SHARP AR-120E/150E User Manual [de, en, ru, pl, cs, hu]

AR-120 E AR-150 E
WBAHJDJQ KFPTHZSQ RJGBHJDFKMZSQ FGGFHFN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:041
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
KEZELÉSI UTASÍTÁS
DIGITÁLNÍ LASEROVÝ KOPÍROVACÍ STROJ
NÁVOD K OBSLUZE
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPERATION MANUAL
DIGITALES LASER-KOPIERGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
HRUSPL CZDGB
D ztrjnjhsü cnhfzfü gjpbwbb dsrk.xfntky gbnfzby j,jpzfxtzs zf rjgbhjdfkmzjv fggfhfnt cbvdjkfvb 4I 4 b 404 dvtcnj 4JÎ4 b 4JÆÆ47 JCNJHJÖZJ5 Lky gjkzjuj jnrk.xtzby jn ctnb ztj,üjlbvj dszenm bp hjptnrb ctntdjq izeh gbnfzby7
Ctntdfy hjptnrf ljközf ,snm ecnfzjdktzf hyljv c fggfhfnjv b kturj ljcnegzf7
Egyes területeken a másológépen található HÁLÓZATI kapcsoló állásainak megjelölése BE és KI helyett I és (0). VIGYÁZAT:
Ahhoz, hogy másológépét teljesen leválassza a villamos hálózatról, húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. A dugaszoló aljzatot a berendezés közelében és könnyen hozzáférhető helyen kell telepíteni.
V některých oblastech jsou kopírky dodávány s označením poloh přepínače "POWER" jako "I" a 0 namísto "ON" a "OFF".
UPOZORNĚNÍ: Úplné oddělení přístroje od sítě dosáhnete vytažením zástrčky ze zásuvky. SíŅová zásuvka, k níž bude přístroj připojen, by měla být blízko a snadno přístupná.
W niektórych krajach położenia wyłącznika sieciowego "POWER" na kopiarce są oznakowane symbolami "I" oraz "0" w miejsce "ON" (zał.) i "OFF" (wył.).
OSTRZEŻENIE: W celu całkowitego elektrycznego odłączenia kopiarki od sieci należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Wtyczka sieciowa musi leżeć w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępna.
In some areas, the "POWER" switch positions are marked "I" and "0" on the copier instead of "ON" and "OFF". CAUTION: For a complete electrical disconnection, pull out the main plug. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
In einigen Ländern sind die Positionen des „POWER“-Schalters statt „ON“ und „OFF“ mit „I“ und „0“ auf dem Gerät markiert.
VORSICHT: Zur vollständigen Trennung vom Netz Netzstecker herausziehen. Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:042
A készülék megfelel a 89/336/EEC és a 73/23/EEC előirásainak a 93/68/EEC módositásokkal.
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:043
9
1
8
7
6
i
5
o
2
3
4
e
u
p
ü
q
0
r
w
e
PL CZ H RUS
DGB
I
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:044
d
s
a
+
!7 Rhsirf drkflsdfzby
jhbubzfkf
"7 ;jrjdfy rhsirf
§7 Ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf $7 Zfghfdky.obt ,evfub %7 Rzjgrf jnrhsdfzby ,jrjdjq
rhsirb &7 Gthtlzyy rhsirf /7 Kjnjr lky ,evfub
1. Eredeti példány letakarására
szolgáló csapófedél
2. Oldalsó takarólemez
3. Kézi megkerülőadagoló
4. Papír hozzáigazítására szolgáló
vezetősínek
5. Oldalsó takarólemez
kinyitására szolgáló gomb
6. Homlokoldali fedél
7. Papírtálca
1. Víko originálu
2. Boční kryt
3. Boční vstup
4. Vodítka papíru
5. Tlačítko pro otevírání bočního
krytu
6. Přední kryt
7. Zásobník papíru
8. Ovládací panel
1 Pokrywa oryginału 2 Pokrywa boczna 3 Układ ręcznego podawania
papieru 4 Prowadnice papieru 5 Przycisk zwolnienia pokrywy
bocznej 6 Pokrywa przednia
7. Szufladka na papier 8 Pole obsługi
1 Original cover 2 Side cover 3 Manual bypass 4 Paper guides 5 Side cover open button 6 Front cover 7 Papier tray 8 Operation panel
1 Originalabdeckung 2 Seitenabdeckung 3 Manueller Einzug 4 Papierführungen 5 Verriegelungstaste der
Seitenabdeckung 6 Frontabdeckung 7 Papierfach 8 Bedienfeld
RUS
(7 Gfztkm eghfdktzby )7 Cnjk lky jhbubzfkf !=7 Rhsirf bznthatqcf
jgwbjzfkmzjuj ghbznthf !!7 Dsüjlzjq kjnjr lky ,evfub !"7 Dsldbuf.ofycy xfcnm
dsüjlzjuj kjnrf lky ,evfub !§7 Hexrf !$7 Dsrk.xfntkm gbnfzby !%7 Uztplj lky rf,tky gbnfzby !&7 Rzjgrf abrcfwbb3
H
8. Kezelőmező
9. Eredeti példány elhelyezésére
szolgáló üveglap
10. Fedél az opcionális
nyomtató-interfészhez
11. Papírkirakó tálca
12. Papírkirakó tálca toldata
13. Fogantyú
14. Hálózati megszakító
15. Hálózati csatlakozó zsinór
konnektora
CZ
9. Sklo originálu
10. Kryt volitelného komunikačního
rozhraní tiskárny
11. Výstupní rošt papíru
12. Prodloužení výstupního roštu
13. Držadlo
14.Hlavní vypínač
15.Zásuvka síŅové šňůry
16. Kazeta toneru
PL
9 Płyta oryginału 10 Pokrywka dla opcjonalnego
interfejsu drukarki 11 Wnęka na kopie 12 Przedłużenie wnęki na kopie 13 Uchwyt do przenoszenia 14 Wyłącznik sieciowy 15 Gniazdo osadzenia przewodu
zasilającego 16 Przycisk ryglujący/zwalniający
kasety TD
GB
9 Original table 10 Cover for optional printer inter-
face 11 Paper output tray 12 Paper output tray extension 13 Handle 14 Power switch 15 Power cord socket
D
9 Originaleinzugstisch 10 Abdeckung der optionalen
Druckerschnittstelle 11 Papierausgabefach 12 Verlängerung des Papierausga-
befachs 13 Griff 14 Netzschalter 15 Netzkabelbuchse 16 Entriegelungsknopf der
Entwicklereinheit
jcdj,jöltzby
njzbhjdfkmzjuj gfnhjzf !/7 Njzbhjdfkmzsq gfnhjz !(7 Gfnhjz ,fhf,fzf !)7 Hexrf gfnhjzf ,fhf,fzf "=7 ;kjr gthtvtotzby "!7 Ghbcgjcj,ktzbt lky jxbcnrb
,kjrf gthtvtotzby ""7 Hfp,kjrbhe.obq hsxfu ,kjrf
gkfdktzby "§7 Hjkbr gjlfxb ,evfub
16.Festék + előhívó kazetta
kioldógombja
17.Festék + előhívó kazetta
18. Dobkazetta
19. Dobkazetta fogantyúja
20. Átvezető adagolószerkezet
21. Adagoló tisztítószerkezete
22. Festékráolvasztási egység
kioldófüle
23. Papíradagoló henger
17. Uvolňovací páčka kazety
toneru
18. Kazeta válce
19. Držadlo kazety válce
20. Přenosová korona
21. Čistič korony
22. Uvolňovací páčka jednotky
fixace
23. Podávací váleček papíru
17 Kaseta TD 18 Kaseta z bębnem 19 Uchwyt kasety z bębnem 20 Moduł ładowania
transferowego 21 Kształtka czyszczenia modułu
ładowania 22 Zaczep zwalniający modułu
utrwalającego 23 Wałek podający papier
16 TD cartridge lock release
button 17 TD cartridge 18 Drum cartridge 19 Drum cartridge handle 20 T ransf er charger 21 Charger cleaner 22 Fusing unit release tab 23 Paper feed roller
17 Entwicklereinheit 18 Trommeleinheit 19 Griff der T rommeleinheit 20 Übertragungscorona 21 Coronareiniger 22 Entriegelungshebel der
Fixiereinheit 23 Papiereinzugsrolle
HRUSPL CZDGB
II
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:045
1
2
3
4
5
6
78
9
AUTO
1
Rkfdbif b bzlbrfnjhs ds,jhf htöbvf ärcgjpbwbb
Bcgjkmpe.ncy lky gjcktljdfntkmzjuj ds,jhf htöbvjd ärcgjpbwbb5 FDNJ6 DHEXZE: (=) bkb AJNJ ( ). Ds,hfzzsq ehjdtzm ärcgjpbwbb gjrfpsdftn ujhyobq bzlbrfnjh . (cnh7 !28)
2 Rkfdbib jcdtnktzby ({) b pfntvztzby (}) b
bzlbrfnjhs ärcgjpbwbb
Bcgjkmpe.ncy lky htuekbhjdfzby ehjdzy ärcgjpbwbb d htöbvfü DHEXZE: (=) bkb AJNJ ( ) Ds,hfzzsq ehjdtzm ärcgjpbwbb gjrfpsdftn ujhyobq bzlbrfnjh. (cnh7 1-8) Bcgjkmpetncy lky pfgecrf b jrjzxfzby ecnfzjdrb gjkmpjdfntkmcrbü ghjuhfvv (cnh7 1-14)
3 Cbuzfkmzst bzlbrfnjhs
bzlbrfnjh nht,jdfzby pfvtzs ,fhf,fzf (cnh7 1-16)
:
w t : bzlbrfnjh pfcnhtdfzby ,evfub (cnh7 1-19)
: bzlbrfnjh nht,jdfzby pfvtzs njzbhjdfkmzjuj
s
gfnhjzf (cnh7 1-15)
: Индикатор техобслуживания (стр. 1-22)
p
4 Rkfdbif ds,jhf rjäaabwbtznf rjgbhjdfzby b
bzlbrfnjhs rjäaabwbtznf rjgbhjdfzby
Bcgjkmpe.ncy lky gjcktljdfntkmzjuj ds,jhf ghtldfhbntkmzj pflfzzsü rjäaabwbtznjd evtzmitzby 3 edtkbxtzby ghb rjgbhjdfzbb7 Ds,hfzzsq rjäaabwbtzn rjgbhjdfzby gjrfpsdftn ujhyobq bzlbrfnjh (cnh7 1-10)
5 Bzlbrfnjh vfcinf,bhjdfzby (cnh7 1-10) 6 Rkfdbif dspjdf zf lbcgktq rjäaabwbtznf
rjgbhjdfzby -0_ (cnh7 1-10)
7 Lbcgktq
HRUS
Gjrfpsdftn ds,hfzzjt rjkbxtcndj rjgbq6 rjäaabwbtzn vfcinf,bhjdfzby ghb rjgbhjdfzbb6 rjl gjkmpjdfntkmcrjq ghjuhfvvs b rjl jib,rb7
8 Bzlbrfnjh JZ KFQZ
Pfujhftncy bkb vbuftn6 rjulf fggfhfn bcgjkmpetncy d rfxtcndt ghbznthf 7 Lky bcgjkmpjdfzby lfzzjuj fggfhfnf d rfxtcndt ghbznthf ztj,üjlbv bvt.obqcy d rfxtcndt jgwbb rjvgktrn ljgjkzbntkmzjuj j,jheljdfzby ghbznthf7
9 Bzlbrfnjh htöbvf ärjzjvbb äzthubb
Pfujhftncy6 rjulf rjgbhjdfkmzsq fggfhfn zfüjlbncy d htöbvt ärjzjvbb äzthubb. (cnh7 1-12)
0 Rkfdbib vfcinf,bhjdfzby (N, L)
Bcgjkmpe.ncy lky ds,jhf rjäaabwbtznf edtkbxtzby bkb evtzmitzby rjgbb d lbfgfpjzt jn %= lj "==0 c ifujv !07 (cnh7 1-10)
q Rkfdbib rjkbxtcndf rjgbq (<, <)
Bcgjkmpe.ncy lky ds,jhf ötkftvjuj rjkbxtcndf rjgbq -jn ! lj ))_7 -cnh7 !27_
Bcgjkmpe.ncy lky ddjlf pzfxtzbq gjkmpjdfntkmcrjq ghjuhfvvs7 (cnh7 !214)
w Rkfdbif cnbhfzby (>)
Zföfnm lky cnbhfzby lbcgkty bkb zföfnm d ghjwtcct rjgbhjdfzby lky jrjzxfzby rjgbhjdfzby7
-cnh7 !27_
Zföfnm b lthöfnm zföfnjq ghb htöbvt ujnjdzjcnb lky dsdjlf zf lbcgktq j,otuj rjkbxtcndf rjgbq6 cltkfzzsü r zfcnjyotve vjvtzne7 -cnh7 !221_
e Rkfdbif gtxfnb b bzlbrfnjh ujnjdzjcnb (
Rjgbhjdfzbt djpvjözj ghb drk.xtzzjv bzlbrfnjht7
Bcgjkmpe.ncy lky ecnfzjdrb gjkmpjdfntkmcrjq ghjuhfvvs7
III
A5 A4
B4 A4 A4 A5
w
0
1 Megvilágítási üzemmódot kiválasztó gomb és
jelzőlámpák
A következő megvilágítási üzemmódok kiválasztására szolgál: AUTO, KÉZI (=) és FÉNYKÉPEZÉS ( A kiválasztott üzemmódot a világító jelzőlámpa jelzi. (1-8. old.)
