MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
VORSICHT
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
VARNING
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
VARNING
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Caution
This product contains a low power laser
device. To ensure continued safety do not
remove any cover or attempt to gain access
to the inside of the product. Refer all
servicing to qualified personnel.
Let op
Dit produkt bevat een laag-vermogen laserinrichting. Om veiligheidsredenen moen geen
onderdelen worden gedemonteerd om
toegang te verkrijgen tot het inwendige van
hetapparaat. Laat alle reparatiewerkzaamheden over aan de vakman.
Vorsicht
Dieses Produkt ist mit einem Niederleistungs
Laserabtaster ausgestattet. Aus Sicherheitsgründen keine Abdeckung entfernen
und nicht innenteile zu berühren versuchen.
Warungsarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
Precaución
Este producto viene provisto de un
dispositivo laser de baja potencia. Para
garantizar su seguridad en todo momento,
no quite ninguna tapa ni intente acceder al
interior del aparato. Consulte con el personal
técnico calificado cualquier problema de
servicio.
Attention
Ce produit contient un dispositif émettant
un laser à faible puissance. Pour assurer la
sécurité, ne pas enlever le couvercle, ni
accéder à l‘intérieur du produit. Pour toute
réparation, s‘adresser à une personne
qualifiée.
Attenzione
Questo prodotto contiene un dispositivo al
laser a bassa potenza. Per motivi di
sicurezza non si deve smonare il mobile per
l‘accesso all‘interno. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a personale
qualificato.
WAARSCHUWINGEN
Attentie bij het gebruik
Volg de attenties op bij de toepassing van dit apparaat.
Waarschuwing:
• Het gebied van de heater is heet. Wees voorzichtig in dit gebied bij het verwijderen
van vastgelopen papier.
• Kijk niet direct in een lichtbron. Anders kunt u uw ogen beschadigen.
• Zet het apparaat niet snel na elkaar aan en uit. Wacht 10 tot 15 seconden na het
uitschakelen van het apparaat voordat u het weer inschakelt.
• Schakel de stroom van het kopieerapparaat uit voordat u vervangstukken
installeert.
Attentie:
• Plaats het apparaat op een stevige vlakke ondergrond.
• Installeer het apparaat niet op een vochtige of stoffige plaats.
• Wanneer het kopieerapparaat langdurig niet wordt gebruikt, bijv. tijdens de
vakantie, dient u de aan/-uitschakelaar uit te zetten en de stekker uit het
stopcontact te trekken.
• Wanneer u het kopieerapparaat verplaatst, dient u de aan-/uitschakelaar uit te
zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Bedek het apparaat niet met een stofkap, kleed of plasticfolie terwijl de stroom
ingeschakeld is. Anders wordt de warmte-uitstraling verhindert, waardoor het
apparaat beschadigd kan worden.
• Het gebruik van besturingen of het uitvoeren van andere procedures dan hier
beschreven kan een schadelijke blootstelling aan straling ten gevolg hebben.
• De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en
eenvoudig toegankelijk zijn.
Belangrijke punten bij de keuze van een opstellingsplaats
Installeer de kopieermachine niet op plaatsen die:
• vochtig, nat of erg stoffig zijn
• aan direct zonlicht worden blootgesteld
• slecht geventileerd zijn
• onderhevig zijn aan extreme temperatuurwisselingen of veranderingen in de
luchtvochtigheid bijv. in de nabijheid van de airconditioning of verwarming.
Sluit het netsnoer alleen aan op een cotnctdoos die aan de gespecificeerde
spanning en stroomeisen voldoet. Controleer ook of de contactdoos correct
geaard is.
Sluit het apparaat aan op een contactdoos die niet voor andere
Opmerking
Laat voldoende ruimte open rond de
kopieermachine voor onderhoud en behoorlijke
ventilatie.
elektrische apparatuur wordt gebruikt. Indien er een verlichting op
dezelfde contactdoos is aangesloten, kan het licht knipperren.
10cm
20cm
10cm
1
Attenties m.b.t. de handhaving
Wees voorzichtig bij de omgang met het apparaat om het prestatievermogen van dit
apparaat te behouden.
