MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
VORSICHT
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
VARNING
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
VARNING
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Caution
This product contains a low power laser
device. To ensure continued safety do not
remove any cover or attempt to gain access
to the inside of the product. Refer all servicing
to qualified personnel.
Pozor
Tento výrobek obsahuje laser nízkého
výkonu. Pro zajištění trvalé bezpečnosti
nesundávejte žádné kryty přístroje ani se
nesnažte dostat se k vnitřním částem.
Veškeré servisní práce přenechte výlučně
kvalifikovaným osobám.
Внимание
В данном изделии используется лазер низкой
мощности. В целях безопасности не снимайте
крышки и панели и не пытайтесь проникнуть
внутрь изделия. Доверьте все работы по
обслужтиванию аппарата квалифицированным
специалистам
.
Uwaga
Produkt zawiera urządzenie laserowe
niskiej mocy. W celu zachowania
bezpieczeństwa nie zdejmuj żadnej
pokrywy i nie próbuj dostać się do wnętrza.
Prace serwisowe zlecaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
Figyelem
A termék alacsony energiájú lézereszközt
tartalmaz. A folyamatos biztonság
érdekében ne távolítson el bármilyen fedőt
vagy próbáljon a termék belsejéhez férkőzni.
Hagyjon mindenfajta szerelést
a szakemberekre.
Pozor
Tento výrobok obsahuje laser nízkého
výkonu. Pre zaistenie trvalej bezpečnosti
neodstraňujte žiadne kryty prístroja, ani sa
nesnažte dostať k vnutorným častiam.
Všetky servisné práce prenechajte výlučne
kvalifikovaným osobám.
D ztrjnjhsü cnhfzfü gjpbwbb dsrk.xfntky gbnfzby j,jpzfxtzs zf rjgbhjdfkmzjv fggfhfnt cbvdjkfvb
4I 4 b 4
4 dvtcnj 4JÎ4 b 4JÆÆ47
Cbvdjk 4
dsrkюxtz bp ctnb7 Tckb rjgbhjdfkmzsq fggfhfn j,jpzfxtz nfrbv j,hfpjv, nj cbvdjk 4I4 jpzfxftn
DRKЮXTZJ, f cbvdjk 4
ВНИМАНИЕ:
Для полного выключения копира необходимо отключить его от сети.
Копир необходимо располагать поблизости от сетевой розетки, доступ к которой должен быть
свободным.
CeртифицированКомпанией POCTECT - MOCКВА
Oфициальнымпредставителем ГОССТАНДАРТА России
Модель AR-153E N, AR-152 E N, AR-122E N N ШАРП
соответствует требованиям
нормативных документов:
по безопасности- ГОСТ Р 50377-92,
ГОСТ 12.2.007.0-85
-
поЭМС - ГОСТ P 51318.14.1-99
ВНИМАНИЕ!
Благодарим Вас за приобретение копировального аппарата фирмы SHARP. Прежде, чем Вы начнете
работать, пожалуйста, прочтите следующие рекомендации.
1. Что такое техническое обслуживание?
Дла того, чтобы всегда получать хорошие копии, аппарат требует соответствующего обслуживания
квалифицированным сервисным инженером. Для чего нужно техническое обслуживание?
Фотопроводящий барабан, проявитель и другие установленные в аппарате части имеют собственные сроки
службы и должны быть заменены новыми по достижении конца срока службы.
Кроме того, если Вы делаете копии длительное время, некоторые детали аппарата изнашиваются и внутри может
накапливаться пыль. Поэтому аппарат нуждается в профилактическом обслуживании, в процессе которого
специалист по сервису заменяет части или проверяет, регулирует и очищает аппарат, что позволит
изготовлять хорошие копии стабильного качества.
Цикл обслуживания является различным для разных моделей копировальных аппаратов.
2. Система обслуживания и регистрации покупки
Пожалуйста, тщательно расспросите Вашего дилера о системе обслуживания и об условиях гарантии, которая
распространяется на Вас, а также спросите о местонахождении ближайшего к Вам сервисного центра. Для того,
чтобы Вам было просто сообщить данные об аппарате в случае появления неисправности, пожалуйста,
сохраняйте талон регистрации покупки, который просите обязательно заполнить при получении аппарата.
--
Cnhfzf
-bpujnjdbntkm :Ghjbpdtltzj dj Фhfzцbb
--
--
Фbhvf
-bpujnjdbntkm :IFHG Rjhgjhtqiz
--
Юhblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky :
“”-“” Zfufqrt
Jcfrf 5545
--
-xj, F,tzj
--
--
-8522, Ygjzby
--
--
-re,
--
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также
Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок
службы данной модели - 7 лет с момента производства при условии использования в строгом
соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Табличка с предупреждениями на аппарате
Табли чк а () в секции термозакрепления обозначает следующее:
: Внимание - будьте осторожны!