2 Világos ({) és sötét (}) gomb valamint megvilágítás
jelzőlámpák
A KÉZI és FÉNYKÉPEZÉS megvilágítási szint beállítására szolgál. A kiválasztott megvilágítási szintet a világító jelzőlámpa jelzi. (1-8. old.) A felhasználói programok beállításának kezdésére és befejezésére szolgál. (1-14. old.)
3 Figyelmeztetőlámpák
: dobkazetta cseréjére felszólító jelzőlámpa (1-16. old.)
w t : papírbeszorulás jelzőlámpa (1-19. old.)
: festék + előhívó kazetta cseréjére felszólító jelzőlámpa
s
(1-15. old.)
: Karbantartási jelzőlámpa (1-23 old.)
p
4 Másolási arányt kiválasztó gomb és másolási arány
jelzőlámpák
Az előre beállított kicsinyítési/nagyítási arány egymást követő lépesekben való beállítására szolgál (1-10. old.)
5 Zoom jelzőlámpa (1-10. old.) 6 Másolási arányt kijelző (%) gomb (1-10. old.) 7 Kijelzőegység
A megadott másolandó példányok számát, a zoomolási arányt, a felhasználói program kódját és a hibakódot jelzi ki.
8 ON LINE jelzőlámpa
Akkor gyullad fel vagy villog, ha a másolót nyomtatóként használja. Ahhoz, hogy ezt a másológépet nyomtatóként használhassa, szerelje fel azt kiegészítő nyomtatókészlettel.
9 Energiatakarékos üzemmód jelzőlámpa
Akkor gyullad fel, ha a másoló energiatakarékos üzemmódban van. (1-12. old.)
0 Zoom gombok (N, L)
Bármilyen 50% és 200% közötti kicsinyítési vagy nagyítási másolási arány 1%-os lépésekben történő kiválasztására szolgál. (1-10. old.)
q Másolandó példányok száma gombok (<, <)
A másolandó példányok kívánt számának (1-től 99-ig)
beállítására szolgál. (1-7 old.)
A felhasználói programok számának beírására szolgál.
(1-14 old.)
w Törlés gomb (>)
Megnyomásával törli a kijelzőn megjelenő jelentést ill., ha
másolási munkamenet közben nyomja meg, akkor befejezi vele a másolást. (1-7. old.)
Ha készenléti üzemmódban nyomja meg és tartja
benyomva azt, akkor a kijelzőben megjelenik az addig készített másolatok teljes száma. (1-21. old.)
)
e Nyomtatás gomb és kész jelzőlámpa (
Ha ez a jelzőlámpa világít, lehetséges a másolás.
Felhasználói program beállítására szolgál.
q
e
).
)
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:046
1
2
3
4
5
6
78
9
AUTO
1 Tlačítko a kontrolky volby režimu
Slouží k výběru režimů expozice: AUTO, MANUAL (=) a PHOTO ( signalizuje rozsvícení příslušné kontrolky (viz str. 2-8).
2 Tlačítka zesvětlení ({) a ztmavení (}) a kontrolky
expozice.
Slouží k nastavení úrovně expozice v režimech MANUAL a PHOTO. Zvolená úroveň je indikována rozsvícením kontrolky (viz str. 2-8). Slouží rovněž ke spuštění a ukončení nastavení uživatelských programů (viz str. 2-14).
3 Výstražné kontrolky
w t : Kontrolka zachycení papíru (viz str. 2-19).
s p
4 Tlačítko a kontrolky výběru měřítka reprodukce
Slouží k výběru měřítka zvětšení nebo zmenšení sekvenčním způsobem. Zvolené měřítko indikuje rozsvícená kontrolka (viz str. 2-10).
5 Kontrolka zoomu (viz str. 2-10). 6 Tlačítko zobrazení měřítka (%) (viz str. 2-10). 7 Displej
Na displeji se zobrazuje zadaný počet kopií, měřítko zoomu, číslo uživatelského programu akód chyby.
8 Kontrolka ON LINE
Svítí nebo bliká v případě, že je stroj použit jako tiskárna. Chcete-li kopírku používat jako tiskárnu, je třeba ji doplnit o volitelnou rozšiřující tiskovou soupravu.
9 Kontrolka režimu úspory energie
Svítí, pokud kopírka pracuje v úsporném režimu (viz str. 2-12).
0 Tlačítka zoomu (N, L)
Slouží k nastavení libovolného měřítka reprodukce od 50 do 200 % s krokem 1 % (vizstr.2-10).
q Tlačítka počtu kopií (<, <)
Slouží k nastavení požadovaného počtu kopií (1-99)
Slouží k zadání hodnot v uživatelských programech
w Tlačítko nulování (>)
Stisknutím se vynuluje displej nebo se ukončí probíhající
Chcete-li zjistit celkový počet kopií zhotovených k
e Tlačítko tisku a kontrolka stavu připravenosti (
Jestliže kontrolka svítí, je stroj připraven ke kopírování.
Slouží k nastavení uživatelského programu.
) sekvenčním způsobem. Zvolený režim
: Výzva k výměně kazety válce (viz str. 2-16).
: Výzva k výměně kazety toneru (viz str. 2-15). : Indikátor údr by (str. 2-22)
(viz str. 2-7).
(viz str. 2-14).
kopírování (viz str. 2-7).
dnešnímu datu, potom ve stavu připravenosti stiskněte a držte toto tlačítko (vizstr.2-21).
A5 A4
B4 A4 A4 A5
0
1 Klawisz doboru trybu naświetlania i wskaźniki
Do sekwencyjnego doboru trybów naświetlania: AUTO, MANUAL (=) lub PHOTO ( ). Wybrany tryb naświetlania jest wskazywany przez zapalenie się odpowiedniego wskaźnika świetlnego (str. 2-8).
2 Klawisze kopii jasnej ({) i ciemnej (}) oraz wskaźniki
naświetlania
Wykorzystywane do regulacji poziomu naświetlania w trybie naświetlania MANUAL (=) lub PHOTO ( Dobrany poziom naświetlania jest wskazywany przez zapalenie się wskaźnika świetlnego (str. 2-8). Wykorzystywany do zainicjowania i zakończenia nastawiania programu użytkownika (str. 2-14).
3 Wskaźniki alarmowe
: wskaźnik potrzeby wymiany bębna (str. 2-16)
w t : wskaźnik zakleszczenia papieru (str. 2-19)
: wskaźnik potrzeby wymiany kasety TD (str. 2-15)
s
: wskaźnik konserwacji (str. 2-23)
p
4 Klawisz doboru stosunku pomniejszenia/powiększenia
kopii i wskaźniki stosunku pomniejszenia/ powiększenia kopii
Wykorzystywany do sekwencyjnego doboru stosunku pomniejszenia/powiększenia kopii. Dobrany stosunek pomniejszenia/powiększenia kopii jest wskazywany na wyświetlaczu (str. 2-10).
5 Wskaźnik zoom (str. 2-10) 6 Klawisz stosunku pomniejszenia/powiększenia kopii
(%) z wyświetlaczem (str. 2-10)
7 Wyświetlacz
Pokazuje wprowadzoną ilość kopii, stosunek pomniejszenia/powiększenia kopii w trybie zoom, kod programu użytkownika oraz kod będu.
8 Wskaźnik trybu ON LINE
Świeci się światłem ciągłym lub migoczącym gdy kopiarka jest wykorzystywana jako drukarka. Aby umożliwić wykorzystanie kopiarki w funkcji drukarki konieczne jest dysponowanie opcjonalnym zestawem drukarkowym.
9 Wskaźnik oszczędzania energii
Zapala się gdy kopiarka znajduje się w trybie oszczędzania energii (str. 2-12).
0 Klawisze zoom (N, L)
Wykorzystywane w celu wyboru dowolnego stosunku pomniejszenia lub powiększenia kopii w zakresie od 50 do 200% w przyrostach co 1% (str. 2-12).
q Klawisze ilości kopii (<, <)
Wykorzystywane do doboru wymaganej ilości kopii (1 do
99) (str. 2-7).
Wykorzystywane do dokonywania wprowadzeń
programu użytkownika (str. 2-14).
w Klawisz kasowania (>)
Naciśnięcie klawisza powoduje wykasowanie wskazania
wyświetlacza, a w toku kopiowania zakończenie czynności
)
kopiowania (str. 2-7).
W stanie gotowości naciśnięcie i przytrzymanie tego
klawisza powoduje wyświetlenie na wyświetlaczu całkowitej ilości kopii wykonanych od początku użytkowania (str.2-21).
e Klawisz kopiowania i wskaźnik gotowości (
Kopiowanie jest możliwe gdy wskaźnik świecie się.
Wykorzystywany do nastawienia programu użytkownika.
q
w
e
).
PL CZ
)
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:047
IV
1
2
3
4
5
6
78
9
AUTO
1 Exposure mode selector key and indicators
Use to sequentially select the exposure modes: AUTO, MANUAL ( ed mode is shown by a lit indicator. (p.3-8)
2 Light ({) and dark (}) keys and exposure indi-
cators
Use to adjust the MANUAL ( (
) exposure level. Selected exposure level is shown by a lit indicator. (p. 3-8) Use to start and terminate user program setting. (p. 3-14)
3 Alarm indicators
: Drum replacement required indicator (p.3-16)
w
t : Misfeed indicator (p. 3-19)
: TD cartridge replacement required indicator
s
(p. 3-15) p : Maintenance indicator (p. 3-22)
4 Copy ratio selector key and copy ratio indica-
tors
Use to sequentially select preset reduction/ en­largement copy ratios. Selected copy ratio is shown by a lit indicator. (p. 3-10)
5 Zoom indicator (p. 3-10) 6 Copy ratio display (%) key (p. 3-10) 7 Display
Displays the specified copy quantity, zoom copy ratio, user program code, and error code.
8 ON LINE indicator
Lights up or blinks when the machine is used as a printer. To use this machine as a printer, an optional printer upgrade kit is needed.
9 Power save indicator
Lights up when the copier is in a power save mode. (p. 3-12)
0
Zoom keys (N, L)
Use to select any reduction or enlargement copy ratio from 50 to 200% in 1% increments. (p. 3-10)
q Copy quantity keys (
Use to select the desired copy quantity (1 to
99). (p. 3-7)
Use to make user program entries. (p. 3-14)
w Clear key (
Press to clear the display, or press during a
copy run to terminate copying. (p. 3-7)
Press and hold down during standby to display
the total number of copies made to date. (p.3-21)
e Print key and ready indicator (
Copying is possible when the indicator is on.
