Las piezas marcadas con “%” son importantes para mantener la seguridad del equipo. Asegúrese de reemplazar
estas piezas por las especificadas a fin de garantizar la seguridad y el buen funcionamiento del equipo.
Este documento ha sido publicado para ser usado solamente
SHARP CORPORATION
para servicio de postventa.
El contenido del mismo está sujeto a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIÓN
Este producto es un producto láser de clase 1 que cumple con 21CFR 1040.10 y 1040.11 del estándar
CDRH y IEC825. Esto significa que esta máquina no produce radiación láser peligrosa. El uso de controles, ajustes o realización de procedimientos distintos a los especificados aquí pueden dan lugar a la
exposición de radiación peligrosa.
Esta radiación láser no es peligrosa para la piel, pero si se realiza un enfoque exacto del haz de luz
láser sobre la retina, hay peligro de dañar la retina.
Deben de tenerse en cuenta las siguientes precauciones para evitar la exposición del haz de luz de
láser sobre los ojos al realizar el servicio.
1. Cuando ocurra algún problema en la unidad óptica de láser, debe de cambiarse la unidad óptica
completamente, no por partes individuales.
2) No mire dentro de la máquina con el interruptor principal activado después de retirar la unidad de
revelado, cartucho de tóner, y cartucho de tambor.
3) No mire a la hendidura de exposición del haz de luz láser de la unidad óptica con el conector
conectado al retirar e instalar el sistema óptico.
4) El marco de la mitad contiene el interruptor de interbloqueo de seguridad.
No dañe el interbloqueo de seguridad introduciendo cuñas u otros ítems en la ranura del interruptor.
ONDA LÁSER – LONGITUD : 780 ~ 795
Tiempos de pulso : 0,481 ms/6 mm
Salida de energía : 0,20 ± 0,03 mW
RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE,
CUANDO ESTÁ ABIERTO Y CUANDO SE DAÑA EL
INTERBLOQUEO.
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LUZ.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN.
PRECAUCIÓN
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL
VARO !
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VARNING !
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN. – STRÅLEN ÄR FARLIG.
En la línea de producción, la salida de
energía de la unidad de escaner se ajusta
a 0.57 MILLI-WATT PLUS 20 PCTS y se
mantiene constante mediante la operación de Control de Energía Automática
(Automatic Power Control) (APC).
Incluso si el circuito APC tiene por alguna
razón algún fallo en el funcionamiento, la
salida máxima de energía será sólo de 15
MILLI-WATT 0.1 MICRO-SEC. Dando un
nivel de emisión accesible de 42 MICROWATT el cual está todavía por debajo del
límite del producto láser de CLASE-1.
Precaución
Este producto contiene un dispositivo láser de
baja energía. Para asegurar la continua seguridad no quite ninguna tapa y no intente
acceder al interior del producto. Remitir toda
asistencia técnica a personal cualificado.
Lo anterior es aplicable sólo a los modelos
220 V, 230 V y 240 V.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida,
bajo ninguna forma o bajo ningún propósito,
electrónico, mecánico, de fotocopia, grabación, u otros,
sin la previa autorización por escrito del editor.
SHARP CORPORATION
Grupo de Sistemas de Documentos Digitales
Centro de Control de Calidad y Fiabilidad
Yamatokoriyama, Nara 639-1186, Japón
Agosto de 1999 Imprimido en Japón
NNNN
[1]INFORMACIÓN GENERAL
1. Funciones mayores AR-150/155/F151
Ítem
Modelo
AR-15015CPMOpc.
AR-15115CPMSBOpc.X
AR-F15115CPMSB
Descripción de los ítems
CPM:Velocidad de copia (Copias Por Minuto)
SB/MB:SB = Alimentación manual simple, MB = Alimentación manual múltiple
2 bandeja:Segunda unidad de cassette. La unidad de bandeja 1 (AR-DE9) es opcionalmene disponible.
SPF:Unidad de alimentación original
R-SPF:Unidad de alimentación original dúplex
FAX:Función FAX. El AR-FX3 (FAX-SPF y el tablero del FAX) es opcionalmente disponible).
GDI con USBFunción de la impresora GDI con USB. El AR-PG1 (GDI + USB kit) es opcionalmente disponible.
GDI sin USBFunción de la impresora GDI sin USB. El mencionado modelo no posee la opción.
SOPM:Función explorar una imprimir muchas (Se realizan muchas copias con una exploración).
Dúplex:Función de copia dúplex automático
Descripción de la tabla
O: Provisión estándar
X: No función u opción disponible
1:Incompatible entre la función SPF y FAX
*
2:Opción de 1 bandeja para Europa
*
CPMSB/MB2 bandejaSPFR-SPFFAX
1 Opc.X
*
!
2
!
*
XX
1 Opc.Opc.X
*
XOpc.X
!
GDI con
USB
Opc.X
GDI sin
USB
SOPMDúplex
!
!!
!
X
X
2. Configuración del sistema
(AR-150)
Opciones
AR-SP3
AR-DE9
(AR-F151)
(AR-155)
AR-PG1
AR-FX3
1 – 1
[2]ESPECIFICACIONES
1. Especificaciones básicas de la copiadora
A. Especificaciones básicas
ÍtemEspec.
TipoSobremesa
Sistema de copiaSeco, electrostático
Segmento (clase)Copiadora personal digital
Dimensiones externas (ancho × prof.× alto)
(mm)
Peso
B. Especificación del funcionamiento
SecciónÍtem Detalles Espec.
Sistema de
alimentación
de papel
Ta ma ño de papelA4, B5, A5 (Paisaje)
Sección de alimentación de papel de la
bandeja
Sistema AB
Secciones de alimentación de papel de
Sección
de alimentación
de papel
Sistema pulgadas
Papel para
dúplex
(sólo AR-
155)
1: OHP, Etiqueta, Tarjeta postal: cada 1 pz.