: Внимание - поверхность нагревается до высокой температуры
Меры предосторожности при работе с копиром
При работе с данным аппаратом следуйте приведенным ниже правилам.
Будьте осторожны:
• Секция термозакрепления нагревается до высокой температуры. Будьте особенно
внимательны, извлекая из нее застрявший лист.
• Не смотрите прямо на источник света, это может негативно отразиться на Вашем зрении.
• Не допускайте быстрого включения"выключения аппарата. После выключения
питания подождите 10"15 секунд перед тем, как повторно его включить.
• Перед установкой любого дополнительного приспособления питание копира
должно быть выключено.
Внимание:
• Установите копир на прочной и ровной поверхности.
• Не допускайте установки во влажном или запыленном помещении.
• Если копир не будет использоваться длительное время, например, в течение
выходных дней, выключите питание и извлеките шнур питания из розетки.
• При перемещении копира также необходимо выключить питание и вытащить вилку из розетки.
• Не накрывайте копир защитной противопылевой крышкой, тканью или пленкой, если питание
включено " нарушение процесса выделения тепла может привести к повреждению аппарата.
• Использование органов управления копиром, регулировок или иных операций способом, не
описываемым в данном руководстве, может привести к случайному выбросу излучения.
• Сетевая розетка должна быть установлена рядом с аппаратом и доступ к ней не
должен быть ограничен препятствиями.
Важные особенности, которые необходимо принять во
внимание при выборе места установки копира.
Не допускайте размещения копира в местах:
• сырых, влажных или сильно запыленных,
• доступных прямым солнечным лучам,
• плохо проветриваемых,
• подверженных резким изменениям температуры или влажности, например, рядом с
кондиционером или нагревательным прибором.
Убедитесь в том, что уровень напряжения и тока в розетке соответствует
необходимым требованиям. Проверьте правильность заземления розетки.
Используйте для подключения аппарата индивидуальную розетку. Если к
Примечание
Убедитесь в том, что вокруг аппарата оставлено
достаточное пространство для сервисного
обслуживания и надлежащей вентиляции.
той же розетке будет подключен осветительный электроприбор, то может
наблюдаться мигание света.
20 см
10 см
10 см
1
Меры предосторожности при обращении с копиром
Будьте внимательны при обращении с аппаратом для поддержания его
производительности.
Не допускайте падения копира или его удара о поверхность другого предмета.
Не допускайте попадания прямых солнечных лучей на поверхность картриджа
барабана.
• В противном случае будет повреждена рабочая поверхность барабана (зеленого
цвета), что приведет к появлению пятен на копиях.
Не прикасайтесь к рабочей поверхности барабана (зеленого цвета).
• Это может привести к повреждению картриджа и появлению пятен на копиях.
Будьте внимательны при обращении с лазером
Длина волны770 нм – 795 нм
Пульсация11.82 мксек / 7 мм
Выходная мощность0.17 мВт ± 0.01 мВт
Надлежащее хранение расходных материалов
Храните расходные материалы (буиагу картриджи тонера) в местах:
• чистых и сухих
• с постоянной температурой
• не подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
Храните бумагу в упаковке, в лежачем положении.
• Бумага без упаковки или в стоячем положении может скручиваться или впитывать
влагу, что приведет к застреванию листов в аппарате.
Примечания касательно торговых марок
• Microsoft и Windows являются торговыми марками Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США и других странах.
• IBM и PC/AT являются торговыми марками International Business Machines
Corporation.
• Adobe и Acrobat являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated.
• Все прочие торговые марки и копирайты являются собственностью
соответствующих правообладателей.
As an ENERGY STAR® Partner, SHARP has determined that
this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy
efficiency.
В некоторых регионах позиции выключателя питания копира обозначаются вместо
“ON” (“ВКЛ.”) и “OFF” (“ВЫКЛ.”) символами “I” и “О”.
Символ “О” указывает на то, что внутри копира сохраняется некоторый уровень
напряжения и сам аппарат находится в режиме готовности к работе.
Если Ваш копир имеет такую маркировку, помните о том, что “I” соответствует “ВКЛ.”,
а “О” " “ВЫКЛ.”
Внимание!
Для полного отключения копира необходимо отключить шнур питания от
розетки.
Розетка должна быть установлена рядом с копиром и доступ к ней должен быть
беспрепятственным.