Use to set a user program.
DGB
)
>
=
<, <
) or PHOTO (
) or PHOTO
=
)
V
)
). Select-
A5 A4
B4 A4 A4 A5
w
1
2
3
4
5 6 Taste zur Anzeige des Kopienwiedergabefaktors
7
8
9 Energiesparanzeige
0
q
w Rückstelltaste (>)
e Kopiertaste und Bereitschaftsanzeige (
0
Wahltaste für den Belichtungsmodus und Anzeigen
Für die Auswahl der Belichtungsarten AUTO, MA­NUELL (=) oder PHOTO ( lichtungsart wird durch ein leuchtendes Lämpchen angezeigt (S. 3-8).
Hell ({) und Dunkel (}) Tasten und Belichtungsanzeigen Zur Einstellung der Belichtungsstärke bei MANU­ELL- (=) oder PHOTO- ( wählte Belichtungsstärke wird durch ein leuchten­des Lämpchen angezeigt (S. 3-8). Zum Starten und Beenden der Bedienerprogramme­instellungen (S. 3-14).
Alarmanzeigen
: Auswechseln der Trommelkartusche erforder-
w
lich (S. 3-16) t : Papierstauanzeige (S. 3-19)
: Auswechseln der Entwicklereinheit erforder-
s
lich (S. 3-15) p : Wartungsanzeige (S. 3-23)
Kopiermaßstabtaste und Kopiermaßstabanzeigen
Für die Auswahl der voreingestellten Verkleine­rungs-/Vergrößerungs-Kopiermaßstäbe. Der ge­wählte Kopiermaßstab wird durch ein leuchtendes Lämpchen angezeigt (S. 3-10).
Zoomanzeige (S. 3-10) (%) (S. 3-10)
Anzeige
Anzeige der gewählten Kopienanzahl, des Zoom­Kopiermaßstabs, Bedienerprogrammcodes und Fehlercodes.
ON LINE-Anzeige
Leuchtet auf oder blinkt, wenn das Gerät als Druk­ker verwendet wird. Für die Verwendung als Drucker muß dieses Gerät mit einem als Zubehör erhältlichen Drucker-Kit aufgerüstet werden.
Leuchtet auf, wenn sich der Kopierer im Energie­sparbetrieb befindet (S. 3-12)
Zoomtasten (N, L)
Zur Auswahl eines beliebigen Verkleinerungs- oder Vergrößerungsmaßstabes zwischen 50% und 200% in Schritten von 1% (S. 3-10)
Kopienanzahl-Tasten (<, <)
Zur Auswahl der gewünschten Anzahl von Kopi­en (1 bis 99) (S. 3-7)
Für Bedienerprogrammeingaben (S. 3-14)
Durch Drücken wird die Anzeige gelöscht oder
ein Kopierlauf unterbrochen (S. 3-7)
Durch Drücken und Halten wird im Standby-Be­trieb die Gesamtanzahl der bis zu diesem Zeit­punkt erstellten Kopien angezeigt (S. 3-21)
Wenn die Anzeige leuchtet, ist Kopieren möglich.
Zum Einstellen eines Bedienerprogramms.
q
). Die gewählte Be-
) Belichtung. Die ge-
e
)
AR 120_150_FRONT NON EU.p65 28/09/99, 15:048
DDTLTZBT
BEVEZETÉS
Lfzzsq rjgbhjdfkmzsq fggfhfn hfphf,jnfz c wtkm. j,tcgtxbnm bznebnbdze. ghjcnjne d ärcgkefnfwbb ghb vbzbvfkmzjq gjnht,zjcnb d ghjcnhfzcndt7 Xnj,s gjkzjcnm. bcgjkmpjdfnm dct aezrwbb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf6 cktletn jpzfrjvbnmcy c lfzzjq bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b c rjgbhjdfkmzsv fggfhfnjv7
Cbvdjks6 bcgjkmpetvst d lfzzjq bzcnherwbb
D lfzzjq bzcnherwbb bcgjkmpe.ncy zbötcktle.obt cbvdjks6 rjnjhst ghtlzfpzfxtzs lky gthtlfxb gjkmpjdfntk. bzajhvfwbb6 j,ypfntkmzjq lky ärcgkefnfwbb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf7
Ghtle2
öltzbt
hjözj
Ghbvt2
Ghtleghtölftn gjkmpjdfntky j njv6 xnj d ckexft6 tckb cjlthöfzbt ghtleghtöltzby zt ,eltn zflktöfobv j,hfpjv dsgjkzynmcy6 djpvjötz eoth, lky gjkmpjdfntky bkb gjdhtöltzbt
ght2
rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf7
J,hfoftn dzbvfzbt gjkmpjdfntky zf nj6 xnj d ckexft6 tckb cjlthöfzbt lfzzjuj gjkjötzby zt ,eltn zflktöfobv j,hfpjv dsgjkzynmcy6 djpvjözj gjdhtöltzbt
Jcnj2
rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf bkb tuj rjvgjztznjd7
Ghtljcnfdkytn ztj,üjlbve. bzajhvfwb. gj rjgbhjdfkmzjve fggfhfne rfcfntkmzj tuj gfhfvtnhjd6 aezrwbq6 üfhfrnthbcnbr6 ärcgkefnfwbb b n7g76 rjnjhfy vjötn ,snm gjktpzf gjkmpjdfntk.7
xfzbt
Gjrfpsdftn ,erde6 gjydky.oe.cy zf lbcgktt7
CJLTHÖFZBT
TARTALOMJEGYZÉK
Zfbvtzjdfzbt ltnfktq77777777777777777777777777777777777777777777777 I Gfztkm eghfdktzby 777777777777777777777777777777777777777777777777777 III Ddtltzbt 7777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 1-1 Erfpfzby gj ecnfzjdrt rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 1-2 Vths ,tpjgfczjcnb 777777777777777777777777777777777777777777777777 1-3 Jczjdzst axzrwbb7777777777777777777777777777777777777777777777777 1-4 Pfuheprf rjgbhjdfkmzjq ,evfub 77777777777777777777777 1-5
;evfuf 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 1-6
J,sxzjt rjgbhjdfzbt 77777777777777777777777777777777777777777777 1-7 Zfcnhjqrf ärcgjpbwbb 3 ajnjrjgbhjdfzbt 77777 1-8 Fdnjvfnbxtcrfy zfcnhjqrf ärcgjpbwbb 7777777777 1-9 Edtkbxtzbt3evtzmitzbt3vfcinf,bhjdfzbt 777 1-10 Ljgjkzbntkmzsq ddjl -cgtwbfkmzfy ,evfuf_ 1-11 Ldeücnjhjzztt rjgbhjdfzbt777777777777777777777777777777 1-11 Jgbcfzbt cgtwbfkmzsü aezrwbq7777777777777777777777 1-12 Htöbv ärjzjvbb njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf1-13 Gjkmpjdfntkmcrbt ghjuhfvvs 77777777777777777777777777 1-14 Pfvtzf njzbhjdfkmzjuj gfnhjzf 777777777777777777777 1-15 Pfvtzf gfnhjzf ,fhf,fzf 7777777777777777777777777777777777 1-16 Ntüzbxtcrjt j,ckeöbdfzbt gjkmpjdfntktv 77 1-18 Elfktzbt pfcnhyditq ,evfub7777777777777777777777777777 1-19 Bzlbrfwby zf lbcgktt j,ituj rjkbetcndf rjgbq 777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 1-21 Ztbcghfdzjcnb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf 77777 1-22 Bzlbrfwby gjnht,zjcnb d ntüj,cx Bzlbrfnjhs cnfnecf 77777777777777777777777777777777777777777777 1-24 Ntüzbxtcrbt lfzzst 777777777777777777777777777777777777777777777 1-25
öbdfzbb 77 1-22
Az Ön másológépének szerkezeti kialakítása könnyű, megérzést követő kezelést tesz lehetővé és ugyanakkor kis helyet foglal el. Ahhoz, hogy hasznosítsa a másológép összes funkcióját, előbb tanulmányozza át a kezelési utasítást és ismerkedjék meg a másológéppel. Annak érdekében, hogy gyorsan utána tudjon nézni a másológép használata közben felmerülő kérdéseknek, tartsa keze ügyében a kezelési utasítást.
A kezelési utasításban használt ábrák
A jelen kezelési utasításban az alábbi piktogramok nyújtanak tájékoztatást a felhasználónak a másológép kezelésével kapcsolatban.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy az itt adott utasítás be nem tartása esetén veszély­ezteti saját testi épségét ill. kár keletkezhet
Veszély
Vigyázat
jegyzés
Az alkatrészek megnevezései ...................................... I
Kezelőmező ................................................................... III
Bevezetés................................................................... 1- 1
A másológép helyes telepítése .............................. 1 -2
Elővigyázatossági rendszabályok ........................... 1-3
Fő műszaki tulajdonságok ....................................... 1- 4
A másolópapír betöltése .......................................... 1-5
Papír ............................................................................ 1 -6
Szokásos módon végzett másolás ........................ 1-7
Megvilágítás beállítása / fényképmásolás ............ 1-8
Automatikus megvilágítás beállítása ..................... 1-9
Kicsinyítés/nagyítás/zoom ..................................... 1-10
Megkerülő adagoló
(különleges rendeltetésű papírféleségek) ............ 1-11
Kétoldalas másolás ................................................ 1-11
A különleges funkciók leírása ............................... 1-12
Festéktakarékos üzemmód ................................... 1-13
Felhasználói programok ......................................... 1-14
A festék + előhívó kazetta cseréje....................... 1-15
A dobkazetta cseréje .............................................. 1-16
Alkalmazó által végzendő karbantartás ............... 1-18
Papírbeszorulás megszűntetése ........................... 1-19
A másolatok teljes számának kijelzése .............. 1-21
Hibakeresés ............................................................. 1-23
Karbantartásra felszólító jelzőlámpa .................... 1-23
Állapotjelzők ............................................................. 1-24
Műszaki adatok ....................................................... 1-26
másológépében.
Arra figyelmezteti a felhasználót, hogy az itt ismertetett elővigyázatossági intézkedés be nem tartása esetén kár keletkezhet másológépében vagy annak valamelyik szerkezeti egységében.
A megjegyzés a másológép műszaki leírásával, funkcióival, teljesítményével, működésével kapcsolatos és egyéb a
Meg-
felhasználó számára hasznos tudnivalót közöl.
Betűt jelenít meg a kijelző egységen.