*
Sistema AB
Sistema pulgadas
alimentación manual
múltiple
Sección de alimentación de papel de la
bandeja
Secciones de alimentación de papel de
alimentación manual
múltiple
Peso del papel
Capacidad de alimentación de papel
ClasesPapel estándar, papel especificado, papel reciclado
ComentariosDisponible el ajuste del usuario del guía del papel
Ta ma ño de papelA4, B5, A5, B6, A6 (Paisaje)
Peso del papel
Capacidad de alimentación de papel
Clases *1
ComentariosDisponible el ajuste del usuario del guía del papel
Ta ma ño de papel8-1/2" × 14", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 5-1/2" (Paisaje)
Peso del papel15 – 21 lbs
Capacidad de alimen-
tación de papel
ClasesPapel estándar, papel especificado, papel reciclado
ComentariosDisponible el ajuste del usuario del guía del papel
Ta ma ño de papel
Peso del papel14 – 34,5 lbs
Capacidad de alimen-
tación de papel
Clases *1
ComentariosDisponible el ajuste del usuario del guía del papel
Ta ma ño de papelA4, B5, A5 (Paisaje)
Peso del papel
Clases
Ta ma ño de papel8-1/2" × 14", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 5-1/2" (Paisaje)
Peso del papel15 – 21 lbs
ClasesPapel estándar, papel especificado, papel reciclado
AR-150: 518 mm × 482,6 mm × 292,6 mm
AR-155: 518 mm × 482,6 mm × 379 mm
AR-F151: 518 mm × 482,6 mm × 465,3 mm
AR-150: Aprox. 19 Kg, (cartuchos de tambor incluidos)
AR-155: Aprox. 22 Kg, (cartuchos de tambor incluidos)
AR-F151: Aprox. 25 Kg, (cartuchos de tambor incluidos
Papel estándar, papel especificado, papel reciclado, OHP, Eti-
queta, Tarjeta postal
56 - 80 g/m
Papel estándar,
Papel especificado,
Papel reciclado
2
2
2
2 – 1
SecciónÍtemDetallesEspec.
Sección de salida de
papel
Originales
Sección de
Sección
exploración
óptica
Sección de
escritura
Formación de imagen
Sección de fusión
Sección eléctrica
Forma de salidaDe cara hacia abajo
Capacidad de la
bandeja de salida
100 hojas
Taco originalRegistro central (extremo izquierdo)
Máx. tamaño originalB4 (10" × 14")
Clases originaleshoja
Detección de tamaño
original
Sistema de explo-
ración
Sensor CCD explorando la lámpara de encendido
Ninguno
Sensor CCDResolución400 dpi
TipoLámpara de xenón
Lámpara de encendido
Tensión1,5 kV
Consumo de energía11 ± 3 W
Gradación256 gradaciones/8bit
Sistema de escrituraEscribir al tambor OPC mediante el semiconductor láser
Unidad láserResolución600 dpi
Fotoconductor
Cargador
TipoOPC (30φ)
Duración18 k
Sistema de carga
Sistema de transferen-
cia
Diente de sierra del sistema de carga cargando con una reja, / (-)
descarga corotron
(+) Sistema Corotron de CC
Sistema de separación(–) Sistema Corotron de CC
ReveladoSistema de revelado
Seco, sistema de revelado mediante escobillas magnéticas de 2
componentes
LimpiezaSistema de limpiezaSistema de cuchilla del contador (Contador para la rotación)
Sistema de fusiónSistema de rodillo de calor
Rodillo de calor
superior
Rodillo de calor infe-
rior
Tipo
Rodillo de teflon
TipoRodillo de goma de silicona
TipoLámpara halógena
Lámpara halógena
Tensión100 V
Consumo de energía800 W
Fuente de alimentación
TensiónVoltaje local de CA
FrecuenciaUso común para 50 y 60 Hz
Máx.AR-150/AR-155: 1000 W, AR-F151: 1000 W
Consumo de energía
Media (durante la
1)
copia) *
Media (en espera) *
Modo de precalenta-
1)
miento *
1)
AR-150/AR-155: 310 Wh/H, AR-F151: 310 Wh/H
AR-150/AR-155: 70 Wh/H, AR-F151: 90 Wh/H
AR-150/AR-155: 40 Wh/H, AR-F151: 51 Wh/H
Modo de desconexión
automática de la ali-
mentación, *
1)
AR-150/AR-155: 18 Wh/H, AR-F151: 23 Wh/H
*1) Puede fluctuar debido a condiciones medio ambientales y la entrada de voltaje.
C. Realización de la copia
SecciónÍtemDetallesEspec.
Relaciones de aumento fija
Aumento de copia
Relaciones de aumento de
zoom
Pasos manuales (manual, foto)5 pasos
2 – 2
3R + 2E (sistema AB: 50, 70, 81, 100, 141, 200%)
(Sistema en pulgadas: 50, 64, 78, 100, 129, 200%)
50 ~ 200% (151 pasos en incrementos del 1%)
SecciónÍtemDetallesEspec.
Alimentación de papel
Velocidad de copia
Sistema AB:
A4 (Paisaje)
B5 (Paisaje)
Sistema en
pulgadas 81/2" × 14"
(Paisaje)
8-1/2" × 11"
(Paisaje)
Máx. cantidad de copia
continua
Zona muerta
Tiempo de calentamiento0 seg.
