MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
VORSICHT
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
VARNING
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
VARNING
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Caution
This product contains a low power laser
device. To ensure continued safety do not
remove any cover or attempt to gain access
to the inside of the product. Refer all
servicing to qualified personnel.
Let op
Dit produkt bevat een laag-vermogen laserinrichting. Om veiligheidsredenen moen geen
onderdelen worden gedemonteerd om
toegang te verkrijgen tot het inwendige van
hetapparaat. Laat alle reparatiewerkzaamheden over aan de vakman.
Vorsicht
Dieses Produkt ist mit einem Niederleistungs
Laserabtaster ausgestattet. Aus Sicherheitsgründen keine Abdeckung entfernen
und nicht innenteile zu berühren versuchen.
Warungsarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
Precaución
Este producto viene provisto de un
dispositivo laser de baja potencia. Para
garantizar su seguridad en todo momento,
no quite ninguna tapa ni intente acceder al
interior del aparato. Consulte con el personal
técnico calificado cualquier problema de
servicio.
Attention
Ce produit contient un dispositif émettant
un laser à faible puissance. Pour assurer la
sécurité, ne pas enlever le couvercle, ni
accéder à l‘intérieur du produit. Pour toute
réparation, s‘adresser à une personne
qualifiée.
Attenzione
Questo prodotto contiene un dispositivo al
laser a bassa potenza. Per motivi di
sicurezza non si deve smonare il mobile per
l‘accesso all‘interno. Per qualsiasi
riparazione rivolgersi a personale
qualificato.
WAARSCHUWINGEN
Attentie bij het gebruik
Volg de attenties op bij de toepassing van dit apparaat.
Waarschuwing:
• Het gebied van de heater is heet. Wees voorzichtig in dit gebied bij het verwijderen
van vastgelopen papier.
• Kijk niet direct in een lichtbron. Anders kunt u uw ogen beschadigen.
• Zet het apparaat niet snel na elkaar aan en uit. Wacht 10 tot 15 seconden na het
uitschakelen van het apparaat voordat u het weer inschakelt.
• Schakel de stroom van het kopieerapparaat uit voordat u vervangstukken
installeert.
Attentie:
• Plaats het apparaat op een stevige vlakke ondergrond.
• Installeer het apparaat niet op een vochtige of stoffige plaats.
• Wanneer het kopieerapparaat langdurig niet wordt gebruikt, bijv. tijdens de
vakantie, dient u de aan/-uitschakelaar uit te zetten en de stekker uit het
stopcontact te trekken.
• Wanneer u het kopieerapparaat verplaatst, dient u de aan-/uitschakelaar uit te
zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Bedek het apparaat niet met een stofkap, kleed of plasticfolie terwijl de stroom
ingeschakeld is. Anders wordt de warmte-uitstraling verhindert, waardoor het
apparaat beschadigd kan worden.
• Het gebruik van besturingen of het uitvoeren van andere procedures dan hier
beschreven kan een schadelijke blootstelling aan straling ten gevolg hebben.
• De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en
eenvoudig toegankelijk zijn.
Belangrijke punten bij de keuze van een opstellingsplaats
Installeer de kopieermachine niet op plaatsen die:
• vochtig, nat of erg stoffig zijn
• aan direct zonlicht worden blootgesteld
• slecht geventileerd zijn
• onderhevig zijn aan extreme temperatuurwisselingen of veranderingen in de
luchtvochtigheid bijv. in de nabijheid van de airconditioning of verwarming.
Sluit het netsnoer alleen aan op een cotnctdoos die aan de gespecificeerde
spanning en stroomeisen voldoet. Controleer ook of de contactdoos correct
geaard is.
Sluit het apparaat aan op een contactdoos die niet voor andere
Opmerking
Laat voldoende ruimte open rond de
kopieermachine voor onderhoud en behoorlijke
ventilatie.
elektrische apparatuur wordt gebruikt. Indien er een verlichting op
dezelfde contactdoos is aangesloten, kan het licht knipperren.
10cm
20cm
10cm
1
Attenties m.b.t. de handhaving
Wees voorzichtig bij de omgang met het apparaat om het prestatievermogen van dit
apparaat te behouden.
Laat het apparaat niet vallen, stel het niet bloot aan schokken en stoot het niet
tegen andere voorwerpen aan.
Bewaar reserve tonerpatronen op een koele droge plaats zonder deze uit de
verpakking te nemen.
• Wanner deze aan direct zonlicht of extreme hitte worden blootgesteld, kan de
kwaliteit van de kopieën gereduceerd worden.
Raak de fotogeleidende drum niet aan (groene gedeelte).
• Krassen of vlekken op de drum veroorzaken slechte kopieën.
Attentie bij laser
Golflengte770nm- 795 nm
Impulstijden11.82 µs / 7 mm
Uitgangsvermogen
0.17 mW ± 0.01 mW
Correct bewaren van voorraden
Bewaar de onderdelen (paier en tonerpatronen) op een plaats, die
• schoon en droog is,
• een stabiele tprtur heeft
• en niet aan direct zonlicht is blootgesteld.
Bewaar papier in de verpakking en vlak liggend.
• Pape dat uit de verpakking wordt bewaard, of in een rechtop staande verpakking
kan omkrullen of vochtig worden, waardoor er papierstoringen kunnen ontstaan.
Informatie over handelsmerken
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken van Microsoft Corporation in de U.S.A.
en andere landen.
• IBM en PC/AT zijn handelsmerken van de International Business Machines
Corporation.
• Adobe en Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
• Alle andere handelsmerken en copyrights zijn het eigendom van de
respectievelijke eigenaars.
As an ENERGY STAR
this product meets the ENERGY STAR
efficiency.
Bij de modellen voor sommige landen zijn de posities van de netschakelaar (POWER) aangegeven met
“I” en “O” in plaats van “ON” en “OFF”.
Het “O” symbool bij de netschakelaar betekent dat het kopieerapparaat standby staat en niet volledig van
het lichtnet is losgekoppeld. Indien de netschakelaar van deze opschriften is voorzien, dient u “I” voor
“ON” en “O” voor “OFF” te lezen.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact om het kopieerapparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen.
De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en eenvoudig
toegankelijk zijn.
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie voor de toepassing van het apparaat.
INTRODUCTIE
HET GEBRUIK VAN DE HANDBOEKEN
De gebruiksaanwijzing bevat toelichtingen over de bediening van het apparaat,
belangrijke overwegingen en onderhoudsprocedures. Om het apparaat optimaal te
kunnen gebruiken, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Bewaar
de gebruiksaanwijzingen op een geschikte plaats binnen handbereik om deze te
allen tijde te kunnen raadplegen.
Begrippen die in de handboeken worden gebruikt
In dit handboek worden de volgende iconen gebruikt om de gebruiker informatie te
verstrekken die voor het gebruik van het apparaat nodig zijn.
Wanneer de inhoud van deze waarschuwing niet correct wordt
Waarschuwing
Attentie
Opmerking
opgevolgd kan letsel van de gebruiker het gevolg zijn.
Wanneer de inhoud van deze attentie niet correct wordt opgevolgd
kan het kopieerapparaat of een van de onderdelen ervan
beschadigd worden.
Opmerkingen bieden aanvullende informatie m.b.t. de
specificaties, functies, prestatievermogen, bediening van het
kopieerapparaat enz
Duid een letter aan die in het display wordt weergegeven.
4
NAMEN VAN DE ONDERDELEN
1
2
3
4
Handinvoer voor
afzonderlijke bladen
5
6
7
1
8
9
10
11
12
13
5
3
Tonerpatroon
Glasplaat
1
Bedieningspaneel
2
Frontdeksel
3
Papierlade
4
Zijklep
5
Opentoets voor zijklep
6
Handinvoer papiergeleiders
7
Papier uitvoerlade
8
Verlengstuk papier uitvoerlade
9
14
15
Fotogeleidende drum
Aan-/uitschakelaar
10
Handgreep
11
Netsnoer contactdoos
12
Ontgrendelingshefboom heater-
13
eenheid
Corona-eenheid
14
Reiniger voor corona-bedrading
15
5
BEDIENINGSPANEEL
Belichtingsmodus selectietoets en -
1
indicaties
Wordt gebruikt om achtereenvolgens de volgende
belichtingsmodi te selecteren: AUTO, MANUEEL
of FOTO. De geselecteerde modus wordt door
een brandende indicatie aangeduid.
Licht en donkertoetsen en indicaties
2
Wordt gebruikt om het MANUEEL of
FOTO belichtingsniveau af te stellen. Het
geselecteerde belichtingsniveau wordt
door een brandende indicatie aangeduid.
(p.15) Wordt gebruikt om een
gebruikersprogramma instelling te starten
en te beëindigen. (p.19)
Gebruik deze toets om het vooraf
ingestelde verkleining- c.q.
vergrotingpercentage te selecteren. Het
geselecteerde kopieerpercentage wordt
door een brandende indicatie aangeduid.
(p.17)
Kopieerpercentage display (%) toets
5
(p.17)
Display
6
Geeft het gespecificeerde
kopieerpercentage, zoompercentage,
code van het gebruikersprogramma en
foutcode weer.
SCANNER toets en indicatie
7
(p.45, p.52)
Kan worden gebruikt wanneer de Printer/
Scanner expansiekit (AL-12PKM)
geïnstalleerd is.
(p.15)
ONLINE toets en indicatie (p.45)
8
Kan worden gebruikt wanneer de Printer/
Scanner expansiekit (AL-12PKM)
geïnstalleerd is.
Stroomspaarstand indicatie
9
Gaat branden wanneer het apparaat in
een stroomspaarfunctie is. (p.18, p.19)
Indicatie locatie papierinvoer
10
Gaat branden om de geselecteerde
papier invoerlade te tonen.
Zoom toetsen en indicatie
11
Gebruik deze toetsen om verkleining- of
vergrotingpercentages tussen25 en 400%
in te kunnen voeren in stappen van 1%.
(p.17)
Kopieerhoeveelheid toetsen
12
• Gebruik deze om de gewenste
kopieerhoeveelheid te selecteren (1
tot 99). (p.15)
• Gebruik deze toets om ingaven in
een gebruikersprogramma te maken.
(p.19)
Wistoets
13
• Indrukken om het display te wissen of
indrukken tijdens een kopieerproces
om dit proces te beëindigen. (p.15)
• Ingedrukt houden tijdens stand-by
om het aantal tot nu toe gemaakte
kopieën weer te geen. (p.20)
Start toets en indicatie
14
• Wanneer deze indicatie aan is, kan er
gekopieerd worden.
• Indrukken om met kopiëren te
beginnen.
• Gebruik deze toets om een
gebruikersprogramma in te stellen.
(p.19)
6
2
HET LADNE VAN KOPIEERPAPIER
Volg de onderstaande stappen op om papier te laden.
PAPIER
Voor de beste resultaten alleen SHARP papier gebruiken.
Soort
papiertoevoer
PapierladeStandaardpapierA4
Handinvoer
voor
afzonderlijke
bladen
* Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen
klemmen, plastic klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende
enveloppen, met opgeplakte stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen
enveloppen die met lucht zijn gevuld of waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd
Deze kunnen het apparaat beschadigen.
** Voor papier met een gewicht van 104 tot 128 g/m
door de handmatige toevoer kan worden toegevoerd.
• Speciaal papier zoals transparante folie, etiketten en enveloppen moeten één voor
één via de handmatige invoer worden ingevoerd.
Soort papierFormaatGewicht
56g/m
Standaard papier en
dik papier
Speciaa
l papier
Transparante
folie
Envelop*International DL
A5
B5
Brief
Zakenbrief
Rekening
A4
A5
A6
B5
B6
Brief**
Zakenbrief
Rekening
A4
Brief
International C5
Zakelijk 10
Monarch
2
is A4 het maximum formaat dat
80g/m
52g/m
128g/m2**
2
2
2
tot
tot
2
7
HET LADEN VAN DE PAPIERLADE
Til het handvat van de papierlade
1
omhoog en trek de papierlade zo
ver mogelijk naar buiten.
Stel de papiergeleiders van de papierlade in op de breedte en
2
lengte van het kopieerpapier. Knijp de hefboom van de
papiergeleider in en pas de geleider aan de breedte van het
papier aan. Beweeg de papiergeleider naar de betreffende
gleuf zoals op de lade is gemarkeerd.
A
B
Papiergeleider
B
Waaier het papier en plaatshet in de lade. Zorg ervoor dat de
3
randen onder de hoeken zitten.
Laad het papier niet boven de maximumhoogte markering (). Het
Opmerking
overschrijden van de markering heeft papierstoring ten gevolg.
Papiergeleider
A
8
Schuif de papierlade weer voorzichtig in het apparaat.
4
• Na het laden van het papier kunt u de knipperende annuleren
zonder het kopiëren opnieuw te starten, druk op de wis () toets. De
Opmerking
in het display gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat
branden.
Zorg dat het papier vrij is van scheuren, stof, kreukels en omgekrulde of
•
gevouwen hoeken.
• Controleer of het papier in de papierstapel van het zelfde soort en
formaat is.
• Zorg bij het laden van papier, dat er geen ruimte tussen het papier en
de papiergeleider is en dat de papiergeleider niet te nauw is ingesteld
zodat het papier niet buigt. Anders zullen er papierstoringen ontstaan.
• Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u het papier uit
het apparaat te verwijderen en op een droge plaats te bewaren. Indien
er langere tijd papier in het apparaat blijft, zal dit vocht uit de lucht
opnemen, waardoor er papierstoringen ontstaan.