Laat het apparaat niet vallen, stel het niet bloot aan schokken en stoot het niet
tegen andere voorwerpen aan.
Bewaar reserve tonerpatronen op een koele droge plaats zonder deze uit de
verpakking te nemen.
• Wanner deze aan direct zonlicht of extreme hitte worden blootgesteld, kan de
kwaliteit van de kopieën gereduceerd worden.
Raak de fotogeleidende drum niet aan (groene gedeelte).
• Krassen of vlekken op de drum veroorzaken slechte kopieën.
Attentie bij laser
Golflengte770nm- 795 nm
Impulstijden11.82 µs / 7 mm
Uitgangsvermogen
0.17 mW ± 0.01 mW
Correct bewaren van voorraden
Bewaar de onderdelen (paier en tonerpatronen) op een plaats, die
• schoon en droog is,
• een stabiele tprtur heeft
• en niet aan direct zonlicht is blootgesteld.
Bewaar papier in de verpakking en vlak liggend.
• Pape dat uit de verpakking wordt bewaard, of in een rechtop staande verpakking
kan omkrullen of vochtig worden, waardoor er papierstoringen kunnen ontstaan.
Informatie over handelsmerken
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken van Microsoft Corporation in de U.S.A.
en andere landen.
• IBM en PC/AT zijn handelsmerken van de International Business Machines
Corporation.
• Adobe en Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
• Alle andere handelsmerken en copyrights zijn het eigendom van de
respectievelijke eigenaars.
As an ENERGY STAR
this product meets the ENERGY STAR
efficiency.
Bij de modellen voor sommige landen zijn de posities van de netschakelaar (POWER) aangegeven met
“I” en “O” in plaats van “ON” en “OFF”.
Het “O” symbool bij de netschakelaar betekent dat het kopieerapparaat standby staat en niet volledig van
het lichtnet is losgekoppeld. Indien de netschakelaar van deze opschriften is voorzien, dient u “I” voor
“ON” en “O” voor “OFF” te lezen.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact om het kopieerapparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen.
De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en eenvoudig
toegankelijk zijn.
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie voor de toepassing van het apparaat.
INTRODUCTIE
HET GEBRUIK VAN DE HANDBOEKEN
De gebruiksaanwijzing bevat toelichtingen over de bediening van het apparaat,
belangrijke overwegingen en onderhoudsprocedures. Om het apparaat optimaal te
kunnen gebruiken, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Bewaar
de gebruiksaanwijzingen op een geschikte plaats binnen handbereik om deze te
allen tijde te kunnen raadplegen.
Begrippen die in de handboeken worden gebruikt
In dit handboek worden de volgende iconen gebruikt om de gebruiker informatie te
verstrekken die voor het gebruik van het apparaat nodig zijn.
Wanneer de inhoud van deze waarschuwing niet correct wordt
Waarschuwing
Attentie
Opmerking
opgevolgd kan letsel van de gebruiker het gevolg zijn.
Wanneer de inhoud van deze attentie niet correct wordt opgevolgd
kan het kopieerapparaat of een van de onderdelen ervan
beschadigd worden.
Opmerkingen bieden aanvullende informatie m.b.t. de
specificaties, functies, prestatievermogen, bediening van het
kopieerapparaat enz
Duid een letter aan die in het display wordt weergegeven.
4
NAMEN VAN DE ONDERDELEN
1
2
3
4
Handinvoer voor
afzonderlijke bladen
5
6
7
1
8
9
10
11
12
13
5
3
Tonerpatroon
Glasplaat
1
Bedieningspaneel
2
Frontdeksel
3
Papierlade
4
Zijklep
5
Opentoets voor zijklep
6
Handinvoer papiergeleiders
7
Papier uitvoerlade
8
Verlengstuk papier uitvoerlade
9
14
15
Fotogeleidende drum
Aan-/uitschakelaar
10
Handgreep
11
Netsnoer contactdoos
12
Ontgrendelingshefboom heater-
13
eenheid
Corona-eenheid
14
Reiniger voor corona-bedrading
15
5
BEDIENINGSPANEEL
Belichtingsmodus selectietoets en -
1
indicaties
Wordt gebruikt om achtereenvolgens de volgende
belichtingsmodi te selecteren: AUTO, MANUEEL
of FOTO. De geselecteerde modus wordt door
een brandende indicatie aangeduid.