Tiempo de reajuste del
modo de ahorro de energía
Tiempo de recuperación
de atasco de papel
Tiempo para la primera copia
Velocidad de copia
(CPM)
Velocidad de copia
(CPM)
Velocidad de copia
(CPM)
Velocidad de copia
(CPM)
Zona muerta
Pérdida
de
imagen
Modo OCBorde anterior
SPF/
R-SPF/
Dúplex
de la bandeja
Alimentación manual
de papel
Mismo tamaño 15
Ampliación15
Reducción 15
Mismo tamaño 15
Ampliación15
Reducción15
Mismo tamaño12
Ampliación12
Reducción12
Mismo tamaño 15
Ampliación15
Reducción15
Borde anterior 1 ~ 4 mm
Borde de orientación
Área de zona muerta
del borde lateral
Borde anterior
9,6 seg. o menos (A4), 9,4 seg. o menos (8-1/2" × 14") (Modo de
precalentamiento: 16 seg. o menos / Modo de desconexión
automática de la alimentación: 23 seg. o menos)
10,0 seg (Modo de precalentamiento: 16 seg. o menos / Modo de
desconexión automática de la alimentación: 23 seg. o menos)
99
4mm o inferior, 6mm o inferior (Copia de dúplex/ambas imá-
genes)
4,0mm o menor (por lado), 4,5 mm o menor
(Copia de dúplex/ambas imágenes: por lado) máquina con zona
muerta del borde lateral 0,5 mm ~ 4 mm (Total de ambas zonas
muertas del borde)
Mismo tamaño: 3,0 mm o menor / Aumentar (200%): 2,0 mm or
menor / Reducción (50%): 6,0 mm o menor
Mismo tamaño: 4,0 mm o menor / Aumentar (200%): 3,0 mm or
menor / Reducción (50%): 8,0 mm o menor
0 seg.
0 seg.
2. Especificaciones básicas del facsímil (sólo AR-F151)
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeño Sub Ítem Espec.
Tiempo de transmisión Aprox. 6 seg. (G3 ECM/14,400 bps)
Método de transmisión V17, V29, V27TER, V33 (Sólo recibiendo)
Método de compresiónMH, MR, MMR
Modem de velocidadReserva automática de 14.400 bps o 2.400 bps
Sistema de
comunicación
Sistema de
exploración
Método de
transmisión
Transmisión mutuaG3
Línea utilizada
Número de líneas utilizadas
ECMSÍ
Máx. anchura del docu-
mento
Región que no es
posible explorar
Ta ma ño del documento
transmitido
Ta ma ño del documento Designación del tamaño del documento B4, 8-1/2, A4, B5, A5, 5/2
Designación del docu-
mento de dos cara
Public Switched Telephone Network (PSTN), cambio de Private
Branch (PBX),
1 línea (no se puede añadir)
OC: B4 SPF: B4 (Múltiple)/ 257 × 500 (Simple)
Borde anterior 1 a 4 mm, borde posterior: 4 mm máx., extremo
izquierdo + extremo derecho: cualquiera 4 mm máx.
SPF: Máx. 10,1" × 19,7" SPF: Mín. 8,5" × 5,5"(Sistema en pulgadas)
SPF: 210 o 148mm (Sistema AB)
n.°
2 – 3
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeño Sub Ítem Espec.
Sistema de
exploración
Sistema de
exploración
Sistema de
procesamiento de
imagen
Sistema de
impresión
Sistema de
función de
transmisión
Tamaño del
documento
Detección
automática del
documento
Modo de transmisión
Capacidad de
carga del documento, ciclo
de exploración (actuación SPF)
Reproducción
de media sintonización
Ajuste del contraste
Selección de
la resolución
Resolución de
la sección de
la impresora
Ta ma ño de
impresión
Papel de
imprimir
Función fácil
de marcar
Función de la
designación
de tiempo
Documento largo 500 mm (Alimentación Simple sostenido con la mano)
SPFSÍ (Sobre o Bajo el tamaño B4)
OCNO
Cambio de la transmisión SPF/OC
Compatibilidad de alimentación automática
continua
Capacidad de carga del
documento
Ciclo de exploración del
documento
Media sintonización
(modo foto)
Resolución8 puntos /mm × 7,7 línea / mm (Fijo)
Selección del contrasteManual en 3 estados (AE)
Estándar8 puntos / mm × 3,85 línea / mm
Fino8 puntos /mm × 7,7 línea / mm
Super fino8 puntos / mm × 15,4 línea / mm
El más fino NO
Máx. anchura de
impresión
Detección del tamaño
de papel de imprimir
Ta ma ño de impresiónA4/Carta/Legal
Capacidad del cassette250 x 2 (opción de 1 bandeja para Europa)
Detección de falta de
papel de imprimir
Salida del censor total
de bandeja de papel
AlimentaciónCassete de papel
Tecla rápida de marcarOtras 20 partes
Velocidad de marcarOtras 100 partes
Marcar en grupo
Transmisión Phonebook
Marcar en cadena SÍ
Volver a marcarSe guarda el último número marcado
ProgramaNO
Modo rellamadaNO
Hora de transmisión
especificada/votación
NO
NO
SPF: 30 hojas
13 hojas/min. (Modo estándar, transmisión de memoria A4R)
Equivalente a 256 escalas Las siguientes funciones no son posibles
en el modo de media sintonización en el tamaño B4.
Envío del temporizador
"
Envío de la memoria
"
Emisión
"
Para almacenar el original para votación de memoria.
"
600 dpi
215,9 mm
SÍ (Sólo anchura): A4/Tamaño carta o pequeño
Mediante la falta de recogida de papel
NO
20 grupos (incluyendo las otras partes registradas a la tecla rápida
de marcar)
Utilizando la tecla SEARCH: Se puede buscar cualquier otra parte
registrada a la velocidad de marcar y tecla rápida de marcar utilizando la primera letra.
Hora del día especificada para transmisión o votación. Máx.3
2 – 4
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeñoSubÍtemEspec.
Sistema de
función de
transmisión
Modo rellamada
Transmisión de
memoria/transmisión directa
Función de
monitorización
de la línea del
sonido
Función de
emisión
Función de
emisión
Función
confidencial
Función de
transmisión por
tandas
Modo de rellamada
automática cuando la otra
parte está ocupada
Modo rellamada cuando
ocurre un error de comunicación
Número de transmisiones
contadas en el modo rellamada simultáneamente
Sobrecontrol de la reservación de la transmisión
subsecuente en el modo
rellamada
Transmisión de
memoria
Transmisión directaSÍ
Ajuste por defectoPor memoria borrar todo
Marcando la
confirmación de la
monitorización
Transmisión de emisión
Marcar en grupoTransmitido a grupo registrado a teclas rápidas o velocidad de marcar.
