MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA
TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
VORSICHT
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
VARNING
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING,
SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
VARNING
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Caution
This product contains a low power laser
device. To ensure continued safety do not
remove any cover or attempt to gain access
to the inside of the product. Refer all servicing
to qualified personnel.
Pozor
Tento výrobek obsahuje laser nízkého
výkonu. Pro zajištění trvalé bezpečnosti
nesundávejte žádné kryty přístroje ani se
nesnažte dostat se k vnitřním částem.
Veškeré servisní práce přenechte výlučně
kvalifikovaným osobám.
Внимание
В данном изделии используется лазер низкой
мощности. В целях безопасности не снимайте
крышки и панели и не пытайтесь проникнуть
внутрь изделия. Доверьте все работы по
обслужтиванию аппарата квалифицированным
специалистам
.
Uwaga
Produkt zawiera urządzenie laserowe
niskiej mocy. W celu zachowania
bezpieczeństwa nie zdejmuj żadnej
pokrywy i nie próbuj dostać się do wnętrza.
Prace serwisowe zlecaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
Figyelem
A termék alacsony energiájú lézereszközt
tartalmaz. A folyamatos biztonság
érdekében ne távolítson el bármilyen fedőt
vagy próbáljon a termék belsejéhez férkőzni.
Hagyjon mindenfajta szerelést
a szakemberekre.
Pozor
Tento výrobok obsahuje laser nízkého
výkonu. Pre zaistenie trvalej bezpečnosti
neodstraňujte žiadne kryty prístroja, ani sa
nesnažte dostať k vnutorným častiam.
Všetky servisné práce prenechajte výlučne
kvalifikovaným osobám.
CAUTIONS
Cautions on using
Follow the cautions below when using this unit.
Warning:
• The fusing area is hot. Exercise care in this area when removing misfed paper.
• Do not look directly at the light source. Doing so may damage your eyes.
• Do not switch the unit rapidly on and off. After turning the unit off, wait 10 to 15
seconds before turning it back on.
• Unit power must be turned off before installing any supplies.
Caution:
• Place the unit on a firm, level surface.
• Do not install the unit in a humid or dusty location.
• When the unit is not used for a long time, for example for consecutive holidays,
turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.
• When moving the unit, be sure to turn the power switch off and remove the power
cord from the outlet.
• Do not cover the unit with a dust cover, cloth or plastic film while the power is on.
Doing so may prevent heat radiation, damaging the unit.
• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Important points when selecting an installation site
Do not install your unit in areas that are:
• damp, humid, or very dusty
• exposed to direct sunlight
• poorly ventilated
• subject to extreme temperature or humidity changes, e.g., near an air conditioner
or heater.
Be sure to connect the power cord only to a power outlet that meets the
specified voltage and current requirements. Also make certain the outlet is
properly grounded.
Connect the unit to a power outlet which is not used for other electric
appliances. If a lighting fixture is connected to the same outlet, the light
may flicker.
Be sure to allow the required space around the
machine for servicing and proper ventilation.
10cm
20cm
10cm
1
Cautions on handling
Be careful in handling the unit as follows to maintain the performance of this unit.
Do not drop the unit, subject it to shock or strike it against any object.
Store spare toner cartridges in a cool dry place without removing from the
package before use.
• If they are exposed to direct sunlight or excessive heat, poor copies may result.
Do not touch the photoconductive drum (green portion).
• Scratches or smudges on the drum will cause dirty copies.
Cautions on laser
Wave length770 nm – 795 nm
Pulse times11.82 µs / 7 mm
Output power0.17 mW ± 0.01 mW
Proper storage for supplies
Store the supplies (paper and toner cartridges) in a location that is:
• clean and dry
• at a stable temperature
• not exposed to direct sunlight.
Store paper in the wrapper and lying flat.
• Paper stored out of the wrapper or in packages standing on end may curl or get
damp, resulting in paper misfeeds.
Trademark acknowledgements
• Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and
other countries.
• IBM and PC/AT are trademarks of International Business Machines Corporation.
• Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems Incorporated.
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
As an ENERGY STAR® Partner, SHARP has determined that
this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy
efficiency.
In some areas, the "POWER" switch positions are marked "I" and "O" on the copier
instead of "ON" and "OFF".
The symbol "O" denotes the copier is not completely de-energized but in a stand-by
condition at this "POWER" switch position.
If your copier is so marked, please read "I" for "ON" and "O" for "OFF".
Caution!
For a complete electrical disconnection, pull out the main plug.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
This chapter provides basic information for using the unit.
INTRODUCTION
USING THE MANUAL
The operation manual contains explanations of how to operate the unit, important
considerations, and maintenance procedures. To get the most out of the unit, please
read the operation manual. Please keep the operation manuals in a suitable location
that will allow for convenient future reference.
Conventions used in the manual
In this manual, the following icons are used to provide the user with information
pertinent to the use of the unit.
Warns the user that injury may result if the contents of the warning
are not properly followed.
Cautions the user that damage to the unit or one of its components
may result if the contents of the caution are not properly followed.
Notes provide information relevant to the unit regarding
specifications, functions, performance, operation and such, that
may be useful to the user.
Indicates a letter displayed in the display.
4
PAR T NA MES
1
2
3
4
Single bypass
Original cover
5
6
7
13
5
1
8
9
10
11
12
3
Toner cartridge
Original table
1
Operation panel
2
Front cover
3
Paper tray
4
Side cover
5
Side cover open button
6
Bypass paper guides
7
Paper output tray
8
Paper output tray extension
9
14
15
Photoconductive drum
Power switch
10
Handle
11
Power cord socket
12
Fusing unit release lever
13
Transfer charger
14
Charger cleaner
15
5
OPERATION PANEL
Exposure mode selector key and
1
indicators
Use to sequentially select the exposure
modes: AUTO, MANUAL or PHOTO.
Selected mode is shown by a lit
indicator. (p.15)
Light and dark keys and indicators
2
Use to adjust the MANUAL or PHOTO
exposure level. Selected exposure level is
shown by a lit indicator. (p.15) Use to start
and terminate user program setting. (p.19)
Use to sequentially select preset
reduction/enlargement copy ratios.
Selected copy ratio is shown by a lit
indicator. (p.17)
Copy ratio display (%) key (p.17)
Display
Displays the specified copy quantity,
zoom copy ratio, user program code,
and error code.
SCANNER key and indicator
(p.45, p.52)
Can be used when the Printer/Scanner
Expansion Kit (AL-12PKM) is installed.
ONLINE key and indicator (p.45)
Can be used when the Printer/Scanner
Expansion Kit (AL-12PKM) is installed.
Power save indicator
9
Lights up when the unit is in a power
save mode. (p.18, p.19)
Paper feed location indicators
10
Light up to show the selected paper
feed station.
ZOOM keys and indicator
11
Use to select any reduction or
enlargement copy ratio from 25% to
400% in 1% increments. (p.17)
Copy quantity keys
12
• Use to select the desired copy
quantity (1 to 99). (p.15)
• Use to make user program entries.
(p.19)
Clear key
13
• Press to clear the display, or press
during a copy run to terminate
copying. (p.15)
• Press and hold down during standby
to display the total number of copies
made to date. (p.20)
Start key and indicator
14
• Copying is possible when the
indicator is on.
• Press to start copying.
• Use to set a user program. (p.19)
6
2
Follow the steps below to load paper into the tray.
LOADING PAPER
PAP ER
For best results, use only paper recommended by SHARP.
Type of paper
feeding
Paper trayStandard paperA4
Single bypass Standard paper and
* Do not use non-standard envelopes, and envelopes that have metal clasps, plastic
snappers, string closures, windows, linings, self-adhesive, patches or synthetic
materials. Do not use envelopes that are filled with air or envelopes that have
labels or stamps attached. These will cause physical damage to the unit.
** For paper weighing from 104g/m
fed through the single bypass.
• Special papers such as transparency film, labels and envelope must be fed one
sheet at a time through the single bypass.
Type of mediaSizeWeight
56g/m
thick paper
Special
media
A5
B5
Letter
Legal
Invoice
A4
A5
A6
B5
B6
Letter**
Legal
Invoice
Transparency
film
Envelope*International DL
A4
Letter
International C5
Commercial 10
Monarch
2
to 128g/m2, A4 is the maximum size that can be
80g/m
52g/m
128g/m2**
2
2
2
to
to
2
7
LOADING THE PAPER TRAY
Raise the handle of the paper tray
1
and pull the paper tray out until it
stops.
Adjust the paper guides on the paper tray to the copy paper
2
width and length. Squeeze the lever of paper guide and slide
the guide to match with the width of the paper. Move paper
guide to the appropriate slot as marked on the tray.
B
A
Paper
guide B
Fan the paper and insert it into the tray. Make sure the edges go
3
under the corner hooks.
Do not load paper above the maximum height line (). Exceeding
the line will cause a paper misfeed.
Paper
guide A
8
Gently push the paper tray back into the unit.
4
• After loading paper, to cancel the blinking without restarting
copying, press the clear () key. The in the display will go out
and the start () indicator will light up.
Be sure that paper is free of rips, dust, wrinkles, and curled or bent edges.
•
• Make sure all the paper in tnd type.
• When loading paper, ensure there is no space between the paper and
the guide, and check if the guide is not set too narrow causing the
paper to bend. Loading paper in these ways will result in document
skew or a paper jam.
• When not using the unit for an extended period, remove all paper from
the paper tray and store it in a dry place. If paper is left in the unit for
an extended period, the paper will absorb moisture from the air,
resulting in paper jams.
When adding new paper to the paper tray, remove the old paper already
•
contained in the tray. Placing new paper on top of the paper already
contained in the tray may result in feeding two sheets at one time.
2
9
BYPASS FEED (including special paper)
The single bypass can be used to feed standard paper, transparency film, labels,
envelopes, and other special purpose paper. Paper measuring from A6 to A4 and in
the weight range of 52g/m
from 104g/m2 to 128g/m2, A4 is the maximum size.)
• The single bypass can hold one sheet of paper.
• The original image must be smaller than the paper or media for
copying. If the original image is bigger than the paper or media, this
may cause smudges on the edges of the copies.
• If you insert a sheet of paper into the single bypass when multiple
copies have been set with the copy quantity setting (p.15), the copy
quantity setting will change to "0" and only one copy will be made.
• When copying onto transparency film, remove each copy promptly.
Do not let copies stack up.
Select copy settings before you begin the copy job.
1
For information on the copy settings, see "MAKING COPIES" (p.11)".
Set the paper guides to the paper width. Insert a single sheet of
2
copy (print face down) into the feed slot of the single bypass.
When you insert the paper,
the unit will automatically
draw in the paper and begin
copying.
2
to 128g/m2 can be used in this tray. (For paper weighing
10
Print face
Note for loading envelopes
• Envelopes must be fed narrow side into the feed slot one at a time.
• Do not use non-standard envelopes, and envelopes that have metal clasps, plastic
snappers, string closures, windows, linings, self-adhesive, patches or synthetic
materials. Do not use envelopes that are filled with air or envelopes that have labels
or stamps attached.
• Envelopes of which the surface is not flat because of embossing may cause the
copies/prints to become smudged.
• Under high humidity and temperature conditions the glue flaps on some envelopes
may become sticky and be sealed closed when copied/printed.
• Use only envelopes which are flat and crisply folded. Curled or poorly formed
envelopes may be poorly copied/printed or may cause misfeeds.
• It is recommended that you perform a test copy before performing the actual copied/
printed job.
• Be sure to select either Com 10, DL, C5 or Monarch on the paper size setting of the
printer driver. (For detailed information on printer driver, refer to the online manual.)
3
This chapter explains basic and other copying functions.
The unit is equipped with a one-page memory buffer. This memory allows the unit to
scan an original once only and make up to 99 copies. This feature improves
workflow, reduces operation noise from the copier, and provides higher reliability by
reducing wear and tear on the scanning mechanism.
If the unit does not function properly during use, or if a function cannot
be used, see "TROUBLESHOOTING THE UNIT" (p.26).
MAKING COPIES
COPY FLOW
1 Make sure that paper has been loaded in the paper tray (p.8),
and check the paper size (p.7).
If paper is not loaded, see page 8. If you are using the single bypass, check
the paper size and then proceed to the next step without loading paper.
2 Turn on the unit (p.12).
3 Place the original.
If you are using the original table, see "ORIGINAL PLACEMENT" (p.14).
When copying onto A4 paper or a large size, pull out the paper output tray
extension.
4 Select the copy settings.
If you wish to copy using the initial settings (p.13), proceed to the next
step.
To set the number of copies, see page 15.
To adjust the resolution and contrast settings, see page 15.
To enlarge or reduce the copy, see page 17.
3
5 Start copying.
Press the start ( ) key.
If you are using the single bypass
Do not press the start ( ) key. Insert a
sheet of paper into the single bypass.
(Page 10)
Multiple copies are not possible
using the single bypass.
11
Do not insert paper in the single bypass when a copy job from the paper
tray is in progress. This will cause a misfeed.
CONNECTING THE POWER CORD
If you use the unit in a country other than the country where the unit was
purchased, you will need to make sure that your local power supply is
compatible with your model. If you plug the unit into an incompatible
power supply, irreparable damage to the unit will result.
Ensure that the power switch of
1
the unit is in the OFF position.
Insert the attached power cord
into the power cord socket at the
rear of the unit.
Plug the other end of the power cord into the nearest outlet.
2
Only insert the power cord into a properly grounded wall socket.
Do not use extension cords or power strips.
12
Power on
Ensure that the power switch of the unit is
in the OFF position. Plug the other end of
the power cord into the nearest outlet.
Turn the power switch on the left side of
the unit to the "ON" position. The start
() indicator will light up and other
indicators which show the initial settings
of the operation panel will also light up to
indicate the ready condition. For the initial
settings, see the "Initial settings of
operation panel" described on the next page.
• The unit will enter a power save mode once the set time has elapsed
without any unit operation. The settings of the power save modes can
be modified. See "USER PROGRAMS" (p.19).
• The unit will return to the initial settings a preset amount of time after
the end of copy or scanning job. The preset amount of time (auto
clear time) can be changed. See "USER PROGRAMS" (p.19).
About the scan head
The scan head lamp remains on constantly when the unit is in the ready condition
(when the start () indicator is illuminated).
The unit adjusts the scan head lamp periodically to maintain copying quality. At this
time, the scan head moves automatically. This is normal and does not indicate unit
trouble.
Initial settings of operation panel
When the unit power is on, the operation panel will revert to the initial settings when
the time set with the "Auto clear time" setting (p.18) elapses after a copy or scanner
job is finished, or when the clear () key is pressed twice.
The initial settings of the operation panel are shown below.
"0" is displayed in the display.
When copying is begun in this state, the settings in the following table are used.
Copy quantity1 copy
Exposure adjustmentAUTO
Zoom100%
TrayPaper tray 1
3
Power off methods
If not used for a certain period of time, the unit will automatically enter auto power
shut-off mode (p.19) in order to minimise power consumption. In cases where the
machine will not be used for a long time, turn off the power switch and remove the
power cord from the outlet.