2
СОДЕРЖАНИЕ
1
ВВЕДЕНИЕ
О ПОЛЬЗОВАНИИ ДАННЫМ
РУКОВОДСТВОМ .........................4
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ И
ДЕТАЛЕЙ .....................................5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ .................6
2
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
БУМАГА........................................7
ЗАГРУЗКА ЛОТКА.........................8
ПОДАЧА ЧЕРЕЗ ПОЛИСТНОЕ
УСТРОЙСТВО (включая
специальные материалы) (AR-
122EN/AR-152EN) ......................10
3
ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
ПОТОЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ ....... 13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ 14
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ .... 14
УСТАНОВКА КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ 16
РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ/
КОПИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ФОТО 18
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/
МАСШТАБИРОВАНИЕ ................20
4
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ ...................... 21
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА..... 21
ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ .. 22
ОТОБРАЖЕНИЕ ОБЩЕГО
КОЛИЧЕСТВА ИЗГОТОВЛЕННЫХ
КОПИЙ НА ДИСПЛЕЕ ................. 23
5
УХОД ЗА АППАРАТОМ
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ 24
СРОК СЛУЖБЫ КАРТРИДЖА С
УСТРОЙСТВО ПОДАЧИ БУМАГИ
ОБЪЕМОМ 250 ЛИСТОВ (AR-D16)
9
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПЕЦИФИКАЦИЯ.......................68
ИНФОРМАЦИЯ О РАСХОДНЫХ
МАТЕРИАЛАХ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЯХ........................71
СПИСОК ТЕРМИНОВ В АЛФАВИТНОМ
ПОРЯДКЕ .........................................72
ЛИЦЕНЗИЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ .....75
..................................... 66
......... 66
1
2
3
4
5
6
7
67
8
3
1
ВВЕДЕНИЕ
В настоящей главе приводятся основные сведения о работе с аппаратом.
О ПОЛЬЗОВАНИИ ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ
В Руководстве содержатся пояснения к управлению аппаратом, важные замечания и
описание операций по уходу за ним. Для того, чтобы получить полную отдачу от аппарата,
внимательно ознакомьтесь с содержанием Руководства. Сохраняйте эту брошюру в
доступном месте для того, чтобы в любой момент можно было свериться с ее содержанием.
Условные обозначения, принятые в данном Руководстве
В данном Руководстве объясняются приемы работы с моделями серии AR. Если
используется одна и та же операция, то в качестве примера приводится модель AR&
153EN. Различия между моделями AR&122EN/AR&152EN и AR&153EN указаны ниже.
AR-153EN
Копир с универсальным
устройством подачи
Принтер *
(AL-12PKM)
Сканер *
(AL-12PKM)
SPF *
(AR-SP5)
Устройство подачи бумаги
объемом 250 листов *
*1 Может быть использован при установленном дополнительном Комплекте
Расширения Принтер/Сканер (AL&12PKM).
2
*
Может быть установлено дополительное устройство полистной подачи (AR&SP5).
3
Может быть установлено дополнительное устройство подачи бумаги объемом 250 листов (AR&D16).
*
•Eл
пфптще нпдемй ое рпуф
1
1
2
(AR-D16)
:Стандартные функции и оборудование в комплекте
:Дополнительные функции и дополнительно предлагаемое оборудование
• В Руководстве для обозначения Полистного Устройства Подачи используется сокращение “SPF”.
• В тексте используются следующие пиктограммы для содержательного
информирования пользователя о возможностях использования аппарата :
AR-122EN/AR-152EN
Копир с полистным
устройством подачи
Принтер *
(AL-12PKM)
Сканер *
(AL-12PKM)
3
б
чмс
а
фус ч пфдемшоще тезйпощ.
1
1
Информирует пользователя о возможных негативных последствиях для
Осторожно
здоровья в результате несоблюдения приведенного предупреждения.
Информирует о возможности повреждения аппарата или отдельных его узлов в
Внимание
результате несоблюдения правил, приведенных в данном пункте.
Приводится полезная дополнительная информация касательно спецификации,
Примечание
функционирования аппарата, методов проведения операций и т.п.
Обозначает буквенный символ, появляющийся на дисплее.
4
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ
SPF является дополнительно
поставляемым устройством (AR/153EN)
Лоток подачи
оригиналов
1
2
3
4
Направляющие
Крышка секции
подающего валика
Секция вывода оригиналов
Крышка оригиналодержателя
5
6
Полистное устройство подачи
7
7
Универсальное устройство
подачи бумаги (AR/153EN)
Лоток 2 для бумаги
является дополнительно
поставляемым у
стройством (AR153EN)
13
5
1
8
9
10
11
12
3
Картридж с тонером
Стол оригиналодержателя
11
Панель управления
22
Передняя панель корпуса
33
Лоток для бумаги
44
Боковая панель корпуса
55
Фиксатор боковой панели
66
корпуса
Направляющие полистного
77
устройства подачи
Выводной лоток
88
Удлинение выводного лотка
99
14
15
Фотопроводящий барабан
Выключатель питания
1010
Ручка для транспортировки
1111
Гнездо подключения шнура
1212
питания
Рычажок фиксатора узла
1313
термозакрепления
Коротрон
1414
Чистящее устройство коротрона
1515
5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
AR-153E N
Кнопка и индикаторы выбора
1
1
режима экспонирования
Используются для последовательного
выбора режима экспозиции:
АВТОМАТИЧЕСКИЙ, РУЧНОЙ или ФОТО.