HRUS
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:231
1–1
ERFPFZBY GJ ECNFZJDRT RJGBHJDFKMZJUJ FGGFHFNF
A MÁSOLÓGÉP HELYES TELEPÍTÉSE
10 cm
HRUS
Ztghfdbkmzfy ecnfzjdrf vjötn ydbnmcy ghbxbzjq gjdhtöltzby rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf7 D üjlt gthdjzfxfkmzjq ecnfzjdrb ghb k.,jv gthtvtotzbb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf ztj,üjlbvj bvtnm ddble cktle.ott5
Ghb gthtvtotzbb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf bp üjkjlzjuj vtcnf d ntgkjt dzenhb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf vjötn ghjbpjqnb rjzltzcfwby dkfub7 Ärcgkefnfwby d lfzzjv cjcnjyzbb ghbdtltn r gkjüjve rfxtcnde rjgbq b ztbcghfdzjcnyv7 Gthtl bcgjkmpjdfzbtv ztj,üjlbvj dslthöfnm rjgbhjdfkmzsq fggfhfn ghb rjvzfnzjq ntvgthfneht d ntxtzbb vbzbvev " xfcjd7
!7 Zt ecnfzfdkbdfqnt rjgbhjdfkmzsq
fggfhfn d vtcnfü5
cjlthöfobü gfhs6 dkfue bkb
,jkmijt rjkbxtcndj gskb
gjldthötzzsü ghyvjve
djpltqcndb. cjkztxzsü kextq
gkjüj dtznbkbhetvsü
cv
20 cm
cv
cv
10 cm
cv
20 cm
gjldthuftvsü htprbv bpvtztzbyv
ntvgthfnehs bkb dkfözjcnb6 zfghbvth6 d,kbpb djpleizsü rjzlbwbjzthjd b hflbfnjhjd7
"7 J,tcgtxbnm ztj,üjlbvjt ghjcnhfzcndj
djrheu fggfhfnf lky cthdbczjuj j,ckeöbdfzby b nht,etvjq dtznbkywbb7
§7 Zt gjldthufnm gfnhjz ,fhf,fzf ltqcndb. ghyvsü cjkztxzsü kextq7 D lfzzjv ckexft ghjbpjqltn gjdhtöltzbt gjdthüzjcnb -ptktzjq xfcnb_ gfnhjzf ,fhf,fzf6 xnj ghbdtltn r pfuhypztzb. rjgbq7
$7 Ühfzbnm rjvgktrne.obt epks6
zfghbvth6 gfnhjzs ,fhf,fzf b njzbhjdfkmzst gfnhjzs d ntvzjv vtcnt b zt dszbvfnm bü bp egfrjdrb lj bcgjkmpjdfzby7 Ghb gjgflfzbb zf zbü cjkztxzsü kextq djpvjözj gjkextzbt uhypzsü rjgbq7
%7 Zt ghbrfcfnmcy herjq r gjdthüzjcnb -
ptktzjq xfcnb_ gfnhjzf ,fhf,fzf7 Änj vjötn ghbdtcnb r gjdhtöltzb. gjdthüzjcnb gfnhjzf b r gjkextzb. uhypzsü rjgbq7
A helytelen telepítés megrongálhatja a másológépét. Kérjük, fogadja meg az alábbi tanácsokat a másoló első telepítésekor és más felállítási helyre történő áthelyezésekor.
Ha a másológépet hideg helyiségből meleg helyiségbe viszi át, a gép belsejében kondenzvíz kicsapódására kerülhet sor. Ha ilyen állapotban működteti a másológépet, silány minőségű másolatot kaphat és egyéb működési hibák léphetnek föl. Legalább két óra hosszat hagyja a másológépet szobahőmérsékleten mielőtt üzembe venné azt.
1. Ne telepítse másológépét olyan helyiségekben, amelyek:
párásak, nyirkosak vagy nagyon
porosak;
közvetlen napsugárzásnak vannak
kitéve;
nem rendelkeznek kielégítő
szellőztetéssel;
szélsőséges hőmérséklet- vagy
páratartalom-ingadozásnak vannak kitéve, pl. légkondicionáló berendezés vagy fűtőtest közelében.
2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a másoló körül elegendő szabad hely van annak kezeléséhez és megfelelő szellőztetéséhez.
3. Ne tegye ki a dobkazettát közvetlen napsugárzásnak. Ezzel megsértheti annak felületét (zöld térség) és így elmaszatolt másolatokat kaphat.
4. Tartsa a tartalék alkatrészeket, mint pl. dobkazettákat valamint a festék és előhívó kazettákat sötét helyen anélkül, hogy kivenné azokat eredeti csomagolásukból. Ha közvetlen napsugárzásnak teszi ki azokat, piszkos másolatokat kaphat.
5. Ne nyúljon kézzel közvetlenül a másológép felületéhez (zöld térség). Ezzel megsértheti a kazetta felületét és így elmaszatolt másolatokat kaphat.
1–2
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:232
Class 1 Laser Product Laser Klasse 1
VTHS ;TPJGFCZJCNB
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI RENDSZABÁLYOK
Ghb ärcgkefnfwbb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf cktletn dsgjkzynm cktle.obt vths ,tpjgfczjcnb7
Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn cktletn ecnfzjdbnm zf ghjxze.
hjdze. gjdthüzjcnm7
Zt ecnfzfdkbdfnm rjgbhjdfkmzsq fggfhfn dj dkfözsü b
pfgsktzzsü vtcnfü
D ckexft lkbntkmzjuj ghjcnjy rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf6
zfghbvth6 ghb ghjljköbntkmzsü ghfplzbrfü6 f nfröt d ckexft gthtvtotzby rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf ztj,üjlbvj jnrk.xbnm fggfhfn gjchtlcndjv dsrk.xfntky gbnfzby b dszenm rf,tkm gbnfzby bp uztplf7
Ghb gthtvtotzbb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf ztj,üjlbvj
gjddthzenm dsrk.xfntkm äktrnhjgbnfzbt d gjkjötzbt jnrk.xtzby b dszenm rf,tkm gbnfzby bp hjptnrb7
Pfghtoftncy ztgjchtlcndtzzj cvjnhtnm zf bcnjxzbr
cdtnf7 Änj vjötn gjdhtlbnm Dfit phtzbt7
Pfghtoftncy pfrhsdfnm rjgbhjdfkmzsq fggfhfn
rhsirjq6 vfnthbtq bkb cbzntnbxtcrjq gktzrjq lky pfobns jn gskb6 tckb drk.xtzj gbnfzbt fggfhfnf7 Änj vjötn ghtgyncndjdfnm jndjle ntgkf7
Bcgjkmpjdfzbt ecnhjqcnd eghfdktzby b htuekbhjdfzby6 f nfröt dsgjkztzbt jgthfwbq6 zt cjjndtncnde.obü jgbcfzb. lfzzjq bzcnherwbb gj ärcgkefnfwbb6 vjötn ghbdtcnb r dsltktzb. jgfczjuj bpkextzby7
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DEN­NA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄN­DAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER-STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
Másológépe használatakor kövesse az alábbi elővigyázatossági rendszabályokat!
Szilárd, egyenes felületre állítsa fel másológépét.
Ne telepítse másológépét nedves vagy poros
helyiségekben.
Ha huzamosabb ideig nem használja másológépét, például
ha szabadságra megy, kapcsolja ki a hálózati megszakítót és húzza ki a hálózati csatlakozó zsinórt a konnektorból.
A festékráolvasztás körzete forró. Óvatosan járjon el itt a
beszorult papír eltávolításakor.
A másológép átköltöztetéskor bizonyosodjon meg arról,
hogy a hálózati megszakító ki van kapcsolva és húzza ki a hálózati csatlakozó zsinórt a konnektorból.
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba. Ellenkező esetben
veszélyezteti szeme világát.
Ne takarja le a másolót nedves takaróval, ruhával vagy
műanyag fóliával, miközben az csatlakoztatva van a hálózatra. Ezzel meggátolja a hősugárzást, aminek következtében tűz keletkezhet.
Ha az itt leírtaktól eltérő működtetési eljárásokat, beállításokat és teljesítményt alkalmaz, egészségre ártalmas sugárzásnak teheti ki magát.
Vigyázat!
Ez a termék egy alacsonyáramú lézerberendezést tartalmaz. A folyamatosan biztonságos üzemeltetés érdekében ne távolítsunk el semmilyen fedelet, és ne próbálkozzunk hozzáférni a termék belsö részeihez. Minden szervizelési müveletet bízzunk a képesített szakemberekre.
HRUS
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
VORSICHT
Laserstrahl
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:233
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
VARNING
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
1–3
KFPTH RKFCCF !
Dsüjlzfy vjozjcnm crfzbhe.otuj ,kjrf ecnfzjdktzf bpujnjdbntktv zf =6& VBKKBDFNN GK:C !§6$ GHJWTZNJD6 b lfzzfy vjozjcnm jcnftncy gjcnjyzzjq ghb hf,jnt d htöbvt fdnjvfnbxtcrjuj eghfdktzby vjozjcnm. -FEV_7 Lfzzjt bpltkbt cjlthöbn vfkjvjozsq kfpth7 Xnj,s j,tcgtxbnm gjcnjyzze. ,tpjgfczjcnm6 pfghtoftncy czbvfnm rfrbt2kb,j rhsirb6 f nfröt gsnfnmcy j,tcgtxbnm ljcneg dzenhm bpltkby7 Lky dsgjkztzby k.,sü cthdbczsü hf,jn ztj,üjlbvj j,hfnbnmcy r rdfkbabwbhjdfzzjve cgtwbfkbcne7
Jcnjhjözj5 kfpth
Lkbzf djkzs /(% zv ± !% zv
Ghjljköbntkmzjcnm bvgekmcf -$6= vc
Dsüjlzfy vjozjcnm =6"% vDn
±
$zc_ 3 / vv
=6%= vDn
JCZJDZST AEZRWBB
FŐ MŰSZAKI TULAJDONSÁGOK
1 Dscjrjcrjhjcnzjt kfpthzjt rjgbhjdfzbt
Tckb dhtvy hfpjuhtdf hfdzj zek.6 ghjwtlehe
rjgbhjdfzby vjözj zfxfnm chfpe öt gjckt drk.xtzby dsrk.xfntky gbnfzby7
Dhtvy lj gjkextzby gthdjq rjgbb cjcnfdkytn dctuj
kbim )6& ctrezl -zjhvfkmzsq htöbv_7
Crjhjcnm rjgbhjdfzby cjcnfdkytn !2 rjgbq3vbz7 (AR- 120E) !5 rjgbq3vbz (AR-150 E)7 Crjhjcnm vjötn
bpvtzynmcy d pfdbcbvjcnb jn eckjdbq ärcgkefnfwbb6 j,tcgtxbdfy gjdsitzbt äaatrnbdzjcnb hf,jns7
2 Dscjrjrfxtcndtzzjt wbahjdjt bpj,hfötzbt
Dsgjkzytncy dscjrjrfxtcndtzzjt rjgbhjdfzbt bpj,hfötzby c hfphtitzbtv &== njxtr zf l.qv7
Ljgjkzbntkmzj r htöbve fdnjvfnbxtcrjq ärcgjpbwbb djpvjözf zfcnhjqrf gynb cnegtztq ärcgjpbwbb dhexze.7
Bvttncy d hfcgjhyötzbb aezrwby ajnjrjgbhjdfzby6 rjnjhfy j,tcgtxbdftn djpvjözjcnm gjkextzby xtnrbü rjgbq cj ckjözsü gjkenjzjdsü jhbubzfkjd6 zfghbvth6 vjzjühjvzsü b wdtnzsü ajnjuhfabq7
3 Dfözst aezrwbb rjgbhjdfzby
HRUS
Djpvjözj rjgbhjdfzbt d lbfgfpjzt jn %=0 lj "==0 c ifujv d !07
Vjötn nfröt dsgjkzynmcy ztghthsdzjt rjgbhjdfzbt vfrcbvev )) kbcnjd7
Djpvjözf ecnfzjdrf htöbvf ärjzjvbb njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf lky cjrhfotzby hfcüjlf njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf ghbvthzj zf !=07
Ghtlecvjnhtzs gjkmpjdfntkmcrbt ghjuhfvvs6 j,tcgtxbdf.obt zfcnhjqre3bpvtztzbt aezrwbq lky zeöl gjkmpjdfntky7
4 Jlzjrhfnzjt crfzbhjdfzbt3vzjujrhfnzjt
rjgbhjdfzbt (AR-150 E)
Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn j,jheljdfz ,eathzjq gfvynm. zf ! cnhfzbwe7 Lfzzfy gfvynm gjpdjkytn ghb gjkmpjdfzbb rjgbhjdfkmzsv fggfhfnjv6 crfzbhjdfd cnhfzbwe ! hfp6 ltkfnm lj )) rjgbq7 Lfzzfy aezrwby j,tcgtxbdftn ekexitzbt hf,jxtuj ghjwtccf6 czbötzbt ievf ghb hf,jnt rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf6 f nfröt evtzmitzbt bpzjcf b zfuheprb crfzbhe.otuj vtüfzbpvf7 Änf aezrwby cgjcj,cndetn nfröt gjdsitzb. zfltözjcnb7
5 Ärjkjubxzfy rjzcnherwby
Устройство вывода бумаги для экономии места размещено в копировальном аппарате.