Licht en donkertoetsen en indicaties
2
Wordt gebruikt om het MANUEEL of
FOTO belichtingsniveau af te stellen. Het
geselecteerde belichtingsniveau wordt
door een brandende indicatie aangeduid.
(p.15) Wordt gebruikt om een
gebruikersprogramma instelling te starten
en te beëindigen. (p.19)
Gebruik deze toets om het vooraf
ingestelde verkleining- c.q.
vergrotingpercentage te selecteren. Het
geselecteerde kopieerpercentage wordt
door een brandende indicatie aangeduid.
(p.17)
Kopieerpercentage display (%) toets
5
(p.17)
Display
6
Geeft het gespecificeerde
kopieerpercentage, zoompercentage,
code van het gebruikersprogramma en
foutcode weer.
SCANNER toets en indicatie
7
(p.45, p.52)
Kan worden gebruikt wanneer de Printer/
Scanner expansiekit (AL-12PKM)
geïnstalleerd is.
(p.15)
ONLINE toets en indicatie (p.45)
8
Kan worden gebruikt wanneer de Printer/
Scanner expansiekit (AL-12PKM)
geïnstalleerd is.
Stroomspaarstand indicatie
9
Gaat branden wanneer het apparaat in
een stroomspaarfunctie is. (p.18, p.19)
Indicatie locatie papierinvoer
10
Gaat branden om de geselecteerde
papier invoerlade te tonen.
Zoom toetsen en indicatie
11
Gebruik deze toetsen om verkleining- of
vergrotingpercentages tussen25 en 400%
in te kunnen voeren in stappen van 1%.
(p.17)
Kopieerhoeveelheid toetsen
12
• Gebruik deze om de gewenste
kopieerhoeveelheid te selecteren (1
tot 99). (p.15)
• Gebruik deze toets om ingaven in
een gebruikersprogramma te maken.
(p.19)
Wistoets
13
• Indrukken om het display te wissen of
indrukken tijdens een kopieerproces
om dit proces te beëindigen. (p.15)
• Ingedrukt houden tijdens stand-by
om het aantal tot nu toe gemaakte
kopieën weer te geen. (p.20)
Start toets en indicatie
14
• Wanneer deze indicatie aan is, kan er
gekopieerd worden.
• Indrukken om met kopiëren te
beginnen.
• Gebruik deze toets om een
gebruikersprogramma in te stellen.
(p.19)
6
2
HET LADNE VAN KOPIEERPAPIER
Volg de onderstaande stappen op om papier te laden.
PAPIER
Voor de beste resultaten alleen SHARP papier gebruiken.
Soort
papiertoevoer
PapierladeStandaardpapierA4
Handinvoer
voor
afzonderlijke
bladen
* Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen
klemmen, plastic klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende
enveloppen, met opgeplakte stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen
enveloppen die met lucht zijn gevuld of waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd
Deze kunnen het apparaat beschadigen.
** Voor papier met een gewicht van 104 tot 128 g/m
door de handmatige toevoer kan worden toegevoerd.
• Speciaal papier zoals transparante folie, etiketten en enveloppen moeten één voor
één via de handmatige invoer worden ingevoerd.
Soort papierFormaatGewicht
56g/m
Standaard papier en
dik papier
Speciaa
l papier
Transparante
folie
Envelop*International DL
A5
B5
Brief
Zakenbrief
Rekening
A4
A5
A6
B5
B6
Brief**
Zakenbrief
Rekening
A4
Brief
International C5
Zakelijk 10
Monarch
2
is A4 het maximum formaat dat
80g/m
52g/m
128g/m2**
2
2
2
tot
tot
2
7
HET LADEN VAN DE PAPIERLADE
Til het handvat van de papierlade
1
omhoog en trek de papierlade zo
ver mogelijk naar buiten.