Выбранный режим указывается
загоревшимся индикатором.(стр. 18)
Кнопки и индикаторы Светлее и
2
2
Темнее
Используются для регулировки экспозиции в
режиме РУЧНОЙ или ФОТО. Выбранный
уровень указывается
индикатором.(стр. 18)
отключают программы пользователя. (стр. 22)
Предупреждающие индикаторы
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
Индикатор необходимости
замены проявителя (стр. 35)
Может быть использовано только при
установленном устройстве SPF
Индикатор застревания листа в SPF
(cpт.34)(AR/153EN)
Может быть использовано только при
установленном устройстве SPF
Кнопка и индикаторы выбора
фиксированного масштаба копий
Используются для последовательного
выбора фиксированных масштабов
уменьшения/увеличения. Выбранное
значение масштаба указывается
загоревшимся индикатором. (стр. 15)
Показывает данные о количестве копий,
масштабе, номере программы
пользователя и коде ошибки.
загоревшимся
. Активизируют и
cpт
.17)
.
.
Кнопка и индикатор СКАНЕР
9
9
(стр. 50 и 57)
Могут быть использованы при
установленном комплекте расширения
Принтер/Сканер (AL&12PKM).
Кнопка и индикатор ONLINE (стр. 50)
10
10
Могут быть использованы при
установленном комплекте расширения
Принтер/Сканер (AL&12PKM).
Индикатор энергосберегающего режима
11
11
Загорается при переключении аппарата в
энергосберегающий режим. (стр. 21 и 22)
Индикаторы устройства подачи
12
12
бумаги
Загораются, указывая на устройство, из
которого подается бумага.
Кнопка выбора лотка
13
13
Используется для выбора устройства
подачи бумаги (лоток или универсальное
устройство подачи) (стр. 20)
Кнопки и индикатор МАСШТАБ
14
14
Используются для выбора любого
масштаба копий в интервале от 25% до
400% с шагом в 1%. (стр. 20)
Кнопки установки количества копий
14
14
• Используются для выбора нужного
тиража копий (от 1 до 99). (стр. 18)
• Используются для установок параметров
программ пользователя. (стр. 22)
Кнопка сброса
141416
• Для сброса значений на дисплее или
для завершения операции во время
копирования. (стр. 18)
• Нажимается и удерживается в режиме
готовности "standby" для
демонстрации общего количества
копий, изготовленных на данный
момент времени. (стр. 23)
Кнопка и индикатор Старт
141417
• При загоревшемся индикаторе
возможна операция копирования.
• Нажатием на кнопку начинается
копирование.
• Используются для установки
программ пользователя. (стр. 22)
(AR/153EN)
6
2
Для загрузки бумаги в лоток следуйте приведенному ниже описанию.
БУМАГА
Для оптимальных результатов следуйте рекомендациям специалистов SHARP.
Устройство
подачи бумаги
ЛотокСтандартная бумага
Полистное
устройство
подачи /
Универсально
е устройство
подачи бумаги
* Не используйте конверты нестандартных форматов и конверты с металлическими
защелками, пластмассовыми фиксаторами, проволочками, окошками, наклейками,
внутренним покрытием, а также самоклеящиеся конверты и конверты из
синтетических материалов. Не пользуйтесь конвертами, заполненными воздухом, а
также конвертами с наклеенными марками. Все вышеперечисленные виды
конвертов могут вызвать повреждение аппарата.
** Для бумаги плотностью от 104 до 128 г/м
возможным при подаче через устройство полистной подачи или универсальное
устройство подачи.
• Специальные материалы, такие как прозрачная пленка, наклейки и конверты,
должны подаваться поодиночке через устройство полистной подачи или
универсальное устройство подачи только поочередно (по одному листу).
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
Материалы для копииФорматПлотность
От 56 г/м
2
80 г/м
От 52 г/м
128 г/м
Стандартная бумага и
бумага большой
плотности
Спец.
материалы
Прозрачная
пленка
Конверты*International DL
A4
A5
B5
Letter
Legal
Invoice
A4
A5
A6
B5
B6
Letter**
Legal
Invoice
A4
Letter
International C5
Commercial 10
Monarch
2
формат А4 является максимально
2
до
2
до
2
**
2
7
ЗАГРУЗКА ЛОТКА
Приподнимите лоток за ручку и
1
выдвиньте до упора
Отрегулируйте направляющие по формату бумаги. Надавите на
2
рычажок направляющей и сместите ее в положение,
соответствующее ширине листа. Переместите направляющую
в нужную щель в соответствии с метками на лотке.