Bvt.ncy htöbvs ghtldfhbntkmzjuj zfuhtdf b fdnjvfnbxtcrjuj dsrk.xtzby gbnfzby6 xnj j,tcgtxbdftn czbötzbt hfcüjlf äzthubb d htöbvt ujnjdzjcnb7
6 Aezrwby ghbznthf
Lfzzsq rjgbhjdfkmzsq fggfhfn vjötn bcgjkmpjdfnmcy d rfxtcndt kfpthzjuj ghbznthf6 lky xtuj ztj,üjlbvj ecnfzjdbnm bvt.obqcy d rfxtcndt jgwbb rjvgktrn ljgjkzbntkmzjuj j,jheljdfzby ghbznthf7
1–4
OSZTÁLYBA SOROLT LÉZER
KINYITOTT ÁLLAPOTBAN ÉS ÁTHIDALT RETESZELÉSEK ESETÉN LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS. KERÜLJE A SUGÁRZÁST. A lapolvasó egység kimenőteljesítménye a gyártó műhelyében 0,6 MILL-WATT PLUSZ 13,4 %-ra került beállításra, amit az automatikus teljesítményszabályozó (APC) működése tart állandó értéken. A másológépben kisteljesítményű lézerberendezés található. Az állandó biztonság megőrzése érdekében ne távolítson el semmilyen védőburkolatot és ne kíséreljen meg behatolni a készülék belsejébe. Bízzon minden karbantartási és javítási műveletet képzett szakszemélyzetre.
Elővigyázatossági intézkedések lézer használatához
Hullámhossz 785 nm ± 15 nm Impulzusidő (4,0 ms ± 4 ns)/7 mm kimenőteljesítmény 0,25 mW – 0,50 mW
1 Nagy sebességű lézeres másolás
Mivel a felmelegedési idő nullával egyenlő,
közvetlenül a hálózati megszakító bekapcsolása után megkezdheti a másolást.
Az első másolat elkészítésének ideje 9,6
másodperc (normális üzemmódban).
A másolási sebesség 12 másolat/perc (AR-120E)
ill 15 másolat/perc (AR-150E), amely érték az irodai alkalmazások követelményeihez igazodik és lehetővé teszi az Ön számára, hogy fokozza munkájának hatékonyságát.
2 Kiváló minőségű digitális kép
A gép teljesítménye 600 dpi felbontású kiváló
minőségű képek másolását teszi lehetővé.
Az automatikus megvilágítási üzemmódon
túlmenően a megvilágítási idő öt fokozatban történő kézi beállítása is lehetséges.
A fényképezés üzemmódot is használhatja,
amelynek köszönhetően olyan kényes féltónusú képekről is világos másolatot készíthet, mint például a fekete-fehér és színes fényképek.
3 A legfontosabb másolási funkciók
A zoom funkcióval végzett másolás lehetővé
teszi a másolási arány 50% és 200% közötti 1%-os lépésekben történő beállítását.
Maximálisan 99 példány folyamatos másolása
is lehetséges.
Másológépét festéktakarékos üzemmódra is
beállíthatja, amivel megközelítőleg 10%-kal csökkenti a festékfogyasztást.
A másolón olyan felhasználói programok állnak
rendelkezésre, amelyek segítségével a felhasználó saját igényeinek megfelelően állíthatja be / módosíthatja a másoló funkcióit.
4 Egyszer beszkenneli / Sokszor kinyomtatja
(AR-150 E)
A másológép 1 oldal adatait rögzítő átmenti
tárral van felszerelve. Ez a memória lehetővé teszi, hogy az eredeti példányt csak egyszer szkennelje be és ennek alapján több, maximálisan 99 másolatot készítsen. Ez a műszaki tulajdonság zökkenőmentesebb munkafolyamatot tesz lehetővé, csökkenti a másológép működése által keltett zajt és a lapolvasó szerkezet kopását. Ez a funkció növeli a készülék megbízhatóságát.
5 Környezetbarát konstrukció
Helytakarékossági okokból a papírkirakó
szerkezet be van építve a másológépbe.
A másológép készenléti állapotában
használhatja az előfűtő és az automatikus árammegszakító üzemmódot.
6 Nyomtatás funkció
Ha a másológépet kiegészítő nyomtatókészlettel
szereli fel, lézerprinterként ist használhatja azt.
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 10:374
PFUHEPRF RJGBHJDFKMZJQ ;EVFUB
A MÁSOLÓPAPÍR BETÖLTÉSE
!7 Gjlzynm hexre kjnrf lky ,evfub b
27 Jnhtuekbhjdfnm zfghfdky.obt ,evfub
ba
37 Hfpdthzenm gfxre rjgbhjdfkmzjq ,evfub
47 Jcnjhjözj dldbzenm kjnjr lky ,evfub
dsnyzenm kjnjr lky ,evfub lj jnrfpf7
zf kjnrt lky ,evfub d cjjndtncndbb c ibhbzjq b lkbzjq rjgbhjdfkmzjq ,evfub7 Cöfnm hsxfu zfghfdky.otq ,evfub a b gthtvtcnbnm zfghfdky.oe. d cjjndtncndbb c ibhbzjq ,evfub7
Gthtvtcnbnm zfghfdky.oe. ,evfub b d cjjndtncnde.oe. yxtqre6 rfr jnvtxtzj zf kjnrt7
b dcnfdbnm tt d kjnjr7 Rhfy ,evfub ljközs düjlbnm gjl eukjdst rh.rb7
Zt pfuheöfnm ,evfue dsit kbzbb6 jnvtxf.otq vfrcbvfkmze. dscjne Ghb pfuheprt dsit kbzbb ghjbpjqltn pfcnhtdfzbt ,evfub7
j,hfnzj d rjgbhjdfkmzsq fggfhfn7
Gjckt pfuheprb rjgbhjdfkmzjq ,evfub6 xnj,s e,hfnm vbuf.obq cbvdjk 4H46 zt djpj,zjdkyy rjgbhjdfzby6 zföfnm zf rkfdbie cnbhfzby (>)7 Cbvdjk 4H4 zf lbcgktt gjufcztn6 b pfujhbnmcy bzlbrfnjh ujnjdzjcnb (
( )
7
) 7
1. Emelje föl a papírtálca fogantyúját és húzza ki a papírtálcát mindaddig, amíg meg nem akad.
2. Igazítsa a papírtálcán a vezetősínt a másolópapír szélességéhez és hosszúságához. Fogja meg a vezetősín a fogantyúját és a papír szélességének megfelelően csúsztassa be azt.
Csúsztassa a b vezetősínt a megfelelő hasítékba, amint azt a tálcán látható jelzés mutatja.
3. Hajtogassa szét legyezőszerűen a papírköteget és helyezze be azt a papírtálcába. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírlap szélei a sarokleszorító kapcsok alá kerültek.
Ne helyezzen be a maximális töltésszintet jelző vonalnál ( magasabb papírköteget. A vonal túllépése papírbeszorulást idézhet elő.
4. Tolja vissza óvatosa a papírtálcát a másolóba.
Ha a villogó P -ét anélkül kívánja törölni, hogy ismét beindítaná a másolást, nyomja meg a törlés (>) gombot. Ekkor kialszik a villogó P és kigyullad a kész (
) jelzőlámpa.
)
HRUS
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:235
1–5
;EVFUF
Nbg pfuheprb Nbg bcgjkmpetvjuj ,evfub vfnthbfkf
Kjnjr lky Cnfzlfhnzfy ,evfuf ,evfub
Ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf ,evfuf
* Pfghtoftncy bcgjkmpjdfnm rjzdthns c vtnfkkbxtcrbvb pföbvfvb6 gkfcnvfccjdsvb crhtgrfvb6 gheöbzzsvb
rkfgfzfvb6 ghjhtpyvb6 f nfröt bp nrfztdsü6 cfvjrktyobücy6 kjcrenzsü bkb cbzntnbxtcrbü vfnthbfkjd7 Änj vjötn ghbdtcnb r gjdhtöltzb. rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf7
** Ghb bcgjkmpjdfzbb ,evfub vfccjq jn !!= lj !30 u3v" vfrcbvfkmzsq hfpvth6 rjnjhsq vjötn ,snm pfuheötz xthtp
ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf6 2 F$7
Cgtwbfkmzst vfnthbfks6 zfghbvth6 ghjphfxze. gktzre b änbrtnrb cktletn pfuheöfnm gj jlzjve kbcne xthtp
ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf7
Bcgjkmpjdfnm njkmrj jhbubzfkmzst ltnfkb b ghbzflktözjcnb abhvs ÔZFÓH7
Xnj,s j,tcgtxbnm zfbkexibt htpekmnfns rjgbhjdfzby6 ztj,üjlbvj bcgjkmpjdfnm njkmrj jhbubzfkmzst ghbzflktözjcnb abhvs ÔZFÓH6 rjnjhst crjzcnhebhjdfzs6 bpujnjdktzs b bcgsnfzs c wtkm. j,tcgtxtzby vfrcbvfkmzjuj chjrf ckeö,s b zfbkexibü ärcgkefnfwbjzzsü üfhfrnthbcnbr rjgbhjdfkmzsü fggfhfnjd abhvs ÔZFÓH7 Ghjdthmnt zfkbxbt zf egfrjdrt njzthf zfrktqrb6 eljcnjdthy.otq jhbubzfkmzjcnm ghbzflktözjcnb7
Cnfzlfhnzfy b njkcnfy
Cgtwb2 fkmzst gktzrf vfnt2 hbfks
Ghjphfxzfy
Rjzdthn * Vtölezfhjlzsq ÃÌ
PAPÍR
Papírbetöltés típusa
Papírtálca Szabványos papír A4 56 – 80 g/m
HRUS
Kézi Szabványos papír és A4 52 – 130 g/m2** megkerülő- vastag papír B5 adagoló-tálca A5
* Ne használjon olyan borítékot, amelyen fémkapcsok, műanyag csíptetők, zsineges lezárások, ablakok, bélések, öntapadó
fülek, felragasztott címkék vagy műanyag fóliák találhatók. Ez másológépének megrongálódásához vezethet.
** A 110 és 130 g/m2 közötti súlyú papír esetében A4 a legnagyobb papírformátum, amelyet a kézi megkerülőadagolón
keresztül lehet betáplálni
Olyan speciális papírféleségeknél, mint pl. átlátszó fóliák és címkék, az íveket egyenként kell beadagolni a kézi
megkerülőadagolón keresztül.
Ügyeljen arra, hogy csak eredeti SHARP alkatrészeket és fogyóeszközöket használjon.
A lehető legjobb másolási minőség elérése érdekében ügyeljen arra, hogy csak olyan eredeti SHARP fogyóeszközt használjon, amelyek a SHARP másológépek élettartamának és teljesítményének maximális fokozása céljából kerültek kifejlesztésre, megtervezésre és tesztelésre. Ügyeljen a festékkazetta csomagolásán található eredeti fogyóeszközre utaló címkére.
1–6
Másolóközeg jellege Méret Súly
Speciális Átlátszó A4 másoló- fólia közeg
Boríték* international DL papíralak
Hfpvth Vfccf
A4 B5 A5
A4 B5 A5 A6
A4
Vtölezfhjlzsq C% Njhujdsq != 4Vjzfhü4
Ühfztzbt ,evfub
!7 Ühfzbnm ,evfue ztj,üjlbvj ghb cktle.obü
eckjdbyü5
d xbcnjv b ceüjv vtcnt
ghb gjcnjyzzjq ntvgthfneht
,tp ghyvjuj djpltqcndby cjkztxzsü kextq
"7 Rjgbhjdfkmze. ,evfue cktletn ühfzbnm d
egfrjdrt b d ujhbpjznfkmzjv gjkjötzbb7
Ghb ühfztzbb ,evfub ,tp egfrjdrb bkb d egfrjdrfü d cnjyxtv gjkjötzbb vjötn ghjbpjqnb pfub,fzbt ,evfub bkb tt jncshtdfzbt6 xnj ghbdtltn r pfcnhtdfzb. ,evfub7
B5 A5
A6
international C5 papíralak commercial 10 papíralak monarch papíralak
Helyes tárolás
1. Olyan helyiségben tárolja a fogyóeszközöket, amelyek
tiszták és szárazak,
állandó hőmérsékletűek,
nincsenek kitéve közvetlen napsugárzásnak.