Stel de papiergeleiders van de papierlade in op de breedte en
2
lengte van het kopieerpapier. Knijp de hefboom van de
papiergeleider in en pas de geleider aan de breedte van het
papier aan. Beweeg de papiergeleider naar de betreffende
gleuf zoals op de lade is gemarkeerd.
A
B
Papiergeleider
B
Waaier het papier en plaatshet in de lade. Zorg ervoor dat de
3
randen onder de hoeken zitten.
Laad het papier niet boven de maximumhoogte markering (). Het
Opmerking
overschrijden van de markering heeft papierstoring ten gevolg.
Papiergeleider
A
8
Schuif de papierlade weer voorzichtig in het apparaat.
4
• Na het laden van het papier kunt u de knipperende annuleren
zonder het kopiëren opnieuw te starten, druk op de wis () toets. De
Opmerking
in het display gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat
branden.
Zorg dat het papier vrij is van scheuren, stof, kreukels en omgekrulde of
•
gevouwen hoeken.
• Controleer of het papier in de papierstapel van het zelfde soort en
formaat is.
• Zorg bij het laden van papier, dat er geen ruimte tussen het papier en
de papiergeleider is en dat de papiergeleider niet te nauw is ingesteld
zodat het papier niet buigt. Anders zullen er papierstoringen ontstaan.
• Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u het papier uit
het apparaat te verwijderen en op een droge plaats te bewaren. Indien
er langere tijd papier in het apparaat blijft, zal dit vocht uit de lucht
opnemen, waardoor er papierstoringen ontstaan.
Wanneer u nieuw papier in de papierlade vult, dient u het oude papier te
•
verwijderen. Indien u nieuw papier op het oude papier plaatst kunnen er
meerdere bladen tegelijkertijd worden ingetrokken.
2
9
HANDINVOER (inclusief speciaal papier)
De handinvoer voor afzonderlijke bladen kan worden gebruikt voor het invoeren van
standaardpapier, transparante folie, etiketten, enveloppen en ander speciaal papier.
Papier met een formaat van A6 tot A4 en met een gewicht tussen 52g/m
m2 kan in deze lade worden gebruikt. (Voor papier met een gewicht van 104g/m2 tot
128g/m2, is A4 het maximum formaat.)
• De handinvoer voor afzonderlijke bladen kan slechts een blad papier
bevatten.
Opmerking
• Het originele beeld moet kleiner zijn dan het papier of kopieerpapier.
Indien het originele beeld groter is dan het papier kunnen er vegen op
de hoeken van de kopieën ontstaan.
• Wanneer u een blad papier in de handinvoer invoert, nadat er
meerdere kopieën werden ingesteld in de kopieerhoeveelheid
instelling (p. 15), zal de kopieerhoeveelheid wisselen in "0" en wordt
er slechts een kopie gemaakt.
• Bij het kopiëren op transparante film dient u elke kopie direct te
verwijderen. Laat de kopieën niet opstapelen.
Selecteer de kopieerinstellingen voor u met kopiëren begint.
1
Voor informatie over de kopieerinstellingen, zie "HET MAKEN VAN
KOPIEEN" (p.11)“.
Stel de papiergeleiders in op de breedte van het papier. Voer
2
een blad kopieerpapier in (geprinte zijde omlaag) de
invoersleuf van de handinvoer.
Wanneer u het papier
invoert, trekt het apparaat het
automatisch naar binnen en
begint te kopiëren.
2
tot 128g/
10
Printzijde
Opmerking voor het laden van enveloppen
• Enveloppen moet en één voor één met de smalle zijde in de invoersleuf worden ingevoerd.
• Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen klemmen, plastic
klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende enveloppen, met opgeplakte
stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen enveloppen die met lucht zijn gevuld of
waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd.
• Enveloppen waarvan het oppervlak niet vlak is omdat door het reliëf de afdrukken/kopieën
verontreinigd kunnen worden.
• Bij hoge luchtvochtigheid en temperatuur kan de lijm op de flappen van de enveloppen kleverig
worden zodat de enveloppen bij het printen/kopiëren kunnen dichtplakken.