Wanneer u nieuw papier in de papierlade vult, dient u het oude papier te
•
verwijderen. Indien u nieuw papier op het oude papier plaatst kunnen er
meerdere bladen tegelijkertijd worden ingetrokken.
2
9
HANDINVOER (inclusief speciaal papier)
De handinvoer voor afzonderlijke bladen kan worden gebruikt voor het invoeren van
standaardpapier, transparante folie, etiketten, enveloppen en ander speciaal papier.
Papier met een formaat van A6 tot A4 en met een gewicht tussen 52g/m
m2 kan in deze lade worden gebruikt. (Voor papier met een gewicht van 104g/m2 tot
128g/m2, is A4 het maximum formaat.)
• De handinvoer voor afzonderlijke bladen kan slechts een blad papier
bevatten.
Opmerking
• Het originele beeld moet kleiner zijn dan het papier of kopieerpapier.
Indien het originele beeld groter is dan het papier kunnen er vegen op
de hoeken van de kopieën ontstaan.
• Wanneer u een blad papier in de handinvoer invoert, nadat er
meerdere kopieën werden ingesteld in de kopieerhoeveelheid
instelling (p. 15), zal de kopieerhoeveelheid wisselen in "0" en wordt
er slechts een kopie gemaakt.
• Bij het kopiëren op transparante film dient u elke kopie direct te
verwijderen. Laat de kopieën niet opstapelen.
Selecteer de kopieerinstellingen voor u met kopiëren begint.
1
Voor informatie over de kopieerinstellingen, zie "HET MAKEN VAN
KOPIEEN" (p.11)“.
Stel de papiergeleiders in op de breedte van het papier. Voer
2
een blad kopieerpapier in (geprinte zijde omlaag) de
invoersleuf van de handinvoer.
Wanneer u het papier
invoert, trekt het apparaat het
automatisch naar binnen en
begint te kopiëren.
2
tot 128g/
10
Printzijde
Opmerking voor het laden van enveloppen
• Enveloppen moet en één voor één met de smalle zijde in de invoersleuf worden ingevoerd.
• Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen klemmen, plastic
klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende enveloppen, met opgeplakte
stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen enveloppen die met lucht zijn gevuld of
waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd.
• Enveloppen waarvan het oppervlak niet vlak is omdat door het reliëf de afdrukken/kopieën
verontreinigd kunnen worden.
• Bij hoge luchtvochtigheid en temperatuur kan de lijm op de flappen van de enveloppen kleverig
worden zodat de enveloppen bij het printen/kopiëren kunnen dichtplakken.
• Gebruik alleen vlakke, scherp gevouwen enveloppen. Omgekrulde of slecht gevormde
enveloppen kunnen niet goed worden beprint/gekopieerd of kunnen papierstoringen
veroorzaken.
• Er wordt aanbevolen dat u een testkopie maakt voor u de actuele print-/kopieerbewerking
uitvoert.
• Selecteer alleen Com10, DL, C5 of Monarch in de papierformaat instelling van de
printerbesturing. (Voor nadere informatie over de printerbesturing, zie het online handboek).
3
Dit hoofdstuk beschrijft de basisfuncties en andere kopieerfuncties
Het apparaat is uitgerust met een geheugen voor 1 pagina. Door dit geheugen is het
mogelijk een origineel 1 x te scannen en tot 99kopieën te maken. Deze eigenschap
verbetert de werkstroom, reduceert het geluid van de kopieermachine en zorgt voor
meer betrouwbaarheid door de slijtage van het scanmechanisme te reduceren.
Opmerking
HET MAKEN VAN KOPIEEN
Wanneer het apparaat tijdens de installatie of het gebruik niet correct
functioneert, of wanneer er een functie niet kan worden gebruikt,
zie"OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET APPARAAT" (p.26) .
CONTINU KOPIËREN
1 Contoleer of er papier in de papierlade werd gevuld (p.8) en
controleer het papierformaat (p.7).
Indien er geen papier geladen is, zie pagina 8. Indien u de handinvoer (afzonderlijke bladen) gebruikt dient
u het papierformaat te controleren en dan naar de volgende stap verder te gaan zonder papier te laden.
2 Schakel het apparaat in (p.12).
3
Plaats het origineel.
Wanneer u de glasplaat gebruikt, zie "Het gebruik van de glasplaat" (P.14).
Wanneer u op A4 papier of een groter formaat kopieert, dient u het
verlengstuk van de papierlade uit te trekken.
4
Selecteer de kopieerinstellingen.
Indien u met de oorspronkelijke instellingen wilt kopieren (P.13), gaat u verder
naar de volgende stap.
Om het aantal kopieen in te stellen, zie pagina 15.
Om de resolutie- en contrastinstellingen af te stellen, zie pagina 15.
Om de kopie te vergoten of verkleinen, zie pagina 17.
3
5
Start het kopieren.
Druk op de start ( ) toets.
Bij het gebruik van de handinvoer drukt
u niet op de start ( ) toets. Voer een
blad papier in de handinvoer. (pagina 10)
Meerdere kopien zijn niet
Opmerking
mogelijk via de handinvoer voor
afzonderlijke bladen.
11
Voer geen papier in de handinvoer voorafzonderlijke bladen wanneer er
Attentie
een kopieerbewerking vanuit de papierlade wordt uitgevoerd. Hierdoor
kunnen papierstoringen ontstaan.
AANSLUITEN VAN HET NETSNOER
Wanneer u het apparaat in een ander land gebruikt als waar hij werd
Waarschuwing
gekocht, dient u te controleren of de plaatselijke netspanning
overeenkomt met uw model. Wanneer u destekker van het apparaat in
een niet overeenkomende netspanning steekt, kan er onherstelbare
schade aan het apparaat ontstaan.
Controleer of de aan-/
1
uitschakelaar op de UIT positie
staat. Steek het bijgevoegde
netsnoer in de contactdoos aan
de achterzijde van het apparaat.
Steek het andere einde van het netsnoer in het dichtstbijzijnde
2
stopcontact.
12
Attentie
Steek het netsnoer alleen in een goed geaarde wandcontactdoos.
Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontactlijsten.
Stroom inschakelen
Controleer of de aan-/uitschakelaar op de UIT
positie staat. Steek het andere einde van het
netsnoer in het dichtstbijzijnde stopcontact.
Zet de aan-/uitschakelaar aan d elinkerkant
van het apparaat op AAN. De bedrijfsklaar
() indicatie gaat branden net als de andere
indicaties die de oorspronkelijke instellingen
op het bedieningspaneel aantonen om de
bedrijfsklare positie aan te geven. Voor de
oorspronkelijke instellingen zie “De
oorspronkelijke instellingen op het
bedieningspaneel” op de volgende pagina.
• Het apparaat gaat in een stroomspaarfunctie zodra de ingestelde tijd
verstreken is zonder dat er een bewerking werd uitgevoerd. De
Opmerking
instellingen van de stroomspaarstand kunnen worden veranderd. Zie
"GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (p.19).
• Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf
ingestelde tijd nadat de laatste kopie of scanbewerking werd
gemaakt. De vooraf ingestelde tijd (automatische wistijd) kan worden
veranderd. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (p.19).
De scankop
De scankop lamp blijft constant aan wanneer het apparaat in de bedrijfsklare positie
staat (wanneer de bedrijfsklaar indicatie verlicht is).
Het apparaat stelt de scankop lamp af en toe in om de kopieerkwaliteit te behouden.
Op dat moment beweegt de scankop automatisch. Dit is normaal en betekent geen
storing van het apparaat.
Oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel
Het apparaat past de oorspronkelijke instellingen toe wanneer het apparaat wordt
aangezet of wanneer “automatische wistijd”(p.18) is afgelopen nadat een kopie werd
gemaakt of wanneer de wis () toets tweemaal werd ingedrukt.
De oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel worden onderstaand
afgebeeld.
"0" wordt in het display
Wanneer het kopiëren in deze toestand begint, worden de instellingen in de
volgende tabel gebruikt.
Wanneer het apparaat een bepaalde tijd niet wordt gebruikt zal het apparaat
automatisch in de automatische stroomuitschakelstand (p.19) gaan om het
energiegebruik te reduceren. Wanneer het apparaat lange tijd niet meer wordt
gebruikt, dient u de aan-/uitschakelaar uit te schakelen en de stekker uit eht
stopcontact te trekken.
13
HET PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN
g
• De glasplaat kan originelen tot een grootte van A4 lezen.
• Er kan beeldverlies van 4 mm optreden aan de boven- en onderzijde
Opmerking
1
2
van de kopieën. Er kan ook een beeldverlies van 4,5 mm in totaal
optreden aan de andere randen van de kopieën.
• Wanneer u een boek kopieert of een orineel dat werd gevouwen of
verkreukeld is, dient u licht op het documentdeksel te drukken.
Wanneer het documentdeksel niet goed gelsoten is kunnen er strepen
of vervormingen van de kopieën ontstaan.
Open het documentdeksel en plaats het origineel.
Plaats het origineel met de geprinte zijde omlaag op de
glasplaat. Richt het t.o.v. e aanlegliniaal en de
centrummarkering () Sluit het documentdeksel voorzichtig.
Scala voor het origineel
markerin
14
Het plaatsen van een groot origineel
Het documentdeksel kan verwijderd worden om grote voorwerpen te kopiëren.
Til het documentdeksel gewoon recht
1
onhoog.
Om het documentdeksel weer te bevestigen, keert u de
2
bovenstaande procedure om.
3
INSTELLEN VAN DE KOPIEERHOEVEELHEID
Stel het aantal kopieën in m.b.v. de twee kopieerhoeveelheid (, ) toetsen
wanneer u van de glasplaat kopieert.
• Druk op de wis () toets om een fouteve invoer te wissen.
Opmerking
• Druk op de rechter kopieerhoeveelheid toets om de
cijfers van 0 tot 9in te stellen. Deze toets verandert
de tientallen niet.
• Druk op de linker kopieerhoeveelheid toets om de
tientallen van 1 tot 9in te stellen.
• Er kan een afzonderlijke kopie worden gemaakt met de
oorspronkelijke instelling, bijv. wanneer "0" wordt weergegeven.
Tientallen
Enkele getallen
AFSTELLEN BELICHTING/FOTOKOPIEREN
Afstellen van de belichting
Het afstellen van de belichting van de kopieën is voor de meeste originelen in de
automatische belichtingsfunctie niet noodzakelijk. Om de belichting handmatig af te
stellen of om foto’s te kopiëren kan het belichtingsniveau handmatig in 2 stappen
worden afgesteld.
De kopieerresolutie voor de AUTO en HANDMATIGE () functie
Opmerking
kan gewijzigd worden. (p.19)
3
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de HANDMATIGE ()
functie of de FOTO () functie te
selecteren.
Gebruik de licht () en donker ()
2
toetsen om het belichtingsniveau te
selecteren. Wanneer het belichtingsniveu 2
geselecteerd wordt zullen de twee is
indicaties uiterst links voor dit niveau
gelijktijdig gaan branden. Wanneer niveau 4
wordt geselecteerd zullen de twee uiterst
rechtsindicaties voor dat niveau gelijktijdig
gaan branden.
15
Automatische belichtingsafstelling
Dit automatische belichtingsniveau blijft effectief tot u het opnieuw door
Opmerking
Het automatische belichtingsniveau kan worden aangepast aan uw persoonlijke
kopieerwensen. Dit niveau wordt ingesteld om van de glasplaat te kopiëren.
middel van deze procedure wijzigt.
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de FOTO () modus te
selecteren.
Houd de belichtingsfunctie selectietoets
2
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De
FOTO () indicatie gaat uit en de AUTO
indicatie begint te knipperen. Een of twee
licht- en donkerindicaties overeenkomstig
het geselecteerde automatische
belichtingsniveau gaan branden.
Druk op de licht () of donker ()
3
toets om het automatische
belichtingsniveau desgewenst lichter of
donkerder te maken. Wanneer het
belichtingsniveu 2 geselecteerd wordt
zullen de twee is indicaties uiterst links
voor dit niveau gelijktijdig gaan branden.
Wanneer het belichtingsniveu 4
geselecteerd wordt zullen de twee is
indicaties uiterst rechts voor dit niveau
gelijktijdig gaan branden.
16
Druk op de belichtingsfunctie selectietoets. De AUTO indicatie
4
stopt met knipperen en zal permanent gaan branden.
VERKLEINEN/VERGROTEN/ZOOM
Er kunnen drie vooraf ingestelde verkleiningspecentages en twee
vergrotingspercentages worden ingesteld. De zoomfunctie maakt de selectie van het
kopieerpercentage in stappen van 1% tussen 25% en 400% mogelijk.
Plaats het origineel en controleer het formaat van het
1
kopieerpapier.
Gebruik de kopieerpercentage selectietoets en/of ZOOM (,
2
3
) toetsen om het gewenste kopieerpercentage te selecteren.
• Om een zoominstelling te controleren zonder het
zoompercentage tw wijzigen, houdt u de kopieerpercentage
Opmerking
Stel het verkleinings-/vergrotingspercentage in.
Opmerking
display (%) toets ingedrukt. Wanneer de toets wordt
losgelaten, keert het display terug naar het
kopieerhoeveelheid display.
• Om het percentage op 10% terug te zetten, drukt u
herhaaldelij op de kopierpercentage selectietoets tot de 100%
indicatie gaat branden.
Om het zoompercentage snel te verkleinen of vergroten, houdt
u de ZOOM () of () toets ingedrukt De waarde stopt
echter op de vooringestelde verkleining- en
vergrotingpercentages. Om tussen deze percentages te
bewegen, dient u de toets los te laten en opnieuw ingedrukt te
houden.