BB
AA
Направляющая В
Распушите стопу бумаги и установите ее в лотке. Убедитесь в
3
том, что верхняя часть стопы не выступает за пределы,
ограниченные угловыми сгибами.
Не загружайте стопу, превышающую по высоте линию
Примечание
предельного уровня (), в противном случае возможно
застревание листа
.
Направляющая А
8
Аккуратно возвратите лоток в исходное положение внутри
4
копира.
• После загрузки бумаги для сброса мигающего индикатора
без возобновления операции копирования нажмите на кнопку
Примечание
сброса ((). Индикатор на дисплее погаснет, после чего
загорится индикатор Старт” ().
• Убедитесь в отсутствии порезов, сгибов и пыли на листах, а
также в отсутствии скручиваний и сгибов по их краям
• Убедитесь в том, что бумага в стопе одного формата и одного
сорта.
• При загрузке убедитесь в отсутствии зазора между краями
стопы и направляющими, проверьте правильность положения
направляющих, не допуская изгиба стопы при упоре в слишком
близко установленную направляющую. В противном случае
возможен перекос листа при подаче или его застревание.
• Если предполагается, что копир не будет использован в течение
длительного времени, извлеките всю бумагу из лотка и храните
ее в сухом месте. Если Вы оставите бумагу в лотке, то она может
впитать влагу из воздуха, что приведет к дальнейшему ее
застреванию в копире.
• При добавлении бумаги в лоток извлеките оставшуюся в нем
пачку. Размещение новой порции поверх уже используемой
бумаги может привести к одновременной подаче двух листов.
.
2
9
ПОДАЧА ЧЕРЕЗ ПОЛИСТНОЕ УСТРОЙСТВО
(включая специальные материалы)
Универсальное устройство подачи (AR153EN) и полистное
устройство подачи (AR122EN/AR152EN) могут быть использованы
для подачи стандартной бумаги, прозрачной пленки, наклеек,
конвертов и других специальных материалов. Бумага форматом от
А6 до А4 и весом от 52 до 128 г/м
бумаги от 104 до 128 г/м
•
В универсальное устройство подачи (AR+153EN) может быть загружено до 50
листов бумаги (это количество зависит от вида бумаги). В полистное
устройство подачи (AR+122EN/AR+152EN) бумага подается по одному листу.
• Изображение на оригинале не должно быть большим, чем
формат материала, на котором производится копирование, в
противном случае на краях копии могут появиться грязные
пятна.
2
максимальным форматом является А4).
Универсальное устройство подачи (AR153EN)
Откиньте лоток устройства и вытащите пластину
1
удлинителя лотка.
2
может подаваться из лотка (для
10
Для того, чтобы
закрыть устройство,
выполните операцию
Примечание
Установите направляющие по ширине подаваемого
2
листа. Поместите на лоток лист (запечатываемой
1, а затем 2 (см.
рисунок) и
нажимайте на
круглый выступ с
правого края лотка до
тех пор, пока не
услышите щелчок.
стороной вниз), ориентируя его в нужном направлении.
Запечатываемая
сторона
• Лист должен подаваться в щель устройства узкой стороной..
• Прозрачная пленка, наклейки и прочие специальные
Примечание
Нажмите на кнопку выбора устройства подачи() для того,
3
чтобы выбрать универсальное устройство подачи.
материалы должны подаваться полистно.
При копировании на прозрачную пленку сразу убирайте
•
каждую готовую копию из приемного лотка. Не допускайте
образования стопы копий. При подаче конверта убедитесь в
его прямоугольности и отсутствии воздуха внутри.
.
ПОДАЧА ЧЕРЕЗ ПОЛИСТНОЕ УСТРОЙСТВО
(включая специальные материалы)
(AR122EN/AR152EN)
Если лист подается через полистное устройство при установке
изготовления тиража копий из нескольких экземпляров (стр. 18),
Примечание
то на дисплее настройка изменится на "0" и будет изготовлена
только одна копия.
Выберите установки копирования перед началом операции.
1
Подробнее об установках копирования см. раздел
“ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ” (стр. 18). С информацией об
установках печати познакомьтесь в Интерактивном
руководстве или в файле Help (Справка) драйвера принтера,
после чего начните операцию печати с полистного устройства
2
.
Установите направляющие по ширине листа,
2
введите лист копии или отпечатка
(запечатываемой стороной вниз) в щель
полистного устройства.
В режиме копирования
При введении листа в устройство лист автоматически подается в копир и
начинается операция копирования.
В режиме принтера
После появления индикатора
индикатор подачи через полистное устройство и введите лист в
устройство. Лист автоматически будет подан в копир и начнется
операция печати.
.
н
а дисплее подождите пока загорится
Печатаемая сторона
11
Примечания о загрузке конвертов
• Конверты должны подаваться поочередно узкой стороной в щель устройства.