• Gebruik alleen vlakke, scherp gevouwen enveloppen. Omgekrulde of slecht gevormde
enveloppen kunnen niet goed worden beprint/gekopieerd of kunnen papierstoringen
veroorzaken.
• Er wordt aanbevolen dat u een testkopie maakt voor u de actuele print-/kopieerbewerking
uitvoert.
• Selecteer alleen Com10, DL, C5 of Monarch in de papierformaat instelling van de
printerbesturing. (Voor nadere informatie over de printerbesturing, zie het online handboek).
3
Dit hoofdstuk beschrijft de basisfuncties en andere kopieerfuncties
Het apparaat is uitgerust met een geheugen voor 1 pagina. Door dit geheugen is het
mogelijk een origineel 1 x te scannen en tot 99kopieën te maken. Deze eigenschap
verbetert de werkstroom, reduceert het geluid van de kopieermachine en zorgt voor
meer betrouwbaarheid door de slijtage van het scanmechanisme te reduceren.
Opmerking
HET MAKEN VAN KOPIEEN
Wanneer het apparaat tijdens de installatie of het gebruik niet correct
functioneert, of wanneer er een functie niet kan worden gebruikt,
zie"OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET APPARAAT" (p.26) .
CONTINU KOPIËREN
1 Contoleer of er papier in de papierlade werd gevuld (p.8) en
controleer het papierformaat (p.7).
Indien er geen papier geladen is, zie pagina 8. Indien u de handinvoer (afzonderlijke bladen) gebruikt dient
u het papierformaat te controleren en dan naar de volgende stap verder te gaan zonder papier te laden.
2 Schakel het apparaat in (p.12).
3
Plaats het origineel.
Wanneer u de glasplaat gebruikt, zie "Het gebruik van de glasplaat" (P.14).
Wanneer u op A4 papier of een groter formaat kopieert, dient u het
verlengstuk van de papierlade uit te trekken.
4
Selecteer de kopieerinstellingen.
Indien u met de oorspronkelijke instellingen wilt kopieren (P.13), gaat u verder
naar de volgende stap.
Om het aantal kopieen in te stellen, zie pagina 15.
Om de resolutie- en contrastinstellingen af te stellen, zie pagina 15.
Om de kopie te vergoten of verkleinen, zie pagina 17.
3
5
Start het kopieren.
Druk op de start ( ) toets.
Bij het gebruik van de handinvoer drukt
u niet op de start ( ) toets. Voer een
blad papier in de handinvoer. (pagina 10)
Meerdere kopien zijn niet
Opmerking
mogelijk via de handinvoer voor
afzonderlijke bladen.
11
Voer geen papier in de handinvoer voorafzonderlijke bladen wanneer er
Attentie
een kopieerbewerking vanuit de papierlade wordt uitgevoerd. Hierdoor
kunnen papierstoringen ontstaan.
AANSLUITEN VAN HET NETSNOER
Wanneer u het apparaat in een ander land gebruikt als waar hij werd
Waarschuwing
gekocht, dient u te controleren of de plaatselijke netspanning
overeenkomt met uw model. Wanneer u destekker van het apparaat in
een niet overeenkomende netspanning steekt, kan er onherstelbare
schade aan het apparaat ontstaan.
Controleer of de aan-/
1
uitschakelaar op de UIT positie
staat. Steek het bijgevoegde
netsnoer in de contactdoos aan
de achterzijde van het apparaat.
Steek het andere einde van het netsnoer in het dichtstbijzijnde
2
stopcontact.
12
Attentie
Steek het netsnoer alleen in een goed geaarde wandcontactdoos.
Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontactlijsten.
Stroom inschakelen
Controleer of de aan-/uitschakelaar op de UIT
positie staat. Steek het andere einde van het
netsnoer in het dichtstbijzijnde stopcontact.
Zet de aan-/uitschakelaar aan d elinkerkant
van het apparaat op AAN. De bedrijfsklaar
() indicatie gaat branden net als de andere
indicaties die de oorspronkelijke instellingen
op het bedieningspaneel aantonen om de
bedrijfsklare positie aan te geven. Voor de
oorspronkelijke instellingen zie “De
oorspronkelijke instellingen op het
bedieningspaneel” op de volgende pagina.