13
ORIGINAL PLACEMENT
• The original table can read up to A4 original.
• Image loss 4mm can occur at the leading and trailing edges of the
copies. Also image loss 4.5mm in total can occur along the other
edges of the copies.
• When copying a book or an original which has been folded or a
crumpled original, press down the original cover lightly. If the original
cover is not securely closed, the copies may be striped or blurred.
Open the original cover, and place the original.
1
Place an original face down on the original table. Align it with
2
the original scale and the centring () mark. Gently close the
original cover.
Original scale
mark
Setting a large original
The original cover can be removed to allow copying of bulky objects.
14
Simply lift the original cover straight
1
up.
To reattach the original cover, reverse the above procedure.
2
3
SET THE COPY QUANTITY
Set the number of copies using the two copy quantity (, ) keys when copying
from the original table.
• Press the clear () key to clear an entry if a mistake is made.
• A single copy can be made with the initial setting, i.e., when "0" is
displayed.
• Press the right copy quantity key to set the unit digit
from 0 to 9. This key will not change the tens digit.
• Press the left copy quantity key to set the tens digit
from 1 to 9.
Tens digitUnit digit
EXPOSURE ADJUSTMENT/PHOTO COPYING
Exposure adjustment
Copy density adjustment is not required for most originals in the automatic exposure
mode. To adjust the copy density manually or to copy photographs, the exposure
level can be adjusted in 2 steps manually.
The copy resolution used for AUTO and MANUAL () mode can be
changed. (p.19)
Press the exposure mode selector key to
1
select the MANUAL () mode or
PHOTO () mode.
3
Use the light () and dark () keys to
2
adjust the exposure level. If exposure level
2 is selected, the two left-handmost
indicators for that level will light up
simultaneously. Also, if level 4 is selected,
the two right-handmost indicators for that
level will light up simultaneously.
15
Automatic exposure adjustment
This automatic exposure level will remain in effect until you change it
again by this procedure.
The automatic exposure level can be adjusted to suit your copying needs. This level is
set for copying from the original table.
Press the exposure mode selector key to
1
select the PHOTO () mode.
Press and hold down the exposure mode
2
selector key for approximately 5 seconds.
The PHOTO () indicator will go out and
the AUTO indicator will begin to blink. One
or two light and dark indicators
corresponding to the automatic exposure
level which has been selected will light up.
Press the light () or dark () key to
3
lighten or darken the automatic exposure
level as desired. If exposure level 2 is
selected, the two left-handmost indicators
for that level will light up simultaneously.
Also, if level 4 is selected, the two righthandmost indicators for that level will
light up simultaneously.
16
Press the exposure selector key. The AUTO indicator will stop
4
blinking and light up steadily.
REDUCTION/ENLARGEMENT/ZOOM
Three preset reduction ratios and two enlargement ratios can be selected. The zoom
function enables copy ratio selection from 25% to 400% in 1% increments.
Set the original and check the paper size.
1
Use the copy ratio selector key and/or ZOOM (, ) keys to
2
select the desired copy ratio.
• To verify a zoom setting without changing the zoom ratio,
press and hold down the copy ratio display (%) key. When the
key is released, the display will return to the copy quantity
display.
• To reset the ratio to 100%, press the copy ratio selector key
repeatedly until the 100% indicator lights up.
Set the reduction/enlargement ratio.
3
To decrease or increase the zoom ratio rapidly, press and hold
down the ZOOM () or () key. However the value will
stop at the preset reduction or enlargement ratios. To move
beyond these ratios, release the key and then press and hold it
down again.
To select a preset copy ratio:
Preset reduction and enlargement ratios are:
25%, 70%, 86%, 141%, and 400%.
3
To select a zoom ratio:
When a ZOOM (
ZOOM indicator will light up and the zoom ratio will
be displayed in the display.
or ) key is pressed, the
17
4
This chapter describes the special functions of this unit. Use these functions as
needed.
SPECIAL FUNCTIONS
DESCRIPTION OF SPECIAL FUNCTIONS
Toner save mode (page 18)
Reduces toner consumption by approximately 10%.
Power save modes (page 19)
The unit has two power save modes of operation: preheat mode and auto power
shut-off mode.
Preheat mode
When the unit enters the preheat mode, the power save () indicator will light up
and other indicators will remain on or off as before. In this condition, the fuser in
the unit is maintained at a lower heat level, thereby saving power. To copy from
the preheat mode, make desired copier selections and press the start () key
using the normal copying procedure.
Auto power shut-off mode
When the unit enters the auto power shut-off mode, the power save () indicator
will light up and other indicators will go out. The auto power shut-off mode saves
more power than the preheat mode but requires a longer time before starting
copying. To copy from the auto power shut-off mode, press the start () key.
Then make desired copier selections and press the start () key using the
normal copying procedure.
Auto clear (page 19)
The unit returns to the initial settings a preset amount of time after the end of copy, or
scanner job. This preset amount of time (auto clear time) can be changed.
Resolution of AUTO & MANUAL mode (page 19)
You can set the copy resolution used for AUTO and MANUAL () exposure
mode.
18
TONER SAVE MODE
Press the exposure mode selector key
1
to select the MANUAL () mode.
Press and hold down the exposure mode
2
selector key for approximately 5 seconds.
The MANUAL () indicator will go out
and the PHOTO () indicator will begin
to blink. The light and dark indicator
marked "5" will light up, indicating the
standard toner mode is active.
To enter the toner save mode, press the
3
light () key. The light and dark
indicator marked "1" will light up,
indicating the toner save mode is
selected.
Press the exposure mode selector key. The PHOTO ()
4
indicator will stop blinking and will light up steadily. The light
and dark indicator marked "3" will light up. The toner save
mode is now active.
To return to the standard mode, repeat the procedure but use the dark
() key to select exposure level "5" in step 3.
USER PROGRAMS
The user programs allow the parameters of certain functions to be set, changed, or
cancelled as desired.
4
Setting the power save modes, auto clear time, stream
feeding mode and resolution of AUTO & MANUAL mode
Press and hold down the light () and dark () keys
1
simultaneously for more than 5 seconds until all the alarm
indicators (, , , ) blink and "" appears in the
display.
Use the left copy quantity () key to select a user program
2
number (1: auto clear time, 2: preheat mode, 3: auto power
shut-off timer, 5: auto power shut-off mode 6: resolution of
AUTO & MANUAL mode). The selected number will blink in the
left side of the display.
Press the start () key. The entered program number will be
3
steadily lit and the currently selected parameter number for the
program will blink on the right side of the display.
Select the desired parameter using the right copy quantity ()
4
key. The entered parameter number will blink on the right of the
display.
19
Program
No.
1Auto clear time
2Preheat mode*0 30sec., 1 60sec., 2 90sec.
3
5
6
* Factory default settings are indicated with an asterisk (*).
Press the start () key. The right-hand number in the display
will be steadily lit and the entered value will be stored.
To change the setting or to set another mode, press the clear
() key. The unit will return to step 2.
Press the light () or dark () key to return to the normal
6
copy mode.
DISPLAYING TOTAL NUMBER OF COPIES
Use the following procedure to display the total number of copies.
1
Press and hold down the clear () key for approximately 5
seconds. The total number of copies will appear in two steps, each
with three digits.
Example: Total number of copies is 1,234.
20
5
This chapter describes how to replace the toner cartridge and how to clean unit.
Be sure to use only genuine SHARP parts and supplies.
For best copying results, be sure to use only SHARP Genuine
Supplies which are designed, engineered, and tested to maximise the
life and performance of SHARP copiers. Look for the Genuine
Supplies label on the toner package.
MAINTENANCE
TONER CARTRIDGE REPLACEMENT
When the toner cartridge replacement required () indicator lights up, replacement
of the toner cartridge will be needed soon. Obtain a new cartridge. When the toner
cartridge replacement required () indicator blinks, the toner cartridge must be
replaced before copying can be resumed. Replace the toner cartridge by following
the procedure below.
During long copy run of a dark original, the start () indicator may
blink, the indicator light up, and the unit stop, even though toner is left.
The unit will feed toner up to 2 minutes and then the start () indicator
will light up. Press the start () key to restart copying.
5
Open the side cover while
1
pressing the side cover open
button.
Push gently on both sides of
2
the front cover to open the
cover.
21
Gently pull the toner cartridge
3
out while pressing the lock
release lever.
• After removing the toner cartridge, do not shake it or tap on it. Doing
so may cause toner to leak from the cartridge. Put the old cartridge
immediately in the bag contained in the box of the new cartridge.
• Dispose of the old toner cartridge in accordance with local regulations.
Remove the toner cartridge from the bag. Grasp the cartridge
4
on both sides and shake it horizontally four or five times. After
shaking the cartridge, remove the toner seal.
4 or 5 times
4 or 5 times
Shutter
Shutter
Toner cartridge lock
release lever
Toner seal
Toner seal
22
Grasp the toner cartridge as shown in the illustration. Do not hold the
cartridge by the shutter. Be sure to only shake the cartridge before the
toner seal is removed.
Gently insert the toner cartridge along
5
the guides until it locks in place while
pushing the lock release lever.
Remove the tape from the shutter. Pull
the shutter out of the toner cartridge
as shown in the illustration. Discard
the shutter.
Close the front cover and
6
then the side cover by
pressing the round
projections near the side
cover open button. The
indicator () will go out and
the start () indicator will
light up.
When closing the covers,
be sure to close the front
cover securely and then
close the side cover. If the
covers are closed in the
wrong order, the covers
may be damaged.
Even after a new toner cartridge is installed, the start () indicator
may not light up, indicating copying cannot be restarted (toner is not
sufficiently fed). In this case, open and close the side cover. The
copier will feed toner again approximately 2 minutes and then
copying can be restarted.
5
TONER CARTRIDGE LIFE
To find out the approximate quantity of toner remaining, follow the procedure
described below.
Press and hold down the light () and dark () keys
1
simultaneously for more than 5 seconds until all the alarm
indicators (, , , ) blink and "" appears in the
display.
Press and hold down the copy ratio display (%) key for more thn
2
5 seconds.
The approximate quantity of toner remaining will be indicated in the display
as a percentage ("100", "75", "50", "25" or "10" is displayed). When the
percentage is less than 10%,
Press the light () or dark () key.
3
All alarm indicators wil go out.
() will be displayed.
23
CLEANING THE UNIT
Proper care is essential in order to get clean, sharp copies. Be sure to take a few
minutes to regularly clean the unit.
• Before cleaning, be sure to turn the power switch off and remove the
power cord from the outlet.
• Do not use thinner, benzene or other volatile cleaning agents. Doing
so may cause deformation, discoloration, deterioration or malfunction.
Cabinet
Wipe the cabinet with a soft, clean cloth.
Original table and the back side of the original cover
Stains on the glass or cover will also be copied. Wipe the glass and cover with a soft,
clean cloth. If necessary, dampen the cloth with a glass cleaner.
Original tableOriginal cover
24
Transfer charger
If copies start becoming streaky or blotchy, the transfer charger may be dirty. Clean
the charger using the following procedure.
Turn the power switch off. (p.13)
1
Open the side cover while pressing the side cover open button.
2
Take the charger cleaner out by holding the tab. Set the charger
3
cleaner onto the right end of the transfer charger, gently slide
the cleaner to the left end, and then remove it. Repeat this
operation two or three times.
Slide the charger cleaner from the right end to the left end along
the groove of the transfer charger. If the cleaner is stopped on
the way, smudges on copies may occur.
Return the charger cleaner
4
to its original position.
Close the side cover by
pressing the round
projections near the side
cover open button.
5
Turn the power switch on. (p.12)
5
25
6
TROUBLESHOOTING THE UNIT
This chapter describes misfeed removal and troubleshooting.
TROUBLESHOOTING
If any problem occurs, check the list below before contacting your authorised service
representative.
ProblemPossible causeSolutionPage
Unit plugged in?Plug the unit into a grounded outlet.12
Unit does not
operate.
Blank copies
Copies are too
dark or too light.
Dust, dirt,
smudges appear
on copies.
Striped copiesIs transfer charger clean?Clean the transfer charger.25
Paper misfeeds
frequently.
Images rub off the
copy easily.
Power switch on?Turn the power switch on.12
Side cover closed securely? Gently close the side cover.23
Front cover closed?Gently close the front cover and then
Is the original placed face
down on the original table?
Is original image too dark or
too light?
Is the unit in the automatic
exposure mode?
Is the unit in the photo
exposure mode?
Original table or original
cover dirty?
Original smudged or
blotchy?
Non-standard paper used? Use standard paper. If using special
Paper curled or damp?Store paper flat in the wrapper in a
Pieces of paper inside unit? Remove all pieces of misfed paper.28
Paper guides in the paper
tray not set properly?
Too much paper in the
paper tray?
Is the paper too heavy?Use paper within the specified range.7
Paper damp?Replace with dry paper. If the unit is
close the side cover.
Place the original face down on the
original table.
Adjust the exposure manually.
Adjust the automatic exposure level.
Cancel the photo exposure mode.
Clean regularly.
Use a clean original.
papers, feed the paper through the
single bypass.
dry location.
Set the guides properly depending on
the paper size.
Remove excessive paper from the
tray.
not used for long time, remove the
paper from the paper tray and store it
in its wrapper in a dry location.
23
14
15
16
15
24
–
7
–
8
8
2
26
STATUS INDICATORS
When the following indicators light up or blink on the operation panel or the following
alphanumeric codes appear in the display, solve the problem immediately referring
to both the table below and the relevant page.
Be sure to use only genuine SHARP parts and supplies.
IndicationCause and remedyPage
Developer
replacement
required indicator
Toner cartridge
replacement
required indicator
Misfeed indicatorBlinking
Maintenance
indicator
Power save indicator is
steadily lit.
The paper tray indicator is
blinking.
"CH" is blinking in the
display.
"CH" is steadily lit in the
display.
"P" is blinking in the display.
A letter and a number appear
alternately.
A letter and a number appear
alternately.
A letter and a number appear
alternately.
Steadily
lit
Steadily
lit
Blinking
Steadily
lit
Developer is required. contact your authorised
service representative.
Replacement of Toner cartridge will be needed
soon. Prepare a new cartridge. (AR-152T)
Toner cartridge must be replaced. Replace it
with a new one. (AR-152T)
A misfeed has occurred. Remove the misfed
paper referring to the description of "MISFEED
REMOVAL".
Service by an authorised SHARP service
technician is required.
The unit is in the preheat mode. Press any key to
cancel the preheat mode.
The unit is in the auto power shut-off mode.
Press the start () key to cancel the auto power
shut-off mode.
The paper tray is not installed properly. Push the
tray into the unit securely.
The toner cartridge is not installed. Check if the
cartridge is installed. If "CH" is blinking even if a
cartridge is installed properly, contact your
SHARP service centre immediately.
Side cover is open. Close the side cover
securely by pressing the round projections near
the side cover open button.