Transmisión de es-tación
repetidora
Transmisión
confidencial
Transmisión por tandasNO
IntervalosDe 1 a 15 minutos
ContarDe 1 a 14 veces/0: no retransmisión
IntervalosDe 1 a 15 minutos
ContarDe 1 a 14 veces/0: no retransmisión
Páginas trans-
mitidas
Transmisión de
memoria
Nú mero de
reservas de
trans m isione s
que se pueden
realiz ar
Procesando
cuando la
memoria está
llena
Sistema de función de cambio
de ajuste
después de la
transmisión del
ajuste de la
transmisión
Número de
destinos
Método de
transmisión
Números utilizables
Estación de
instrucción
Estación
repetidora
Estación
repetidora múl-
tiple
Número de
grupos de estación repetidora
Número de
estaciones
recibidoras que
pueden estar
especificadas
por grupos
Estación de
otras partes
Comenzando con la página donde ocurrió el error
Máx. 20 transmisiones
SÍ
SÍ
Máx. 20
La transmisión se cancela cuando se utiliza el temporizador, Función
Grupo o Emisión. Sólo se transmiten los datos explorados.
El número real de páginas a mandar no siempre corresponde al que
✻
pasa a través del SPF en caso de error en la comunicación.
Se cancela la transmisión cuando ocurre un error de comunicación.
✻
NO
SÍ (Diagnótico del hombre de servicio).
50 destinos (Incluyendo el grupo marcar)
Tecla de emisión, tecla de grupo
Teclas de rápido o velocidad
NO
NO
NO
NO
NO
NO
2 – 5
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeñoSub ÍtemEspec.
Sistema de
función de
transmisión
Sistema de la
función de
recepción
Interrupción de la
Función prioritaria
Función de
transmisión de
mensajes múl-
tiples
Transmisión
rotacional
Transmisión
del documento de libro
Sello OKSello OKNO
Transmisión
remota
(función de
transmisión de
votación)
Modo de
recepción
Modo de
recepción
Cambio del
temporizador
del modo
recepción
reserva de la transmisión
Interrupción de la emisiónNO
Interrupción del modo
rellamada
Transmisión de mensajes múltiples
Transmisión rotacionalTamaño de papelNO
Método de transmisión SÍ (Desde el modo OC)
Transmisión del documento de libro
Transmisión remota
(Votación de memoria)
Función de protección
Ajuste por defecto
Recepción automática
Recepción manual
Recepción manual
Conexión del recibidor
de mensaje del teléfono
Transmisión de
página consecutiva
(división de página)
Transmisión remotaSÍ (Desde la memoria)
Comprobar por el
número de otras
partes
Comprobar por hacer
coincidir del sistema
de número (máquina
del propio usuario) y
número ID (máquina
de otras partes) (sólo
entre máquinas Sharp)
Número de llamadas
Te léfono automático/
cambio de fax
Ajuste de la
recepción manual
Número de cambio de
llamadas a recepción
automática en el modo
de recepción manual
Modo de contestador SÍ
Cambiar automática-
mente a recepción
automática
Tiempo de detección
de silencio
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Recepción automática (se puede cambiar al modo A.M mode
o recepción manual en el programa de operador de tecla)
De 0 a 9 veces (ajuste de fábrica a dos: se puede cambiar en
el programa de operador de tecla)
-El teléfono externo suena una vez si se establece el número
de llamadas para la recepción automática a 0 veces.
NO
SÍ
OFF/De 1 a 9 veces
ON/OFF
OFF/ De 1 a 9 seg.
NO
2 – 6
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeñoSub ÍtemEspec.
Reducción realizada
Sistema de la
función de
recepción
Sistema de
registro
Recepción del
factor de
escala variable
Función de
recepción de
memoria
Transferencia
Recibiendo
número especificado
Función confidencial
Recepción rotacional
Recepción
dividida
Recibiendo
documento por
las dos caras
Recibiendo 2en-1
Requisitos de
la transmisión
(votación de la
función de
recepción)
Transmisión
de vuelta
Número de
registro
dentro del tamaño
Reducción
Ampliación NO
Recibiendo substituto en
la memoria
Transferencia en el
momento de ocurrencia
de problema
Recibiendo sólo los
números especificados
habilitados
Modo de fax anti
desechos
Recepción confidencial
Ta ma ño divididoSÍ
Ajuste de recepción dividida
Requisitos de la transmisión
Velocidad de marcar
Velocidad de marcar
regular
Por designación del
tamaño de impresión
de los datos recibidos
Recibiendo substituto en la memoria
Recepción de memoria forzada
Sobrecontrol de
salida de los datos
recibidos
NO
RemitenteNO
BuzónNO
Nombre del buzónNO
Modo ID confidencial NO
Requisitos de la
transmisión
Resolución ante el
requisito de transmisión
Número de otras
partes
Número de los
números digitales de
otras partes
Nombre registrado20 letras (puede ser omitido)
Letras buscadasHasta 1 letra
Clasificación de etiqueta del usuario
Ajuste del modo de
comunicación inter-
nacional
Velocidad de marcar
Método de transmisión Tecla de velocidad de marcar + (De 00 a 99) + tecla de inicio
SÍ (ON/OFF en el programa de operador de tecla)
SÍ
Sólo cuando los datos no pueden salir
NO
NO
SÍ
SÍ (ON/OFF) 10 grupos, 20 letras
NO
SÍ (según la condición de selección de papel en el programa
de operador de tecla)
NO
NO
SÍ
Depende del ajuste de la máquina
NO
Otras 100 partes
20 dígitos
NO
NO
2 – 7
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeñoSub ÍtemEspec.