• Не используйте конверты нестандартных форматов и конверты с металлическими
защелками, пластмассовыми фиксаторами, проволочками, окошками,
наклейками, внутренним покрытием, а также самоклеящиеся конверты и конверты
из синтетических материалов. Не пользуйтесь конвертами, заполненными
воздухом, а также конвертами с наклеенными марками.
• Конверты, поверхность которых недостаточно плоская изза выступов, могут быть
отпечатаны с пятнами.
• При высокой температуре и влажности клеевое покрытие отдельных конвертов
может стать липким и вызвать их заклеивание при печати.
• Используйте только плоские конверты с четкими сгибами. Изогнутые конверты или
конверты неправильной формы могут быть плохо запечатаны или вызовут
застревание.
• Рекомендуется перед началом новой операции по распечатке произвести пробную
операцию печати.
• Выберите при установке формата бумаги для драйвера принтера либо Com 10, DL,
C5, либо Monarch. (Подробнее о драйвере принтера см. в Интерактивном
руководстве).
12
3
В данной главе описываются основные и дополнительные функции копирования.
Копир оборудован буфером памяти объемом в 1 страницу. Это позволяет после
одного сканирования получить до 99 копий. При этом быстрее выполняется работа,
снижается уровень шума и уменьшается степень износа механизма сканирования. В
результате намного повышается надежность аппарата в целом.
Примечание
ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
Если наблюдаются ошибки при копировании или функция не
может быть использована, смотрите раздел "УСТРАНЕНИЕ
НЕПОЛАДОК " (стр. 29).
ПОТОЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ
3
13
Не допускайте подачи из полистного устройства при
копировании на бумагу, подаваемую из лотка; это приведет к
Внимание
застреванию листа.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
Если аппарат используется не в той стране, где он был
Осторожно
Внимание
приобретен, необходимо убедиться в том, что источник питания
совместим с Вашей моделью. При подключении к
несовместимому источнику питания произойдет выход аппарата
из строя, не поддающийся дальнейшему исправлению.
Убедитесь в том, что
1
выключатель находится в
положении OFF (ВЫКЛ.).
Подключите шнур питания к
гнезду, расположенному на
задней панели аппарата.
Подключите другой конец шнура к ближайшей розетке.
2
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена.
Не пользуйтесь при подключении удлинителями или тройниками.
14
Включение питания
Убедитесь в том, что выключатель
аппарата находится в позиции ВЫКЛ.
Подключите щнур питания к ближайшей
розетке. Переключите выключатель,
расположенный на аппарате слева, в
позицию ВКЛ. Индикатор Старт ()
загорится, как и индикаторы начальных
установок на панели управления, указывая
на готовность аппарата к работе. О
начальных установках смотрите в разделе
"Начальные установки на панели
управления" на следующей странице.
• Если в течение установленного времени операций не
Примечание
производится, аппарат переключится в энергосберегающий
режим. Настройка данного режима может быть изменена.
Смотрите раздел "УСТАНОВКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" (стр. 22).
• После истечения установленного времени с момента
завершения рабочей операции аппарат возвратится к
начальным установкам. Этот интервал времени (время
автоматического сброча) может быть изменен. Смотрите
раздел "УСТАНОВКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" (стр. 22).
Информация о сканирующей головке
Источник света, расположенный внутри сканирующей головки, включен постоянно в
режиме готовности аппарата к работе (при активизированном индикаторе Старт (),
о чем свидетельствует его загорание).
Для сохранения качества копирования периодически осуществляется автоматическая
регулировка источника света сканирующей головки. При этом наблюдается
автоматическое перемещение головки. Эта операция является стандартной и не
указывает на неполадки в работе копира.
Начальные установки на панели управления
При включенном питании копира, после определенного промежутка времени
(установка “Время автоматического сброса” на стр. 21), истекшего по завершении
операции копирования или сканирования (или после двойного нажатия на кнопку
сброса (), на операционной панели произойдет возврат к начальным установкам.
Начальные установки на панели управления показаны ниже.
AR-153E N
На дисплее загорается "0".
Если копирование производится в режиме начальных установок, то используются
значения установок, указанные в таблице
Количество копий1 копия
Регулировка экспозицииАВТОМАТИЧЕСКАЯ
Масштаб копирования100%
Устройство подачи бумагиЛоток 1
Способы выключения питания
Если копир не используется в течение определенного промежутка времени, то он
автоматически переключится в режим автоматического выключения питания (стр. 22)
для экономии расхода электроэнергии. Если предполагается не использовать аппарат
в течение длительного времени, отключите его с помощью выключателя и извлеките
шнур питания из розетки.
.
3
15
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ
• Со стола оригиналодержателя могут считываться оригиналы
форматом до A4.
Примечание
• На копиях может наблюдается потеря изображения по
верхнему и нижнему краю (полосы шириной 4 мм). По боковым
краям также может наблюдаться потеря изображения
(суммарно до 4,5 мм).