The paper tray is empty.
Load paper.
A misfeed has occurred in the paper tray, single
bypass. Remove the misfed paper.
Paper tray is not securely installed. Push the tray
in securely.
The scan head locking switch is locked. Unlock
the scan head locking switch and turn the power
switch off/on.
The unit will not function. Turn the power switch
off and then switch it on, and if there is again an
error, remove the power cord from the outlet,
and contact your authorized service
representative.
You will not be able to use the toner cartridge
anymore (Toner Cartridge End of life). Contact
your authorised service representative.
31
21
21
28
31
18
18
–
21
–
8
28
–
31
–
–
6
27
MISFEED REMOVAL
When the misfeed () indicator blinks or blinks in the display, the unit will
stop because of a misfeed.
Open the side cover, in that order.
1
To open the side cover, see "TONER CARTRIDGE REPLACEMENT"
(p.21).
Check the misfeed location. Remove the misfed paper
2
following the instructions for each location in the illustration
below. If the misfeed () indicator blinks, proceed to "A:
Misfeed in the paper feed area" (p.29).
If the misfed paper is seen from
this side, proceed to "C: Misfeed in the transport area". (p.30)
If paper is misfed here, proceed to "B: Misfeed in the fusing area". (p.29)
If paper is misfed here, proceed to "A: Misfeed in the paper feed area". (p.29)
28
A: Misfeed in the paper feed area
Gently remove the misfed paper from the paper feed area as
1
shown in the illustration. When the misfeed () indicator
blinks, and the misfed paper is not seen from the paper feed
area, pull out the paper tray and remove the misfed paper. If the
paper cannot be removed, proceed to "B: Misfeed in the fusing
area".
The fusing unit is hot. Do not touch the fusing unit when
removing misfed paper. Doing so may cause a burn or other
injury.
Do not touch the photoconductive drum (green portion) when
removing the misfed paper. Doing so may cause smudges on
copies.
Close the side cover by pressing the round projections near
2
the side cover open button. The misfeed () indicator will go
out and the start () indicator will light up.
B: Misfeed in the fusing area
6
Lower the fusing unit release
1
lever.
Fusing unit release lever
29
Gently remove the misfed paper
2
from under the fusing unit as
shown in the illustration. If the
paper cannot be removed, proceed
to "C: Misfeed in the transport
area".
The fusing unit is hot. Do not
touch the fusing unit when
removing misfed paper. Doing
so may cause a burn or other
injury.
• Do not touch the photoconductive drum (green portion) when
removing the misfed paper. Doing so may cause smudges on
copies.
• Do not remove the misfed paper from above the fusing unit.
Unfixed toner on the paper may stain the paper transport
area, resulting in smudges on copies.
Raise the fusing unit release lever and then close the side
3
cover by pressing the round projections near the side cover
open button. The misfeed () indicator will go out and the start
() indicator will light up.
C: Misfeed in the transport area
30
Lower the fusing unit release lever.
1
See "B: Misfeed in the fusing area" (p.29).
Open the front cover.
2
To open the front cover, see "TONER CARTRIDGE REPLACEMENT"
(p.21).
Rotate the feeding roller in
3
the direction of the arrow
and gently remove the
misfed paper from the exit
area.
Feeding roller
Raise the fusing unit release lever, close the front cover and
4
then close the side cover by pressing the round projections
near the side cover open button. The misfeed () indicator will
go out and the start () indicator will light up.
DEVELOPER REQUIRED
When the developer replacement required () indicator lights up, the developer
should be replaced. DEVELOPER REPLACEMENT SHOULD ONLY BE DONE BY
AN AUTORIZED SHARP SERVICE TECHNICIAN. Contact your service centre as
soon as possible.
MAINTENANCE REQUIRED
When maintenance () indicator lights up, service by an authorised SHARP
service technician is required. Contact your service centre as soon as possible.
SCAN HEAD LOCKING SWITCH
The scan head locking switch is under the original table. If the switch is locked (),
the unit will not operate. Unlock the switch () as shown below.
Grasp here and turn in
the direction of the arrow.
LockUnlock
6
31
7
OPTIONAL EQUIPMENT (AL-12PKM)
The procedure for installing the software for the optional Printer/Scanner Expansion
Kit (AL-12PKM) and the operation of the printer/scanner is explained here.
Information on how to use the online manual is also provided. For the procedure for
installing the AL-12PKM, see the setup guide that accompanies the AL-12PKM.
Illustrations of driver screens and other computer screens show the screens that
appear in Windows XP Home Edition. Some of the names that appear in these
illustrations may differ slightly from the screens that appear in other operating
systems.
The following term is used in this chapter.
CD-ROM
Means the supplied CD-ROM with the SHARP Personal MFP series software.
SOFTWARE FOR THE SHARP PERSONAL MFP
SERIES
The supplied CD-ROM includes software for this unit.
MFP driver
Scanner driver
Permits you to operate scanning function of this unit with TWAIN-compliant and
WIA-compliant application.
Printer driver
Enables you to use the printer function of this unit with your computer.
Print Status Window
The print state and information on current printing are displayed on the status
monitor window.
Sharpdesk
An integrated software environment that makes it easy to manage document and
image files and launch applications.
Button Manager
Button Manager enabling the SCANNER () key located on the unit.
32
The scanning feature is only available with Windows 98/Me/2000/XP
using a USB connection. For users running Windows 95/NT 4.0 or using
a parallel connection, only printing is available.
HARDWARE AND SOFTWARE REQUIREMENTS
Check the following hardware and software requirements in order to install the software.
Computer typeIBM PC/AT or compatible computer equipped with a
USB1.1*
2
Operating system*
Display800 x 600dots (SVGA) display with 256 colours (or better)
Hard disk free space
Other requirement
for hardware
*1Compatible with Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP
Professional or Windows XP Home Edition preinstalled model with USB interface
equipped as standard.
2
Printing is unavailable in MS-DOS mode.
*
3
The administrator's authorisation is required to install this software using this installer.
*
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT
Workstation 4.0 (ServicePack 5 or later)*
Professional, Windows XP Professional*
Home Edition*
150MB or more
An environment on which any of the operating systems listed
above can fully operate
1
or bi-directional parallel interface (IEEE 1284)
3
, Windows 2000
3
3
, Windows XP
BEFORE INSTALLATION
The following table shows the drivers and software that can be installed for each
version of Windows and interface connection method.
MFP Driver
Printer driver/
Print Status
Window
Users of Windows
98/Me/2000/XP who
will use the USB
interface connection
Users of Windows
98/Me/2000/XP who
will use the parallel
interface connection
Windows 95/NT 4.0
users
*1When the unit is connected through the parallel port, the Print Status Window can only
be used when the parallel port is set to ECP mode. To set the parallel port mode, refer
to your computer manual or ask the manufacturer of your computer.
2
Sharpdesk can be installed when using a parallel interface connection, however, the
*
unit’s scanner function cannot be used.
Is there another GDI printer driver or a Windows Printing System printer
driver already installed? If installed, change the printer port setting. For
the change of the printer port setting, see "USING OTHER INSTALLED
DRIVERS" (p.58).
Available*
Scanner driver
AvailableAvailableAvailable
1
Not Available
Button
Manager
Not
Available
Sharpdesk
Available*
2
7
33
Flow of installation
Refer to the following table and then begin installation.
Operating
system
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
InterfaceReference pages for how to install
USB/
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
Parallel
Installing onto Windows XP (USB/parallel interface)
(p.35)
Installing onto Windows 98/Me/2000 (USB interface) (p.39)
Installing onto Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
Installing onto Windows 98/Me/2000 (USB interface) (p.39)
Installing onto Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
Installing onto Windows 98/Me/2000 (USB interface) (p.39)
Installing onto Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
Installing onto Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (p.42)
34
INSTALLING THE SOFTWARE
The following term is used in this section.
MFP
Means the unit as a printer and scanner.
• For this description, it is assumed that the mouse is configured for
right hand operation.
• To print or scan, the MFP must be in the online state.
• The scanner feature only works when using a USB interface cable.
• If any error message appears, solve the problem following the
instructions on the screen. After your problem is solved, the installing
procedure will be continued. Depending on your problem, you may
have to exit the installer. In this case, click the "Cancel" button to exit
the installer. After solving your problem, reinstall the software from the
beginning.
Installing onto Windows XP (USB/parallel interface)
Before starting the installation, make sure the USB or parallel interface cable is not
connected to the MFP.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
1
Click the "start" button, click "My Computer" (), and then
2
double-click the CD-ROM () icon.
When any of "Found New Hardware Wizard" messages appear during
the software installation, be sure to click the "Cancel" button.
Double-click the "setup" () icon.
3
If the language selection screen appears after you double click the
"setup" icon, select the language you wish to use and click the "Next"
button. (Normally, the correct language is selected automatically.)
Select the software packages to be
4
installed, and then click the "Next"
button.
The software packages with checkmark ()
on the list on the screen will be installed.
Click the "Display README" button to show
the information on the selected package.
7
35
• If you are using the parallel interface connection, do not select the
Button Manager checkbox because this feature is not supported with
the parallel interface.
• If the following screen appears, click the "OK" button. Review the
contents in "BEFORE INSTALLATION" (p.33), and then select only
appropriate the software packages to be installed.
Review the software packages to be
5
installed on the screen, and then click
the "Start" button.
The software packages to be installed will be
displayed on the screen. If inappropriate
packages are displayed, click the "Back" button
to select appropriate packages again.
Copying files for MFP driver installation and parallel interface
6
setup (This step will start if it was selected in step 4).
After confirming the message in the "Welcome" window, click the
1
"Next" button.
A dialog box appears asking you to verify that the USB or parallel
2
interface cable is not connected to the MFP. Make sure that the
interface cable is not connected and click the "Next" button.
Click the "Next" button in the dialog box to
3
install the MFP driver or Cancel to quit the
installation.
The setup program will start to copy the files.
If the following screen appears while the files are
being copied (the message may appear more
than once), click "Continue Anyway".
When the "The MFP driver installation is complete." dialog box
4
appears, click the "OK" button.
The Button Manager installer will start.
36
Begin installation of the Button Manager (This step will start if it
7
was selected in step 4).
After confirming the message in the "Welcome" window, click the
1
"Next" button.
Read the message in the "Please read the following information."
2
window, and then click the "Next" button.
When a message appears that lets you specify the location for the
3
software to be installed, click the "Next" button.
If the program displays "Do you want the Button Manager added to
4
Windows Startup?", check "Yes" and click the "OK" button.
The setup program will start to copy the files.
Click the "Finish" button when the message informs you that
5
setup is successful.
The Sharpdesk installer will start.
Begin installation of the Sharpdesk (This step will start if it was
8
selected in step 4).
After confirming the message in the "Welcome to Sharpdesk
1
installation" window, click the "Next" button.
Read the message in the "Information" window, and then click the
2
"Next" button.
When the "Choose Destination Location" window appears, click
3
the "Next" button.
When the "Select Program Folder" window appears, click the
4
"Next" button.
The setup program will start to copy the files.
Click the "Finish" button when the message informs you that
5
Setup is complete.
Click the "Close" button when the
9
message informs you that "Setup has
finished". When the "Now connect the
MFP interface cable to the PC" dialog
box appears, click the "OK" button.
After the installation, a message to
restart your computer may be
displayed. In this case, click the "Yes"
button to restart your computer.
7
37
Make sure that the power of the MFP is turned on, and then
10
connect the USB interface cable or parallel interface cable.
(p.59)
Windows will detect the MFP and the Plug and Play screen will appear. If
you are using Windows XP with the parallel interface, go to step 12.
Begin installation of the scanner driver.
11
12
"SHARP AR-xxxx" (where xxxx is the model name of your MFP)
1
will appear in the "Found New Hardware Wizard" dialog box.
Select "Install the software automatically (Recommended)" and
click the "Next" button.
The "Install hardware" dialog box will appear. Click the "Continue
2
Anyway" button.
When installation of the driver is completed, click the "Finish"
3
button to finish the scanner driver installation.
Begin installation of the printer driver.
"SHARP AR-xxxx" (where xxxx is the model name of your MFP)
1
will appear in the "Found New Hardware Wizard" dialog box.
Select "Install the software automatically (Recommended)" and
click the "Next" button.
The "Hardware Installation" dialog box will appear. Click the
2
"Continue Anyway" button.
When installation of the driver is completed, click the "Finish"
3
button to finish the printer driver installation.
You have completed the installation of all the software.
38
Installing onto Windows 98/Me/2000 (USB interface)
Before starting the installation, make sure the USB interface cable is not connected
to the MFP.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
1
Double-click "My Computer" (), and then double-click the
2
CD-ROM () icon.
When any of "Hardware Found", or "Found New Hardware Wizard"
messages appear during the software installation, be sure to click the
"Cancel" button.
Double-click the "setup" () icon.
3
If the language selection screen appears after you double click the
"setup" icon, select the language you wish to use and click the "Next"
button. (Normally, the correct language is selected automatically.)
Select the software packages to be
4
installed, and then click the "Next"
button.
The software packages with checkmark ()
on the list on the screen will be installed. Click
the "Display README" button to show the
information on the selected package.
If the following screen appears, click the "OK" button. Review the
contents in "BEFORE INSTALLATION" (p.33), and then select the
appropriate driver software packages to be installed.
Review the software packages to be installed on the screen,
5
and then click the "Start" button.
The software packages to be installed will be displayed on the screen. If
inappropriate packages are displayed, click the "Back" button to select
appropriate packages again.
7
39
Copying files for MFP driver installation.
6
After confirming the message in the "Welcome" window, click the
1
"Next" button.
A dialog box appears asking you to verify that the interface cable
2
is not connected to the MFP. Make sure that the interface cable is
not connected and click the "Next" button.
Click the "Next" button in the dialog box
3
showing the files to be copied for installation
of the MFP driver.
The setup program will start to copy the files.
In Windows 2000, if the following screen appears
while the files are being copied (the message
may appear more than once), click "Yes" in
Windows 2000.
The following screen appears when all of the
4
files for the USB interface connection have
been copied. If you are not using a parallel
interface cable for connection to the MFP,
please click the "No" button.
When the "The MFP driver installation is complete." dialog box
5
appears, click the "OK" button.
The Button Manager installer will start.
Begin installation of the Button Manager (This step will start if it
7
was selected in step 4).
After confirming the message in the "Welcome" window, click the
1
"Next" button.
Read the message in the "Please read the following information."
2
window, and then click the "Next" button.
When a message appears that lets you specify the location for the
3
software to be installed, click the "Next" button.
If the program displays "Do you want the Button Manager added to
4
Windows Startup ?", check "Yes" and click the "OK" button.
The setup program will start to copy the files.
Click the "Finish" button when the message to inform you of the
5
completion of the installation appears.
The Sharpdesk installer will start.
40
Begin installation of the Sharpdesk (This step will start if it was
8
selected in step 4).
After confirming the message in the "Welcome to Sharpdesk
1
installation" window, click the "Next" button.