Número de partesOtras 20 partes
Número de los
Sistema de
registro
Número de
registo
Registro del
remitente
Requisito de
transmisión/
número de
registro habilitado de la
transmisión
remota
Entrada de
letra
Leer-fuera,
leer-dentro de
los datos registrados
Ajuste de la
fecha y hora
Cambio de la
indicación de
la fecha
Recuperación
números digitales de
otras partes
Nombre registrado 20 letras (puede ser omitido)
Tecla rápida de marcar
Marcar en grupo
Programa
Por tandas
Registro del remitente
Número que habilita el
requisito de transmisión
Número del sistema
Número de ID
Método de entrada Entrada de teclaSÍ
Letras que pueden ser
introducidas
Recuperación de los
datos registrados ante
un fallo de alimentación
Letras buscadas Hasta 1 letra
Clasificación de eti-
queta del usuario
Ajuste del modo de
comunicación internacional
Método de transmisión
Teclas de registroTeclas rápidas
Número máx. de
otras partes por
grupo registradas
Número registrable
Nombre registrado20 letras (puede ser omitido)
Letras buscadasNO
Clasificación de eti-
queta del usuario
Método de trans-
misión
Número de progra-
mas
Ítem registrable NO
Nombre registradoNO
Método de llamadaNO
Ajuste del cambio
después de la llamada
Tecla de registro NO
Número de otras
partes
Método de registro NO
Nombre del remitente 24 letras, registradas en el programa de operador de tecla
Número del remitente 20 dígitos, registradas en el programa de operador de tecla
Fuente de registro
del número de requisito de transmisión
Registro del número
del sistema
Registro del
número ID
CaracteresCaracteres alfanuméricos, símbolos
20 dígitos
NO
NO
Tecla rápida de marcar
Otras 50 partes
Números registrados a velocidad de marcar y tecla rápida de
marcar.
NO
Marcar en grupo
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
Los términos de soporte del programa de operador de tecla
registrados desde 1990 a 2089.
Mensaje del usuarioNO
Número del remitente20 dígitos
Nombre del remitente24 letras
partes
Nombre del remitente SÍ
Número del remitente SÍ
Transmisión de
mensajes
NO
Sí Recuperación de memoria de trabajo: Aprox. 1 hora
(después de un mín. de 6 minutos de carga) Recuperación
de la configuración de la memoria hasta 5 años.
SÍ (Visualización del porcentaje disponible de memoria en 3
dígitos en % en LCD)
NO
SÍ (Año: mes: día/ año en 4 dígitos)
LCD: 2 dígitos / Imprimir: 4 dígitos
NO
SÍ
SÍ
SÍ
NO MENSAJE/URGENTE/ IMPORTANTE/CONFIDENCIAL/
PLS.DISTRIBUIR/PLS. VOLVER A LLAMAR
SÍ
2 – 9
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeñoSub ÍtemEspec.
Sistema de la
mesa de grabación
Otros
Ta ma ño de la mesa de
grabación de la
comunicación
Capacidad de la memoria de grabación de la
comunicación
Número de comunicaciones
Función de
grabación de
la comunicación
Función de
informe del
resultado de
comunicación
Otros
informes/lista
Función de
confirmación
de otras partes
Función CSICSI SÍ
Departamento
de dirección
Indicador del
panel de
operaciones
Mesa de grabación de la
comunicación
Tabla de comunicación
en la hora especificada
Recepción confidencial de
la mesa de confirmación
Tabla de resultado de comunicación (transmisión)
Informe de la transmisión de emisión
Tabla de resultado de
comunicación (recepción)
Impresión de la imagen
del documento cuando no
se ha realizado todavía la
transmisión de la memoria
Lista de tecla rápida de
marcar
Lista de velocidad de
marcar
Lista de grupo de marcarSÍ
Lista de actividad de
transmisión
Lista ID/remitenteNO
Lista de confirmación de
la transmisión por tandas
Lista confidencial ID NO
Lista de ajuste de
opciones
Lista de teléfono SÍ
Lista del temporizador SÍ
Lista del número de fax
de anti desecho
Lista de actividad de
recepciones
Lista de borrado de la
imagen de la memoria
Visualización de la confirmación de otras partes
Restricción del usuario
departamento por
departamento
Número de departametos establecidos
Función de dirección de
carga departamento por
departamento
LCD20 letras por 2 líneas
Salida a la hora
especificada
Cuando la memoria de
grabación está llena
Secuencia de
impresión
Salida departamento
por departamento
2 – 10
A4, LETRA, Legal (no sale si el ajuste de tamaño no es A4,
LETRA, legal o mayor)
50 comunicaciones para la transmisión/recibiendo
respectivamente
50 comunicaciones para la transmisión/recibiendo
respectivamente
SÍ 5 clases, Cada día, Cada 2 días, Cada 4 días, Una vez a
la semana, OFF
La hora de impresión se fija en 00:00.
NO
EL ÚLTIMIO EN EL ÚLTIMO EN SALIR
NO
Común a la tabla de grabación de la transmisión
NO
SÍ (IMPRIMIR SIEMPRE, ERROR/ TEMPORIZADOR, SÓLO
ENVIAR, NUNCA IMPRIMIR, SÓLO ERROR)
NO
SÍ
NO
SÍ (salida como una lista de números de teléfono)
SÍ (salida como una lista de números de teléfono)
SÍ
NO
SÍ
SÍ
SÍ
NO
NO
NO
NO
NO
Ítem grandeÍtem medianoÍtem pequeñoSub ÍtemEspec.