2. A másolópapírt eredeti kartondobozában, laposan fektetve tárolja.
A nem az eredeti kartondobozában vagy felállított csomagolásban tárolt másolópapír hullámossá válhat vagy megnedvesedhet, ami papírbeszoruláshoz vezet.
jn %& lj (= u3v
jn %" lj !30 u3v
"
"
**
2
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:236
ZOOM
J;SXZJT RJGBHJDFZBT
SZOKÁSOS MÓDON VÉGZETT MÁSOLÁS
Jnvtnrf/Jel
!7 Eljcnjdthbnmcy d njv6 xnj ,evfuf
ötkftvjuj hfpvthf ekjötzf d kjnjr lky ,evfub7 Cv7 cnh7 !25 PFUHEPRF RJGBHJDFKMZJQ ;EVFUB7 Ghb rjgbhjdfzbb zf gbcxe. ,evfue bkb ,jkmituj hfpvthf ztj,üjlbvj dsldbzenm dsldbuf.oe.cy xfcnm kjnrf lky ,evfub7
"7 Drk.xbnm dsrk.xfntkm gbnfzby7
Загорается индикатор готовности (
Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn gthtüjlbn d htöbv ärjzjvbb äzthubb6 tckb gj bcntxtzbb ecnfzjdktzzjuj gthbjlf dhtvtzb gjckt gjcktlztq dsgjkztzzjq rjgbb bkb drk.xtzby gbnfzby rjgbhjdfkmzsv fggfhfnjv zt ghjbpdtltzj zbrfrbü jgthfwbq7 Ecnfzjdrb htöbvf ärjzjvbb äzthubb vjözj bpvtzbnm7 Cv7 cnh7 !2!46 GJKMPJDFNTKMCRBT GHJUHFVVS7 Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn xthtp jghtltktzzjt6 ghtldfhbntkmzj ecnfzjdktzzjt dhtvy gjckt dsgjkztzby gjcktlztq rjgbb djpdhfoftncy r bcüjlzsv zfcnhjqrfv7 Ghtldfhbntkmzj ecnfzjdktzzjt dhtvy -dhtvy fdnjvfnbxtcrjuj cnbhfzby_ vjözj bpvtzbnm7 Cv7 cnh7 !2!46 GJKMPJDFNTKMCRBT GHJUHFVVS7
§7 Jnrhsnm rhsire drkflsdfzby jhbubzfkf
$7 Gjvtcnbnm jhbubzfk kbwtdjq cnjhjzjq
dzbp zf cnjk lky erkflrb jhbubzfkf7 Dshjdzynm tuj gjkjötzbt d cjjndtncndbb cj irfkjq jhbubzfkf b wtznhbhe.otq jnvtnrjq -
%7 Jcnjhjözj pfrhsnm rhsire
drkflsdfzby jhbubzfkf7 Ghb rjgbhjdfzbb rzbub6 jhbubzfkf6 rjnjhsq ztj,üjlbvj ckjöbnm6 bkb cvynjuj jhbubzfkf cktletn ckturf ghböfnm rhsire drkflsdfzby jhbubzfkf7
).
_7
1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kívánt méretű papír található a papírtálcában. Lásd. 1-5. old. MÁSOLÓPAPÍR BETÖLTÉSE. Ha letter papíralakú vagy annál nagyobb formátumú papírra másol, akkor húzza ki a papírtálca papír felfektetésére szolgáló toldatát.
2. Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. Ekkor felgyullad a készenléti állapot ( jelzőlámpa.
Miután az utolsó másolás befejeztétől ill. az áram bekapcsolásától számított előre meghatározott tartamú idő másolási művelet nélkül telt el, a másoló energiatakarékos üzemmódba megy át. Az energiatakarékos üzemmód beállításait meg lehet változtatni. Lásd 1-14. oldal, FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK. Az utolsó másolat elkészülte után a másoló egy előre beállított idő elteltével visszatér eredeti beállításaihoz. Az előre beállított időtartamot (automatikus törlési időt) meg lehet változtatni. Lásd 1-14. oldal, FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK.
3. Nyissa ki az eredeti példány letakarására szolgáló csapófedelet.
4. Helyezze az eredeti példányt a nyomat felszínével lefelé az üveglapra. Igazítsa hozzá azt az eredeti példány méretét mutató beosztáshoz és a központosító (
) jelhez.
5. Csukja be óvatosan a csapófedelet. Könyv ill. összehajtogatott vagy összegyűrt eredeti másolásakor nyomja le enyhén a csapófedelet.
)
HRUS
&7 Ecnfzjdbnm rjkbxtcndj rjgbq c
gjvjom. ldeü rkfdbi rjkbxtcndf rjgbq -
Pzfxtzbt ltcynrjd
Kétjegyű számok
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:237
Pzfxtzbt
tlbzbw
Egyjegyű
számok
Zföfnbtv ghfdjq rkfdbib rjkbxtcndf
rjgbq ecnfzjdbnm pzfxtzbt tlbzbw jn = lj )7 Ghb pfltqcndbb lfzzjq rkfdbib pzfxtzbt ltcynrjd zt bpvtzytncy7
Zföfnbtv ktdjq rkfdbib rjkbxtcndf
rjgbq ecnfzjdbnm pzfxtzbt ltcynrjd jn ! lj )7
_7
<,<
D ckexft jib,rb ddjlf cktletn zföfnm rkfdbie cnbhfzby ->_6 xnj,s cnthtnm ddtltzzjt pzfxtzbt7
Dsgjkztzbt tlbzbxzjq rjgbb djpvjözj c bcüjlzsvb zfcnhjqrfvb6 n7t7 rjulf lbcgktq gjrfpsdftn 4=47
6. Írja be a példányszámot a másolandó példányok száma gombok ( segítségével.
Téves beírását a törlés (
gomb megnyomásával helyesbítheti.
Az eredeti beállítások
változtatása nélkül egy példányt másolhat, ekkor 0 látható a kijelzőben.
A jobboldali másolandó példányok száma gomb megnyomásával a 0-tól 9-ig terjedő egyes számjegyeket írhatja be. Ennek a gombnak a megnyomásával nem változtathatja meg a tízes számjegyeket.
A baloldali másolandó példányok száma gomb megnyomásával az 1-től 9-ig terjedő tízes számjegyeket írhatja be.
<,<
)
)
>
1–7
/7 Zföfnm rkfdbie gtxfnb - _7
Lky dsdjlf zf lbcgktq rjkbxtcndf rjgbq6 cltkfzzsü d ghjwtcct ztghthsdzjuj rjgbhjdfzby6 cktletn zföfnm ktde. rkfdbie rjkbxtcndf rjgbq7
Lky jcnfzjdrb rjgbhjdfzby d cthtlbzt jgthfwbb zföfnm rkfdbie cnbhfzby ­,eltn jcnfzjdktz6 b pzfxtzbt zf lbcgktt ,eltn c,hjitzj zf 4=47
_7 Ghjwtcc rjgbhjdfzby
>
7. Nyomja meg a nyomtatás (
A folyamatos másolási munkamenet során készített másolatok számának kijelzéséhez nyomja meg a baloldali másolandó példányok száma gombot. ˇ Ha munkamenet közben kívánja félbeszakítani a másolást, nyomja meg a törlés (>) gombot. Ekkor leáll a másolás és a kijelzőben látható szám 0 -ra állítódik vissza.
) gombot.
Drkflsdfzbt rhegzjuj jhbubzfkf
Rhsire drkflsdfzby jhbubzfkf vjözj czynm lky rjgbhjdfzby rhegzsü ghtlvtnjd7
!7 Gjlzynm rhsire drkflsdfzby
jhbubzfkf dthnbrfkmzj ddthü7
"7 Lky j,hfnzjq ecnfzjdrb rhsirb
drkflsdfzby jhbubzfkf gjdnjhbnm erfpfzze. ghjwtlehe d j,hfnzjv gjhylrt7
Széles eredeti példány behelyezése
Nagy helyet elfoglaló tárgyak másolása céljából el lehet távolítani az eredeti példány letakarására szolgáló csapófedelet.
1. Egyszerűen emelje föl egyenesen az
eredeti példány letakarására szolgáló csapófedelet.
2. A csapófedél visszahelyezéséhez fordított
sorrendben végezze el a fenti műveletet.
ZFCNHJQRF ÄRCGJPBWBB 3 AJNJRJGBHJDFZBT
MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA / FÉNYKÉPMÁSOLÁS
Lky ,jkmibzcndf jhbubzfkjd htuekbhjdfzbt gkjnzjcnb bpj,hfötzby rjgbb d htöbvt fdnjvfnbxtcrjq ärcgjpbwbb zt nht,etncy7 Lky htuekbhjdfzby gkjnzjcnb bpj,hfötzby rjgbb dhexze. bkb lky rjgbhjdfzby ajnjuhfabq djpvjözj htuekbhjdfzbt ehjdzy ärcgjpbwbb d gynm änfgjd7
HRUS
!7 Ekjöbnm jhbubzfk b ghjdthbnm hfpvth
rjgbhjdfkmzjq ,evfub7
"7 Zföfnm rkfdbie ds,jhf htöbvf
ärcgjpbwbb lky ds,jhf hexzjuj htöbvf -=_ bkb ajnjhtöbvf -
§7 C gjvjom. rkfdbi jcdtnktzby -{_ b pfntvztzby -}_ zfcnhjbnm ehjdtzm ärcgjpbwbb7
Ghb ds,jht ehjdzy ärcgjpbwbb " pfujhf.ncy jlzjdhtvtzzj ldf rhfqzbü ktdsü bzlbrfnjhf lfzzjuj ehjdzy7 Ghb ds,jht ehjdzy $ pfujhf.ncy jlzjdhtvtzzj ldf rhfqzbü ghfdsü bzlbrfnjhf lfzzjuj ehjdzy7
$7 Ecnfzjdbnm rjkbxtcndj rjgbq6
bcgjkmpey rkfdbib rjkbxtcndf rjgbq
-
_6 b zföfnm rkfdbie gtxfnb -
<,<
Az automatikus megvilágítási üzemmódban rendszerint nincs szükség az optikai fedettség beállítására. Az optikai fedettség kézi beállításához vagy fényképek másolásához a másolat optikai fedettségét egymást követő öt lépésben lehet beállítani.
1. Helyezze be az eredeti példányt és ellenőrizze a másolópapír formátumát.
2. A kézi (=) vagy fényképezés ( üzemmód kiválasztásához nyomja meg a
_7
megvilágítási üzemmódot kiválasztó gombot.
3. A megvilágítási szint beállításához használja a világos ({) és sötét (}) gombot.
A 2-es megvilágítási szint kiválasztásakor egy időben felgyullad az azt a szintet jelző két bal kéz felől legközelebb eső jelzőlámpa. A 4-es megvilágítási szint kiválasztásakor pedig egy időben felgyullad az azt a szintet jelző két jobb kéz felől legközelebb eső jelzőlámpa.
4. Írja be a példányszámot a másolandó példányok száma gombok (
_7
segítségével és nyomja meg a nyomtatás (
) gombot.