Read the message in the "Information" window, and then click the
2
"Next" button.
When the "Choose Destination Location" window appears, click
3
the "Next" button.
When the "Select Program Folder" window appears, click the
4
"Next" button.
The setup program will start to copy the files.
If the dialog box asking "This program is about
to install Sharpdesk imaging, which does not
support LZW compression." appears, answer
the question to continue the Sharpdesk
installation.
Click the "Finish" button when the message
5
to inform you of the completion of the installation appears.
Click the "Close" button when the
9
message to inform you of the
completion of the installation appears.
When the "Now connect the MFP
interface cable to the PC." dialog box
or "After Windows system restarts..."
dialog box appears, click the "OK"
button.
After the installation, a message to
restart your computer may be
displayed. In this case, click the "Yes"
button to restart your computer.
Make sure that the power of the MFP is turned on, and then
10
connect the USB interface cable. (p.59)
Windows will detect the MFP and the Plug and Play screen will appear.
Follow the instructions in the Plug and Play screen that
11
appears in your version of Windows to begin the installation.
You have completed the installation of the software.
7
41
Installing onto Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface)
Before starting the installation, make sure the USB or parallel interface cable is not
connected to the MFP.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
1
Double-click "My Computer" (), and then double-click the
2
CD-ROM () icon.
When any of "Hardware Found", or "Found New Hardware Wizard"
messages appear during the software installation, be sure to click the
"Cancel" button.
Double-click the "setup" () icon.
3
If the language selection screen appears after you double click the
"setup" icon, select the language you wish to use and click the "Next"
button. (Normally, the correct language is selected automatically.)
Select the software packages to be
4
installed, and then click the "Next"
button.
The software packages with checkmark ()
on the list on the screen will be installed.
Click the "Display README" button to show
the information on the selected package.
In Windows 95/NT 4.0, "Button
Manager" does not appear. In
Windows 98/Me/2000, do not select
the "Button Manager" checkbox.
because this is not supported when
using the parallel interface.
42
The next screen appears. Make sure that the parallel interface
5
cable is not connected, and click "OK".
Windows 95/NT 4.0Windows 98/Me/2000
Check the contents of the package on the screen, and then
6
click the "Start" button.
The software packages to be installed will be displayed on the screen. If
inappropriate packages are displayed, click the "Back" button to select only
appropriate software packages.
Copying files for MFP driver installation and parallel interface
7
setup (This step will start if it was selected in step 4).
After confirming the message in the "Welcome" window, click the
1
"Next" button.
A dialog box appears asking you to verify that the USB or parallel
2
interface cable is not connected to the MFP. Make sure that the
interface cable is not connected and click the "Next" button.
Click the "Next" button in the dialog box to
3
install the MFP driver or Cancel to quit the
installation.
The setup program will start to copy the files.
In Windows 2000, if the following screen appears
while the files are being copied (the message
may appear more than once), click "Yes" in
Windows 2000.
The following screen appears. Click the "Yes" button, and then the
4
Model screen will appear. Select the model number that is the
same as the model name of your MFP and click the "Next" button.
Be sure to select the displayed model number that is the same as the
MFP's model name. If they are not the same, the driver will not be
installed correctly.
Establish the printer settings and click the
5
"Next" button.
Select "LPT1" for the port to be used. If "LPT1"
does not appear, it is likely that another printer or
peripheral device is using "LPT1". Check your
other printers and peripheral devices, and change
the port setting as needed so no device is using
"LPT1". If you wish the MFP to be your default
printer, select "Yes". If not, select "No".
When the "Setup has completed gathering all necessary installation
6
information" dialog box appears, click the "Yes" button.
The parallel interface driver is installed.
When the "The MFP driver installation is complete." dialog box
7
appears, click the "OK" button.
The Sharpdesk installer will start.
7
43
Begin installation of the Sharpdesk (This step will start if it was
8
selected in step 4).
After confirming the message in the "Welcome to Sharpdesk
1
installation" window, click the "Next" button.
Read the message in the "Information" window, and then click the
2
"Next" button.
When the "Choose Destination Location" window appears, click
3
the "Next" button.
When the "Select Program Folder" window appears, click the
4
"Next" button.
The setup program will start to copy the files.
If the dialog box asking "This program is about
to install Sharpdesk imaging, which does not
support LZW compression." appears, answer
the question to continue the Sharpdesk
installation.
Click the "Finish" button when the message
5
to inform you of the completion of the installation appears.
Click the "Close" button when the
9
message to inform you of the
completion of the installation appears.
When the "Now connect the MFP
interface cable to the PC." dialog box
or "After Windows system restarts..."
dialog box appears, click the "OK"
button.
44
After the installation, a message to
restart your computer may be
displayed. In this case, click the "Yes"
button to restart your computer.
Make sure that the power of the MFP is turned on, and then
10
connect the USB interface cable or parallel interface cable.
You have completed the installation of all the software.
INDICATORS ON THE OPERATION PANEL
The ONLINE indicator and the start () indicator indicate the state of the printer or
scanner.
SCANNER indicator
ONLINE indicator
Start indicator
Power save indicator
Start indicator
On:Indicates the unit is ready for copying or scanning is being performed.
Blinking: The indicator blinks in the following situations:
• When a print job is interrupted.
• When a copy job is stored.
• When toner is being replenished during a copy or print job.
Off:The indicator is off in the following situations:
• During copying or scanning.
• The unit is in the auto power shut-off mode.
• When a misfeed or error has occurred.
ONLINE indicator
The ONLINE key is pressed and on line and off line are changed.
On:Indicates the unit is ready for printing or scanning is being performed.
(On line)
Blinking: Printing or data is being received from a computer.
Off:Copying is being performed. (Off line)
Power save indicator
On:Indicates the unit is in a power save mode.
Blinking: Indicates that the unit is initialising (when the side cover is opened and
closed or the power turned off and on.)
Scanner indicator
On:The SCANNER () key has been pressed and the unit is in scanner
mode.
Blinking: A scan job is being executed from the computer, or scan data is stored
in the unit's memory.
Off:The unit is in the copy mode.
7
45
USING THE PRINTER MODE
For problems with the printer function, see the online manual or the help
file for the driver.
Opening the printer driver from the start menu
Open the printer driver setup screen by the method shown below.
Click the "start" button.
1
Click "Control Panel", select "Printers and Other Hardware",
2
and then click "Printers and Faxes".
On Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, select "Settings" and click "Printers".
Click the "SHARP AR-xxxx" (where xxxx is the model name of
3
your unit) printer driver icon and from the "File" menu select
"Properties".
On windows NT 4.0, select "Document Defaults" to open the
printer driver setup screen.
Click "Printing Preferences" button in the "General" tab.
4
On Windows 95/98/Me, click the "Setup" tab.
The printer driver setup screen will appear.
Refer to the Windows manual or help file for more information
on the "General" tab, "Details" tab, "Color Management" tab and
"Sharing" tab.
46
How to print
Make sure that the paper of the desired size and type is loaded
1
in the tray.
The procedure for loading paper is the same as for loading copy paper. See
"LOADING PAPER" (p.7).
Open the document you intend to print, and select "Print" from
2
the application's "File" menu.
Make sure that "SHARP AR-xxxx" (where xxxx is the model
3
name of your unit) is selected as the current printer. If you
intend to change any print setting, click the "Preferences"
button to open the setting dialog.
On Windows 95/98/Me/NT 4.0, click the "Properties" button.
On Windows 2000, the "Properties" button does not appear. Set your
preferences by switching the tab in the "Print" dialog box.
When printing from the single bypass, configure the settings in
the printer driver first, execute printing, and then load the paper.
Specify the print settings including the number of copies,
4
media type, and print quality, and then click the "Print" button
to start printing.
On Windows 95/98/Me/NT 4.0, click the "OK" button to start printing.
For details on print settings, see the online manual or the help file for the
printer driver.
When using the single bypass
After appears in the display, wait until the Paper feed location indicator
for the single bypass illuminates and insert the paper. The machine will
automatically draw in the paper and begin printing.
• If copying is being performed when printing is started, copying will
continue. After copying is complete, printing will be executed when the
clear () key is pressed twice, the ONLINE key is pressed to switch
the unit to the online state or approximately 60 seconds (auto clear
time)* elapse.
* The auto clear time varies with a user program setting. See "USER
PROGRAMS" (p.19).
• Preheat mode and auto power shut-off mode will be cancelled when
printing is started.
• If the paper size specified from the software application is larger than
the paper size in the printer, part of the image that is not transferred to
the paper may remain on the surface of the drum. In this case, the
backside of the paper may become dirty. If this occurs, change to the
correct size paper and print two or three pages to clean the image.
• If you start a print job while a scan job is in progress, the print data will
be stored in the unit's memory. When the scan job is completed,
printing will begin.
About interrupt copying
If you press the start () key to begin a copy job while a print job using the paper
tray is in progress, the copy job will begin automatically after the print data in the
unit's memory is printed (interrupt copying). When this is done, the print data
remaining in the computer is not sent to the unit. When the copy job ends, press the
clear () key twice, or press the ONLINE key once to change the unit to the online
state (p.45), or wait until the set auto clear time (p.18) elapses. The remaining print
data will be sent to the unit and printing will resume. Interrupt copying is not possible
during a print job using the single bypass.
7
47
USING THE SCANNER MODE
For problems with the scanner function, see the online manual or the
help file for the driver.
Using the Button Manager
Setting up the Button Manager
The scanner driver for this unit includes an STI (Still image) driver and WIA
(Windows Image Acquisition) driver. You can install software that supports the STI
driver and WIA driver to enable scanning using the operation panel of the unit.
The Button Manager accessory software supports the STI driver and WIA driver. Setup
that is required in Windows to use the Button Manager is explained in the following.
Windows XP
Click the "start" button, select "Control Panel" and click
1
"Printers and Other Hardware", and then click "Scanners and
Cameras" in the start menu. Right click the "SHARP AR-xxxx"
(where xxxx is the model name of your unit) icon and click
"Properties" in the menu that appears.
In the "Properties" screen, click the
2
"Events" tab.
48
Click the "Select an event" button and
3
select "ScanMenu SC1" from the pull-down
menu. Select "Button Manager (SHARP
Personal MFP series)" in "Start this
program" and click "Apply".
Repeat Step3 to set "ScanMenu SC2" through "ScanMenu SC6" .
4
Click the "Select an event" button and select "ScanMenu SC2" from the pulldown menu. Select "Button Manager (SHARP Personal MFP series)" in
"Start this program" and click "Apply". Do the same for each ScanMenu
through "ScanMenu SC6".
When the settings have been completed, click the "OK" button to close the
screen. When the settings have been completed in Windows, start the
Button Manager. Adjust detailed settings and then scan an image from the
unit. For the procedures for starting Button Manager and adjusting settings,
see "Scan Parameter Setting Dialog Box" (p.50).
Windows 98/Me/2000
To scan directly into an application using the Button Manager on Windows 98,
Windows Me and Windows 2000. Set the Event Manager properties to send only to
Button Manager as shown below.
Click the "Start" button, select "Control Panel" from "Settings",
1
and open "Scanners and Cameras" in start menu.
In Windows Me, it occasionally happens that the "Scanners and
Cameras" icon does not appear immediately after installation of the
MFP driver is completed. If the icon does not appear, click "View all
Control Panel options" in the Control Panel and display the "Scanner
and Cameras" icon.
Select "AR-xxxx" (where "xxxx" is the model name of your
2
unit), and click the "Properties" button.
In Windows Me, right click "AR-xxxx" (where "xxxx" is model name of your
unit) and click "Properties" in the menu that appears.
In the "Properties" screen, click the
3
"Events" tab.
Click the "Scanner events" button and
4
select "ScanMenu SC1" from the pull-down
menu. Select "Button Manager (SHARP
Personal MFP series)" in "Send to this
application" and click "Apply".
If other application are shown,
deselect the checkboxes for the other
applications and leave only the Button
Manager checkbox selected.
Repeat Step4 to set "ScanMenu SC2" through "ScanMenu
5
SC6".
Click the "Scanner events" and select "ScanMenu SC2" from the pull-down
menu. Select "Button Manager (SHARP Personal MFP series)" in "Start this
program" and click "Apply". Do the same for each ScanMenu through
"ScanMenu SC6".
When the settings have been completed, click the "OK" button to close the
screen. When the settings have been completed in Windows, start the
Button Manager. Adjust detailed settings and then scan an image from the
unit. For the procedures for starting Button Manager and adjusting settings,
see "Scan Parameter Setting Dialog Box" (Next page).
7
49
Scan Parameter Setting Dialog Box
After you have completed the Button Manager settings in
Windows, configure the scan settings in Button Manager.
To configure the scan settings in Button Manager, right click
the () icon in the Taskbar and select "Setting" from the
menu that appears.
For details on configuring the scan settings in Button
Manager, see the online manual or the help file.
This is the corresponding setting in the Button
Manager to automatically send multiple images
in full colour at 75 dpi to Sharpdesk using the
operation panel "SC1" SCANNER () key
selection.
This dialog shows the SC1 event set to go directly to Button Manager.
With the Button Manager set to send the image to Sharpdesk. (factory
default setting) Sharpdesk will open after acquiring the image
automatically.
Flow of the Button Manager setting
The Button Manager can directly handle a AR-xxxx (where xxxx is the model name
of your unit) series device event and start your selected application according to the
scan setting made on the AR-xxxx (where xxxx is the model name of your unit)
operation panel (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6).
This will scan directly into your application from the device.
50
Scanner ARxxxx (where
xxxx is the
model name
of your unit)
SCANNER
key pressed.
Event
Manager
Windows OS
Button
Manager
No Selection
dialog is
displayed.
User
selected
application
The user
application
opens.
The settings for the Windows Event Manager for
the SHARP xx-xxxx (where xxxx is the model
name of your unit) device allow the user to take
advantage of the Sharp Button Manager to take
the control of the events from Windows and send
scanned images to any application that can be
selected in Button Manager.
This can be done with the Windows OS showing
the Event Manager selection dialog or directly
into a selected application if the Button Manager
is the only allowed handler for device events
from the SHARP AR-xxxx (where xxxx is the
model name of your unit).
This is done by changing the Windows device
settings for the AR-xxxx (where xxxx is the model
This is the Control Panel
Properties dialog for "Scanners and
Cameras".
name of your unit) in the Scanner and Camera
device settings in the Control Panel.
All About The Windows Event Manager and scanner events in
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 and Windows XP.
Windows Platforms provide a mechanism for software to handle external events for
a scanner device like the SHARP AR-xxxx (where xxxx is the model name of your
unit) series products. This mechanism is controlled by the device manager on a
device basis. Applications that can handle events from a scanner/camera device
register with the Windows Event Manager and shown as available in the registered
applications. The path an event takes to get to the user's selected application
depends upon the event settings for the device.
Scanner ARxxxx (where
xxxx is the
model name
of your unit)
SCANNER
key pressed.