3
Om een vooraf ingesteld kopieerpercentage
te selecteren:
Vooraf ingestelde verkleinings- en
vergrotingspercentages zijn: 25%, 70%, 86%,
141% en 400%
Om een zoompercentage te selecteren:
Wanneer er op een ZOOM (
wordt gedrukt, zal de ZOOM indicatie gaan
branden en wordt het zoompercentage in het
display weergegeven.
of ) toets
17
4
In dit hoofdstuk worden de speciale functies van het apparaat beschreven. Gebruik
deze functies indien u wilt.
SPECIALE FUNCTIES
BESCHRIJVING VAN DE SPECIALE FUNCTIES
Toner-spaar-functie (pagina 18)
Reduceert het tonerverbruik met ca. 10%
Stroomspaarfuncties (pagina 19)
Het apparaat heeft twee stroomspaarfuncties: voorverwarm-functie en automatische
stroom-uitschakel-functie.
Voorverwarm functie
Wanneer het apparaat naar de voorverwarm-functie gaat zal de stroomspaar ()
indicatie gaan branden en alle andere indicaties blijven net als voordien aan of uit.
In deze functie wordt de heater van het apparaat op een lager verwarmingsniveau
ingesteld waardoor er stroom wordt gespaard. Om vanuit de voorverwarm-functie
te kopiëren, dient u de gewenste kopieerselectie uit te voeren en de start ()
toets in te drukken net als tijdens het normale kopieerproces.
Automatische stroom-uitschakelstand modus
Wanneer het apparaat naar de automatische troom-uitschakel-stand gaat, zal de
stroomspaar () indicatie gaan branden en alle andere indicaties behalve de
ONLINE indicatie zullen uitgaan. De automatische stroom-uitschakel-functie
spaart mer stroom dan de voorverwarm-functie maar het duurt langer om opnieuw
te starten. Om vanuit de automatishe stroom-uitschakel-stand te kopiëren, dient u
de start () toets in te drukken. Vervolgens dient u de gewenste kopieerselecties
uit te voeren en de start () toets in te drukken net als tijdens het normale
kopieerproces.
Auto wissen (pagina 19)
Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf ingestelde tijd
nadat de laatste kopie of scanbewerking werd gemaakt. Deze vooraf ingestelde tijd
(automatische wistijd) kan worden veranderd.
Resolutie van AUTO & HANDMATIGE modus (pagina 19)
U kunt de kopieerresolutie instellen die wordt gebruikt voor de AUTO en
HANDMATIGE () belichtingsfunctie.
18
TONERSPAARFUNCTIE
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de HANDMATIGE
() modus te selecteren.
Houd de belichtingsfunctie selectietoets
2
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De
HANDMATIGE () indicatie gat uit en
de FOTO ( indicatie begint te
knipperen. De licht- en donkerindicatie
met de markering "5" zal gaan branden,
om aan te geven dat de standaard
tonerfuntie actief is.
Om naar de tonerspaarfuntie te gaan,
3
drukt u op de licht () toets. De lichten donkerindicatie met de markering
"1" zal gaan branden, om aan te geven
dat de tonerspaarfuntie actief is.
Druk op de belichtingsfunctie selectietoets. De FOTO indicatie
4
()stopt met knipperen en zal permanent gaan branden. De
licht- en donkerindicatie met de markering "3" gaan branden.
De tonerspaarfunctie is nu actief.
Om trugte keren naar de standaardmodusherhaalt u de procedure maar
gebruikt u de donker () toets om het belichtingsniveau te selecteren
Opmerking
"5" in stap 3.
GEBRUIKERSPROGRAMMA’S
Met behulp van de gebruikersprogramma’s wordt het mogelijk om de parameters
van bepaalde functies desgewenst in te stellen, te wijzigen of te annuleren.
Instellen van de stroomspaarfuncties, de automatische
wistijd, de stroominvoer-functie en de resolutie van de
AUTO & HANDMATIG modus
4
Houd de licht () en donker () toetsen gelijktijdig meer dan
1
5 seconden ingedukt tot alle storingsindicaties (, ,
,) knipperen en "" op het display verschijnt.
Met behulp van de linker kopieerhoeveelheid () toets
2
selecteert u een programmanummer (1: automatische wistijd, 2:
voorverwarm-functie, 3: automatische stroom-uitschakelstand
timer, 5: automatische stroom-uitschakelstand 6: resolutie van
AUTO & HANDMATIGE modus). Het geselecteerde
programmanummer nipper aan de linkerkant in het display.
Druk op de start () toets. Het ingevoerde
3
programmanummer zal continu gaan branden en het actueel
geselecteerde parameternummer voor eht programma zal aan
de rechterkant van het display gaan knipperen.
Selecteer de gewenste parameter met behulp van de rechter
4
kopieerhoeveelheid () toets. Hetingevoerde
parameternummer knippert aan de rechtekant van het display.
19
Programma
nr.
1
2
3
5
6
* De fabriekinstellingen worden met een sterretje (*) gekenmerkt.
Druk op de start () toets. Het nummer aan de rechterkant van
5
het display zal continu gaan branden en de ingevoerde waarde
Om de instelling te wijzigen of om een andere functie in te
stellen, drukt u op de wis () toets. Het apparaat keert terug
Opmerking
naar stap 2.
20
Toets de licht () of donker () toets om naar de normale
6
kopieerfunctie terug te keren.
WEERGEVEN VAN TOTAAL AANTAL KOPIEEN
gebruik de volgende procedure om het totaal aantal kopieën weer te geven.
Druk op de wis () toets om het display op 0 te zetten.
1
Houd de wis () toets ongeveer 5 seconden lang ingedrukt..
2
Het totaal aantal kopieën verschijnt in twee stappen, elk met
drie cijfer.
Voorbeeld: Het totaal aantal kopieën is 1,234.
5
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de tonerpatroon vervangt en hoe u het
apparaat reinigt.
ONDERHOUD
Opmerking
Gebruik alleen originele SHARP onderdelen en voorraden.
Voor de beste resultaten alleen originele SHARP producten gebruiken
die werden getest, ontworpen en geconstrueerd om de levensduur en
het prestatievermogen van SHARP kopieerapparaten te
optimaliseren. Let op het “Genuine supplies” etiket op de verpakking
van de toner.
TONERPATROON VERVANGEN
Wanneer de tonerpatroon vervangen vereist () indicatie gaat branden, is de
vervanging van de tonerpatroon binnenkort nodig. Bereid een nieuwe patroon voor.
Wanneer de tonerpatroon vervangen vereist () indicatie knippert, moet de
tonerpatroon worden vervangen voordat het kopiëren kan worden hervat. Vervang
de tonerpatroon door de onderstaand beschreven procedure op te volgen.
Tijdens een lang kopieerproces van een donker origineel, kan de start
() indicatie gaan knipperen of gaan branden en het apparaat zal
Opmerking
stoppen hoewel er nog toner aanwezig is. Het apparaat voedt toner tot 2
minuten en vervolgens gaat de start () indicatie branden. Druk op de
start () toets om het kopieerproces opnieuw te starten.
Open de zijklep terwijl u op de
1
zijklep opentoets drukt.
5
Druk zachtjes aan beide kanten
2
van het frontdeksel om deze te
openen.
21
Trek de tonerpatroon er
3
voorzichtig uit terwijl u op de
vergrendelings/
ontgrendelingshefboom drukt.
• Na het verwijderen van de tonerpatroon mag u deze niet meer
schudden of erop kloppen. Anders kan er toner uit de patroon lekken.
Opmerking
4
Doe de oude patroon direct in het zakje dat in de doos van de nieuwe
patroon zit.
• Verwijder de oude tonerpatroon volgens de plaatselijke voorschriften.
Neem de tonerpatroon uit de zak. Houd de patroon aan beide
kanten vast en schud deze vier tot vijf keer heen en weer. Na
het schudden van de tonerpatroon verwijdert u het zegel.
4 tot 5 keer
4 tot 5 keer
Sluiter
Sluiter
Vergrendelings-/ontgrendelingstoets
22
Pak de tonerpatroon beet zoals op de afbeelding getoond. Houd de
Opmerking
patroon niet aan de sluiter vast. Schud de patroon voordat het zegel
wordt verwijderd.
Voer de tonerpatroon voorzichtig
5
langs de geleiders in totdat deze
vergrendelt terwijl u op de
vergrendelings/
ontrgrendelingshefboom drukt.
Verwijder het plakband van de sluiter.
Trek de sluiter uit de tonerpatroon
zoals getoond in de afbeelding. Gooi
de sluiter weg.
Zegel
Zegel
Sluit het frontdeksel en
6
vervolgens de zijklep door op
de ronde uitsteeksels bij de
opentoetsen voor de
zijkleppen te drukken. De
indicatie gaat uit en de
bedrijfsklaar () indicatie
gaat branden.
Bij het sluiten van de deksel
dient u eerst het frontdeksel
Attentie
Opmerking
zorgvuldig te sluiten en
vervolgens de zijkleppen.
Wanneer de kleppen in de
verkeerde volgorde worden
gesloten, kunnen zij
beschadigd worden.
Zelfs nadat er een neiuwe tonerpatroon geïnstalleerd is, kan de
start () indicatie eventueel niet gaan branden, om aan te geven
dat het kopiëren niet kan worden voortgezet (niet voldoende toner
gevuld). In dit geval dient u de onderste zijklep te openen en te
sluiten. Het kopieerapparaat zal opnieuw gedurende ongeveer 2
minuten toner toevoeren en vervolgens kan het kopiëren worden
voortgezet
5
LEVENSDUUR TONERPATROON
Om de resterende hoeveelheid toner ongeveer vast te stellen, volgt u de
onderstaande procedure op.
Houd de licht
1
5 seconden ingedrukt tot alle storingsindicaties
)
nipperen en "" op het display verschijnt.
Houd de kopieerpercentage (%) toets meer dan 5 seconden
2
lang ingedrukt.
De resterende hoeveelheid toner wordt als percentage in het display
weergegeven ("100", "75", "50", "25" of "10"). Wanneer het percentage
minder dan 10% is, wordt ( ) weergegeven.
Druk op de licht
3
Alle storingsmeldingen gaan uit.
()
en donker
()
()
of donker
toetsen gelijktijdig meer dan
(, , ,
()
toets.
23
HET REINIGEN VAN HET APPARAAT
Een behoorlijk onderhoud is eesentieel voor zuivere, scherpe kopieën Neem een
paar minuten de tijd om uw apparaat regelmatig te reinigen.
• Voor het reinigen, dient u de aan-/uitschakelaar uit te zetten en de
Attentie
Behuizing
Reinig de behuizing met een zachte, schone doek.
Glasplaat en de achterzijde van het documentdeksel
Vlekken op het glas of op het deksel worden ook gekopieerd. Reinig de glasplaat en
de deksel met een zachte, schone doek. Indien noodzakelijk kunt u de doek vochtig
maken met water of een glasreiniger.
stekker uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik geen verdunner, benzeen of andere agressieve
reinigingsmiddelen. Anders kunnen er vervormingen, verkleuringen,
scheuren of storingen worden veroorzaakt.
GlasplaatDocumentdeksel
24
Coronadraad
Wanneer de kopieën strepen of vlekken krijgen is de coronadraad waarschijnlijk
verontreinigd. Reinig deze op de volgende manier.
Zet de aan-/uitschakelaar uit. (p.13)
1
Open de zijklep terwijl u op de zijklep opentoets drukt.
2
Verwijder de reiniger voor de coronadraad door deze aan de
3
strip vast te houden. Plaats de reiniger op het rechter uiteinde
van de coronadraad en schuif de reiniger voorzichtig naar de
linker kant. Vervolgens kunt u de reiniger verwijderen. Herhaal
dit twee tot drie keer.
Schuif de reiniger van het ne einde naar het andere einde langs
Opmerking
de gleuf van de corona-eenheid. Wanneer de reiniger onderweg
wordt gestopt kunnen er vlekken op de kopieën ontstaan.
5
Zet de reiniger terug op zijn
4
originele positie. Sluit de
zijklep door op de ronde
uitsteeksels bij de
opentoetsen voor het
zijdeksel te drukken.
Zet de aan-/uitschakelaar aan. (p.12)
5
25
6
OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET APPARAAT
In dit hoofdstuk wordt het vehelpen van papierstoringen alsmede het opsporen van
fouten beschreven.
OPSPOREN VAN FOUTEN
Indien er een probleem optreedt, dient u de onderstaande lijst te controleren voordat
u contact opneemt met onze erkende servicevertegenwoordiging.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat
functioneert niet
Blanco kopieën
De kopieën zijn te
licht of te donker.
Stof, vuil, vlekken
verschijnen op de
kopieën.
Gestreepte
kopieën
Er komen vaak
papierstoringen
voor.
De kopieën geven
af wanneer men
erover veegt.
Is de stekker in het
stopcontact?
Staat de aan-/uitschakelaar
aan?
Is de zijklep goed gesloten? Sluit de zijklep voorzichtig.23
Frontdeksel gesloten?
Is het origineel met de
geprinte zijde omlaag op de
glasplaat geplaatst?
Is het origineel te donker of te
licht?
Staat het apparaat in de
automatische
belichtingsfunctie?
Staat het apparaat in de foto
belichtingsfunctie?
Is de glasplaat of het
documentdeksel
verontreinigd?
Is het origineel vuil of
gekreukeld?
Is de coronadraad schoon?Reinig de coronabedrading.25
Werd er ander dan
standaardpapier gebruikt?
Is het papier gekruld of
vochtig?
Zijn er papierstukjes in het
apparaat achtergebleven?
Zijn de papiergeleiders in de
papierlade niet correct
ingesteld?