<,<
)
)
1–8
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:238
AUTO
FDNJVFNBXTCRFY ZFCNHJQRF ÄRCGJPBWBB
AUTOMATIKUS MEGVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA
Ehjdtzm fdnjvfnbxtcrjq ärcgjpbwbb vjözj jnhtuekbhjdfnm d cjjndtncndbb c nht,etvsvb üfhfrnthbcnbrfvb rjgbhjdfzby7
!7 Zföfnbtv rkfdbib ds,hf htöbvf
ärcgjpbwbb ds,hfnm ajnjhtöbv -
"7 Zföfnm rkfdbie ds,jhf htöbvf
ärcgjpbwbb b lthöfnm tt zföfnjq d ntxtzbb ghbvthzj % ctrezl7 Bzlbrfnjh ajnjhtöbvf ­bzlbrfnjh FDNJ zfxztn vbufnm7 Pfujhftncy jlbz bp ldeü bzlbrfnjhjd ärcgjpbwbb6 cjjndtncnde.obq ds,hfzzjve ehjdz. fdnjvfnbxtcrjq ärcgjpbwbb7
§7 Zföfnbtv rkfdbi jcdtnktzby -{_ bkb pfntvztzby -}_ cltkfnm ehjdtzm fdnjvfnbxtcrjq ärcgjpbwbb cdtnktt bkb ntvztt gj ötkfzb.7 Ghb ds,jht ehjdzy ärcgjpbwbb " pfujhf.ncy jlzjdhtvtzzj ldf rhfqzbü ktdsü bzlbrfnjhf lfzzjuj ehjdzy7 Ghb ds,jht ehjdzy $ pfujhf.ncy jlzjdhtvtzzj ldf rhfqzbü ghfdsü bzlbrfnjhf lfzzjuj ehjdzy7
Az automatikus megvilágítási szintet az Ön másolási igényeinek megfelelően lehet beállítani.
_ ufcztn6 b
1. A fényképezés ( kiválasztása céljából nyomja meg a
_7
megvilágítási üzemmódot kiválasztó gombot.
2. Nyomja meg és kb. 5 másodpercig tartsa benyomva a megvilágítási üzemmódot kiválasztó gombot.
Ekkor kialszik fénykép ( és az AUTO jelzőlámpa elkezd villogni. Attól függően, hogy melyik automatikus megvilágítási szint választotta ki, egy vagy két megvilágítás jelzőlámpa gyullad föl.
3. A világos ({) vagy sötét (}) gomb megnyomásával állíthat be kívánsága szerint világosabb vagy sötétebb megvilágítási szintet. A 2-es megvilágítási szint kiválasztásakor egy időben felgyullad az azt a szintet jelző két bal kéz felől legközelebb eső jelzőlámpa. A 4-es megvilágítási szint kiválasztásakor pedig egy időben felgyullad az azt a szintet jelző két jobb kéz felől legközelebb eső jelzőlámpa.
) üzemmód
) jelzőlámpa
HRUS
$7 Zföfnm rkfdbie ds,jhf ärcgjpbwbb7
Bzlbrfnjh FDNJ ghtrhfnbn vbufnm b zfxztn ujhtnm gjcnjyzzj7
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:239
Lfzzsq ehjdtzm
fdnjvfnbxtcrjq ärcgjpbwbb jcnftncy ltqcndjdfnm6 gjrf jz zt ,eltn bpvtztz Dfvb dzjdm gjchtlcndjv jgbcfzzjq dsit ghjwtlehs7
4. Nyomja meg a megvilágítási szintet kiválasztó gombot. Az AUTO jelzőlámpa abbahagyja a villogást és elkezd állandó fénnyel világítani.
A fenti módon beállított automatikus megvilágítási szint mindaddig érvényben marad, amíg ugyanezzel az eljárásmóddal meg nem változtatja azt.
1–9
50%
70%
81%
100%
141%
200%
B4 A4
100%
A5 A4
A4 A5
ZOOM
A4 A5
B4 A4
100%
A5 A4
EDTKBXTZBT3EVTZMITZBT3VFCINF;BHJDFZBT
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM
Djpvjötz ds,jh nhtü ghtldfhbntkmzj pflfzzsü rjäaabwbtznjd evtzmitzby b ldeü rjäaabwbtznjd edtkbxtzby7 Aezrwby vfcinf,bhjdfzby j,tcgtxbdftn djpvjözjcnm ds,jhf rjäaabwbtznf rjgbhjdfzby d lbfgfpjzt jn %=0 lj "==0 c ifujv6 hfdzsv !07
!7 Ekjöbnm jhbubzfk b ghjdthbnm hfpvth
rjgbhjdfkmzjq ,evfub7
"7 C gjvjom. rkfdbib ds,jhf
rjäaabwbtznf rjgbhjdfzby b3bkb vfcinf,bhjdfzby ­ötkftvsq rjäaabwbtzn rjgbhjdfzby7
Xnj,s ghjdthbnm ecnfzjdre vfcinf,bhjdfzby6 zt bpvtzyy rjäaabwbtznf vfcinf,bhjdfzby6 cktletn zföfnm rkfdbie dsdjlf zf lbcgktq rjkbxtcndf rjgbq -0_ b lthöfnm tt zföfnjq7 Gjckt jngecrfzby rkfdbib lbcgktq dzjdm ,eltn gjrfpsdfnm rjkbxtcndj rjgbq7
Lky c,hjcf pzfxtzby rjäaabwbtznf zf !==0 ztcrjkmrj hfp zföfnm zf
rkfdbie ds,jhf rjäaabwbtznf rjgbhjdfzby6 xnj,s zf lbcgktt pfujhtkjcm pzfxtzbt !==07
Lky ds,jhf ghtldfhbntkmzj pflfzzjuj rjäaabwbtznf rjgbhjdfzby5
Ghtldfhbntkmzj pflfzs cktle.obt rjäaabwbtzns evtzmitzby b
HRUS
edtkbxtzby5 %=06 /=06 (!06 !$!0 b "==07
A másolón három előre beállított kicsinyítési és két nagyítási arányt lehet kiválasztani. A zoom funkció lehetővé teszi a másolási arány 50% és 200% közötti 1%-os lépésekben történő beállítását.
1. Helyezze be az eredeti példányt és ellenőrizze a másolópapír formátumát.
2. Válassza ki a kívánt másolási arányt a
N,L
_ ds,hfnm
másolási arányt kiválasztó gomb és/vagy a zoom (
Az előre beállított másolási arány kiválasztásához:
Az előre beállított kicsinyítési és nagyítás arányok az alábbiak: 50%, 70%, 81%, 141% és 200 %
) gombok segítségével.
N,L
A zoomolás beállításainak fókusztáv megváltoztatása nélküli ellenőrzéséhez, nyomja meg és tartsa benyomva a másolási arányt kijelző gombot (%). Amikor elengedi a gombot, a jelzőlámpa újból a másolandó példányok számát jelzi.
A másolási aránynak 100 %-ra való visszaállításához nyomja meg többször a másolási arányt kiválasztó gombot mindaddig, amíg fel nem gyullad a 100 % kijelzés.
Lky ds,jhf rjäaabwbtznf vfcinf,bhjdfzby5
Ghb zföfnbb rkfdbib vfcinf,bhjdfzby
-
bkb L_ pfujhftncy bzlbrfnjh
N
VFCINF;BHJDFZBT6 b zf lbcgktt gjydkytncy pzfxtzbt rjäaabwbtznf vfcinf,bhjdfzby7
Xnj,s ,scnhj edtkbxbnm bkb evtzmibnm rjäaabwbtzn vfcinf,bhjdfzby6 ztj,üjlbvj zföfnm b lthöfnm zföfnjq rkfdbie -N bkb L_7 Ghb änjv pzfxtzbt jcnfzjdbncy zf ghtldfhbntkmzj ecnfzjdktzzjv rjäaabwbtznt edtkbxtzby b evtzmitzby7 Lky gthtüjlf pf änb pzfxtzby jngecnbnm rkfdbie6 gjckt xtuj zföfnm tt czjdf b lthöfnm zföfnjq7
§7 Ecnfzjdbnm rjkbxtcndj rjgbq c gjvjom. rkfdbi rjkbxtcndf rjgbq
-
_ b zföfnm rkfdbie gtxfnb -
<,<
A zoomolási arány kiválasztásához:
Ha megnyomja a zoom ( akkor felgyullad a ZOOM jelzőlámpa és a kijelzőben megjelenik a zoomolási arány.
A zoomolási arány gyors csökkentéséhez vagy növeléséhez nyomja meg és tartsa benyomva a (N vagy L) gombot. Ekkor azonban a kijelzett érték az előre beállított kicsinyítési ill. nagyítási aránynál fog megállni. Ha meg akarja haladni ezeket az értékeket, akkor engedje el a gombot majd újból nyomja meg és tartsa benyomva azt.
3. Állítsa be a másolandó példányok számát a másolandó példányok száma ( gombok segítségével és nyomja meg a
_7
nyomtatás (
N
) gombot.
) ill. (L) gombot,
<,<
)
1–10
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2410
LJGJKZBNTKMZSQ DDJL -cgtwbfkmzfy ,evfuf_
MEGKERÜLŐ ADAGOLÓ (különleges rendeltetésű papírféleségek)
Ecnhjqcndj ljgjkzbntkmzjuj hexzjuj ddjlf tlbzbxzsü kbcnjd vjözj bcgjkmpjdfnm lky ddjlf cnfzlfhnzjq ,evfub6 ghjphfxzjq gktzrb6 änbrtnjr6 rfkmrb b lheubü nbgjd ,evfub cgtwbfkmzjuj zfpzfxtzby c hfpvthfvb jn F& lj F$ b vfccjq jn %" lj !30 u3v"7 -Lky ,evfub vfccjq jn !!= lj !30 u3v
"
vfrcbvfkmzsv hfpvthjv ydkytncy F$_7
!7 Ekjöbnm jhbubzfk kbwtdjq cnjhjzjq
dzbp zf cnjk lky jhbubzfkf7 Dshjdzynm tuj gjkjötzbt gj irfkt jhbubzfkf b pfrhsnm rhsire jhbubzfkf
"7 Ecnfzjdbnm zfghfdky.obt ,evfub d
cjjndtncndbb c ibhbzjq rjgbhjdfkmzjq ,evfub7 Dcnfdbnm tlbzbxzsq kbcn rjgbhjdfkmzjq ,evfub
-cnjhjzjq gtxfnb dzbp_ d pfuhepjxze. otkm ecnhjqcndf hexzjuj ddjlf7
Ghjwtcc rjgbhjdfzby zfxbzftncy
Cnjhjzf gtxfnb
Nyomat felszíne
fdnjvfnbxtcrb7
Bpj,hfötzbt jhbubzfkf ljközj ,snm gj hfpvthe vtzmit ,evfub bkb vfnthbfkf6 ghtlzfpzfxtzzjuj lky rjgbhjdfzby7 Tckb bpj,hfötzbt jhbubzfkf ,eltn ,jkmit gj hfpvthe6 xtv ,evfuf bkb vfnthbfk lky rjgbhjdfzby6 änj vjötn ghbdtcnb r gjkextzb. uhypzsü gyntz gj rhfyv rjgbq7
;evfue cktletn ddjlbnm eprjq cnjhjzjq d pfuhepjxze. otkm7
Ghb rjgbhjdfzbb zf ghjphfxze. gktzre rföle. rjgb. cktletn ,tp ghjvtlktzby elfkynm7 Zt ljgecrfnm zfkjötzby rjgbq lheu zf lheuf7
Az egy ív betáplálására szolgáló kézi megkerülő adagolót szabványos méretű papír, átlátszó fólia, címkék, és más A6­os és A4-es közötti formátumú valamint 52 és 130 g/m közötti súlyú különleges rendeltetésű papírféleségek beadagolására lehet használni. (110 és 130 g/m2 közötti súlyú papírféleségek esetében A4 a maximális formátum.)
1. Helyezze az eredeti példányt a nyomat felszínével lefelé az üveglapra. Igazítsa hozzá azt az eredeti példány méretét mutató beosztáshoz és csukja be az eredeti példány lefedésére szolgáló csapófedelet.
Az eredeti képnek kisebbnek kell lennie, mint az a papír ill. nyomtató közeg, amelyre másolásra kerül. Ha az eredeti kép nagyobb, mint a másolópapír ill. -közeg, akkor ez elkenődéseket okozhat a másolat szélein.