Event
Manager
Windows OS
Event
Manager
selection
dialog
Displayed on
screen
This is the Windows Event Manager
Selection Dialog.
Shown are two applications registered
to handle the scanner event from the
AR-xxxx (where xxxx is the model name
of your unit) device.
User selects
an
application.
The user
application
opens.
7
51
Using the SCANNER key to begin scanning
• Scanning is not possible during a copy job.
If the SCANNER () key is pressed during a print job, the scan job will
•
be stored.
Press the SCANNER () key.
1
The unit enters scan mode.
Place the original you wish to scan on the original table.
2
For the procedure for placing the original, see "ORIGINAL PLACEMENT"
(p.14).
Press the right copy quantity key to
3
display the number of the application that
you wish to use for scanning.
SC4Fax (if a fax program is installed)
SC5OCR (if an OCR program is installed)
SC6Microsoft Word (if installed)
To check the settings, see "Scan Parameter Setting Dialog Box" (p.50) and
then open the settings window of the Button Manager.
E-mail (your standard e-mail program in the
Windows OS you are using)
Application launched
Press the start () key.
4
The selected application launches and scanning begins.
• If the following screen appears, select Button
Manager and click "OK". Button Manager starts and
the application associated with Button Manager
starts. If you want only Button Manager to start in
this case, set up Button Manager for use in
Windows as explained in "Setting up the Button
Manager" (p.48).
• If step 4 is performed with the "Show TWAIN setting screen when
scanning" checkbox selected in the Scan Parameter Setting Dialog
Box (p.50), the TWAIN settings screen will automatically appear.
Check the settings, and then press the start () key again or click
the "Scan" button in the TWAIN setting screen to start scanning. The
scanned data will be transferred to the application.
Opening the scanner driver and scanning from your computer
Follow the steps below to open the scanner driver setup screen. As an example, this
instruction is given using Sharpdesk as an image capture application.
• Scanning is not possible during a copy and print job.
• The method for starting the scanner driver differs depending on the
type of application. Refer to the manual or the help file of your
application.
Using the SHARP TWAIN
Place the original you wish to scan on the original table.
1
For the procedure for placing the original, see "ORIGINAL PLACEMENT"
(p.14).
After starting Sharpdesk, click the
2
"File" menu and select "Select
Scanner".
7
Click here
53
Select "SHARP Personal MFP
3
series", and click the "Select"
button.
If you use more than one scanning device, select the scanner
you want to use through the application. The method for
accessing the "Select Scanner" option, depends upon the
application. For more information, see the online manual or the
help file of your application.
Select "Acquire Image" from
4
the "File" menu, or click the
"Acquire" button () .
Set the configuration for scanning (refer to the online manual
5
and help file), and click the "Scan" button.
Scan is started.
Click here
54
Scanning with the "Scanner and Camera Wizard" in Windows XP
Windows XP includes as a standard feature an image scanning function. The
procedure for scanning with the "Scanner and Camera Wizard" is explained here.
To cancel scanning, click the "Cancel" button in the screen that is
displayed.
Click the "start" button , select
1
"Control Panel", and click "Printers
and Other Hardware", and then click
"Scanners and Cameras" in the start
menu. Click the "SHARP AR-xxxx"
(where xxxx is the model name of
your unit) icon and click "Get
picture" in "Imaging Tasks".
The "Scanner and Camera Wizard"
2
appears. Click "Next" and establish the
basic settings for scanning.
For information on the settings, see the
Windows XP help file. After completing each
setting, click "Next".
Select a name, format, and folder for the
3
scanned image.
For information on the image name, file format,
and folder, see the Windows XP help file.
Scanning begins. When scanning ends,
4
select the next task you wish to perform.
For information on each selection, see the
Windows XP help file. To quit the "Scanner and
Camera Wizard", select "Nothing. I’m finished
working with these pictures." and click "Next".
Click "Finish" in the screen that appears.
5
The "Scanner and Camera Wizard" closes and the scanned image is saved.
7
55
HOW TO USE THE ONLINE MANUAL
The online manual provides detailed instructions for operating the unit as the printer
or scanner and a list of methods for dealing with printing or scanner problems.
To access the online manual, your computer must have Acrobat Reader 5.0 or a
later version. If it is not installed, refer to "Installing Acrobat Reader" (Next page).
Contents of the online manual
The contents of the online manual are as follows. Check the online manual when you use
this unit after all the initial setup is completed.
How to use the online manual
Explains how to use the online manual.
Print
Provides information on how to print a document.
Scan
Explains how to scan using the scanner driver and how to adjust the settings for
the Button Manager.
Troubleshooting
Provides instructions on how to solve driver or software problems.
Turn on your computer.
1
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
2
Click the "start" button, click "My Computer" (), and then
3
double-click the CD-ROM () icon.
On Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, double-click "My Computer" (), and
then double-click the CD-ROM () icon.
Double-click the "Manual" folder,
4
double-click "English" folder, and
then double-click the
"AR_122E_122EN_152E_152EN.pdf"
icon.
The following window will appear.
AR-122E/AR-122E N/AR-152E/AR-152E N
56
Click the to read the online manual.
5
To close the online manual, click the () button located at the top-right of
the window.
• The online manual can be printed out using Acrobat Reader. SHARP
recommends printing out the sections which you refer to regularly.
• Refer to "Help" of Acrobat Reader for more details on the operation
and function of Acrobat Reader.
Installing Acrobat Reader
Turn on your computer.
1
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
2
Click the "start" button, click "My Computer" (), and then
3
double-click the CD-ROM () icon.
Windows95/98/Me/NT4.0/2000, double-click "My Computer" (), and then
double-click the CD-ROM () icon.
Double-click the "Acrobat" folder, and then double-click the
4
"ar500enu.exe" icon.
Follow the on-screen instructions to install Acrobat Reader.
7
57
USING OTHER INSTALLED DRIVERS
If you use another GDI printer or a Windows Printing System printer, interference
between printers may occur and printing may not be performed properly. To use
another GDI printer or a Windows Printing System printer, you must change the port
setting of the printer driver using the following procedure.
If another printer does not operate properly when the SHARP Personal
MFP series printer driver is set to "FILE" as described below, uninstall
the SHARP Personal MFP series printer driver. To uninstall the printer
driver, see the online manual.
Click the "start" button.
1
Click "Control Panel", click "Printer and Other Hardware" and
2
then click "Printer and Faxes".
On Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, select "Settings" and then click
"Printers".
Right-click the "SHARP AR-xxxx" (where
3
xxxx is the model name of your unit) icon in
the printer dialog box and then click
"Properties".
58
Click the "Port" tab ("Details" tab - on Windows 95/98/Me) in the
4
"Properties" dialog box, select "FILE": in the "Print to the
following port" list box, and click the "OK".
Right-click the icon of the printer to be used and click
5
"Properties".
Click the "Port" tab ("Details" tab - on Windows 95/98/Me) in the
6
"Properties" window, select "LPT1" (or the currently used
port), and click the "OK" button.
To use the SHARP Personal MFP series again, perform the same
procedure but select the port to be used (for example, LPT1) in step 4.
CONNECTING THE INTERFACE CABLE
This unit includes both USB and parallel interface connectors.
Interface cables for connecting the unit to your computer are not included with this
unit. Please purchase the appropriate cable for your computer.
Interface cable
Parallel interface cable
IEEE 1284-Shielded type bi-directional parallel interface cable (2 m Max.)
USB interface cable
Shielded twisted pair cable, high-speed transmission equivalent (2 m Max.)
• If you intend to use the unit as a scanner, it must be connected
to your computer with a USB interface cable. The scanner
function cannot be used if the unit is connected with a parallel
cable.
• USB is available with a PC/AT compatible computer that was
originally equipped with USB and had Windows 98, Windows Me,
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional or Windows
XP Home Edition preinstalled.
• Do not connect the interface cable before installing the MFP driver.
The interface cable should be connected during installation of the
MFP driver. (p.35)
Connecting the USB interface cable
Obtain a shielded USB interface cable.
1
Insert the cable into the USB interface
2
connector located on the rear of the
unit.
Insert the other end of the cable into the interface connector of
3
your computer, or the USB hub connected to your computer.
7
59
Connecting the parallel interface cable
Obtain an IEEE1284 shielded parallel interface cable.
1
Ensure that your computer and unit are turned off.
2
Insert the cable into the parallel
3
interface connector located on the
rear of the unit, and fasten with
clasps.
Insert the other end of the cable into the interface connector of
4
your computer.
60
8
APPENDIX
SPECIFICATIONS
ModelAR-122EAR-122E NAR-152EAR-152E N
TypeDigital laser copier, desk-top type
Copy systemDry, electrostatic transfer
OriginalsSheets, bound documents
Paper tray250 sheets (Paper tray) 1 sheet (Single bypass)
First-print time (Approximately) 9.6 seconds (Paper: A4)
Resolution
EmulationSHARP GDI
Page orientationPortrait or landscape
Interface port
*1Feed paper lengthwise only.
Printer600 dpi
Scanner600 x 1200 dpi
USB interface (USB1.1 Standard) /
IEEE1284-compliant bi-directional parallel interface (Only
for printer)
1
62
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the
right to make design and specification changes for product improvement
without prior notice. The performance specification figures indicated are
nominal values of production units. There may be some deviations from
these values in individual units.
ABOUT SUPPLIES AND OPTIONS
When ordering supplies, please use the correct part numbers as listed below.
Be sure to use only genuine SHARP parts and supplies.
For best copying results, be sure to use only SHARP Genuine
Supplies which are designed, engineered, and tested to maximize the
life and performance of SHARP copiers. Look for the Genuine
Supplies label on the toner package.
Supply list
SupplyPart numberUsable life
Toner cartridgeAR-152TApprox. 8,000 sheets
*Based on copying onto A4-type paper at 5% toned area.
8
63
INDEX
A
About supplies............................. 62, 63
Storing the unit ....................................1
Using other installed drivers .............. 58
Using the online manual.................... 56
66
SOFTWARE LICENSE
PLEASE READ THIS LICENSE CAREFULLY BEFORE USING THE SOFTWARE. BY
USING THE SOFTWARE, YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF
THIS LICENSE.
1. License.
The application, demonstration, system and other software accompanying this License, whether on disk,
in read only memory, or on any other media (the "Software") and related documentation are licensed to
you by SHARP. You own the disk on which the Software is recorded but SHARP and/or SHARP'S
Licensors retain title to the Software and related documentation. This License allows you to use the
Software on one or more computers connected to a single printer and make one copy of the Software in
machine-readable form for backup purposes only. You must reproduce on such copy the SHARP
copyright notice, the copyright notice of SHARP’S Licensors and any other proprietary legends of
SHARP and/or its Licensors that were on the original copy of the Software. You may also transfer all
your license rights in the software, the backup copy of the Software, the related documentation and a
copy of this License to another party, provided the other party reads and agrees to the terms and
conditions of this License.
2. Restrictions.
The Software contains copyrighted material, trade secrets and other proprietary material which is owned
by SHARP and/or its Licensors and in order to protect them you may not decompile, reverse engineer,
disassemble or otherwise reduce the Software to a human-perceivable form. You may not modify,
network, rent, lease, loan, distribute or create derivative works based upon the Software in whole or in
part. You may not electronically transmit the Software from one computer to another or over a network.
3. Termination.
This license is effective until terminated. You may terminate this License at any time by destroying the
Software and related documentation and all copies thereof. This License will terminate immediately
without notice from SHARP and/or SHARP’S Licensors if you fail to comply with any provision of this
License. Upon termination you must destroy the Software and related documentation and all copies
thereof.
4. Export Law Assurances.
You agree and certify that neither the Software nor any other technical data received from SHARP, nor
the direct product thereof, will be exported outside the United States except as authorized and as
permitted by the laws and regulations of the United States. If the Software has been rightfully obtained by
you outside of the United States, you agree that you will not re-export the Software nor any other
technical data received from SHARP, nor the direct product thereof, except as permitted by the laws and
regulations of the United States and the laws and the regulation of the jurisdiction in which you obtained
the Software.
5. Government End Users.
If you are acquiring the Software on behalf of any unit or agency of the United States Government, the
following provisions apply. The Government agrees:
(i) if the Software is supplied to the Department of Defense (DoD), the Software is classified as
"Commercial Computer Software" and the Government is acquiring only "restricted rights" in the
Software and its documentation as that term is defined in Clause 252.227-7013 (c)(1) of the
DFARS; and
(ii) if the Software is supplied to any unit or agency of the United States Government other than DoD,
the Government's rights in the Software and its documentation will be as defined in Clause 52.22719 (c)(2) of the FAR or, in the case of NASA, in Clause 18-52.227-86 (d) of the NASA
Supplement to the FAR.
67
6. Limited Warranty on Media.
SHARP warrants the disks on which the Software is recorded to be free from defects in materials and
workmanship under normal use for a period of ninety (90) days from the date of purchase as evidenced
by a copy of the receipt. The entire liability of SHARP and/or its Licensors and your exclusive remedy
will be replacement of the disk which fails to meet the limited warranty provided by this Clause 6. A disk
will be replaced when it is returned to SHARP or a SHARP authorized representative with a copy of the
receipt. SHARP will have no responsibility to replace a disk damaged by accident, abuse or
misapplication.
ANY IMPLIED WARRANTIES ON THE DISKS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN
DURATION TO NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF DELIVERY. THIS WARRANTY
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
7. Disclaimer of Warranty on Software.
You expressly acknowledge and agree that use of the Software is at your sole risk. The software and
related documentation are provided "AS IS" and without warranty of any kind and SHARP and SHARP'S
Licensor(s) (for the purpose of provisions 7 and 8, SHARP and SHARP'S Licensor(s) shall be
collectively referred to as "SHARP") EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SHARP DOES NOT
WARRANT THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE SOFTWARE WILL MEET YOUR
REQUIREMENTS, OR THAT THE OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE SOFTWARE WILL BE
CORRECTED. FURTHERMORE, SHARP DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY
REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE
SOFTWARE OR RELATED DOCUMENTATION IN TERMS OF THEIR CORRECTNESS,
ACCURACY, RELIABILITY, OR OTHERWISE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR
ADVICE GIVEN BY SHARP OR A SHARP AUTHORIZED REPRESENTATIVE SHALL CREATE
A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD
THE SOFTWARE PROVE DEFECTIVE, YOU (AND NOT SHARP OR A SHARP AUTHORIZED
REPRESENTATIVE) ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR
OR CORRECTION, SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED
WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
8. Limitation of Liability.
UNDER NO CIRCUMSTANCES INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL SHARP BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES THAT RESULT FROM THE
USE OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE OR RELATED DOCUMENTATION, EVEN IF
SHARP OR A SHARP AUTHORIZED REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
In no event shall SHARP'S total liability to you for all damages, losses, and causes of action (whether in
contract, tort (including negligence) or otherwise) exceed the amount paid by you for the Software.