Te veel papier in de
papierlade?
Is het papie te zwaar?
Is het papier vochtig?
Sluit het apparaat aan op een geaarde
wandcontactdoos.
Zet de aan-/uitschakelaar aan.12
Sluit voorzichtig het frontdeksel en
vervolgens de zijklep.
Plaats het origineel met de printzijde
omlaag op de glasplaat.
Stel het belichtingsniveau handmatig af.15
Stel het automatische belichtingsniveau
af.
Annuleer de foto belichtingsfunctie.15
Regelmatig reinigen.24
gebruik een schoon origineel.–
Gebruik standaardpapier. Wanneer u
speciaal papier gebruikt, dient u dit via
de handmatige invoer in te voeren.
Bewaar kopieerpapier in de verpakking
op een droge plaats.
Verwijder alle stukjes vastgelopen
papier.
Stel de papiergeleiders correct af
afhankelijk van het papierformaat.
Verwijder overtollig papier uit de
papierlade.
Gebruik papier binnen het
gespecificeerde bereik.
Door droog papier vervangen. Wanneer
het apparaat lang niet wordt gebruikt,
dient u het papier uit de papierlade te
verwijderen en in de verpakking op een
droge plaats te bewaren.
Pag-
ina
12
23
14
16
7
–
28
8
8
7
2
26
STATUS INDICATIES
Wanneer de volgende indicaties op het bedieningspaneel of de volgende
alfanumerieke codes in het display verschijnen, dient u dit probleem onmiddellijk op
te lossen met behulp van de tabel en de betreffende pagina.
Gebruik alleen originele SHARP onderdelen en voorraden.
Opmerking
IndicationCause and remedyPage
Ontwikkelaar
vervangen vereist
indicatie
Tonerpatroon
vervangen vereist
indicatie
Papierstoring
indicatie
Onderhoudsindicatie
De stroomspaarindicatie
brandt continu.
De papierlade indicatie
knippert.
CH knippert in het display.
CH brandt continu in het
display.
P knippert in het display.
Brandt
continu
Brandt
continu
Knippert
Knippert
Brandt
continu
Er wordt ontwikkelaar vereist. neem cotnact op met
uw erkende servicevertegenwoordiging.
De tonerpatroon moet spoedig worden vervangen
Bereid een nieuwe patroon voor.(AR-152T)
De tonerpatroon moet worden vervangen. Vervang
deze door een nieuwe.(AR-152T)
Er is een papierstoring opgetreden. Verwijder het
vastgelopen papier volgens de beschrijving van
"PAPIERSTORING VERHELPEN".
Er wordt onderhoud door een erkende SHARP
servicemonteur vereist.
Het apparaat is in de voorverwarmfunctie. Druk op
een toets om de voorverwarm-functie te annuleren.
Het apparaat staat in de automatische stroomuitschakel-stand. Druk op de start ( ) toets om de
automatische stroom-uitschakel-stand te annuleren.
De papierlade werd niet correct geïnstalleerd.
Schuif de papierlade zorgvuldig in het apparaat.
De tonerpatroon is niet geïnstalleerd. Controleer of
de tonerpatroon geïnstalleerd is. Indien "CH"
knippert hoewel er een patroon correct geïnstalleerd
is, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw
SHARP servicecentrum.
De zijklep is open. Sluit de zijklep door op de ronde
uitsteeksels bij de opentoetsen voor het zijdeksel te
drukken.
De papierlade is leeg.
Laad papier.
Er is een papierstoring opgetreden in de papierlade,
handinvoer. Verwijder het vastgelopen papier.
De papierlade werd niet goed geïnstalleerd. Schuif
de lade er correct in.
31
21
21
28
31
18
18
–
21
–
8
28
–
27
Er verschijn awissend een
letter en een cijfer.
Er verschijn awissend een
letter en een cijfer.
Er verschijn awissend een
letter en een cijfer.
De scankop vergrendelingstoets is vergrendeld.
Ontgendel de scankop vergrendelingstoets.
Het apparaat functioneert niet. Draai de aan/
uitschakelaar uit en vervolgens weer ann, en
wanneer er opnieuw en fout is trek het netsnoer uit
het stopcontact en neem contact op met een erkend
Sharp Service Center.
U kunt de tonerpatroon niet meer gebruiken (Einde
levensduur tonerpatroon). Neem contact op met uw
erkende Service vertegenwoordiger.
–
–
–
PAPIERSTORING VERHELPEN
Wanneer de papierstoring () indicatie knippert of in het display knippert,
stopt het apparaat vanwege een papierstoring.
Open de zijklep in deze volgorde.
1
Voor het openen van de zijklep, zie"TONERPATROON VERVANGEN"
(p.21) .
Controleer de plaats waar het papier is vastgelopen. Verwijder
2
het vastgelopen papier volgens de aanwijzingen voor elke
locatie in de onderstaande afbeelding. Wanneer
papierstoring indicatie in het display knippert, gaat u verder
met"A: Papierstoring in het invoergedeelte" (p.29)
Wanneer het vastgelopen papier van
deze zijde kan worden gezien, gaat
u verder met "C: Papierstoring in
het transportgedeelte". (p.30)
Wanneer het papier hier is vastgelopen gaat
u verder naar "B: Papierstoring in het heatergedeelte".
Wanneer het papier hier is vastgelopen, gaat
u verder naar "A: Papierstoring in het invoergedeelte".
(p.29)
(p.29)
6
28
A: Papierstoring in het invoergedeelte
Verwijder het vastgelopen papier voorzichtig uit het
1
invoergedeelte zoals in de afbeelding wordt getoond. Wanneer
de papierstoringindicatie in het display knippert en het
vastgelopen papier niet kan worden gezien vanuit het
invoergedeelte, trekt u de papierlade eruit en verwijdert u het
verkeerd ingevoerde papier. Wanneer het papier niet verwijderd
kan worden gaat u verder naar “B: Papierstoring in het
heatergedeelte”.
Het gebied van de heater is heet. Raak de heatereenheid niet
Waarschuwing
Attentie
aan bij het verwijderen van vastgelopen papier. Anders kunt u
brandwonden of ander letsel oplopen.
Raak de fotogeleidende drum niet aan (groene gedeelte) bij het
verwijderen van het vastgelopen papier. Anders kunnen er
vlekken op de kopieën komen.
29
Sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de
2
opentoetsen voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring
() indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat
branden.
B: Papierstoring in het heatergedeelte
Beweeg de
1
ontgrendelingshefboom van
de heater-eenheid omlaag.
Heater-eenheid ontgrendelingshefboom
Verwijder het vastgelopen papier
2
voorzichtig van onder de heatereenheid zoals in de afbeelding
wordt getoond. Wanneer het papier
niet verwijderd kan worden gaat u
verder naar “C: Papierstoring in het
transportheatergedeelte”.
Het gebied van de heater is
Waarschuwing
Attentie
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid
3
omhoog en sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de
opentoetsen voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring
() indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat
branden.
heet. Raak de heatereenheid
niet aan bij het verwijderen
van vastgelopen papier.
Anders kunt u brandwonden
of ander letsel oplopen.
• Raak de fotogeleidende drum niet aan (groene gedeelte) bij
het verwijderen van het vastgelopen papier. Anders kunnen er
vlekken op de kopieën komen.
• Verwijder vastgelopen papier niet boven de heater-eenheid.
Niet gefixeerde toner op het papier kan vlekken veroorzaken
in het papiertransportgebied waardoor er vlekken op de
kopieën zullen komen.
C: Papierstoring in het transportgedeelte
6
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid
1
omlaag.
Zie "B: Papierstoring in het heatergedeelte" (p.29).
Open het frontdeksel.
2
Voor het openen van het frontdeksel, zie "TONERPATROON
VERVANGEN" (p.21) .
Draai de transportrol in de
3
pijlrichting en verwijder
voorzichtig het vastgelopen
papier uit het uitvoergebied.
Voedingsrol
30
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid
4
omhoog en sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de
opentoetsen voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring
() indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat
branden.
ONTWIKKELAAR VEREIST
Wanneer de ontwikkelaar vervangen vereist () indicatie gaat branden, moet de
ontwikkelaar worden vervangen. HET VERVANGEN VAN ONTWIKKELAAR MAG
ALLEEN DOOR EEN ERKENDE SHARP SERVICEMONTEUR WORDEN
UITGEVOERD. Neem zo snel mogelijk contact op met uw servicecentrum.
ONDERHOUD VEREIST
Wanneer de onderhouds () indicatie gaat branden, is er service door een
erkende SHARP servicemonteur vereist. Neem zo snel mogelijk contact op met uw
servicecentrum.
31
7
OPTIONELE ACCESSOIRES (AL-12PKM)
De installatieprocedure voor de software van de optionele Printer/Scanner Expansie
Kit (AL-12PKM) en de bediening van de printer/scanner wordt hier toegelicht. Er
wordt ook informatie aangeboden over het gebruik van het online handboek. Voor de
installatieprocedure van de AL-12PKM, zie het installatiehandboek bij de AL-12PKM.
De illustraties van besturingschermen en andere computerschermen tonen de
schermen van de Windows XP Home Edition. Sommige namen die in deze
schermen verschijnen kunnen iets afwijken van de schermen die in andere
bedrijfssystemen verschijnen.
De volgende begrippen worden in dit hoofdstuk gebruikt.
CD-ROM
Betekent de meegeleverde CD-ROM bij de SHARP Personal MFP serie software.
SOFTWARE VOOR DE SHARP PERSONAL MFP
SERIE
De meegeleverde CD-ROM bevat software voor dit apparaat.
MFP besturing
Scanner besturing
Maakt het mogelijk om de scanfunctie van dit apparaat te bedienen met de
TWAIN-compliant en WIA-compliant applicatie.
Printer besturing
Hiermee kunt u de printerfunctie van dit apparaat met uw computer gebruiken.
Afdrukstatus
De printstatus en informatie over het actuele printproces worden in het status
monitor venster weergegeven.
Sharpdesk
Een geïntegreerde softwareomgeving die het eenvoudig maakt om document- en
beeldbestanden te beheren en applicaties in gebruik te nemen.
Button Manager
Door de Button Manager kan de SCANNER () toets op het apparaat in gebruik
worden genomen.
32
Opmerking
De scanfunctie is alleen beschikbaar bij Windows 98/Me/2000/XP via
een USB verbinding. Voor gebruikers met Windows 95/NT 4.0 of die
een parallelle verbinding gebruiken, is alleen de printfunctie
beschikbaar.
HARDWARE EN SOFTWARE EISEN
Check de volgende hardware en software eisen voor het installeren van de software.
Computer type
Bedrijfssysteem*2Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT
Display
Vrije ruimte harde
schijf
Andere vereisten
voor hardware
*1Compatibel met Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional or Windows XP Home Edition vooraf geïnstalleerd met USB interface als
standaard uitgerust.
2
Printen is niet beschikbaar in de MS-DOS modus.
*
3
De vergunning van de beheerder is nodig om deze software via deze installatie te
*
installeren.
IBM PC/AT of compatibele computer uitgerust met een USB1.1*1
of bi-directioneel parallel interface (IEEE 1284)
Workstation 4.0 (ServicePack 5 of later)*
Professional, Windows XP Professional*
3
Edition*
800 x 600dots (SVGA) display met 256 kleuren (of beter)
150MB of meer
Een omgeving waarin het bovengenoemde bedrijfssysteem
volledig kan functioneren
3
, Windows 2000
3
, Windows XP Home
VOOR DE INSTALLATIE
De volgende tabel toont de besturingen en de software die voor iedere versie van
Windows geïnstalleerd kunnen worden alsmede de interface aansluiting.
MFP besturing
Printer
besturing/
Afdrukstatus
Gebruikers van
Windows 98/Me/
2000/XP die de USB
interface aansluiting
gebruiken
Gebruikers van
Windows 98/Me/
2000/XP die de
parallelle interface
aansluiting gebruiken
Windows 95/NT 4.0
gebruikers
*1Wanneer het apparaat via de parallelle poort is aangesloten, kan het Afdrukstatus
alleen worden gebruikt wanneer de parallelle poort op ECP modus is ingesteld. Om de
parallelle poort modus in te stellen, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw
computer of vraagt u de computerfabrikant.
2
*
Sharpdesk kan geïnstalleerd worden bij de toepassing van een parallelle interface
aansluiting, de scanner van het apparaat kan echter niet worden gebruikt.
Beschikbaar*
Scannerbesturing
BeschikbaarBeschikbaar Beschikbaar
1
Niet
beschikbaar
Button
Manager
Niet
beschikbaar
Sharpdesk
Beschikbaar
2
*
7
33
Is er al een andere GDI printerbesturing of Windows Printing System
printerbesturing geïnstalleerd? Zo ja, dient u de instelling van de printerpoort te
Attentie
wijzigen. Voor het wijzigen van de instelling voor de printerpoort, zie "HET
GEBRUIK VAN ANDERE GEINSTALLEERDE BESTURINGEN" (p.58).
Installatieschema
Zie de volgende tabel en begin met daarna met de installatie.
Bedrijfs
systeem
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
Interfacereferentiepagina’s voor de installatie
USB/
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
Parallel
De installatie op Windows XP (USB/parallel interface)
(p.35)
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface)
(p.39)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface)
(p.39)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface)
(p.39)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
34
HET INSTALLEREN VAN DE SOFTWARE
De volgende begrippen worden in deze paragraaf gebruikt.
MFP
Duid het apparaat als printer en scanner aan.
•
In deze beschrijving wordt er van uitgegaan dat de muis voor de
bediening met de rechterhand is geconstrueerd.