Modo de
autoarranque
NO
Aro distintivo
(Sólo Norte
América y
SÍ
Australia)
Otros
Consumo de
energía
Compatibilidad con
Energy star
SÍ
Ajuste
automático de
verano (Sólo
SÍ
Europa)
Ajuste PBX
(Sólo Europa)
SÍ
2 – 11
[3]PIEZAS DE CONSUMO
1. Tabla del sistema de suministro
A. EE.UU., CANADÁ
Dura-
NONombreConectar
1Cartucho de revelador
(Negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
1: Para el gobierno de USA
✻
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150TD
18k AR-150DR
65K AR-150MI
180K AR-150MR
65K AR-150MT
ducto
(✻1 AR-150TD-J)
(✻1 AR-150DR-J)
(✻1 AR-150MI-J)
(✻1 AR-150MR-J)
AR-150CB1
(✻1 AR-150MT-J)
EnvaseComentarios
5Ajuste de duración con
5
1Ajuste de duración con
1
1Ajuste de duración por
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
B. Europa / Europa del Este / Australia / Nueva Celanda / Latino América (SEC)
Dura-
n.°NombreConectar
1Cartucho de revelador
(negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150DC5Ajuste de duración con
18k AR-150DM5
65K AR-150LI1Ajuste de duración con
180K AR-150LR1
65K AR-150LT1Ajuste de duración por
ducto
AR-150CB1
EnvaseComentarios
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
3 – 1
C. Este central (Excepto Arabia Saudí) / Africa / CIS / Latino América (Agent)
Dura-
n.°NombreConectar
1Cartucho de revelador
(negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150DC5Ajuste de duración con
18k AR-150DM5
65K AR-150LI1Ajuste de duración con
180K AR-150LR1
65K AR-150LT1Ajuste de duración por
ducto
AR-150CB1
EnvaseComentarios
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
D. Hong Kong / China
Dura-
n.°NombreConectar
1Cartucho de revelador
(negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150TD5Ajuste de duración con
18k AR-150DR5
65K AR-150CI1Ajuste de duración con
180K AR-150MR1
65K AR-150CT1Ajuste de duración por
ducto
AR-150CB1
EnvaseComentarios
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
3 – 2
E. Asia (Subsidiaria)
Dura-
n.°NombreConectar
1Cartucho de revelador
(negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150TD5Ajuste de duración con
18k AR-150DR5
65K AR-150CI1Ajuste de duración con
180K AR-150MR1
65K AR-150CT1Ajuste de duración por
ducto
AR-150CB1
EnvaseComentarios
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
F. Asia (Agente) - Excepto Taiwan
Dura-
n.°NombreConectar
1Cartucho de revelador
(negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150TD5Ajuste de duración con
18k AR-150DR5
65K AR-150CI1Ajuste de duración con
180K AR-150MR1
65K AR-150CT1Ajuste de duración por
ducto
AR-150CB1
EnvaseComentarios
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
3 – 3
G. Arabia Saudí
Dura-
n.°NombreConectar
1Cartucho de revelador
(negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150DC5Ajuste de duración con
18k AR-150DM5
65K AR-150LI1Ajuste de duración con
180K AR-150LR1
65K AR-150LT1Ajuste de duración por
ducto
AR-150CB1
EnvaseComentarios
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
H. Taiwan
Dura-
n.°NombreConectar
1Cartucho de revelador
(negro)<Con IC>
2Cartucho de tamborCartucho de tambor
3Tóner/Kit de revelador
(Negro)
<Con IC>
4Caja de tóner residualCaja de tóner residualx 10AR-150TB1
5Cubierta protectoraCubierta MGx 10AR-150MG1
6Kit de tamborTambor
7Kit de cuchillasCuchilla
8Kit de tónerBotella de tóner (Tóner 228 g)
Nota: El número de veces de relleno recomendado del cartucho de revelador y del cartucho de tambor es de 5 veces.
Cartucho de tóner/revelador
(Tóner 238 g, Revelador 190 g)
Bolsa de polietileno
Bolsa de polietileno
Botella de tóner (Tóner 228 g)
Manguera de llenado
Chip IC
Ta pón de tóner
Botella del revelador
(Revelador 190 g)
Cuchilla DV
Placa de fijación del tambor
Hoja de la escobilla (F/R)
Manguera de llenado
Ta pón de tóner
x 1
x 1
x 1
x 1
x 10
x 1
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
x 10
Cada × 10
x 10
x 1
x 10
Nombre del pro-
ción
6,5K AR-150TD5Ajuste de duración con
18k AR-150DR5
65K AR-150CI1Ajuste de duración con
180K AR-150MR1
65K AR-150CT1Ajuste de duración por
ducto
AR-150CB1
EnvaseComentarios
documento A4 6%
documento A4 6%
A4 6%
3 – 4
2. Medio ambiente
Las condiciones medio ambientales para asegurar la calidad de
copia y el funcionamiento de la máquina son las siguientes:
(1) Condición de funcionamiento normal
Temperatura: 20°C~25
Humedad: 65 ± 5%RH
(2) Condición de funcionamiento aceptable
Humedad (RH)
3. Identificación del número de control de
producción (lote Nº)
〈〈〈〈
Cartucho revelador
: Destino
✻
Divisiónn.°
Destino EX
Destino de opción
〉〉〉〉
Mes de producción
Día de producción
Código de destino
(Proveedor, distribuidor, OEM, etc.)
Lugar de producción
(SOCC: Fijado a B.)
Dígito final del año
Version no.
A mismo paqueteG
B mismo paqueteH
AP
BQ
(3) Condición óptica
Humedad (RH)
(4) Condición de almacenaje de suministro
Humedad (RH)
〈〈〈〈
Cartucho de tambor
La etiqueta en el cartucho de tambor indica la fecha de producción.
(producción SOCC)
〈〈〈〈
Producción JAPÓN
〉〉〉〉
Mes de producción
Día de producción
Código de destino
(Proveedor, distribuidor, OEM, etc.)
Lugar de producción
(SOCC: Fijado a B.)
Dígito final del año
Version no.
〉〉〉〉
Mes de producción
(1 - 9 = Ene. - Sep. 0 = Oct. X = Nov. Y = Dic.)
Número de serie del mes
Fijado a 1.
División de paquete
(Vea la tabla de a continuación)
Dígito final del año
Version no.
Divisiónn.°
Producción Ex1
Opción2
Mismo paquete3
3 – 5
Posición de colocación
de la etiqueta de control
de producción
A. Cartucho TD
1) Desmonte la unidad de caja de tóner residual.
Posición de colocación
de la etiqueta de control de
producción(*1)
1 La etiqueta del control de producción no está colocada en el
✻
cartucho de un producto China.
4. Procedimiento de relleno de piezas de
consumo
[Puntos de comprobación de la vista del exterior]
Compruebe si hay roturas de los cuatro conectores (*) y del conector del sensor ATC de la unidad DV BOX.