• Het apparaat gaat in een stroomspaarfunctie zodra de ingestelde tijd
verstreken is zonder dat er een bewerking werd uitgevoerd. De
Opmerking
instellingen van de stroomspaarstand kunnen worden veranderd. Zie
"GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (p.19).
• Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf
ingestelde tijd nadat de laatste kopie of scanbewerking werd
gemaakt. De vooraf ingestelde tijd (automatische wistijd) kan worden
veranderd. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (p.19).
De scankop
De scankop lamp blijft constant aan wanneer het apparaat in de bedrijfsklare positie
staat (wanneer de bedrijfsklaar indicatie verlicht is).
Het apparaat stelt de scankop lamp af en toe in om de kopieerkwaliteit te behouden.
Op dat moment beweegt de scankop automatisch. Dit is normaal en betekent geen
storing van het apparaat.
Oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel
Het apparaat past de oorspronkelijke instellingen toe wanneer het apparaat wordt
aangezet of wanneer “automatische wistijd”(p.18) is afgelopen nadat een kopie werd
gemaakt of wanneer de wis () toets tweemaal werd ingedrukt.
De oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel worden onderstaand
afgebeeld.
"0" wordt in het display
Wanneer het kopiëren in deze toestand begint, worden de instellingen in de
volgende tabel gebruikt.
Wanneer het apparaat een bepaalde tijd niet wordt gebruikt zal het apparaat
automatisch in de automatische stroomuitschakelstand (p.19) gaan om het
energiegebruik te reduceren. Wanneer het apparaat lange tijd niet meer wordt
gebruikt, dient u de aan-/uitschakelaar uit te schakelen en de stekker uit eht
stopcontact te trekken.
13
HET PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN
g
• De glasplaat kan originelen tot een grootte van A4 lezen.
• Er kan beeldverlies van 4 mm optreden aan de boven- en onderzijde
Opmerking
1
2
van de kopieën. Er kan ook een beeldverlies van 4,5 mm in totaal
optreden aan de andere randen van de kopieën.
• Wanneer u een boek kopieert of een orineel dat werd gevouwen of
verkreukeld is, dient u licht op het documentdeksel te drukken.
Wanneer het documentdeksel niet goed gelsoten is kunnen er strepen
of vervormingen van de kopieën ontstaan.
Open het documentdeksel en plaats het origineel.
Plaats het origineel met de geprinte zijde omlaag op de
glasplaat. Richt het t.o.v. e aanlegliniaal en de
centrummarkering () Sluit het documentdeksel voorzichtig.
Scala voor het origineel
markerin
14
Het plaatsen van een groot origineel
Het documentdeksel kan verwijderd worden om grote voorwerpen te kopiëren.
Til het documentdeksel gewoon recht
1
onhoog.
Om het documentdeksel weer te bevestigen, keert u de
2
bovenstaande procedure om.
3
INSTELLEN VAN DE KOPIEERHOEVEELHEID
Stel het aantal kopieën in m.b.v. de twee kopieerhoeveelheid (, ) toetsen
wanneer u van de glasplaat kopieert.
• Druk op de wis () toets om een fouteve invoer te wissen.
Opmerking
• Druk op de rechter kopieerhoeveelheid toets om de
cijfers van 0 tot 9in te stellen. Deze toets verandert
de tientallen niet.
• Druk op de linker kopieerhoeveelheid toets om de
tientallen van 1 tot 9in te stellen.
• Er kan een afzonderlijke kopie worden gemaakt met de
oorspronkelijke instelling, bijv. wanneer "0" wordt weergegeven.
Tientallen
Enkele getallen
AFSTELLEN BELICHTING/FOTOKOPIEREN
Afstellen van de belichting
Het afstellen van de belichting van de kopieën is voor de meeste originelen in de
automatische belichtingsfunctie niet noodzakelijk. Om de belichting handmatig af te
stellen of om foto’s te kopiëren kan het belichtingsniveau handmatig in 2 stappen
worden afgesteld.
De kopieerresolutie voor de AUTO en HANDMATIGE () functie
Opmerking
kan gewijzigd worden. (p.19)
3
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de HANDMATIGE ()
functie of de FOTO () functie te
selecteren.