•
Opmerking
De installatie op Windows XP (USB/parallel interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB of parallelle
interfacekabel niet aangesloten is op de MFP.
1
2
Opmerking
Voor het printen of scannen moet de MFP in online modus staan.
•
De scannerfunctie werkt alleen wanneer u een USB interfacekabel
gebruikt.
•
Indien er een storingsmelding verschijnt, dient u het probleem volgens de
instructies op het scherm te verhelpen. Nadat het probleem werd
opgelost, wordt de installatieprocedure voortgezet. Afhankelijk van het
probleem dient u de installatie te verlaten. Klik in dit geval op de
"Annuleren" toets om de installatie te verlaten. Na het oplossen van uw
probleem dient u de software vanaf het begin opnieuw te installeren.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
Klik op de "start" toets, klik op "Deze Computer" (), en
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM () icoon.
Wanneer de "Wizard Nieuwe hardware gevonden" melding verschijnen
tijdens de installatie van de software dient u in elk geval op de "Annuleren"
toets te drukken.
Dubbelklik op het "setup" () icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de
"Setup" icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende"
Opmerking
toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch
geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de
"Volgende" toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering
() op de lijst op het scherm worden
geïnstalleerd.
Klik op de "README weergeven" toets om
informatie van het geselecteerde pakket weer
te geven.
7
35
• Indien u de parallelle interfaceverbinding gebruikt, mag u de Button
Manager checkbox niet selecteren, omdat deze functie niet door de
Opmerking
5
parallelle interface wordt ondersteund.
• Indien het volgende scherm verschijnt, klik dan op de "OK" toets.
Bekijk de inhoud van "VOOR DE INSTALLATIE" (p.33), en selecteert
vervolgens alleen de softwarepakketten die u wilt installeren.
Ga nogmaals door de softwarepaketten
die u wilt installeren en klik vervolgens
op de "Start" toets.
De te installeren softwarepaketten worden op
het scherm weergegeven. Wanneer er
ongeschikte pakettten worden weergegeven
klikt u op de "Vorige" toets om de juiste
paketten opnieuw te selecteren.
Het kopieren van bestanden voor de installatie van de MFP
6
besturing en de parallelle interface (Deze stap begint als deze
in stap 4 geselecteerd was).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of de
2
USB of het parallelle interfacekabel niet aan het apparaat is
aangesloten. Controleer of het interfacekabel niet aangesloten is
en klik op de "Volgende" toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
om de MFP besturing te installeren of op
Cancel om de installatie te verlaten.
Het installatieprogramma begint de bestanden te
kopiëren.
Indien het volgende scherm verschijnt terwijl de
bestanden gekopieerd worden (de meldingen
kunnen meer dan eenmaal verschijnen), klikt u op
"Toch doorgaan".
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
4
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Button Manager installatie start.
36
Begin met de installatie van de Button Manager (Deze stap zal
7
starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Lees de melding in het venster "Lesen ie bitte die folgenden
2
Informationen." en klik vervolgens op de "Volgende" toets.
Wanneer er een melding verschijnt dat u de locatie voor de te
3
installeren software moet vastleggen, klikt u op de "Volgende"
toets.
Wanneer het programma "Wilt u de Toetsmanager aan het
4
startprogramma toevoegen?" verschijnt, selecteert u "Ja" en klikt
u op de "OK" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie succesvol was.
De Sharpdesk installatie start.
Begin met de installatie van Sharpdesk (Deze stap zal starten
8
wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom bij het
1
installatieprogramma van Sharpdesk", klikt u op de "Volgende"
toets.
Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
Klik op de "Sluiten" toets wanneer de
9
volgende melding verschijnt "Setup is
klaar". Wanneer de "Sluit nu de MFP
interfacekabel aan op de PC."
dialoogbox verschijnt, klikt u op de
"OK" toets.
Na de installatie kan er een
mededeling verschijnen om uw
Opmerking
computer opnieuw te starten. Klik in dit
geval op de "Ja" toets om uw computer
opnieuw te starten.
7
37
Sluit het USB interfacekabel of het parallelle interfacekabel aan.
10
(p.59)
Windows herkent de MFP en het Plug and Play scherm verschijnt. Indien u
Windows XP met de parallelle interface gebruikt, gaat u naar stap 12.
Begin de installatie van de scannerbesturing.
11
12
SHARP AR-xxxx (xxxx is de modelnaam van uw MFP) verschijnt in
1
de dialoogbox "Wizard Nieuwe hardware gevonden". Selecteer
"De software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik op de
"Volgende" toets.
De "Hardware-installatie" dialoogbox verschijnt. Klik op de "Toch
2
doorgaan" toets.
Wanneer de installatie van de besturing voltooid is, klikt u op de
3
"Voltooien" toets om de installatie van de scannerbesturing te
beëindigen.
Begin de installatie van de printerbesturing.
SHARP AR-xxxx (xxxx is de modelnaam van uw MFP) verschijnt in
1
de dialoogbox "Wizard Nieuwe hardware gevonden". Selecteer
"De software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik op de
"Volgende" toets.
De "Hardware-installatie" dialoogbox verschijnt. Klik op de "Toch
2
doorgaan" toets.
Wanneer de installatie van de besturing voltooid is, klikt u op de
3
"Voltooien" toets om de installatie van de printerbesturing te
beëindigen.
U heeft alle software met succes geïnstalleerd
38
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB interfacekabel
niet aangesloten is op de MFP.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Dubbelklik op "Deze Computer" (), en dubbelklik vervolgens
2
op het CD-ROM () icoon.
Wanneer de "Hardware gevonden", of "Wizard Nieuwe hardware
gevonden" meldingen verschijnen tijdens de installatie van de software
Opmerking
Opmerking
dient u in elk gevalop de "Annuleren" toets te drukken.
Dubbelklik op het "setup" () icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de
"Setup" icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende"
toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch
geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de
"Volgende" toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering
() op de lijst op het scherm worden
geïnstalleerd. Klik op de "README
weergeven" toets om informatie van het
geselecteerde pakket weer te geven.
Indien het volgende scherm verschijnt, klik dan op de "OK" toets. Bekijk
de inhoud van "VOOR DE INSTALLATIE" (p.33), en selecteer
Opmerking
vervolgens alleen de softwarepakketten die u wilt installeren.
Ga nogmaals door de softwarepaketten die u wilt installeren en
5
klik vervolgens op de "Start" toets.
De te installeren softwarepaketten worden op het scherm weergegeven.
Wanneer er ongeschikte pakettten worden weergegeven klikt u op de
"Vorige" toets om de juiste paketten opnieuw te selecteren.
7
39
Het kopiëren van bestanden voor de installatie van de MFP
6
besturing.
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of het
2
interfacekabel niet aan de MFP is aangesloten. Controleer of het
interfacekabel niet aangesloten is en klik op de "Volgende" toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
waarin de bestanden worden weergegeven
die moeten worden gekopieerd voor de
installatie van de MFP besturing.
Het installatieprogramma begint de bestanden te
kopiëren.
Indien in Windows 2000het volgende scherm
verschijnt terwijl de bestanden gekopieerd
worden (de meldingen kunnen meer dan eenmaal verschijnen), klikt u
op "Ja" in Windows2000.
Het volgende scherm verschijnt wanneer alle
4
bestanden voor de USB interface aansluiting
gekopieerd werden. Indien u geen parallel
interfacekabel gebruikt voor de aansluiting
met de MFP, klik dan op de "Nee" toets.
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
5
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Button Manager installatie start.
Begin met de installatie van de Button Manager (Deze stap zal
7
starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Lees de melding in het venster "Lesen ie bitte die folgenden
2
Informationen." en klik vervolgens op de "Volgende" toets.
Wanneer er een melding verschijnt dat u de locatie voor de te
3
installeren software moet vastleggen, klikt u op de "Volgende"
toets.
Wanneer het programma "Wilt u de Toetsmanager aan het
4
startprogramma toevoegen?", selecteert u "Ja" en klikt u op de
"OK" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
De Sharpdesk installatie start.
40
Begin met de installatie van Sharpdesk (Deze stap zal starten
8
wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom bij het
1
installatieprogramma van Sharpdesk", klikt u op de "Volgende"
toets.
Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Indien de dialoogbox "Als u TIF-bestanden
met Photoshop of Imaging voor windows hebt
opgeslagen, moet u op overslaan klikken."
verschijnt, dient u de vraag te beantwoorden
om de installatie van Sharpdesk voort te
zetten.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
Klik op de "Sluiten" toets wanneer de
9
melding verschijnt dat de installatie
voltooid is. Wanneer de "Sluit nu de
MFP interfacekabel aan op de PC.
Hiermee is de installatie van het
stuurprogramma en het maken van de
instellingen voltooid." dialoogbox
verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
Na de installatie kan er een
mededeling verschijnen om uw
Opmerking
computer opnieuw te starten. Klik in dit
geval op de Hiermee is de installatie
van het stuurprogramma en het maken
van de instellingen voltooid."Ja" toets
om uw computer opnieuw te starten.
7
Sluit de USB interfacekabel aan. (p.59)
10
Windows herkent het apparaat en het Plug and Play scherm verschijnt.
Volg de instructies in het Plug and Play scherm dat in uw
11
Windows versie verschijnt om met de installatie te beginnen.
U heeft de software met succes geïnstalleerd
41
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB of parallelle
interfacekabel niet aangesloten is op de MFP.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Dubbelklik op "Deze Computer" (), en dubbelklik vervolgens
2
op het CD-ROM () icoon.
Wanneer de "Hardware gevonden", of "Wizard Nieuwe hardware
gevonden" meldingen verschijnen tijdens de installatie van de software
Opmerking
Opmerking
dient u in elk gevalop de "Annuleren" toets te drukken.
Dubbelklik op het "setup" () icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de
"Setup" icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende"
toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch
geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de
"Volgende" toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering
() op de lijst op het scherm worden
geïnstalleerd.
Klik op de "README weergeven" toets om
informatie van het geselecteerde pakket weer
te geven.
In Windows 95/NT 4.0, verschijnt de
"Button Manager" niet. In Windows
Opmerking
98/Me/2000 selecteert u de "Button
Manager" checkbox niet omdat deze
niet wordt ondersteund bij het gebruik
van de parallelle interface.
42
Het volgende scherm verschijnt. Controleer of het parallelle
5
interfacekabel niet aangesloten is en klik op "OK"
Windows 95/NT 4.0Windows 98/Me/2000
Controleer de inhoud van het pakket op het scherm en klik
6
vervolgens op de "Start" toets.
De te installeren softwarepaketten worden op het scherm weergegeven.
Wanneer er ongeschikte pakettten worden weergegeven klikt u op de
"Vorige" toets om alleen de juiste paketten opnieuw te selecteren.
Het kopieren van bestanden voor de installatie van de MFP
7
besturing en de parallelle interface (Deze stap begint als deze
in stap 4 geselecteerd was).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of de
2
USB of het parallelle interfacekabel niet aan het apparaat is
aangesloten. Controleer of het interfacekabel niet aangesloten is
en klik op de "Volgende" toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
om de MFP besturing te installeren of op
Cancel om de installatie te verlaten.
Het installatieprogramma begint de bestanden te
kopiëren.
Indien in Windows 2000 het volgende scherm
verschijnt terwijl de bestanden gekopieerd
worden (de meldingen kunnen meer dan eenmaal
verschijnen), klikt u op "Ja" in Windows2000.
Het volgende scherm verschijnt. Klik op de "Ja" toets, dan
4
verschijnt het modelscherm. Selecteer het modelnummer dat
overeenkomt met de modelnaam van uw MFP en klik op de
"Volgende" toets.
Let erop dat u hetzelfde modelnummer selecteert als de modelnaam
van uw MFP. Wanneer deze niet hetzelfde zijn, kan de besturing niet
correct geïnstalleerd worden.
Voer de printerinstellingen uit en klik op de
5
"Volgende" toets.
Selecteer "LPT1" voor de te gebruiken poort.
Wanneer "LPT1" niet verschijnt wordt deze poort
waarschijnlijk door een andere printer of
randapparaat gebruikt. Controleer de andere
printers en randapparatuur en wijzig de instelling
van de poort zodanig dat geen apparaat "LPT1"
gebruikt. Wanneer u de MFP als standaardprinter
wilt gebruiken, selecteert u "Ja". Wanneer u dit
niet wilt, selecteert u "Nee".
Wanneer de dialoogbox "Het installatieprogramma is klaar met het
6
verzamelen van alle benodigde informatie." verschijnt klikt u op de
"Ja" toets.
De parallelle interface besturing u is geïnstalleerd.
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
7
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Sharpdesk installatie start.
7
43
Begin met de installatie van Sharpdesk (Deze stap zal starten
8
wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom bij het
1
installatieprogramma van Sharpdesk", klikt u op de "Volgende"
toets.
Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Indien de dialoogbox "Als u TIF-bestanden
met Photoshop of Imaging voor windows hebt
opgeslagen, moet u op overslaan klikken."
verschijnt, dient u de vraag te beantwoorden
om de installatie van Sharpdesk voort te
zetten.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
Klik op de "Sluiten" toets wanneer de
9
melding verschijnt dat de installatie
voltooid is.
Na de installatie kan er een
mededeling verschijnen om uw
Opmerking
computer opnieuw te starten. Klik in
dit geval op de "Ja" toets om uw
computer opnieuw te starten.
44
Sluit de parallelle inerfacekabel aan.
10
U heeft alle software met succes geïnstalleerd
INDICATIES OP HET BEDIENINGSPANEEL
De ON LINE indicatie en de bedrijfsklaar () indicatie geven de status van de
printer of scanner aan.