9. Controlling Law and Severability.
For a portion of the Software related with Apple Macintosh and Microsoft Windows, this license shall be
governed by and construed in accordance with the laws of the state of California and Washington,
respectively. If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this License, or
portion thereof, to be unenforceable, that provision of the License shall be enforced to the maximum
extent permissible so as to effect the intent of the parties, and the remainder of this License shall continue
in full force and effect.
10. Complete Agreement.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the use of the Software and
related documentation, and supersedes all prior or contemporaneous understandings or agreements, written
or oral, regarding such subject matter. No amendment to or modification of this License will be binding
unless in writing and signed by a duly authorized representative of SHARP.
68
D ztrjnjhsü cnhfzfü gjpbwbb dsrk.xfntky gbnfzby j,jpzfxtzs zf rjgbhjdfkmzjv fggfhfnt cbvdjkfvb
4I 4 b 4
4 dvtcnj 4JÎ4 b 4JÆÆ47
Cbvdjk 4
dsrkюxtz bp ctnb7 Tckb rjgbhjdfkmzsq fggfhfn j,jpzfxtz nfrbv j,hfpjv, nj cbvdjk 4I4 jpzfxftn
DRKЮXTZJ, f cbvdjk 4
ВНИМАНИЕ:
Для полного выключения копира необходимо отключить его от сети.
Копир необходимо располагать поблизости от сетевой розетки, доступ к которой должен быть
свободным.
CeртифицированКомпанией POCTECT - MOCКВА
Oфициальнымпредставителем ГОССТАНДАРТА России
Модель AR-122E, AR-122E N, AR-152E, AR-152E N ШАРП
соответствует требованиям
нормативных документов:
по безопасности- ГОСТ Р 50377-92,
ГОСТ 12.2.007.0-85
-
поЭМС - ГОСТ P 51318.14.1-99
ВНИМАНИЕ!
Благодарим Вас за приобретение копировального аппарата фирмы SHARP. Прежде, чем Вы начнете
работать, пожалуйста, прочтите следующие рекомендации.
1. Что такое техническое обслуживание?
Дла того, чтобы всегда получать хорошие копии, аппарат требует соответствующего обслуживания
квалифицированным сервисным инженером. Для чего нужно техническое обслуживание?
Фотопроводящий барабан, проявитель и другие установленные в аппарате части имеют собственные сроки
службы и должны быть заменены новыми по достижении конца срока службы.
Кроме того, если Вы делаете копии длительное время, некоторые детали аппарата изнашиваются и внутри может
накапливаться пыль. Поэтому аппарат нуждается в профилактическом обслуживании, в процессе которого
специалист по сервису заменяет части или проверяет, регулирует и очищает аппарат, что позволит
изготовлять хорошие копии стабильного качества.
Цикл обслуживания является различным для разных моделей копировальных аппаратов.
2. Система обслуживания и регистрации покупки
Пожалуйста, тщательно расспросите Вашего дилера о системе обслуживания и об условиях гарантии, которая
распространяется на Вас, а также спросите о местонахождении ближайшего к Вам сервисного центра. Для того,
чтобы Вам было просто сообщить данные об аппарате в случае появления неисправности, пожалуйста,
сохраняйте талон регистрации покупки, который просите обязательно заполнить при получении аппарата.
--
Cnhfzf
-bpujnjdbntkm : Ghjbpdtltzj dj Фhfzцbb
--
--
Фbhvf
-bpujnjdbntkm : IFHG Rjhgjhtqiz
--
Юhblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky :
“”-“” Zfufqrt
Jcfrf 5545
--
-xj, F,tzj
--
--
-8522, Ygjzby
--
--
-re,
--
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также
Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок
службы данной модели - 7 лет с момента производства при условии использования в строгом
соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Меры предосторожности при работе с копиром
При работе с данным аппаратом следуйте приведенным ниже
правилам.
Будьте осторожны:
• Секция термозакрепления нагревается до высокой температуры. Будьте особенно
внимательны, извлекая из нее застрявший лист.
• Не смотрите прямо на источник света, это может негативно отразиться на Вашем
зрении.
• Не допускайте быстрого включениявыключения аппарата. После выключения
питания подождите 1015 секунд перед тем, как повторно его включить.
• Перед установкой любого дополнительного приспособления питание копира
должно быть выключено.
Внимание:
• Установите копир на прочной и ровной поверхности.
• Не допускайте установки во влажном или запыленном помещении.
• Если копир не будет использоваться длительное время, например, в течение
выходных дней, выключите питание и извлеките шнур питания из розетки.
• При перемещении копира также необходимо выключить питание и вытащить вилку
из розетки.
• Не накрывайте копир защитной противопылевой крышкой, тканью или пленкой, если
питание включено нарушение процесса выделения тепла может привести к
повреждению аппарата.
• Использование органов управления копиром, регулировок или иных операций
способом, не описываемым в данном руководстве, может привести к случайному
выбросу излучения.
• Сетевая розетка должна быть установлена рядом с аппаратом и доступ к ней не
должен быть ограничен препятствиями.
Важные особенности, которые необходимо принять во
внимание при выборе места установки копира.
Не допускайте размещения копира в местах:
• сырых, влажных или сильно запыленных,
• доступных прямым солнечным лучам,
• плохо проветриваемых,
• подверженных резким изменениям температуры или влажности, например, рядом с
кондиционером или нагревательным прибором.
Убедитесь в том, что уровень напряжения и тока в розетке соответствует
необходимым требованиям. Проверьте правильность заземления розетки.
Используйте для подключения аппарата индивидуальную розетку. Если к
Примечание
Убедитесь в том, что вокруг аппарата оставлено
достаточное пространство для сервисного
обслуживания и надлежащей вентиляции.
той же розетке будет подключен осветительный электроприбор, то может
наблюдаться мигание света.
20 см
10 см
10 см
1
Меры предосторожности при обращении с копиром
Будьте внимательны при обращении с аппаратом для поддержания его
производительности.
Не допускайте падения копира или его удара о поверхность другого предмета.
Не допускайте попадания прямых солнечных лучей на поверхность картриджа
барабана.
• В противном случае будет повреждена рабочая поверхность барабана (зеленого
цвета), что приведет к появлению пятен на копиях.
Не прикасайтесь к рабочей поверхности барабана (зеленого цвета).
• Это может привести к повреждению картриджа и появлению пятен на копиях.
Будьте внимательны при обращении с лазером
Длина волны770 нм – 795 нм
Пульсация11.82 мксек / 7 мм
Выходная мощность0.17 мВт ± 0.01 мВт
Надлежащее хранение расходных материалов
Храните расходные материалы (буиагу картриджи тонера) в местах:
• чистых и сухих
• с постоянной температурой
• не подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
Храните бумагу в упаковке, в лежачем положении.
• Бумага без упаковки или в стоячем положении может скручиваться или впитывать
влагу, что приведет к застреванию листов в аппарате.
Примечания касательно торговых марок
• Microsoft и Windows являются торговыми марками Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США и других странах.
• IBM и PC/AT являются торговыми марками International Business Machines
Corporation.
• Adobe и Acrobat являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated.
• Все прочие торговые марки и копирайты являются собственностью
соответствующих правообладателей.
As an ENERGY STAR® Partner, SHARP has determined that
this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy
efficiency.
В некоторых регионах позиции выключателя питания копира обозначаются вместо
“ON” (“ВКЛ.”) и “OFF” (“ВЫКЛ.”) символами “I” и “О”.
Символ “О” указывает на то, что внутри копира сохраняется некоторый уровень
напряжения и сам аппарат находится в режиме готовности к работе.
Если Ваш копир имеет такую маркировку, помните о том, что “I” соответствует “ВКЛ.”,
а “О” " “ВЫКЛ.”
Внимание!
Для полного отключения копира необходимо отключить шнур питания от
розетки.
Розетка должна быть установлена рядом с копиром и доступ к ней должен быть
беспрепятственным.
2
СОДЕРЖАНИЕ
1
ВВЕДЕНИЕ
О ПОЛЬЗОВАНИИ ДАННЫМ
РУКОВОДСТВОМ ......................4
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ И
ДЕТАЛЕЙ ..................................5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ..............6
2
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
БУМАГА.....................................7
ЗАГРУЗКА ЛОТКА......................8
ПОДАЧА ЧЕРЕЗ ПОЛИСТНОЕ
УСТРОЙСТВО (включая
специальные материалы)........10
3
ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
ПОТОЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ .... 11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРА
ПИТАНИЯ ................................12
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ .14
УСТАНОВКА КОЛИЧЕСТВА
КОПИЙ....................................15
РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ/
КОПИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ
ФОТО......................................15
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/
МАСШТАБИРОВАНИЕ .............17
4
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ ...................18
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА..18
ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ19
ОТОБРАЖЕНИЕ ОБЩЕГО
КОЛИЧЕСТВА ИЗГОТОВЛЕННЫХ
КОПИЙ НА ДИСПЛЕЕ...............20
5
УХОД ЗА АППАРАТОМ
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С
ТОНЕРОМ ...............................21
СРОК СЛУЖБЫ КАРТРИДЖА С
ТОНЕРОМ ...............................23
ЧИСТКА АППАРАТА..................24
6
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ К
СПЕЦИАЛИСТУ....................... 26
ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ
АППАРАТА............................... 27
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО
ЛИСТА ....................................28
НЕОБХОДИМА ЗАМЕНА
ПРОЯВИТЕЛЯ ......................... 31
НЕОБХОДИМ ВЫЗОВ
СПЕЦИАЛИСТА ....................... 31
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
СКАНИРУЮЩЕЙ ГОЛОВКИ..... 31
7
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ (AL12РКМ)
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО
УСТРОЙСТВА (MFP)........................ 32
ТРЕБОВАНИЯ К АППАРАТНЫМ
СРЕДСТВАМ И ПРОГРАММНОМУ
ОБЕСПЕЧЕНИЮ...................... 33
ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ 33
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ............................. 35
ИНДИКАТОРЫ НА ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ ......................... 45
РАБОТА В РЕЖИМЕ ПРИНТЕРА46
РАБОТА В РЕЖИМЕ СКАНЕРА.. 48
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ИНТЕРАКТИВНЫМ
РУКОВОДСТВОМ.................... 56
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ
УСТАНОВЛЕННЫХ
ДРАЙВЕРОВ ........................... 58
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ
ИНТЕРФЕЙСА......................... 59
8
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПЕЦИФИКАЦИЯ ................... 61
ИНФОРМАЦИЯ О РАСХОДНЫХ
МАТЕРИАЛАХ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЯХ ....................63
СПИСОК ТЕРМИНОВ В
АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ ............. 64
СПИСОК ОПЕРАЦИЙ В
АЛФАВИТНОМ ПОРЯДКЕ ............. 66
ЛИЦЕНЗИЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. 67
ФИКСАТОРА
1
2
3
4
5
6
7
8
3
1
В настоящей главе приводятся основные сведения о работе с аппаратом.
ВВЕДЕНИЕ
О ПОЛЬЗОВАНИИ ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ
В Руководстве содержатся пояснения к управлению аппаратом, важные замечания и
описание операций по уходу за ним. Для того, чтобы получить полную отдачу от
аппарата, внимательно ознакомьтесь с содержанием Руководства. Сохраняйте эту
брошюру в доступном месте для того, чтобы в любой момент можно было свериться с
ее содержанием.
Условные обозначения, принятые в данном Руководстве
В тексте используются следующие пиктограммы для содержательного
информирования пользователя о возможностях использования аппарата :
Информирует пользователя о возможных негативных последствиях для
Осторожно
Внимание
Примечание
здоровья в результате несоблюдения приведенного предупреждения.
Информирует о возможности повреждения аппарата или отдельных его узлов в
результате несоблюдения правил, приведенных в данном пункте.
Приводится полезная дополнительная информация касательно спецификации,
функционирования аппарата, методов проведения операций и т.п.
Обозначает буквенный символ, появляющийся на дисплее.
4
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ
Крышка оригиналодержателя
1
2
3
4
Полистное устройство подачи
5
6
7
13
5
1
8
9
10
11
12
3
Картридж с тонером
Стол оригиналодержателя
11
Панель управления
22
Передняя панель корпуса
33
Лоток для бумаги
44
Боковая панель корпуса
55
Фиксатор боковой панели
66
корпуса
Направляющие полистного
77
устройства подачи
Выводной лоток
88
14
15
Фотопроводящий барабан
Удлинение выводного лотка
99
Выключатель питания
1010
Ручка для транспортировки
1111
Гнездо подключения шнура
1212
питания
Рычажок фиксатора узла
1313
термозакрепления
Коротрон
1414
Чистящее устройство коротрона
1515
5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка и индикаторы выбора
1
1
режима экспонирования
Используются для последовательного
выбора режима экспозиции:
АВТОМАТИЧЕСКИЙ, РУЧНОЙ или
ФОТО. Выбранный режим
указывается загоревшимся
индикатором.(стр. 15)
Кнопки и индикаторы Светлее и
2
2
Тем н е е
Используются для регулировки
экспози ции в режиме РУЧ НОЙ или ФОТО.
Выбранный уровень указывается
загоревшимся индикатором.(стр. 15)
Активизируют и отключают программы
пользователя. (стр. 19)
Предупреждающие индикаторы
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
Индикатор необходимости
замены проявителя (стр. 31)
Кнопка и индикаторы выбора
фиксированного масштаба копий
Используются для последовательного
выбора фиксированных масштабов
уменьшения/увеличения. Выбранное
значение масштаба указывается
загоревшимся индикатором. (стр. 17)
Показывает данные о количестве
копий, масштабе, номере программы
пользователя и коде ошибки.
Кнопка и индикатор СКАНЕР
(стр. 45 и 52)
Могут быть использованы при
установленном комплекте
расширения Принтер/Сканер
(ALC12PKM).
Кнопка и индикатор ONLINE (стр. 45)
8
8
Могут быть использованы при
установленном комплекте
расширения Принтер/Сканер
(ALC12PKM).
Индикатор энергосберегающего
9
9
режима
Загорается при переключении
аппарата в энергосберегающий
режим. (стр. 18 и 19)
Индикаторы устройства подачи
10
10
бумаги
Загораются, указывая на устройство,
.
из которого подается бумага.
Кнопки и индикатор МАСШТАБ
11
11
Используются для выбора любого
масштаба копий в интервале от 25%
до 400% с шагом в 1%. (стр. 17)
Кнопки установки количества
12
12
копий
• Используются для выбора нужного
тиража копий (от 1 до 99). (стр. 15)
• Используются для установок
параметров программ
пользователя. (стр. 19)
Кнопка сброса
13
13
• Для сброса значений на дисплее
или для завершения операции во
время копирования. (стр. 15)
• Нажимается и удерживается в
режиме готовности "standby" для
демонстрации общего количества
копий, изготовленных на данный
момент времени. (стр. 20)
Кнопка и индикатор Старт
14
14
• При загоревшемся индикаторе
возможна операция копирования.
• Нажатием на кнопку начинается
копирование.
• Используются для установки
программ пользователя. (стр. 19)
6
2
Для загрузки бумаги в лоток следуйте приведенному ниже описанию.