Gebruik de licht () en donker ()
2
toetsen om het belichtingsniveau te
selecteren. Wanneer het belichtingsniveu 2
geselecteerd wordt zullen de twee is
indicaties uiterst links voor dit niveau
gelijktijdig gaan branden. Wanneer niveau 4
wordt geselecteerd zullen de twee uiterst
rechtsindicaties voor dat niveau gelijktijdig
gaan branden.
15
Automatische belichtingsafstelling
Dit automatische belichtingsniveau blijft effectief tot u het opnieuw door
Opmerking
Het automatische belichtingsniveau kan worden aangepast aan uw persoonlijke
kopieerwensen. Dit niveau wordt ingesteld om van de glasplaat te kopiëren.
middel van deze procedure wijzigt.
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de FOTO () modus te
selecteren.
Houd de belichtingsfunctie selectietoets
2
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De
FOTO () indicatie gaat uit en de AUTO
indicatie begint te knipperen. Een of twee
licht- en donkerindicaties overeenkomstig
het geselecteerde automatische
belichtingsniveau gaan branden.
Druk op de licht () of donker ()
3
toets om het automatische
belichtingsniveau desgewenst lichter of
donkerder te maken. Wanneer het
belichtingsniveu 2 geselecteerd wordt
zullen de twee is indicaties uiterst links
voor dit niveau gelijktijdig gaan branden.
Wanneer het belichtingsniveu 4
geselecteerd wordt zullen de twee is
indicaties uiterst rechts voor dit niveau
gelijktijdig gaan branden.
16
Druk op de belichtingsfunctie selectietoets. De AUTO indicatie
4
stopt met knipperen en zal permanent gaan branden.
VERKLEINEN/VERGROTEN/ZOOM
Er kunnen drie vooraf ingestelde verkleiningspecentages en twee
vergrotingspercentages worden ingesteld. De zoomfunctie maakt de selectie van het
kopieerpercentage in stappen van 1% tussen 25% en 400% mogelijk.
Plaats het origineel en controleer het formaat van het
1
kopieerpapier.
Gebruik de kopieerpercentage selectietoets en/of ZOOM (,
2
3
) toetsen om het gewenste kopieerpercentage te selecteren.
• Om een zoominstelling te controleren zonder het
zoompercentage tw wijzigen, houdt u de kopieerpercentage
Opmerking
Stel het verkleinings-/vergrotingspercentage in.
Opmerking
display (%) toets ingedrukt. Wanneer de toets wordt
losgelaten, keert het display terug naar het
kopieerhoeveelheid display.
• Om het percentage op 10% terug te zetten, drukt u
herhaaldelij op de kopierpercentage selectietoets tot de 100%
indicatie gaat branden.
Om het zoompercentage snel te verkleinen of vergroten, houdt
u de ZOOM () of () toets ingedrukt De waarde stopt
echter op de vooringestelde verkleining- en
vergrotingpercentages. Om tussen deze percentages te
bewegen, dient u de toets los te laten en opnieuw ingedrukt te
houden.
3
Om een vooraf ingesteld kopieerpercentage
te selecteren:
Vooraf ingestelde verkleinings- en
vergrotingspercentages zijn: 25%, 70%, 86%,
141% en 400%
Om een zoompercentage te selecteren:
Wanneer er op een ZOOM (
wordt gedrukt, zal de ZOOM indicatie gaan
branden en wordt het zoompercentage in het
display weergegeven.
of ) toets
17
4
In dit hoofdstuk worden de speciale functies van het apparaat beschreven. Gebruik
deze functies indien u wilt.
SPECIALE FUNCTIES
BESCHRIJVING VAN DE SPECIALE FUNCTIES
Toner-spaar-functie (pagina 18)
Reduceert het tonerverbruik met ca. 10%
Stroomspaarfuncties (pagina 19)
Het apparaat heeft twee stroomspaarfuncties: voorverwarm-functie en automatische
stroom-uitschakel-functie.