SCANNER indicatie
ON LINE indicatie
Bedrijfsklaar indicatie
Stroomspaarstand indicati
Start indicatie
Aan:Geeft aan dat het apparaat klaar is voor het kopiëren of dat er wordt
gescand.
Knipperen:De indicatie knippert bij de volgende situaties:
• Wanneer een printbewerking onderbroken werd.
• Tijdens het initialiseren van het apparaat. (het deksel werd geopend en
gesloten of de stroom werd uit- en weer ingeschakeld.
• Wanneer een printbewerking opgeslagen werd.
• Wanneer de toner werd bijgevuld tijdens het kopiëren of printen.
Uit:De indicatie is uit in de volgende situaties:
• Tijdens het kopiëren of scannen.
• Het apparaat staat in de automatische stroom-uitschakel-stand.
• Wanneer er een papierstoring of een andere storing is opgetreden.
ON LINE indicatie
De ON LINE toets wordt ingedrukt en on line en off line worden veranderd.
Aan:Geeft aan dat het apparaat gereed is voor het printen of dat er een
scanproces wordt uitgevoerd.
(On line)
Knipperen:Het apparaat print of er wordt data ontvangen van een computer.
Uit:Er wordt gekopieerd. (Off line)
Stroomspaarstand indicatie
Aan: Geeft aan dat het apparaat in een stroomspaarfunctie is.
Scanner indicatie
On:De SCANNER () toets werd ingedrukt en het apparaat is in de
scannerfunctie.
Knipperen:Een scanbewerking wordt door de computer uitgevoerd of er worden
scangegevens in het geheugen van het apparaat opgeslagen.
Uit:Het apparaat is in de kopieerfunctie.
7
45
HET GEBRUIK VAN DE PRINTERFUNCTIE
Voor problemen met de printerfunctie, zie het online handboek of het
Opmerking
Het openen van de printerbesturing (vanuit het startmenu)
Open het installatiescherm van de printerbesturing met een van de onderstaande methodes.
helpbestand van de besturing.
Klik op de "start" toets.
1
Klik op "Bedieningspaneel" selecteer "Printers en andere
2
hardware" en klik vervolgens op "Printers en faxen".
In Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, selecteert u "Instelling" en klikt u
vervolgens op "Printers".
Klik op "SHARP AR-xxxx" (xxxx is de modelnaam van uw
3
apparaat) printerbesturings icoon en selecteer
"Eigenschappen" uit het "Bestand" menu.
Inj Windows NT 4.0, selecteert u "Standinstellingen voor
document" (standaarddocumenten) om het installatiescherm
Opmerking
Klik op de "Printvoorkeur" toets in de "Algemeen" tab.
4
In Windows 95/98/Me, klikt u op "Setup" tab.
Het printerbesturing installatiescherm verschijnt.
Opmerking
van de printerbesturing te openen.
Zie het Windows handboek of helpbestand voor nadere
informatie over de "Algemeen" tab, "Details" tab, "Kleurbeheer"
tab en de "Delen" tab.
46
Het printen
Controleer of de gewenste soort papier met het juiste formaat
1
in de lade is.
De procedure voor het laden van papier is dezelfde als voor het laden van
kopieerpapier. See "HET LADEN VAN PAPIER" (p.7).
Opmerking
Open het document dat u wilt printen en selecteer "Afdrukken"
2
uit het "Bestand" menu van de applicatie.
Controleer of "SHARP AR-xxxx" ( xxxx is de modelnaam van uw
3
apparaat) als actuele printer is geselecteerd. Indien u een
printinstelling wilt wijzigen, klikt u op de "Voorkeurinstellingen"
toets om de installatiedialoog te openen.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0, klikt u op de "Eigenschappen" toets.
In Windows 2000, verschijnt de "Eigenschappen" toets niet. Stel uw
voorkeuren in door het schakelen van de tab in de "Afdrukken" dialoogbox.
Wanneer u vanuit de handinvoer print, dient u eerst de
instellingen in de printerbesturing te configureren, het printen te
starten en vervolgens het papier in te voeren.
Leg de printinstellingen vast inclusief het aantal kopieën, het
4
soort papier en de printkwaliteit,en klik vervolgens op de
"Afdrukken" toets o het printen te starten.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0, klikt u op de "OK" toets om het printen te
staten.
Voor details over de printinstellingen, zie het online handboek of het
helpbestand voor de printerbesturing.
Wanneer u de handinvoer voor afzonderlijke bladen gebruikt
Nadat in het display verschijnt dient u te wachten tot de indicatie voor
de locatie van de papierinvoer voor de handinvoer gaat branden en kunt u
vervolgens het papier invoeren. Het apparaat rrekt het papier automatisch
naar binnen en begint te printen.
• Indien er wordt gekopieerd, terwijl het printen begint, zal het kopiëren
worden voortgezet. Nadat het kopieerproces beëindigd is, gaat het
Opmerking
printen verder nadat de wis () toets twee maal werd ingedrukt,
wanneer de ON LINE toets ingedrukt wordt om het apparaat in de
online status te zetten of ongeveer 60 seconden nadat de
(automatische wistijd)* afgelopen is.
* De automatische wistijd varieert afhankelijk van de programma-
instelling. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (p.19).
• De voorverwarmingsfunctie en de automatische stroom
uitschakelfunctie worden geannulleerd wanneer het printproces start.
• Indien het in de softwareapplicatie vastgelegde papierformaat groter is
dan het papierformaat in de printer zal een deel van het beeld dat niet
naar het papier wordt overgedragen op het oppervlak van de drum
blijven. In dit geval kan de achterkant van het papier vuil worden.
Wanneer dit gebeurt, dient u naar het correcte papierformaat te
wisselen en twee of drie patina’s te printen om het beeld te reinigen.
• Wanneer u een printproces start terwijl het apparaat scant, worden de
printgegevens in het geheugen van het apparaat opgeslagen.
Wanneer het scannen voltooid is begint het printproces.
Het onderbreken van een kopieerproces
Wanneer u op de start () toets druk om een kopieerproces te beginnen terwijl
een printproces de papierlade gebruikt, zal het kopiëren automatisch beginnen
nadat de pintgegeens in het geheugen van het apparaat werden geprint (kopiëren
onderbreken).
7
47
HET GEBRUIK VAN DE SCANFUNCTIE
Voor problemen met de scannerfunctie, zie het online handboek of het
Opmerking
Het gebruik van de Button Manager
Het installeren van de Button Manager
De scannerbesturing voor dit apparaat bevat een STI (Still image) besturing en een WIA
(Windows Image Acquisition) besturing. U kunt software instaleren die de STI besturing en de
WIA besturing ondersteunt om uitsluitend via het bedieningspaneel van het apparaat te
kunnen scannen.
De aanvulende Button Manager software ondersteunt de STI besturing en WIA besturing. De
installatie die in Windows nodig is voor het gebruik van de Button Manager wordt hierna
toegelicht.
Windows XP
helpbestand van de besturing.
Klik op de "start" toets, selecteer "Bedieningspaneel", klik op
1
"Printers en andere hardware", en klik vervolgens op
"Scanners en Camera’s" in het startmenu. Klik met de rechter
muistoets op "SHARP AR-xxxx" (xxxx is de modelnaam van uw
apparaat) icoon en selecteer "Eigenschappen" in het
weergegeven menu.
In het "Eigenschappen" scherm klikt u op
2
de "Gebeurtenissen" tab.
48
Klik op de "Selecteer een gebeurtenis"
3
toets en selecteer "ScanMenu SC1" uit het
pull-down menu. Selecteer "Toetsmanager
(SHARP Personal MFP serie)" in
"Uitvoeren" en klik op "Toepassen":
Herhaal stap 3 om "ScanMenu SC2" tot "ScanMenu SC6" in te
4
stellen.
Klik op de "Selecteer een gebeurtenis" toets en selecteer "ScanMenu SC2"
uit het pull-down menu. Selecteer "Button Manager (SHARP Personal MFP
serie)" in "Uitvoeren" en klik op "Toepassen": Ga op dezelfde manier te
werk voor elk ScanMenu tot "ScanMenu SC6".
Wanneer de instellingen voltooid zijn, klikt u op de "OK" toets om dit scherm te
sluiten. Wanneer de instellingen in Windows voltooid zijn start u de Button
Manager. Maak de fijne instellingen en scan vervolgens een beeld vauit het
apparaat. Voor de startprocedures van de Button Manager en het afstellen van
de instellingen, zie "Scannen met de "Scanner en Camera’s Wizard" in
Windows XP" (p.55).
Windows 98/Me/2000
Om direct in een toepassing te scannen m.b.v. de Button Manager in Windows 98,
Windows Me en Windows 2000. Stel de Event Manager functies zodanig in dat deze
alleen aan de Button Manager zenden (zie afbeelding).
Klik op de "Start" toets, selecteer "Bedieningspaneel" uit
1
"Instelling" en open "Scanners en Camera’s" in het startmenu.
In Windows Me, gebeurt het af en toe dat de "Scanners en Camera’s"
icoon niet direct verschijnt nadat de installatie van de MFP besturing
Opmerking
voltooid is. Wanneer de icoon niet verschijnt, klik dan op de "Alle opties
van het Configuratiescherm weergeven" op het bedieningspaneel en
geef de "Scanners en Camera’s" icoon weer.
Selecteer "AR-xxxx" ("xxxx" is de modelnaam van uw
2
apparaat) en klik op de "Eigenschappen" toets.
In Windows Me klikt u met de rechter muistoets op "SHARP AR-xxxx" (xxxx
is de modelnaam van uw apparaat) icoon en selecteert u "Eigenschappen"
in het weergegeven menu.
In het "Eigenschappen" scherm klikt u op
3
de "Gebeurtenissen" tab.
Klik op de "Scannergebeurtenissen" toets
4
en selecteer "ScanMenu SC1" uit het pulldown menu. Selecteer "Toetsmanager
(SHARP Personal MFP serie)" in
toepassing doorsturen"
"Toepassen":
Indien er andere applicaties worden
getoond, deselecteert u de
Opmerking
checkboxes voor de andere
applicaties en laat u alleen de Button
Manager checkbox geselecteerd.
en klik op
"Naar deze
7
Herhaal stap 4 om "ScanMenu SC2" tot "ScanMenu SC6" in te
5
stellen.
Klik op de "Scannergebeurtenissen" toets en selecteer "ScanMenu SC2" uit
het pull-down menu. Selecteer "Toetsmanager (SHARP Personal MFP
serie)" in "Uitvoeren" en klik op "Toepassen": Ga op dezelfde manier te
werk voor elk ScanMenu tot "ScanMenu SC6".
Wanneer de instellingen voltooid zijn klikt u op de "OK" toets om dit scherm
te sluiten. Wanneer de instellingen in Windows voltooid zijn start u de
Button Manager. Maak de fijne instellingen en scan vervolgens een beeld
vauit het apparaat. Voor de startprocedures van de Button Manager en het
afstellen van de instellingen, zie "
(Volgende pagina).
Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen
"
49
Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen
Nadat u klaar bent met het maken van de Button Manager
instellingen in Windows, configureert u de
scannerinstellingen in de Button Manager. Om de
scannerinstellingen in de Button Manager te configureren,
klik u met de rechter muistoets op de () icoon in de
takenbalk en selecteert u "Instelling" uit het weergegeven
menu.
Voor details over het configureren van de
scannerinstellingen in Button Manager, zie het online
handboek of het help bestand.
Dit is de overeenkomstige instelling in de
Button Manager voor het automatisch
verzenden van meerdere afdrukken in volle
kleur met 75 dpi naar Sharpdesk m.b.v. de
frontpaneel "SC1" scanner toets selectie.
In deze dialoog ziet men dat de SC1 event zo is ingesteld dat deze
direct naar de Button Manager gaat. Terwijl de Button Manager zo is
Opmerking
ingesteld, dat de afdruk naar SharpDesk wordt gezonden.
(fabrieksinstelling) Sharpdesk opent automatisch na het ontvangen van
de afdruk.
50
Schema van de instellingen van de Button Manager
De Button Manager kan direct een AR-xxxx (xxxx is de modelnaam van uw
apparaat) series event uitvoeren en de geselecteerde toepassing starten
overeenkomstig de scaninstelling die op het AR-xxxx (xxxx is de modelnaam van uw
apparaat) frontpaneel (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) werd gemaakt.
Dit wordt direct van het apparaat in uw toepassing gescand.
Scanner ARxxxx (xxxx is de
modelnaam van
uw apparaat)
SCANNER toets
ingedrukt.
Event Manager
Windows OS
Button Manager
Geen selectie
dialoog wordt
weergegeven.
Door de gebruiker
geselecteerde
applicatie
De
gebruikersapplicatie
gaat open.
De instellingen voor de Windows Event Manager
voor de SHARP AR-xxxx (xxxx is de modelnaam
van uw apparaat) maken het de gebruiker
mogelijk van de Sharp Button Manager te
profiteren voor het regelen van gebeurtenissen
van Windows en om gescande afdrukken naar
een van de zes verschillende toepassingen te
sturen overeenkomstig de instelling van de
Button Manager.
Dit kan worden uitgevoerd met de Windows OS
die de selectie van de Event Manager dialoog
toont of direct in een geselecteerde toepassing
wanneer de Button Manager de enige toegelaten
uitvoerder van gebeurtenissen van de SHARP
AR-xxxx (xxxx is de modelnaam van uw
Dit is de bedieningspaneel
eigenschappen dialoog voor
"Scanners en Camera's".
apparaat) is.