*Conectores
Compruebe si hay roturas en la gamuza.
(Para volver a colocar, remítase al procedimiento de volver a colocar).
*Conectores
Conector del
sensor ATC
2) Desmonte la unidad de cubierta DVF.
• Al desmontar, tenga cuidado de no romper los dos conectores.
3) Desmonte la unidad THBOX.
DV gamuza FDV gamuza
Hoja lateral F
DV gamuza R
Hoja lateral R
3 – 6
4) Desmonte la cuchilla DV.
• Retire el exceso de cola.
• Desmonte junto con la base PET.
5) Incline la unidad de la caja DV y gire el DV18T en el sentido de
las agujas del reloj para desmontar el revelador.
10) Agite el tóner 20 veces hacia arriba y hacia abajo, y retire la
tapa de la botella e introduzca la manguera de rellenar.Compruebe la etiqueta para asegurarse de que el tóner es adecuado
para el modelo.
11) Ponga la lumbrera de suministro de tóner de la unidad de la caja
TH hacia arriba, y pulse e introduzca la manguera de rellenar en
la lumbrera de suministro de tóner manteniendo la botella de
tóner recto hacia arriba.
• Sujete la parte izquierda de la caja TH con su mano.
• Pulse e introduzca completamente la manguera de rellenar.
6) Limpie la unidad de la caja DV aspirando o soplando con una
aspiradora para desmontar el revelador del rodillo MG y tóner
de la unidad DV. Compruebe que no se encuentran sobre el
conector y el engranaje ni el tóner ni ningún material extraño.
7) Agite la botella del revelador 10 veces hacia arriba y hacia
abajo, y retire la tapa de la botella y suministre revelador a la
unidad de la caja DV.
• Lentamente incline la botella para suministrar revelador uni-
formemente.
• Compruebe la etiqueta para asegurarse de que el revelador es
adecuado para el modelo.
8) Instale la unidad THBOX.
• Introduzca dos cubos de la caja TH en el lado de acciona-
miento en el agujero de posicionamiento de la caja DV y
ajústelos juntos.
9) Retire el tapón de tóner, mire a la lumbrera de suministro de
tóner y detenga el THD Mylar en la posición mostrada en la
siguiente figura. (Gire el engranje THK en la parte trasera de la
caja TH en el sentido contrario al de las agujas del reloj para
girar el eje TM).
12) Eleve la botella de tóner y agítelo hacia la izquierda y derecha y
suministre tóner hasta que la botella y la manguera de rellenar
estén vacios.
• Le llevará aproximadamente un minuto el rellenar tóner com-
pletamente en TH BOX UN desde que levanta la botella de
tóner hasta que se vacie la botella y la manguera.
• Si el tóner permanece en la manguera, al retirar la manguera
del TH BOX UN, el tóner restante puede que se disperse.
Tenga mucho cuidado.
13) Compruebe que no queda tóner en la botella y retire la
manguera, y lentamente tire y retire la manguera. (Si queda algo
de tóner en la botella o en la manguera, vuelva a realizar el
suministro de tóner). Doble la manguera de rellenar y retírela de
la unidad de la caja TH sin dispersar el tóner. Coloque el tapón
de tóner.
• Coloque el tapón de tóner con la lumbrera de suministro de
tóner de la unidad de la caja TH mirando hacia arriba.
3 – 7
14) Limpie la unidad de la caja DV con alcohol e instale la cuchilla
DV.
• Después de secar la unidad, instale la cuchilla DV.
• Después de colocar, compruebe que no haya arañazos y
ondas en la cuchilla DV.
• Después de colocar, tenga cuidado de no dañar la cuchilla DV.
• Compruebe de que no haya materiales extraños en la cuchilla
DV y la sección.
20) Instale la cubierta MG.
Ponga la unidad recta con el rodillo MG en la parte superior.
Gire el DV18T varias veces hacia adelante y hacia atrás para
almacenar revelador en el rodillo MG hacia adentro. Compruebe
que no hay revelador en la superficie del rodillo MG, e isntale la
cubierta MG.
Nota: Al instalar la cuchilla DV, tenga cuidado de no generar
viento alrededor de la cuchilla DV.
0.5
0.50
0
15) Instale la cubierta DVF en la unidad de la caja DV-TH.
16) Limpie la unidad de caja de tóner residual e instálela en la
unidad de caja DV.
(Compruebe que no haya tóner en la caja de tóner residual)
Tenga cuidado con la uña.
17) Reemplace el conector IC.
Compruebe que no haya aceite en los conectores del conector
IC. (No toque con los dedos).
Nota para la instalación de la cubierta MG
• Al instalar, compruebe que no hay roturas y que no se despela
la hoja de la cubierta MG y la gamuza de la cubierta MG
colocada a la cubierta MG.
• Compruebe que no pase viento a la cuchilla DV, deformación y
arañazos de DV gamuza F y R.
Coloque una marca blanca en la posición de arriba.
En ese momento, marque para comprobar el número de rellenados.
18) Compruebe el funcionamiento de la palanca DV y del obturador
de la caja de tóner.
19) Agite la unidad de caja DV 5 veces horizontalmente. Gire el
DV18T en el sentido de las agujas del reloj y compruebe el
estado del revelador en el rodillo MG. (Compruebe visualmente
que el estado del revelador es normal y que no hay materiales
extraños).
3 – 8
[Procedimiento de volver a colocar]
Retire las hojas laterales en ambos lados de la unidad de caja DV.
Limpie la unidad de la caja DV con alcohol y vuelva a colocar las hojas laterales F y R a ambos lados.
0,50,500
0,50
Lado F de la unidad de caja DVLado R de la unidad de caja DV
• Quite la cola completamente antes de volver a colocar.
• Después de que se seque el alcohol, coloque la hoja lateral F, R.
Retire la gamuza F,R de DV y la gamuza de DV y limpie con alcohol.