Voorverwarm functie
Wanneer het apparaat naar de voorverwarm-functie gaat zal de stroomspaar ()
indicatie gaan branden en alle andere indicaties blijven net als voordien aan of uit.
In deze functie wordt de heater van het apparaat op een lager verwarmingsniveau
ingesteld waardoor er stroom wordt gespaard. Om vanuit de voorverwarm-functie
te kopiëren, dient u de gewenste kopieerselectie uit te voeren en de start ()
toets in te drukken net als tijdens het normale kopieerproces.
Automatische stroom-uitschakelstand modus
Wanneer het apparaat naar de automatische troom-uitschakel-stand gaat, zal de
stroomspaar () indicatie gaan branden en alle andere indicaties behalve de
ONLINE indicatie zullen uitgaan. De automatische stroom-uitschakel-functie
spaart mer stroom dan de voorverwarm-functie maar het duurt langer om opnieuw
te starten. Om vanuit de automatishe stroom-uitschakel-stand te kopiëren, dient u
de start () toets in te drukken. Vervolgens dient u de gewenste kopieerselecties
uit te voeren en de start () toets in te drukken net als tijdens het normale
kopieerproces.
Auto wissen (pagina 19)
Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf ingestelde tijd
nadat de laatste kopie of scanbewerking werd gemaakt. Deze vooraf ingestelde tijd
(automatische wistijd) kan worden veranderd.
Resolutie van AUTO & HANDMATIGE modus (pagina 19)
U kunt de kopieerresolutie instellen die wordt gebruikt voor de AUTO en
HANDMATIGE () belichtingsfunctie.
18
TONERSPAARFUNCTIE
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de HANDMATIGE
() modus te selecteren.
Houd de belichtingsfunctie selectietoets
2
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De
HANDMATIGE () indicatie gat uit en
de FOTO ( indicatie begint te
knipperen. De licht- en donkerindicatie
met de markering "5" zal gaan branden,
om aan te geven dat de standaard
tonerfuntie actief is.
Om naar de tonerspaarfuntie te gaan,
3
drukt u op de licht () toets. De lichten donkerindicatie met de markering
"1" zal gaan branden, om aan te geven
dat de tonerspaarfuntie actief is.
Druk op de belichtingsfunctie selectietoets. De FOTO indicatie
4
()stopt met knipperen en zal permanent gaan branden. De
licht- en donkerindicatie met de markering "3" gaan branden.
De tonerspaarfunctie is nu actief.
Om trugte keren naar de standaardmodusherhaalt u de procedure maar
gebruikt u de donker () toets om het belichtingsniveau te selecteren
Opmerking
"5" in stap 3.
GEBRUIKERSPROGRAMMA’S
Met behulp van de gebruikersprogramma’s wordt het mogelijk om de parameters
van bepaalde functies desgewenst in te stellen, te wijzigen of te annuleren.
Instellen van de stroomspaarfuncties, de automatische
wistijd, de stroominvoer-functie en de resolutie van de
AUTO & HANDMATIG modus
4
Houd de licht () en donker () toetsen gelijktijdig meer dan
1
5 seconden ingedukt tot alle storingsindicaties (, ,
,) knipperen en "" op het display verschijnt.
Met behulp van de linker kopieerhoeveelheid () toets
2
selecteert u een programmanummer (1: automatische wistijd, 2:
voorverwarm-functie, 3: automatische stroom-uitschakelstand
timer, 5: automatische stroom-uitschakelstand 6: resolutie van
AUTO & HANDMATIGE modus). Het geselecteerde
programmanummer nipper aan de linkerkant in het display.
Druk op de start () toets. Het ingevoerde
3
programmanummer zal continu gaan branden en het actueel
geselecteerde parameternummer voor eht programma zal aan
de rechterkant van het display gaan knipperen.
Selecteer de gewenste parameter met behulp van de rechter
4
kopieerhoeveelheid () toets. Hetingevoerde
parameternummer knippert aan de rechtekant van het display.
19
Programma
nr.
1
2
3
5
6
* De fabriekinstellingen worden met een sterretje (*) gekenmerkt.
Druk op de start () toets. Het nummer aan de rechterkant van
5
het display zal continu gaan branden en de ingevoerde waarde