Dit kan worden uitgevoerd door de instellingen
van Windows voor de AR-xxxx (xxxx is de modelnaam van uw apparaat) in de
Scanner and Camera instellingen te wijzigen in het bedieningspaneel.
Alles over de Windows Event Manager en scannergebeurtenissen in
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 en Windows XP.
Windows Platforms biedt een mechanisme aan waarmee software externe
gebeurtenossen kan uitvoeren voor een scanner zoals de SHARP AR-xxxx (xxxx is
de modelnaam van uw apparaat). Dit mechanisme wordt geregeld door de
apparaatmanager op basis van een apparaat. Toepassingen die gebeurtenissen van
een scanner/camera kunnen uitvoeren zijn geregistreerd in de Windows Event
Manager en worden in geregistreerde toepassingen aangegeven. Het pad dat een
gebeurtenis neemt om naar de geselecteerde toepassing te komen is afhankelijk
van de apparaatinstellingen voor de gebeurtenis.
Scanner ARxxxx (xxxx is de
modelnaam van
uw apparaat)
SCANNER toets
ingedrukt.
Event Manager
Windows OS
Event Manager
selectiedialoog.
Wordt op het
scherm
weergegeven.
Dit is de Windows Event Manager
selectiedialoog.
Hier worden 1 geregistreerde
applicatie weergegeven die de
scannerbewerking via
de AR-xxxx ( xxxx is de modelnaam
van uw apparaat) uitvoeren.
De gebruiker
selecteert een
applicatie.
De
gebruikersselect
ie gaat open.
7
51
Het gebruik van de SCANNER toets om het scannen te beginnen.
• Het scannen is tijdens een kopieerproces niet mogelijk.
•
Wanneer het apparaat wordt gebruikt om een scanbewerking te starten
Opmerking
1
tijdens het printen, wordt de scanbewerking opgeslagen en begint zodra
het printen voltooid is.
Druk op de SCANNER ()
toets.
Het apparaat gaat in de scanfuntie.
Plaats het origineel dat u wilt scannen op de glasplaat.
2
Voor de procedure voor het plaatsen van het origineel, zie "HET
PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN" (p.14).
Druk op de rechter kopieehoeveelheid
3
toets om het nummer van de applicatie
weer te geven die u voor het scannen wilt
gebruiken.
De applicatienummers luiden als volgt.
ApplicatienummerApplicatie gelanceerd
SC1Sharpdesk (indien geïnstalleerd)
SC2
SC3Fax (indien er een faxprogramma geïnstalleerd is)
SC4
SC5Microsoft Word (indien geïnstalleerd)
SC6Elke in de Button Manager ingestelde applicatie
E-mail (uw standaard e-mail programma in het
door u gebruikte Windows OS)
OCR (indien er een OCR programma
geïnstalleerd is)
52
Druk op de start () toets.
4
De geselecteerde applicatie wort geopend en het scannen begint.
Als het volgende scherm verschijnt, selecteert u
Button Manager en klikt u op "OK". Button
Manager start en de bijbehorende applicatie van
de Button Manager start. Indien u wilt dat alleen
Button Manager in dit geval start, installeert u de
Button Manager voor gebruik met Windows
zoals toegelicht in "Het installeren van de Button
Manager" (p.48).
Het openen van de scannerbesturing en het scannen vanuit
uw computer
Volg de onderstaande stappen om het instalaltiescherm van de scannerbesturing te
openen. Deze aanwijzing is bijvoorbeeld gegeven met behulp van Sharpdesk als
beeldontvangende applicatie.
• Het scannen is tijdens een kopieer- en printproces niet mogelijk.
• De startmethode voor de scannerbesturing is afhankelijk van de soort
Opmerking
Het gebruik van de SHARP TWAIN
1
2
applicatie. Zie de gebruiksaanwijzing of het helpbestand van uw
applicatie.
Plaats het origineel dat u wilt scannen op de glasplaat.
Voor de procedure voor het plaatsen van het origineel, zie "HET
PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN" (p.14).
Na het starten van Sharpdesk, klikt
u op het "Bestand" menu en
selecteert u "Selecteer Scanner".
Hier klikken
7
53
Selecteer "SHARP Personal MFP
3
serie", en klik op de "Selecteren"
toets.
Indien u meer dan een scanapparaat gebruikt, dient u de
scanner die u wilt gebruiken via de applicatie te selecteren. De
Opmerking
methode voor het bereiken van de "Selecteer Scanner" optie is
afhankelijk van de applicatie. Voor nadere informatie zie de
gebruiksaanwijzing of het helpbestand van uw applicatie.
WIA-SHARP AR-XXXX X.X (32-32)
Hier klikken
Selecteer "Afbeelding ophalen"
4
uit het "Bestand" menu, of klik
SHARP AR-122E
op de "Ophalen" toets ().
Ste de configuratie voor het scannen in (zie het online
5
handboek enhet helpbestand) en klik op de "Scannen" toets.
Het scannen is gestart.
54
Scannen met de "Scanner en Camera’s Wizard" in Windows XP
Windows XP heeft als standaardeigenschapn een beeldscanfunctie. De procedure
voor het scannen met behulp van de "Scanner en Camera’s Wizard" wordt hier
toegelicht.
Om het scannen te annuleren, klikt u op de "Annuleren" toets in het
Opmerking
weergegeven scherm.
Klik op de "start" toets, selecteer
1
"Bedieningspaneel", klik op "Printers
en andere hardware", en klik
vervolgens op "Scanners en
Camera’s" in het startmenu. Klik op
"SHARP AR-xxxx" (xxxx is de
modelnaam van uw apparaat) icoon
en klik op "Foto's laden" in
"Afbeeldingstaken".
De "Scanner en Camera’s Wizard"
2
verschijnt. Klik op "Volgende" en maak
de basisinstellingen voor het scannen.
Voor informatie over de instellingen, zie het
helpbestand van Windows XP. Na het votooien
van elke instelling klikt u op "Volgende".
Selecteer een naam, formaat en een
3
ordner voor de scanafdruk.
Zie het helpbestand van Windows XP
voorinformatie over de beeldnaam, het
bestandsformaat en de ordners.
Het scannen begint. Wanneer het
4
scannen klaris selecteert u de volgende
taak die u wilt uitvoeren.
Voor informatie over elke instelling, zie het
helpbestand van Windows XP. Om de "Scanner
en Camera’s Wizard" te verlaten, selecteert u
"Geen van beide. Ik ben klaar met deze
Afbeeldingen." en klikt u op "Volgende".
Klik op "Voltooien" in het scherm dat nu verschijnt.
5
De "Scanner en Camera’s Wizard" sluit en de scanafdruk wordt
opgeslagen.
7
55
HET GEBRUIK VAN HET ONLINE HANDBOEK
het online handboek levert gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van het
apparaat als printer of scanner en biedt bovendien een lijst met methoden voor het
verhelpen van scanner- of printerproblemen.
Om het online handboek te kunnen openen moet uw computer Acrobat Reader 5.0
of een latere versie hebben. Indien dit niet geïnstalleerd is, raadpleeg dan "Het
installeren van Acrobat Reader" (volgende pagina).
Inhoud van het online handboek
De inhoud van het online handboek is als volgt. Raadpleeg het online handboek wanneer
u dit apparaat gebruikt nadat de eerste installatie werd voltooid.
Het gebruik van het online handboek
Verklaart het gebruik van het online handboek
Printen
Biedt informatie over het printen van een document.
Scannen
Verklaart het gebruik van de scannerbesturing en het afstellen van de instellingen
voor de Button Manager.
Het opsporen van problemen
Geeft aanwijzingen voor het oplossen van besturing- of softwareproblemen.
Zet uw computer aan.
1
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
2
56
Klik op de "start" toets, klik op "Deze Computer" (), en
3
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM () icoon.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dubbelklikt u op "Deze Computer" (),
en vervolgens dubbelklikt u op het CD-ROM () icoon.
Dubbelklik op de "Manual" ordner,
4
dubbelklik op de "Dutch" ordner en
vervolgens dubbelklikt u op de
"AR_122E_122EN_152E_152EN.pdf"
icoon.
Het volgende venster verschijnt.
AR-122E/122EN/152E/152EN
Online handboek
Klik op om het online handboek te lezen.
5
Om het online handboek te sluiten, klikt u op de () toets rechts boven in
het venster.
• Het online handboek kan met de Acrobat Reader woden geprint.
SHARP adviseert u de gedeelten die u vaak gebruikt, te printen.
Opmerking
• Zie de "Help" van de Acrobat Reader voor nadere details over de
werking en functie van de Acrobat Reader.
Installeren van Acrobat Reader
Zet uw computer aan.
1
Steek de CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
2
Klik op de "start" toets, klik op "Deze Computer" (), en
3
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM () icoon.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dubbelklikt u op "Deze Computer" (),
en vervolgens dubbelklikt u op het CD-ROM () icoon.
Dubbelklik op de "Acrobat" ordner, en dubbelklik verolgens op
4
de "AR500.nld" icoon.
Volg de instructies op het scherm op om Acrobat Reader te installeren.
7
57
HET GEBRUIK VAN ANDERE GEINSTALLEERDE
BESTURINGEN
Wannee u een andere GDI printer of een Windows Printing System printer gebruikt
kan er storing tussen printers ontstaan en zal het printen niet behoorlijk worden
uitgevoerd. Om een andere GDI printer of een Windows Printing System printer te
gebruiken moet u de poort instelling van de printer wijzigen met de volgende
methode.
Wanneer een andere printer niet correct functioneert wanneer de
SHARP Personal MFP serie printerbesturing op "Bestand" staat zoals
Opmerking
hierna beschreven, dient u de SHARP Personal MFP serie
printerbesturing te deïnstalleren. Zie het online handboek voor de
deïnstallatie van de printerbesturing.
Klik op de "start" toets.
1
Klik op "Bedieningspaneel", klik op "Printers en andere
2
hardware" en klik vervolgens op "Printers en faxen".
In Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, selecteert u "Instelling" en klikt u
vervolgens op "Printers".
Klik met de rechter muistoets op "SHARP
3
AR-xxxx" (xxxx is de modelnaam van uw
apparaat) icoon in de printer dialoogbox en
klik vervolgens op "Eigenschappen".
58
Klik op de "Poort" tab ("Details" tab - in Windows 95/98/Me) in
4
de "Eigenschappen" dialoogbox, selecteert u "BESTAND: in
de"Afdrukken naar de volgende poort(en)" lijstbox, en klik
vervolgens op "OK".
Klik met de rechter muistoets op het icoon van de printer die u
5
wilt gaan gebruiken en klik vervolgens op "Eigenschappen".
Klik op de "Poort" tab ("Details" tab - in Windows 95/98/Me) in
6
het "Eigenschappen" venster, selecteer "LPT1" (of de actueel
gebruikte poort), en klik vervolgens op de "OK" toets.
Om de SHARP Personal MFP serie opnieuw te gebruiken voert u
dezelfde procedure uit maar selecteert u de poort die u wilt gebruiken
Opmerking
(bijvoorbeeld, LPT1) in stap 4.
HET AANSLUITEN VAN DE INTERFACEKABEL
Dit apparaat heeft zowel aansluitingen voor een USB een een parallel interface.
De interfacekabels voor het aansluiten van het apparaat op uw computer zijn niet
inbegrepen. Koop het passende kabel voor uw computer.
Interfacekabel
Parallel interfacekabel
IEEE 1284-afgeschermd bi-directionaal parallel interfacekabel (2 m. Max.)
USB interfacekabel
Afgeschermd gevlochten kabel, geschikt voor hoge snelheid transmissie (2 m.
max.)
• Indien u het apparaat als scanner wilt gebruiken, moet dit aan uw
Attentie
Het aansluiten van het USB interfacekabel
1
computer worden aangesloten via een USB interfacekabel. De
scannerfunctie kan niet worden gebruikt wanneer het apparaat
met een parallel kabel is aangesloten.
• USB is beschikbaar bij een PC/AT compatibele computer die origineel
werd uitgerust met USB en vooraf Windows 98, Windows Me,
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional of Windows
XP Home Edition geïnstalleerd heeft.
• Sluit de interfacekabel niet aan voor het installeren van de MFP
besturing. Het interfacekabel moet aangesloten worden tijdeens de
installatie van de MFP besturing. (p.35)
Schaf een afgeschermd USB interfacekabel aan.
Steek de kabel in de USB interface
2
aansluiting aan de achterkant van het
apparaat.
Steek het andere uiteinde van de
3
kabel in de interface aansluiting van uw computer, of in de USB
hub die aan uw computer is aangesloten.
7
59
Het aansluiten van het parallelle interfacekabel
Schaf een overeenkomstig IEEE1284 afgeschermd parallel
1
interfacekabel aan.
Controleer of uw computer en het apparaat uitgeschakeld zijn.
2
Steek de kabel in de parallelle
3
interface aansluiting aan de
achterkant van het apparaat.
Geluidsdrukniveau L
Kopiëren: 46 [dB (A)], stand-by: 23 [dB (A)]
Geluidsemissie meting overeenkomstig ISO 7779.
Ozon: minder dan 0.02 mg/m
Stof minder dan 0.075 mg/m
Styreen: minder dan 0.07 mg/m
Printer/Scanner Expansie Kit (AL-12PKM)
PA
(plaats van de omstanders)
3
3
Optionele accessoires
Printer/Scanner Expansie Kit (AL-12PKM)
PrintsysteemDroge elektrostatische transfer
PrintformaatA6 tot A4 *
PrintsnelheidMax. 12 pagina’s/min. (A4)
Continu printenMax. 99 pagina’s aftellende teller
Tijd eerste afdruk (ongeveer)9.6 seconden (papier: A4)
Resolutie
EmulatieSHARP GDI
Pagina-instellingStaand of liggend
Interfacepoort
*1Voed het papier alleen in de lengterichting.