БУМАГА
Для оптимальных результатов следуйте рекомендациям специалистов SHARP.
Устройство
подачи бумаги
ЛотокСтандартная бумага
Полистное
устройство
подачи
* Не используйте конверты нестандартных форматов и конверты с металлическими
защелками, пластмассовыми фиксаторами, проволочками, окошками, наклейками,
внутренним покрытием, а также самоклеящиеся конверты и конверты из
синтетических материалов. Не пользуйтесь конвертами, заполненными воздухом, а
также конвертами с наклеенными марками. Все вышеперечисленные виды
конвертов могут вызвать повреждение аппарата.
** Для бумаги плотностью от 104 до 128 г/м
возможным при подаче через устройство полистной подачи.
• Специальные материалы, такие как прозрачная пленка, наклейки и конверты,
должны подаваться поодиночке через полистное устройство подачи.
ЗАГРУЗКА БУМАГИ
Материалы для копииФорматПлотность
От 56 г/м
80 г/м
От 52 г/м
128 г/м
Стандартная бумага и
бумага большой
плотности
Спец.
материалы
Прозрачная
пленка
Конверты*International DL
A4
A5
B5
Letter
Legal
Invoice
A4
A5
A6
B5
B6
Letter**
Legal
Invoice
A4
Letter
International C5
Commercial 10
Monarch
2
формат А4 является максимально
2
до
2
2
до
2
**
2
7
ЗАГРУЗКА ЛОТКА
Приподнимите лоток за ручку и
1
выдвиньте до упора
Отрегулируйте направляющие по формату бумаги. Надавите на
2
рычажок направляющей и сместите ее в положение,
соответствующее ширине листа. Переместите направляющую
в нужную щель в соответствии с метками на лотке.
BB
AA
Направляющая В
Распушите стопу бумаги и установите ее в лотке. Убедитесь в
3
том, что верхняя часть стопы не выступает за пределы,
ограниченные угловыми сгибами.
Не загружайте стопу, превышающую по высоте линию
Примечание
предельного уровня (), в противном случае возможно
застревание листа
.
Направляющая А
8
Аккуратно возвратите лоток в исходное положение внутри
4
копира.
• После загрузки бумаги для сброса мигающего индикатора
без возобновления операции копирования нажмите на кнопку
Примечание
сброса ((). Индикатор на дисплее погаснет, после чего
загорится индикатор Старт” ().
• Убедитесь в отсутствии порезов, сгибов и пыли на листах, а
также в отсутствии скручиваний и сгибов по их краям
• Убедитесь в том, что бумага в стопе одного формата и одного
сорта.
• При загрузке убедитесь в отсутствии зазора между краями
стопы и направляющими, проверьте правильность положения
направляющих, не допуская изгиба стопы при упоре в слишком
близко установленную направляющую. В противном случае
возможен перекос листа при подаче или его застревание.
• Если предполагается, что копир не будет использован в течение
длительного времени, извлеките всю бумагу из лотка и храните
ее в сухом месте. Если Вы оставите бумагу в лотке, то она может
впитать влагу из воздуха, что приведет к дальнейшему ее
застреванию в копире.
• При добавлении бумаги в лоток извлеките оставшуюся в нем
пачку. Размещение новой порции поверх уже используемой
бумаги может привести к одновременной подаче двух листов.
.
2
9
ПОДАЧА ЧЕРЕЗ ПОЛИСТНОЕ УСТРОЙСТВО
(включая специальные материалы)
Полистное устройство может быть использовано для подачи обычной бумаги,
прозрачной пленки, наклеек, конвертов и других специальных материалов.
Подаваться могут листы форматом от A6 до A4 и плотностью от 52 г/м
(Для бумаги плотностью от 104 г/м
2
до 128 г/м2 A4 максимальный формат.)
• Полистное устройство может работать только с одним листом.
• Изображение на оригинале должно быть меньше формата
Примечание
бумаги или материала для копирования. Если оно будет
больше, то по краям копии могут образоваться грязные полосы.
• Если лист подается через полистное устройство при установке
изготовления тиража копий из нескольких экземпляров (стр.
15), то на дисплее настройка изменится на "0" и будет
изготовлена только одна копия.
• При копировании на прозрачную пленку как можно быстрее
убирайте готовую копию. Не допускайте образования пачки
копий на выводе.
Выберите установки копирования перед началом операции.
1
Подробнее о настройках смотрите в разделе "ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ" (стр.
11).
Установите направляющие по ширине бумажного листа.
2
Вставьте один лист бумаги (печатаемой стороной вниз) в щель
полистного устройства.
После установки листа в
полистное устройство подачи
он будет автоматически
введен в аппарат, после чего
начнется копирование.
2
до 128 г/м2 .
10
Печатаемая сторона
Примечание о подаче конвертов
• Конверты нужно подавать по одному, узкой стороной в паз подающего устройства.
• Не используйте нестандартные конверты и конверты с металлическими
защелками, пластмассовыми фиксаторами, проволочками, окошками, внутренним
покрытием, а также самоклеящиеся конверты и конверты из синтетических
материалов. Не пользуйтесь конвертами, заполненными воздухом, а также
конвертами с наклеенными марками.
• Конверты, поверхность которых недостаточно плоская изза выступов, могут быть
отпечатаны с пятнами.
• При высокой температуре и влажности клеевое покрытие отдельных конвертов
может стать липким и вызвать их заклеивание при печати.
• Используйте только плоские конверты с четкими сгибами. Конверты изогнутые или
неправильной формы могут быть плохо запечатаны или вызовут застревание.
• Рекомендуется перед началом новой операции по распечатке произвести пробную
операцию печати.
• Выберите при установке формата бумаги для драйвера принтера либо Com 10, DL,
C5, либо Monarch. (Подробнее о драйвере принтера смотрите в Интерактивном
руководстве).
3
В данной главе описываются основные и дополнительные функции копирования.
Копир оборудован буфером памяти объемом в 1 страницу. Это позволяет после
одного сканирования получить до 99 копий. При этом быстрее выполняется работа,
снижается уровень шума и уменьшается степень износа механизма сканирования. В
результате намного повышается надежность аппарата в целом.
Примечание
ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОПИЙ
Если наблюдаются ошибки при копировании или функция не
может быть использована, смотрите раздел "УСТРАНЕНИЕ
НЕПОЛАДОК " (стр. 26).
ПОТОЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ
1 Убедитесь в том, что бумага загружена в лоток (стр. 8),
и проверьте формат бумаги (стр. 7).
Если бумага не загружена, см. стр. 8. При использовании полистного
устройства проверьте формат бумаги, не загружая лоток.
2 Включите питание аппарата (стр. 12).
3 Разместите оригинал.
При использовании стекла см. раздел "РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛА" (стр. 14).
При копировании на бумагу А4 и большего формата выдвиньте удлинение лотка.
3
4 Выберите установки копирования.
Если Вы хотите использовать начальные установки (стр. 13),
перейдите к следующему этапу.
Об установке количества копий см. стр. 15.
О регулировке установок разрешения и контраста см. стр. 15.
Об увеличении и уменьшении масштаба см. стр. 17.
5 Начните копирование.
Нажмите на кнопку (Старт).
Если используется полистное устройство
Не нажимайте на кнопку . Введите лист
бумаги в устройство полистной подачи (стр. 10).
Печать нескольких копий сразу
невозможна из полистного
Примечание
устройства подачи.
11
Не допускайте подачи из полистного устройства при
копировании на бумагу, подаваемую из лотка; это приведет к
Внимание
застреванию листа.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
Если аппарат используется не в той стране, где он был
Осторожно
Внимание
приобретен, необходимо убедиться в том, что источник питания
совместим с Вашей моделью. При подключении к
несовместимому источнику питания произойдет выход аппарата
из строя, не поддающийся дальнейшему исправлению.
Убедитесь в том, что
1
выключатель находится в
положении OFF (ВЫКЛ.).
Подключите шнур питания к
гнезду, расположенному на
задней панели аппарата.
Подключите другой конец шнура к ближайшей розетке.
2
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена.
Не пользуйтесь при подключении удлинителями или тройниками.
12
Включение питания
Убедитесь в том, что выключатель
аппарата находится в позиции ВЫКЛ.
Подключите щнур питания к ближайшей
розетке. Переключите выключатель,
расположенный на аппарате слева, в
позицию ВКЛ. Индикатор Старт ()
загорится, как и индикаторы начальных
установок на панели управления, указывая
на готовность аппарата к работе. О
начальных установках смотрите в разделе
"Начальные установки на панели
управления" на следующей странице.
• Если в течение установленного времени операций не
Примечание
производится, аппарат переключится в энергосберегающий
режим. Настройка данного режима может быть изменена.
Смотрите раздел "УСТАНОВКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" (стр. 19).
• После истечения установленного времени с момента
завершения рабочей операции аппарат возвратится к
начальным установкам. Этот интервал времени (время
автоматического сброча) может быть изменен. Смотрите
раздел "УСТАНОВКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" (стр. 19).
Информация о сканирующей головке
Источник света, расположенный внутри сканирующей головки, включен постоянно в
режиме готовности аппарата к работе (при активизированном индикаторе Старт (),
о чем свидетельствует его загорание).
Для сохранения качества копирования периодически осуществляется автоматическая
регулировка источника света сканирующей головки. При этом наблюдается
автоматическое перемещение головки. Эта операция является стандартной и не
указывает на неполадки в работе копира.
Начальные установки на панели управления
При включенном питании копира, после определенного промежутка времени
(установка “Время автоматического сброса” на стр. 18), истекшего по завершении
операции копирования или сканирования (или после двойного нажатия на кнопку
сброса (), на операционной панели произойдет возврат к начальным установкам.
Начальные установки на панели управления показаны ниже.
На дисплее загорается "0".
Если копирование производится в режиме начальных установок, то используются
значения установок, указанные в таблице
Количество копий1 копия
Регулировка экспозицииАВТОМАТИЧЕСКАЯ
Масштаб копирования100%
Устройство подачи бумагиЛоток 1
.
3
Способы выключения питания
Если копир не используется в течение определенного промежутка времени, то он
автоматически переключится в режим автоматического выключения питания (стр. 19)
для экономии расхода электроэнергии. Если предполагается не использовать аппарат
в течение длительного времени, отключите его с помощью выключателя и извлеките
шнур питания из розетки.
13
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ
• Со стола оригиналодержателя могут считываться оригиналы
форматом до A4.
Примечание
• На копиях может наблюдается потеря изображения по
верхнему и нижнему краю (полосы шириной 4 мм). По боковым
краям также может наблюдаться потеря изображения
(суммарно до 4,5 мм).
• При копировании с книги или оригинала, имеющего сгибы (а
также мятого), слегка нажмите на крышку оригиналодержателя.
Если крышка не прикрыта плотно, на копиях могут наблюдаться
полосы или фоновое изображение.
Откройте крышку оригиналодержателя и разместите оригинал.
1
Оригинал разместите на стекле копируемой стороной вниз и
2
выровняйте по шкале и центрирующей метке (). Аккуратно
закройте крышку оригиналодержателя.
Шкала оригиналов
14
значок
Размещение оригинала большого объема
Крышка оригиналодержателя может быть снята, что позволит изготовить копии с
объемистого оригинала.
Поднимите крышку
1
оригиналодержателя вверх, в строго
перпендикулярном направлении.
Для установки крышки на место повторите эту операцию в
2
обратном порядке.
3
4
УСТАНОВКА КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ
При копировании со стола оригиналодержателя установка тиража копий производится
при помощи двух кнопок установки количества копий (, ).
• Нажмите на кнопку сброса (), если при установке была
допущена ошибка.
Примечание
• Нажмите на правую кнопку установки количества
копий для установки любой цифры от 0 до 9. Таким
способом указывается разряд единиц.
• Нажмите на левую кнопку установки количества
копий для выбора цифры, обозначающей разряд
десятков (от 1 до 9).
• Единичная копия может быть изготовлена при начальных
установках, то есть, когда на дисплее появляется "0".
Разряд десятков
Разряд единиц
РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ /
КОПИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ФОТО
Регулировка экспозиции
Для большинства оригиналов в режиме автоматической экспозиции отсутствует
необходимость в регулировке насыщенности копии. Для регулировки этой
характеристики вручную или при копировании с фотографий уровень экспозиции
может быть отрегулирован вручную в два этапа.
Разрешение изображения на копии в автоматическом или ручном
Примечание
режиме () может быть изменено (стр. 19).
3
Нажатием на кнопку выбора режима
1
экспонирования выбирается режим
РУЧНОЙ () или ФОТО ().
При помощи кнопок "светлее" () и
2
"темнее" () регулируется уровень
экспозиции. Если выбран уровень 2, два
левых индикатора загорятся
одновременно. Если выбран уровень 4, то
одновременно загорятся два индикатора
справа.
15
Регулировка уровня автоматической экспозиции
Уровень автоматической экспозиции останется неизменным,
пока Вы не измените его в соответствии с описанной ниже
Примечание
Уровень автоматической экспозиции может быть изменен в соответствии с Вашими
требованиями относительно качества копии. Установка может быть произведена для
копирования со стола оригиналодержателя.
операцией.
Нажатием на кнопку выбора режима
1
экспонирования выбирается режим
ФОТО ().
Нажмите и удерживайте
2
режима экспонирования приблизительно
5 секунд. Индикатор ФОТО () погаснет,
а индикатор АВТО начнет мигать. Один или
оба индикатора "светлее" и "темнее",
соответствующих уровню экспозиции,
загорятся.
Нажмите на кнопку "светлее"
3
"темнее" () для регулирования уровня
автоматической экспозиции по Вашему
желанию. Если выбран уровень 2,
одновременно загорятся два индикатора
слева. При выборе уровня 4
одновременно загорятся два правых
индикатора.
Нажмите на
4
АВТО перестанет мигать и загорится постоянным светом.
кнопку выбора режима экспонирования. Индикатор
кнопку выбора
() или
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
16
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/
МАСШТАБИРОВАНИЕ
Вы можете выбрать значение для двух фиксированных масштабов увеличения и трех
масштабов уменьшения. Функция масштабирования позволит Вам установить любой
масштаб копии в интервале от 25% до 400% с шагом в 1%.
Установите оригинал и проверьте формат бумаги.
1
При помощи кнопки выбора фиксированного масштаба и/или
2
кнопок установки масштаба (, ) выберите нужный
масштаб копирования.
• Для проверки правильности установки масштаба (без
изменения последнего) нажмите и удерживайте кнопку
Примечание
Установите значение уменьшения/увеличения масштаба.
3
Примечание
масштаба копии (%). После освобождения кнопки на
дисплее вновь появятся данные о количестве копий.
• Для установки масштаба 100% нажимайте
последовательно на кнопку выбора масштаба до тех
пор, пока не загорится индикатор 100%.
Для ускорения установки нажмите на кнопку () или
() и удерживайте ее. При достижении фиксированного
значения изменение масштаба прекратится. Для
дальнейшего изменения значения отпустите кнопку и
вновь нажмите и удерживайте ее.