• При копировании с книги или оригинала, имеющего сгибы (а
также мятого), слегка нажмите на крышку оригиналодержателя.
Если крышка не прикрыта плотно, на копиях могут наблюдаться
полосы или фоновое изображение.
Откройте крышку оригиналодержателя и разместите оригинал.
1
Оригинал разместите на стекле копируемой стороной вниз и
2
выровняйте по шкале и центрирующей метке (). Аккуратно
закройте крышку оригиналодержателя.
Шкала оригиналов
16
значок
Размещение оригинала большого объема
Крышка оригиналодержателя может быть снята, что позволит изготовить копии с
объемистого оригинала.
Поднимите крышку
1
оригиналодержателя вверх, в строго
перпендикулярном направлении.
Для установки крышки на место повторите эту операцию в
2
обратном порядке.
3
Использование SPF
Лоток SPF может вместить до 30 оригиналов форматом от А5 до А4 и
плотностью от 52 до 90 г/м
•
Перед размещением оригиналов на лотке подающего устройства
убедитесь в том, что из них удалены скобы или скрепки.
Примечание
•
Перед размещением скрученных оригиналов на лотке придайте им
плоскую форму, в противном случае возможно застревание оригинала.
•
Индикатор SPF () на панели управления загорается при размещении
оригиналов, в противном случае оригиналы размещены неправильно или
устройство SPF не закрыто надлежащим образом.
•
Поврежденные оригиналы могут застрять в SPF. Рекомендуется
копировать такие оригиналы со стола оригиналодержателя.
• Особые оригиналы (на прозрачной пленке) не должны
подаваться из SPF. Копируйте их непосредственно со стола
оригиналодержателя.
• Возможна потеря части изображения с верхнего и нижнего
края оригинала (полосы шириной 4 мм), а также по боковым
краям изображения (суммарно 4,5 мм).
• Для прерывания поточного копирования с SPF нажмите на
кнопку сброса ().
Убедитесь в том, что на столе оригиналодержателя не оставлен
1
оригинал.
Отрегулируйте направляющие по
2
формату оригиналов.
2
.
3
Разместите оригиналы в лотке
3
устройства подачи оригиналов
лицевой стороной вверх.
Оригинал лицевой стороной вверх
Режим поточной подачи оригиналов
Данный режим позволяет облегчить операцию непрерывного копирования с SPF. Если
поточный режим активизирован при помощи программы пользователя № 4, индикатор
SPF () будет мигать в течение приблизительно 5 секунд после того, как будет
осуществлена подача последнего оригинала. В это время любой новый оригинал,
помещенный на лоток устройства, будет подаваться и копироваться автоматически.
Если режим поточной подачи отменен, то при подаче каждого из следующих
оригиналов, даже если они размещаются в лотке SPF сразу по завершении
копирования предыдущих оригиналов, необходимо каждый раз нажимать на кнопку
Старт (). На активизацию режима поточной подачи по умолчанию указывает
установка “ON” (“Активизировано”). Смотрите раздел “ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ”
(стр. 22).
17
УСТАНОВКА КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ
Установите тираж копирования при помощи двух кнопок количества копий (,
) при
устройство)
Примечание
• Нажмите на правую кнопку установки количества
копий для установки любой цифры от 0 до 9. Таким
способом указывается разряд единиц.
• Нажмите на левую кнопку установки количества
копий для выбора цифры, обозначающей разряд
десятков (от 1 до 9).
.
• Нажмите на кнопку сброса (), если при установке была
допущена ошибка.
• Единичная копия может быть изготовлена при начальных
установках, то есть, когда на дисплее появляется "0".
копированиисо стола оригиналодержателя или
SPF
(еслиустановлено
Разряд десятков
Разряд единиц
РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ /
КОПИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ФОТО
Регулировка экспозиции
Для большинства оригиналов в режиме автоматической экспозиции отсутствует
необходимость в регулировке насыщенности копии. Для регулировки этой
характеристики вручную или при копировании с фотографий уровень экспозиции
может быть отрегулирован вручную в два этапа.
Разрешение изображения на копии в автоматическом или ручном
Примечание
режиме () может быть изменено (стр. 22).
э
то
18
Нажатием на кнопку выбора режима
1
экспонирования выбирается режим
РУЧНОЙ () или ФОТО ().
При помощи кнопок "светлее" () и
2
"темнее" () регулируется уровень
экспозиции. Если выбран уровень 2, два
левых индикатора загорятся
одновременно. Если выбран уровень 4, то
одновременно загорятся два индикатора
справа.
Регулировка уровня автоматической экспозиции
Уровень автоматической экспозиции останется неизменным,
пока Вы не измените его в соответствии с описанной ниже
Примечание
Уровень автоматической экспозиции может быть изменен в соответствии с Вашими
требованиями относительно качества копии. Установка может быть произведена для
копирования со стола оригиналодержателя и, соответственно, для копирования из SPF.