Después de montar la gamuza F y R de DV, coloque la gamuza
de DV con el extremo de la gamuza R de DV como referencia.
Referencia de colocación de
la gamuza F de DV
(extremo de la caja DV)
0,5
0
Referencia de colocación de la
gamuza de DV
0,5
0
Referencia de
colocación de la
gamuza de DV
(extremo de la
caja DV)
0,5
0
Referencia de
colocación de
la gamuza de
DV
(extremo de la
caja DV)
0,5
0
01
0
Referencia de
colocación de la
gamuza R de DV
(extremo de la
0,5
caja DV)
0,5
• No deje espacio entre la gamuza de DV y la gamuza F de DV.
(Tire y colóquelos. Puede que se puedan superponer).
• Quite la cola completamente antes de volver a colocar.
• Después de que se seque el alcohol, coloque la hoja lateral de DV.
Al colocar la gamuza F de DV,
0
no se permite la proyección en
la dirección de la flecha.
0
0,5
Al colocar la gamuza R de DV,
no se permite la proyección en
la dirección de la flecha.
0
0,5
3 – 9
0,5
0
B. Unidad de tambor
(2)
(3)
L
O
C
K
1) Compruebe la vista del exterior.
• Compruebe si hay daños o grietas en el cubo y en el agujero
del cubo.
• Asegúrese de que el obturador del tubo de tóner residual se
desliza con suavidad.
• Asegúrese de que el anillo de estrella y la arandela CRU giran
con suavidad.
3) Desmonte la placa de fijación del tambor y el tambor fotoconductor. (Nota) Deseche la placa de fijación del tambor después
de desmontarla.
4) Inspeccione la cuchilla de limpieza y el fieltro rojo para determinar si presentan daños.
• Si tienen daños, ejecute el procedimiento que se describe
desde el paso 5) en adelante.
• Si no tienen daños, ejecute el procedimiento que se describe
en el paso 12).
5) Desmonte el cargador principal.
(Limpiando la rejilla-pantalla y los dientes de sierra).
2) Desmonte la cubierta del tambor. (4 lengüetas de bloqueo)
6) Desmonte la cuchilla de limpieza.
Nota: Deseche la cuchilla de limpieza después de desmontarla.
3 – 10
7) Usando una aspiradora, limpie la sección de limpieza y el tubo de
tóner residual hasta eliminar completamente el tóner residual.
8) Retire completamente el fieltro y la cinta doble.
Nota: Tenga cuidado no rayar ni doblar la cuchilla secundaria.
9) Instale la cuchilla de limpieza.
Introduzca con cuidado la sección de la placa de la cuchilla de
limpieza en la tórtola y fíjelo con un tornillo.
No toque la goma de la cuchilla de limpieza con sus manos. Al
colocar la cuchilla de limpieza, pulse la cuchilla de limpieza en la
dirección de la flecha y coloque.
10) Instale el fieltro.
0,3 mm 0 mm
0,2-0,5 mm
12) Instale la placa de fijación del tambor y el tambor fotoconductor.
Aplique grasa a la parte interior del tambor fotoconductor. (Diám. 2)
Instale el tambor desde (b). (Prevención contra la ruptura del
extremo de la sub cuchilla)
Instale el tambor de tal forma que su posición con la sub cuchilla
sea como se muestra.
13) Instale el engranaje de detección.
Nota:
• El engranaje de detección no viene instalado en el cartucho de
tambor que viene incluido con el cuerpo principal de la
máquina. Instale uno nuevo.
0 mm
0,3 mm
0,2-0,5 mm
Coloque la empaquetadura con la sección A de la cuchilla de
limpieza ligeramente presionada. No toque la punta de la
cuchilla de limpieza.
No ponga la empaquetadura bajo la cuchilla de limpiar. No
ponga la empaquetadura sobre la sub cuchilla.
No presione la sub cuchilla con la empaquetadura.
11) Instale el cargador principal.
Con cuidado ajuste el soporte MC en la proyección del marco
del proceso. Con cuidado introduzca dos proyecciones del
soporte MC en la ranura en el marco del proceso.
Al colocar el conjunto del soporte MC, tenga cuidado de no
tocar la cuchilla de limpieza.
14) Instale la cubierta del tambor.
Nota: Después de instalar la cubierta del tambor, no haga una
copia.
Al instalar la cubierta del tambor, accione el engranaje de
detección 20T varilla con la varilla del engranaje 30T, y
coloque la cubierta del tambor al marco del proceso.
15) Usando pintura blanca, marque el número de veces de reciclaje
en la parte lateral de la cubierta.
Número máximo de reciclajes: 5 veces
3 – 11
Nota: Está disponible otro método para limpiar el contador
del tambor con SIM 24-07.
[4]VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA
1. Vista exterior
Sólo en el AR-F151
1Panel de operaciones2Mesa de originales2Área de salida del SPF✻1
4Guías de original✻15Bandeja de alimentación de documentos ✻16Panel de operaciones de FAX✻1
7Cubierta de originales8Cubierta lateral9Bandeja de alimentación manual
Guías de la bandeja de alimentación
10
manual
13Bandeja de papel14Área de salida del R-SPF ✻215Bandeja intermedia ✻2
16Guías de original ✻217Bandeja de alimentación de documentos ✻2 18Cubierta del rodillo de alimentación ✻2
19Manija20
Extensión de la bandeja de salida de
22
papel
El kit de expansión GDI es opcional.
✻
11Botón de apertura de la cubierta lateral12Cubierta delantera
Cubierta para interfaz de impresora opcional ✻2
23Interruptor de alimentación24Conector del cable de alimentación
1 Sólo en el AR-F151✻2
✻
Sólo en el AR-155
21Bandeja de salida de papel
Sólo
en el AR-155
2. Vista interior
1
2
3
4
7
5
1Botón de liberación del cartucho TD2Cartucho TD3Cartucho de tambor
4Mango del cartucho del tambor5Palanca de liberación de la unidad de fusión6Limpiador del cargador
7Cargador de transferencia
6
4 – 1
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.