Printer600 dpi
Scanner600 x 1200 dpi
USB interface (USB1.1 Standaard) /
IEEE1284-compliant bi-directioneel parallel interface
(alleen voor printer)
1
3
62
Opmerking
Als onderdeel van ons streven naar continue verbetering van onze
producten, behoudt SHARP het recht voor wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens aan te brengen zonder aankondiging vooraf. De
vermelde gegevens over het vermogen zijn nominale waarden van
productieapparaten. Bij individuele apparaten kunnen er afwijkingen van
deze waarden optreden.
VOORRADEN EN OPTIONELE ONDERDELEN
Bij het bestellen van voorraden en opties, dient u de correcte onderdeelnummers
volgens de onderstaande tabel te vermelden.
Opmerking
Gebruik alleen originele SHARP onderdelen en voorraden.
Voor de beste resultaten alleen originele SHARP poducten gebruiken
die werden getest, ontworpen en geconstrueerd om de levensduur en
het prestatievermogen van SHARP kopieerapparaten te
optimaliseren. Let op het “Genuine supplies” etiket op de verpakking
van de toner.
Onderdelenlijst
Onderdeelonderdeel nr.gebruiksduur
TonerpatroonAR-152TOngeveer. 8,000 bladen*
*Gebaseerd op het kopiëren op A4 papier met 5% geprint gedeelte.
LEES DEZE LICENTIE ZORGVULDIG ALVORENS DE SOFTWARE IN GEBRUIK TE
NEMEN. DOOR INGEBRUIKNEMING VAN DE SOFTWARE BENT U DOOR
OVEREENKOMST GEBONDEN AAN DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE.
1. Licentie.
De toepassing, demonstratie, het systeem en de overige software die bij deze licentie behoort, hetzij op
diskette, in ROM geheugen of op einige andere media (“de software”) en hiermee verband houdende
ocumentatie worden door SHARP onder licentie aan u geleverd. U bent de eigenaar van de diskette
waarop de software staat geregistreerd, echter SHARP en/of SHARP's licentiehouders behouden het
eigendomsrecht op de software en de hiermee verband houdende documentatie. Deze licentie staat u toe
de software te gebruiken op een of meerdere computers die op één enkele printer zijn aangesloten en,
voor uitsluitend reservebestand-doeleinden, om één kopie van de software in machine-leesbare vorm te
maken. Op een dergelijke kopie dient u de SHARP copyright-mededeling, de copyright-mededeling van
SHARP’s licentigever en alle overige eigendomsrechtelijke onderschriften van SHARP en/of van zijn
licentiegevers aan te brengen die op de oorspronkelijke kopie van de software waren aangebracht. Ook is
het mogelijk al uw licentierechten voor de software, de reservekopie van de software, de hiermee verband
houdende documentatie en een kopie van deze licentie aan een andere partij over te dragen, mits de
andere partij de voorwaarden en condities van deze licentie leest en daarmee akkoord gaat.
2. Beperkingen.
De software bevat materiaal waarop copyright rust, handelsgeheimen en overig eigendomsrechtelijk
materiaal waarvan SHARP en/of zijn licentiegevers de bezitter is (zijn). Ter bescherming hiervan is het
niet toegestaan de samenstelling van de software te veranderen, om te bouwen, te demonteren of op
andere wijze de software tot een menselijk-waarneembare vorm te reduceren. Het is niet toegestaan
afgeleide bewerkingen die op de software als geheel of een gedeelte ervan gebaseerd zijn te wijzigen, in
een netwerk te gebruiken, te verhuren, te leasen, uit te lenen of te verspreiden. Het is niet toegestaan de
software op elektronische wijze van de ene computer naar de andere of via een netwerk te verzenden.
3. Beëindiging.
Deze licentie is in kracht tot aan de beëindiging ervan. U mag deze licentie te allen tijde beëindigen door
de software en de hiermee verband houdende documentatie alsmede alle kopieën ervan te vernietigen.
Deze licentie zal onmiddellijk zonder nadere kennisgeving door SHARP en/of SHARP’s licentiegevers
beëindigd worden, indien u zich niet houdt aan de voorwaarden waaronder deze licentie wordt geleverd.
Bij beëindiging dient u de software en de hiermee verband houdende documentatie alsmede alle kopieën
ervan te vernietigen.
4. Uitvoerrechtelijke verzekeringen.
U gaat ermee akkoord en verklaart dat zowel de software als overige van SHARP ontvangen technische
gegevens of de rechtstreeks daaruit voortkomende producten niet buiten de Verenigde Staten uitgeveord
worden, behalve met vergunning en goedkeuring zoals toegestaan door de wetten en bepalingen van de
Verenigde Staten. Indien u de software rechtmatig buiten de Verenigde Staten hebt betrokken, gaat u
ermee akkoord de software en overige van SHARP ontvangen technische gegevens of de rechtstrekeks
daaruit voortkomende producten niet nogmaals uit te voeren, behalve met vergunning en goedkeuring
zoals toegestaan door de wetten en bepalingen van de Verenigde Staten en de wetten en bepalingen van
het rechtsgebied waarin u de software betrokken hebt.
5. Eindgebruikers in de regering.
Indien u de software het verkregen ten behoeve van enig onderdeel of bureau van de regering van de
Verenigde Staten, zijn de volgende voorwaarden van toepassing. De regering gaat ermee akkoord dat:
(i) indien de software wordt geleverd aan het “Department of Defense (DoD)”, de software
geclassificeerd wordt als “Commerciële Computersoftware” en de regering uitsluitend “beperkte
rechten” verkrijgt in de software en de hiermee verband houdende documentatie op grond van de
voorwaaren zoals bepaald in clausule 252.227-7013 (c)(1) van de DFARS; en
(ii) indien de software wordt geleverd aan enig ander onderdeel of bureau van de regering van de
Verenigde Staten dan het DoD, de rechten van de regering ten aanzien van de software en de
hiermee verband houdende documentatie zijn zoals bepaald in de clausule 52.227-19 (c)(2) van de
FAR of, in geval van de NASA, in clausule 18-52.227-86 (d) van het NASA-supplement op de
FAR .
67
6. Beperkte garantie op media.
SHARP garandeert dat de diskettes waarop de software geregistreerd is vrij zijn van maeriaaldefecten en
productiefouten onder normaal gebruik voor een periode van negentig (90) dagen vanaf de datum van
aankoop, op grond van overlegging van een kopie van het ontvangstbewijs. De volledige
aansprakelijkheid van SHARP en/of zijn licentiegevers en uw exclusieve schadeloosstelling bestaat uit
vervangingvan de diskette die niet voldoet aan de beperkte garantie bepaald in deze clausule 6. Een
diskette wordt vervangen als deze naar SHARP of een erkende vertegenwoordiging van SHARP met een
kopie van het ontvangstbewijs wordt teruggestuurd. SHARP stelt zich niet verantwoordelijk voor de
vervanging van een diskette die per ongeluk of door verkeerd gebruik of verkeerde toepassing
beschadigd is.
ALLE INCLUSIEVE GARANTIES OP DE DISKETTES, MET INBEGRIP VAN DE
EXCLUSIEVE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, ZIJN IN DUUR BEPERKT TOT NEGENTIG (90) DAGEN VANAF DE
DATUM VAN ONTVANGST. DEZE GARANTIE GEEFT U BEPAALDE WETTELIJKE
RECHTEN. ALSMEDE IS HET MOGELIJK DAT U OVERIGE RECHTEN HEBT DIE VAN
RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED KUNNEN VERSCHILLEN.
7. Afwijzing van de garantie op software.
U geeft uitdrukkelijk te kennen en gaat akkoord dat het gebruik van de software geheel voor uw eigen risico is.
De software en de hiermee verband houdende documentatie worden “ALS ZONDAIG” en zonder garantie van
enigerlei aard geleverd en SHARP en SHARP’s licentiehouder(s) (voor het doel van de bepalingen 7 en 8,
zullen SHARP en SHARP's licentiehouder(s) collectief worden aangeduid als "SHARP") WIJZEN
UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES, UITDRUKKELIJK GESTELDE OF INCLUSIEVE, MET
INBEGRIP VAN, ECHTER NIET BEPERKT TOT, DE INCLUSIEVE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEI EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, AF. SHARP STELT ZICH
NIET GARANT DAT DE FUNCTIES OPGENOMEN IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN VOLDOEN,
OF DAT HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE ONONDERBROKEN OF VRIJ VAN FOUTEN IS, OF DAT
DEDEFECTEN IN DE SOFTWARE GECORRIGEERD ZULLEN WORDEN. VERDER STELT SHARP
ZICH NIET GARANT OF AANSPRAKELIJK TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE
RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE OF DE HIERMEE VERBAND HOUDENDE
DOCUMENTATIE IN TERMEN VAN HUN JUISTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID
OF ANDERSZINS. GEEN MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIES
VERSTREKT DOOR SHARP OF EEN ERKENDE SHARP-VERTEGENWOORDIGING ZAL TOT
GARANIE STREKKEN OF OP ENIGERLEI WIJZE HET GELDIGHEIDSGEBIED VAN DEZE
GARANTIE UITBREIDEN. INDIEN DE SOFTWARE DEFECTEN BLIJKT TE BEVATTEN, ZULLEN DE
VOLLEDIGE KOSTEN VAN ELK(E) NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD REPARATIE OF CORRECTIE
TEN LASTE VAN U (EN NIET VAN SHARP OF EEN ERKENDE SHARP-VERTEGENWOORDIGING)
KOMEN. IN BEPAALDE RECHTSGEBIEDEN IS UITSLUITING VAN INCLUSIEVE GARANTIES NIET
TOEGESTAAN, ZODAT DE HIERBOVEN GESTELDE UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN
TOEPASSING IS.
8. Beperking van aansprakelijkheid.
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID, INCLUSIEF NALATIGHEID, IS SHARP
AANSPRAKELIJK VOOR EINIGE INCIDENTELE SPECIALE OF CONSEQUENTIËLE SCHADE DIE
HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK, OF VAN HET ONVERMOGEN TOT GEBRUIK, VAN DE
SOFTWARE OF DE HIERMEE VERBAND HOUDENDE DOCUMENTATIE, OOK IN HET GEVAL DAT
SHARP OF EEN ERKENDE SHARP-VERTEGENWOORDIGING IN KENNIS IS GESTELD VAN DE
MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE SCHADE. IN BEPAALDE RECHTSGEBIEDEN IS
BEPERKING OF UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INCIDENTELE OF
CONSEQUENTIËLE SCHADE NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE HIERBOVEN GESTELDE
BEPERKING OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
In geen geval zal SHARP's totale aansprakelijkheid ten aanzien van u voor alle beschadiing, verlies en
oorzaken van handeling (hetzij in contract, benadeling (inclusief nalatigkeit) of anderszins) het totale
bedrag dat u voor de software hebt betaald overschrijden.
9. Controlerende wetgeving en ongeldigheidverklaring.
Voor een gedeelte van de software bij Apple Macintosh en Microsoft Windows, is deze licentie voor wat betreft
wettelijke regeling en interpretatie gebonden aan de wetgeving van respectievelijk de staat Californië en
Washinghton. Indien om enige reden een gerechtshof van een bevoegd rechtsgebied enige bepaling van deze licentie
of een onderdeel ervan als niet van kracht bevindt, zal het onderdeel van deze licentie tot aan het maximum
toegestane bereik van kracht zijn ter uitvoering van het voornemen van de partijen, terwijl het resterende deel van de
licentie volledig van kracht en effectief zal blijven..
10. Volledige overeenkomst.
Deze licentie omvat de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het gebruik van de
software en de hiermee verband houdende documentatie en vervangt alle voorafgaande of gelijktijdig
gemaakte afspraken of overeenkomsten, geschreven of mondeling, betreffende een dergelijke inhoud. Geen
amendement op of wijziging van deze licentie zal bindend zijn tenzij deze op schrift is gesteld en
ondertekend door een erkende vertegenwoordiger van SHARP.
68
The CE mark logo label is affixed on an equipment in case that the directives described in the above
sentence are applicable to the product. (This sentence is not applicable in any country where the above
directives are not required.)
Das CE-Label wird nur dann auf einem Gerät, einer Einrichtung oder Anlage aufgebracht, wenn die in
dem vorstehenden Satz beschriebenen Richtlinien auf das Produkt anwendbar sind. (Dieser Satz ist
nicht für Länder bestimmt, in denen die vorgenannten Richtlinien nicht Bedingung sind.)
Le logo CE est inscrit sur lappareil dans le cas où les directives ci-dessus sont applicables au produit.
(Ce commentaire n’est pas applicable dans aucun pays où les directives ci-dessus ne sont pas nécessaires.)
Het CE-kenteken etiket is op een apparaat bevestigd voor het geval dat de bovenstaand beschreven
richtlijn op het produkt van toepassing is. (Deze zin is niet van toepassing in landn waar de bovenstaande
richtlijnen niet vereist worden.)
L’etichetta con il logo del marchio CE è applicata su un apparecchio nel caso in cui le direttive descritte
nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto. (Questa frase non è applicabile in qualsiasi Paese,
nel quale le directtive di cui sopra non sono richieste.)
En caso que las directrices descritas en la anterior frase sean aplicables al producto, se fijará al aparato
el adhesivo con el logotipo CE. (Esta frase no es aplicable en los países en los cuales no se requieren
las directrices arriba citadas.)
SHARP CORPORATION
Printed in France
TINSZ0770TSZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.