3
Выбор фиксированного значения масштаба:
Установлены следующие фиксированные
значения: 25%, 70%, 86%, 141% и 400%.
Выбор произвольного значения масштаба:
При нажатии на кнопку масштабирования (
или ) индикатор Zoom (Масштаб) загорится
и значение масштаба появится на дисплее.
17
4
В данной главе дается описание специальных функциональных возможностей
аппарата, которыми Вы можете воспользоваться по желанию.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
Режим экономии тонера (стр. 18)
Сокращает расход тонера приблизительно на 10%.
Энергосберегающие режимы (стр. 19)
В аппарате установлены два режима экономии электроэнергии: режим
предварительного прогрева и режим автоматического выключения питания.
Режим предварительного прогрева
При переключении аппарата в данный режим индикатор энергосберегающего
режима () загорится, а все остальные индикаторы не изменят своего состояния.
В этом случае температура нагревателя в секции термозакрепления будет
поддерживаться на более низком уровне, что приведет к снижению потребления
электроэнергии. При копировании из данного режима установите все нужные
параметры и нажмите на кнопку Старт (), как при обычной операции
копирования.
Режим автоматического выключения питания
При переключении аппарата в данный режим индикатор энергосберегающего
режима () загорится, а все остальные за исключением ONLINE погаснут. В
данном режиме экономится значительно больше электроэнергии, чем в режиме
предварительного прогрева, однако времени на подготовку к копированию
понадобится также больше. При копировании из данного режима прежде всего
нажмите на кнопку Старт (). Установите все нужные параметры и вновь нажмите
на кнопку Старт (), как при обычной операции копирования.
Автоматический сброс установок (стр. 19)
Аппарат возвратится к начальным установкам через определенный интервал времени
после завершения копирования или сканирования. Значение этого интервала
времени может быть изменено.
Разрешение в режимах автоматической и ручной установки
экспозиции (стр. 19)
Вы можете установить разрешение при копировании для автоматического и ручного
режима экспозиции ().
18
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА
Нажмите на кнопку выбора режима
1
установки экспозиции и выберите
ручной режим
().
Нажмите и удерживайте кнопку выбора
2
режима экспозиции приблизительно 5
секунд. Индикатор ручного режима
() погаснет, а индикатор фото ()
начнет мигать. Индикатор "темнее",
обозначенный "5" загорится, указывая на
активизацию стандартного режима
расхода тонера.
Для переключения в режим экономии
3
тонера нажмите на кнопку "светлее"
(). Индикатор, обозначенный "1",
загорится, указывая на переключение в
режим экономии тонера.
Нажмите на кнопку выбора режима экспозиции. Индикатор
4
фоторежима () перестанет мигать и загорится постоянным
светом. Загорится индикатор "3", что указывает на активизацию
режима экономии тонера.
Для возврата в стандартный режим повторите операцию,
описанную выше, но используйте кнопку "темнее" () для
Примечание
выбора уровня экспозиции "5" на этапе операции 3.
ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Программы пользователя позволяют устанавливать, изменять или отменять
параметры отдельных функций по желанию пользователя.
Установка энергосберегающих режимов, времени
автоматического сброса, режима поточной подачи
оригиналов и разрешения в автоматическом и ручном
режиме экспозиции
4
Нажмите и удерживайте одновременно кнопки "светлее" () и
1
"темнее" ()не менее 5 секунд, пока не замигают все
предупреждающие индикаторы (, , , ), а на дисплее не
появится индикатор "".
При помощи левой кнопки установки количества копий ()
2
выберите номер программы (1: время автоматического сброса,
2: режим предварительного прогрева, 3: автоматическое
3
выключение по таймеру, 5: режим автоматического выключения
питания, 6: разрешение в автоматическом и ручном режимах).
Выбранный номер замигает с левой стороны на дисплее.
Нажмите на кнопку Старт (). Введенный номер программы
4
загорится постоянно, а справа на дисплее замигает номер
параметра для выбранной программы.
Выберите нужное значение параметра при помощи правой кнопки
5
установки количества копий (). Номер выбранного значения
замигает с правой стороны на дисплее.
19
No
программы
1
2
3
5
6
РежимПараметры
Время автоматическогго
сброса
Режим предварительного
прогрева
Автоматическое
выключение по таймеру
Режим автоматического
выключения питания
Разрешение в
автоматическом и ручном
режимах
0 ВЫКЛ., 1 10 сек., 2 30 сек.
*3 60 сек., 4 90 сек., 5 120 сек.
*Заводские установки "по умолчанию" обозначены звездочкой (*).
Нажмите на кнопку Старт (). Число на дисплее справа загорится
6
постоянным светом и введенные параметры будут сохранены в
памяти аппарата.
Для изменения настроек или установки другого режима
нажмите на кнопку сброса (). Аппарат возвратится к
Примечание
Нажмите на кнопку "светлее" () или "темнее" () для
7
возврата к стандартному режиму копирования.
этапу 2 операции.
ОТОБРАЖЕНИЕ ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА
ИЗГОТОВЛЕННЫХ КОПИЙ НА ДИСПЛЕЕ
Для получения сведений об общем количестве копий, изготовленных на аппарате,
используйте операцию, описанную ниже.
20
Нажмите и удерживайте приблизительно 5 секунд кнопку сброса
(). Общее число копий появится в два этапа, на каждом из
которых на дисплее будут высвечиваться по три цифры.
Пример: Общее число изготовленных копий составляет 1,234.
5
В данной главе описывается замена картриджа с тонером и чистка аппарата.
Примечание
УХОД ЗА АППАРАТОМ
Убедитесь в том, что используются только оригинальные
расходные материалы и принадлежности производства SHARP.
Для оптимального копирования убедитесь в подлинности
расходных материалов и принадлежностей SHARP,
разработанных и протестированных с целью повышения срока
службы и производительности копиров SHARP. Проверьте
наличие наклейки оригинального продукта на упаковке тонера.
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ
Загорание индикатора необходимости замены картриджа с тонером () указывает на
необходимость скорой замены картриджа. Подготовьте новый картридж. Мигание
индикатора () означает, что картридж должен быть заменен еще до завершения
текущей операции копирования. Замените картридж с тонером в соответствии с
приведенным ниже описанием.
При печати большого тиража с насыщенного оригинала может
наблюдаться мигание индикатора Старт () и остановка
Примечание
копира, несмотря на явное наличие тонера в картридже. Подача
тонера в копире может продолжаться до 2 минут, после чего
индикатор Старт () загорится. Нажмите на кнопку Старт ()
для возобновления копирования.
5
Откройте боковую панель
1
корпуса, нажав на кнопку
освобождения фиксатора.
Аккуратно нажимая на боковые
2
поверхности передней панели,
откройте эту панель корпуса.
21
Нажимая на рычажок
3
фиксатора, аккуратно
извлеките картридж с тонером.
• После извлечения картриджа не допускайте его встряхивания
или ударов по корпусу, которые могут вызвать высыпание
Примечание
4
тонера. Поместите картридж в пакет из упаковки нового
картриджа.
• Утилизируйте старый картридж в соответствии с местным
законодательством.
Извлеките новый картридж из упаковки. Встряхните его 4[5 раз
в горизонтальном направлении и удалите защитную ленту.
45 раз
Затвор
Рычажок фиксатора
картриджа с тонером
22
Возьмите картридж, как это показано на рисунке. Не
удерживайте его за затвор. Встряхивать картридж можно только
Примечание
до удаления защитной ленты.
Аккуратно введите картридж в копир
5
по направляющим до его фиксации,
одновременно нажимая на рычажок
фиксатора. Удалите ленту из затвора.
Извлеките затвор, как это показано на
рисунке, и утилизируйте его.
Защитная лента
Закройте переднюю, а затем
6
боковую панели корпуса,
нажимая на круглые
выступы, расположенные
рядом с кнопкой
освобождения фиксатора
боковой панели. Индикатор
()погаснет и загорится
индикатор Старт ().
При закрывании панелей
необходимо плотно
Внимание
Примечание
зафиксировать
переднюю панель, а
затем боковую.
Неверный порядок
закрывания панелей
может привести к их
повреждению.
Индикатор Старт () может не загореться после установки
нового картриджа, указывая на невозможность
возобновления операции копирования (из+за недостаточной
подачи тонера). В этом случае откройте и вновь закройте
боковую панель. Подача тонера может продолжаться до 2
минут, после чего копирование продолжится.
5
СРОК СЛУЖБЫ КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ
Для примерного определения количества остающегося в картридже тонера проведите
описанную ниже операцию.
Одновременно нажмите и удерживайте не менее 5 секунд
1
кнопки "светлее" () и "темнее" (), после чего все
предупреждающие индикаторы (, , , ) замигают, а
на дисплее появится индикатор "".
Нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопку дисплея
2
масштаба копирования(%).
На дисплее появится примерное количество тонера в процентах,
остающегося в картридже ("100", "75", "50", "25" или "10"). Если это
количество менее 10%, на дисплее появится индикатор ().
Нажмите на кнопку "светлее" () или "темнее" ().
3
Все предупреждающие индикаторы погаснут.
23
ЧИСТКА АППАРАТА
Правильный уход имеет важное значение для получения чистых и четких копий. Не
забывайте уделять несколько минут для регулярной чистки аппарата.
• Перед тем, как приступить к чистке, проверьте положение
Осторожно
Корпус
Протирайте корпус мягкой и чистой тканью.
Стол оригиналодержателя и внутренняя поверхность
крышки оригиналодержателя
Пятна грязи на стекле или крышке оригиналодержателя будут копироваться на бумагу.
Протирайте стекло и крышку мягкой, чистой тканью. При необходимости смочите
ткань раствором стеклоочистителя.
выключателя и извлеките шнур питания из розетки.
• Не пользуйтесь растворителями, бензином или иными
летучими чистящими агентами. Это может вызвать
деформацию корпуса, потерю цвета аппаратом или неполадки
в его работе.
Стол оригиналодержателяКрышка оригиналодержателя
24
Секция коротрона
Если на копиях появляются полосы и грязь, причиной этого может быть загрязнение
коротрона. Ниже описана операция чистки коротрона.
Выключите питание копира выключателем. (стр. 13)
1
Откройте боковую панель, нажимая на кнопку освобождения
2
фиксатора боковой панели корпуса.
Извлеките чистящее приспособление, удерживая его за
3
пластину. Установите чистящее устройство коротрона с
правого края коротрона, аккуратно переместите его к левому
краю и извлеките наружу. Повторите операцию 2[3 раза.
Ведите чистящее приспособление справа налево вдоль
канавки коротрона. Если эта операция будет прервана
Примечание
Возвратите чистящее
4
приспособление на
исходное место. Закройте
боковую панель, нажимая на
круглые выступы,
расположенные рядом с
кнопкой освобождения
фиксатора этой панели.
посередине, на копиях могут появиться пятна.
5
Включите питание копира выключателем (стр. 12).
5
25
6
В этой главе приводится описание извлечения застрявших листов и устранения
неполадок в работе аппарата.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ К СПЕЦИАЛИСТУ
При возникновении проблемы прежде, чем обратиться к специалисту сервисной
службы, проверьте данные приведенной ниже таблицы.
Замените бумагу на сухую. При
длительном неиспользовании
аппарата удалите всю бумагу из
лотка и храните ее упакованной в
сухом помещении.
12
23
23
14
15
16
24
7
–
28
8
8
7
2
26
ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ АППАРАТА
При загорании или мигании следующих индикаторов на панели управления или
появлении на дисплее буквенно;цифровой индикации попытайтесь сразу решить
проблему при помощи таблицы или ссылок на соответствующие страницы.
Используйте только оригинальные расходные материалы и
Примечание
дополнительные принадлежности фирмы SHARP.
ИндикацияПричина и исправлениеСтр.
Индикатор
замены
проявителя
Индикатор
замены
картриджа с
тонером
Индикатор
застревания
листа
Индикатор
вызова
специалиста
Индикатор
энергосберегающего
режима горит постоянно.
Индикатор лотка мигает.
На дисплее мигает
индикатор "CH".
На дисплее постоянно
горит индикатор "CH".
На дисплее мигает
индикатор "P".
Попеременно появляются
буква и цифра.
Попеременно появляются
буква и цифра.
Попеременно появляются
буква и цифра.
Го р и т
пост.
Го р и т
пост.
Мигает
Мигает
Го р и т
пост.
Необходим проявитель, свяжитесь с
уполномоченным сервисным
представителем.
Скоро понадобится замена картриджа.
Подготовьте новый картридж (AR;152T).
Необходима замена картриджа. Замените
его на новый картридж с тонером (AR;152T).
Лист застрял в аппарате. Извлеките его в
соответствии с описанием в разделе
"ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ЛИСТА".
Необходимо пригласить специалиста из
сервисного центра SHARP для проведения
сервисного обслуживания .
Аппарат в режиме предварительного
прогрева. Для отмены режима нажмите на
любую кнопку.
Аппарат в режиме автоматического
отключения питания. Нажмите на кнопку
Старт () для отмены режима.
Лоток установлен неправильно. Нажмите на
лоток для его фиксации до упора.
Не установлен картридж с тонером. Если
после проверки индикатор "CH" продолжает
мигать, срочно свяжитесь со специалистом
сервисной службы SHARP.
Открыта боковая панель корпуса.Закройте
ее, нажимая на круглые выступы рядом с
кнопкой открывания боковой панели.
Лоток пуст. Загрузите бумагу.8
В лотке или полистном устройстве подачи
застрял лист. Удалите его.
Лоток не вдвинут до упора. Зафиксируйте
его положение.
Фиксатор сканирующей головки
заблокирован. Разблокируйте фиксатор, а
затем выключите и включите питание
аппарата.
Аппарат не работает. Выключите его
питание и включите вновь. Если индикатор
не гаснет, отключите шнур питания от
розетки и свяжитесь со специалистом
сервисной службы SHARP.
Картридж с тонером больше не может быть
использован (Завершен срок его службы).
Свяжитесь с сервисной службой,
уполномоченной фирмой SHARP.
31
21
21
28
31
18
18
–
6
21
–
28
–
31
–
–
27
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО ЛИСТА
При мигании индикатора застрявшего листа () или индикатора на дисплее
аппарат прекратит работу.
Откройте боковую панель, соблюдая необходимую
1
последовательность операции.
Проверьте место, в котором произошло застревание.
2
Извлеките лист в соответствии с инструкциями для каждого из
соответствующих случаев, описанных ниже. Если мигает
индикатор застрявшего листа (), действуйте в соответствии
с описанием "А: Лист застрял в секции подачи" (стр. 29).
Если лист виден с этой стороны,
действуйте в соответствии с
"С: Лист застрял в секции транспортировки" (стр. 30).
Если лист застрял здесь, обратитесь
к "В: Лист застрял в секции термозакрепления" (стр. 29).
Если лист застрял здесь, обратитесь к
"А: Лист затрял в секции подачи"
(стр. 29).
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.