операцией.
При регулировке уровня автоматической экспозиции для
1
копирования из SPF разместите оригинал в лотке устройства
подачи и убедитесь в том, что загорелся индикатор SPF ().
При регулировке этого уровня для копирования со стола
оригиналодержателя убедитесь в том, что на столе не осталось
ранее установленного оригинала.
Нажатием на кнопку выбора режима
2
экспонирования выбирается режим
ФОТО ().
3
Нажмите и удерживайте
3
режима экспонирования приблизительно
5 секунд. Индикатор ФОТО () погаснет,
а индикатор АВТО начнет мигать. Один или
оба индикатора "светлее" и "темнее",
соответствующих уровню экспозиции,
загорятся.
Нажмите на кнопку "светлее"
4
"темнее" () для регулирования уровня
автоматической экспозиции по Вашему
желанию. Если выбран уровень 2,
одновременно загорятся два индикатора
слева. При выборе уровня 4
одновременно загорятся два правых
индикатора.
Нажмите на
5
АВТО перестанет мигать и загорится постоянным светом.
кнопку выбора режима экспонирования. Индикатор
кнопку выбора
() или
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/МАСШТАБИРОВАНИЕ
Вы можете выбрать значение для двух фиксированных масштабов увеличения и трех
масштабов уменьшения. Функция масштабирования позволит Вам установить любой
масштаб копии в интервале от 25% до 400% с шагом в 1%.
Установите оригинал и проверьте формат бумаги.
1
При помощи кнопки выбора фиксированного масштаба и/или
2
кнопок установки масштаба (, ) выберите нужный
масштаб копирования.
• Для проверки правильности установки масштаба (без
изменения последнего) нажмите и удерживайте кнопку
Примечание
Установите значение уменьшения/увеличения масштаба.
3
Примечание
Выбор фиксированного значения масштаба:
Установлены следующие фиксированные
значения: 25%, 70%, 86%, 141% и 400%.
масштаба копии (%). После освобождения кнопки на
дисплее вновь появятся данные о количестве копий.
• Для установки масштаба 100% нажимайте
последовательно на кнопку выбора масштаба до тех
пор, пока не загорится индикатор 100%.
Для ускорения установки нажмите на кнопку () или
() и удерживайте ее. При достижении фиксированного
значения изменение масштаба прекратится. Для
дальнейшего изменения значения отпустите кнопку и
вновь нажмите и удерживайте ее.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
20
Выбор произвольного значения масштаба:
При нажатии на кнопку масштабирования (
или ) индикатор Zoom (Масштаб) загорится
и значение масштаба появится на дисплее.
Выбор лотка подачи
Как выбрать лоток ()
При каждом нажатии на кнопку выбора лотка
() порядок указания места подачи бумаги
будет изменяться следующим образом:
лоток 1, лоток 2, универсальное устройство
подачи бумаги.
AR-153E N
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
4
В данной главе дается описание специальных функциональных возможностей
аппарата, которыми Вы можете воспользоваться по желанию.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
Режим экономии тонера (стр. 21)
Сокращает расход тонера приблизительно на 10%.
Энергосберегающие режимы (стр. 22)
В аппарате установлены два режима экономии электроэнергии: режим
предварительного прогрева и режим автоматического выключения питания.
Режим предварительного прогрева
При переключении аппарата в данный режим индикатор энергосберегающего
режима () загорится, а все остальные индикаторы не изменят своего состояния.
В этом случае температура нагревателя в секции термозакрепления будет
поддерживаться на более низком уровне, что приведет к снижению потребления
электроэнергии. При копировании из данного режима установите все нужные
параметры и нажмите на кнопку Старт (), как при обычной операции
копирования.
Режим автоматического выключения питания
При переключении аппарата в данный режим индикатор энергосберегающего
режима () загорится, а все остальные за исключением ONLINE погаснут. В
данном режиме экономится значительно больше электроэнергии, чем в режиме
предварительного прогрева, однако времени на подготовку к копированию
понадобится также больше. При копировании из данного режима прежде всего
нажмите на кнопку Старт (). Установите все нужные параметры и вновь нажмите
на кнопку Старт (), как при обычной операции копирования.
Автоматический сброс установок (стр. 22)
Аппарат возвратится к начальным установкам через определенный интервал времени
после завершения копирования или сканирования. Значение этого интервала
времени может быть изменено.
Разрешение в режимах автоматической и ручной установки
экспозиции (стр. 22)
Вы можете установить разрешение при копировании для автоматического и ручного
режима экспозиции ().
4
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА
Нажмите на кнопку выбора режима
1
установки экспозиции и выберите
ручной режим
().
21
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.