2. Igazítsa a papírvezető sínt a másolópapír szélességéhez. Vezessen be egy ív másolópapírt a kézi megkerülőadagoló­tálca nyílásába. Ekkor automatikusan elkezdődik a másolás.
A papírt a keskeny oldalával kell behelyezni az adagolónyílásba.
Pauszpapír másolásakor
haladéktalanul vegyen ki minden kész másolatot. Ne hagyja, hogy a másolatok felhalmozódjanak.
2
HRUS
LDEÜCNJHJZZTT RJGBHJDFZBT
KÉTOLDALAS MÁSOLÁS
Ldeücnjhjzztt rjgbhjdfzbt zf lfzzjv rjgbhjdfkmzjv fggfhfnt vjözj dsgjkzynm6 bcgjkmpey ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf7
Ghbvth5 ghtlcnfdktzzst zböt ldf jhbubzfkf ztj,üjlbvj crjgbhjdfnm zf ldt cnjhjzs rjgbhjdfkmzjq ,evfub7
Gthdsq jhbubzfk
Első eredeti példány
Kbwtdfy cnjhjzf ddthü
A nyomat felszínével felfelé
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2411
Dnjhjq
jhbubzfk
Második
eredeti példány
Kbwtdfy
cnjhjzf dzbp
A nyomat
felszínével lefelé
Ezen a másológépen a kézi megkerülőadagoló igénybevételével végezhet kétoldalas másolást.
Példa: Az alábbi eredeti példányok kerülnek lemásolásra egy ív másolópapír két oldalára.
1–11
!7 Ekjöbnm gthdsq jhbubzfk zf cnjk lky
jhbubzfkf b cltkfnm rjgb.7 Gthde. rjgb. vjözj dsgjkzynm c
gjvjom. kjnrf lky ,evfub bkb ecnhjqcndf hexzjuj ddjlf7
Ghbvtxfzbt5 bcgjkmpjdfnm rjgbhjdfkm ze. ,evfue vfccjq &= u3v lky ldeücn jzztuj rjgbhjdfzby zt htrjvtzletncy7
"7 Ekjöbnm zf cnjk lky jhbubzfkf dnjhjq
jhbubzfk dvtcnj gthdjuj b pfrhsnm rhsire drkflsdfzby jhbubzfkf7 Eljcnjdthbnmcy d njv6 xnj gthdsq b dnjhjq jhbubzfks jlbzfrjdsv j,hfpjv jhbtznbhjdfzs zf cnjkt lky jhbubzfkf7
§7 Lky cibdfzby d ,kjrzjn gthtdthzenm gthde. rjgb. cktdf zfghfdj6 rfr gjrfpfzj zf hbcezrt zböt7
Lky cibdfzby d ,erktn gthtdthzenm gthde. rjgb. dthüztq cnjhjzjq dzbp -zf hbcezrt zt gjrfpfzj_7 Pfuhepbnm gthde. rjgb. d ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf7
Ghjwtcc rjgbhjdfzby zfxztncy fdnjvfnbxtcrb7
JGBCFZBT CGTWBFKMZSÜ AEZRWBQ
A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK LEÍRÁSA
Htöbv ärjzjvbb njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf -cnh7 !2!3_
Cjrhfoftn hfcüjl njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf ghbvthzj zf !=07
Htöbvs ärjzjvbb äzthubb -cnh7 !2!4_
Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn bvttn ldf htöbvf hf,jns c ärjzjvbtq äzthubb5 htöbv ghtldfhbntkmzjuj zfuhtdf b htöbv fdnjvfnbxtcrjuj dsrk.xtzby7
Htöbv ghtldfhbntkmzjuj zfuhtdf
Rjulf rjgbhjdfkmzsq fggfhfn zfxbzftn hf,jnfnm d htöbvt
HRUS
ghtldfhbntkmzjuj zfuhtdf6 pfujhftncy bzlbrfnjh ärjzjvbb äzthubb - _6 f lheubt bzlbrfnjhs jcnf.ncy drk.xtzzsvb bkb dsrk.xtzzsvb6 rfr b hfzmit7 D lfzzjv htöbvt ecnhjqcndj gkfdktzby d rjgbhjdfkmzjv fggfhfnt gjllthöbdftncy zf gjzbötzzjv ehjdzt zfuhtdf6 xnj j,tcgtxbdftn ärjzjvb. äzthubb7 Xnj,s zfxfnm rjgbhjdfzbt bp htöbvf ghtldfhbntkmzjuj zfuhtdf6 ztj,üjlbvj ddtcnb ötkftvjt rjkbxtcndj rjgbq b zföfnm rkfdbie gtxfnb ­rjgbhjdfzby7
Htöbv fdnjvfnbxtcrjuj dsrk.xtzby gbnfzby
-cnh7 !2!3_
Rjulf rjgbhjdfkmzsq fggfhfn zfxbzftn hf,jnfnm d htöbvt fdnjvfnbxtcrjuj dsrk.xtzby gbnfzby6 pfujhftncy bzlbrfnjh ärjzjvbb äzthubb ­ufczen7 Htöbv fdnjvfnbxtcrjuj dsrk.xtzby gbnfzby j,tcgtxbdftn ,jkmie. ärjzjvb. äzthubb6 xtv htöbv ghtldfhbntkmzjuj zfuhtdf6 zj nht,etn ,jktt ghjljköbntkmzjuj dhtvtzb lj zfxfkf rjgbhjdfzby7 Lky rjgbhjdfzby bp htöbvf fdnjvfnbxtcrjuj dsrk.xtzby gbnfzby cktletn zföfnm rkfdbie gtxfnb ­ztj,üjlbvj ddtcnb ötkftvjt rjkbxtcndj rjgbq b zföfnm rkfdbie gtxfnb ­rjgbhjdfzby7
Fdnjvfnbxtcrjt cnbhfzbt -cnh7 !2!4_
Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn djpdhfoftncy r bcüjlzsv ecnfzjdrfv gj bcntxtzbb ghtldfhbntkmzj ecnfzjdktzzjuj gthbjlf dhtvtzb gjckt dsgjkztzby gjcktlztq rjgbb7 Lfzzjt ghtldfhbntkmzj ecnfzjdktzzjt dhtvy -dhtvy fdnjvfnbxtcrjuj cnbhfzby_ vjözj bpvtzynm7
_ d cjjndtncndbb c j,sxzjq ghjwtlehjq
_6 f lheubt bzlbrfnjhs
_ d cjjndtncndbb c j,sxzjq ghjwtlehjq
_7 Gjckt änjuj
Festéktakarékos üzemmód (1-13. old.)
Megközelítőleg 10 %-kal csökkenti a festékfogyasztást.
Energiatakarékos üzemmódok (1-14. old.)
A másoló két energiatakarékos üzemmóddal rendelkezik: előmelegítő üzemmód és az automatikus árammegszakító üzemmód.
Előmelegítő üzemmód
Amikor a másológép előmelegítő üzemmódba megy át, felgyullad az energiatakarékos üzemmód ( ) jelzőlámpa és
az összes többi jelzőlámpa ugyanúgy világít vagy kialudt állapotban van, mint azt megelőzően. Ebben az állapotban a másológép festékráolvasztási egysége alacsony fűtési hőmérsékleten marad és ezáltal energiát takarít meg. Az előmelegítő üzemmódból kiindulva történő másoláshoz végezze el a paraméterek kívánt beállításait és nyomja meg a
nyomtatás ( munkamenetet követve.
Automatikus árammegszakító üzemmód (1-13. old.)
Amikor a másológép automatikus árammegszakító üzemmódba megy át, felgyullad az energiatakarékos
üzemmód ( ) jelzőlámpa és az összes többi jelzőlámpa kialszik. Az automatikus árammegszakító üzemmód több
energiát takarít meg, mint az előmelegítő üzemmód, ugyanakkor azonban hosszabb idő eltelte után lehet csak megkezdeni a másolást. Az automatikus árammegszakító üzemmódból kiindulva történő másoláshoz végezze a paraméterek kívánt beállításait és nyomja meg a nyomtatás
(
) gombot a megszokott másolási munkamenetet követve.
Automatikus törlés (1-14. old.)
Az utolsó másolat elkészülte után a másoló előre beállított tartamú idő elteltével visszatér eredeti beállításaihoz. Ennek az előre beállított időnek a tartamát (automatikus törlési időt) meg lehet változtatni.
1. Helyezze az első eredeti példányt az üveglapra és készítsen egy másolatot.
Az első másolat elkészítéséhez használhatja akár a papírtálcát, akár a kézi megkerülőadagolót.
N.B : 60g/m tanácsos ktoldalas másoláshoz hasznlni.
2. Helyezze az üveglapra az első eredeti példány helyére a második eredeti példányt és csukja be a csapófedelet. Bizonyosodjon meg arról, hogy az első és a második eredeti példány ugyanabba az irányba néznek az eredeti példány elhelyezésére szolgáló üveglapon.
3. Jegyzettömb-kötéshez fordítsa meg az elso másolatot balról jobbra az alábbi ábra által illusztrált módon. Füzetkötéshez fordítsa meg az első másolatot talpáról tetejére (ábrán nem látható). Vezesse be az első másolatot a kézi megkerülőadagolóba.
Ekkor automatikusan elkezdődik a másolás.
) gombot a megszokott másolási
2
súlyú másolópapírt nem
1–12
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2412
HTÖBV ÄRJZJVBB NJZBHJDFKMZJUJ VFNTHBFKF
FESTÉKTAKARÉKOS ÜZEMMÓD
!7 Zföfnm rkfdbie ds,jhf htöbvf
ärcgjpbwbb lky ds,jhf hexzjuj htöbvf -=_7
"7 Zföfnm rkfdie ds,jhf htöbvf
ärcgjpbwbb b lthöfnm tt zföfnjq d ntxtzbb ghb,kbpbntkmzj % ctrezl7 Bzlbrfnjh hexzjuj htöbvf -=_ gjufcztn6 f bzlbrfnjh ajnjhtöbvf
-
_ zfxztn vbufnm7 Pfujhbncy bzlbrfnjh ärcgjpbwbb c jnvtnrjq 4%46 gjrfpsdfy6 xnj frnbdbhjdfz cnfzlfhnzsq htöbv njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf7
§7 Lky pfltqcndby htöbvf ärjzjvbb njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf zföfnm rkfdbie jcdtnktzby -{_7 Pfujhbncy bzlbrfnjh ärcgjpbwbb c jnvtnrjq 4!46 gjrfpsdfy6 xnj frnbdbhjdfz htöbv ärjzjvbb njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf7
$7 Ldföls zföfnm rkfdbie ds,jhf
htöbvf ärcgjpbwbb7 Bzlbrfnjh ajnjhtöbvf ­bzlbrfnjh FDNJ ,eltn ujhtnm gjcnjyzzj7 Htöbv ärjzjvbb njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf frnbdbhjdfz7
Lky djpdhfnf d cnfzlfhnzsq htöbv cktletn gjdnjhbnm ghjwtlehe6 zj zf änfgt § bcgjkmpjdfnm rkfdbie pfntvztzby -}_ lky ds,jhf ehjdzy ärcgjpbwbb 4%47
_ zfxztn vbufnm6 b
1 Nyomja meg megvilágítási üzemmódot
kiválasztó gombot a kézi (=) üzemmód kiválasztásához.
2 Nyomja meg és tartsa kb. 5 másodpercig
benyomva a megvilágítási üzemmódot kiválasztó gombot. Ekkor a kézi (=) jelzőlámpa kialszik és a fényképezés ( üzemmód jelzőlámpa elkezd villogni. Felgyullad az 5 -ös megvilágítási erősség jelzőlámpája ezzel jelezve, hogy a szabványos színezési mód aktív.
3 A festéktakarékos üzemmód
kiválasztásához nyomja meg a világos ({) gombot. Felgyullad az 1 -es megjelölésű megvilágítás jelzőlámpa ezzel jelezve, hogy ki van választva a festéktakarékos üzemmód.
4 Nyomja meg kétszer egymás után a
megvilágítási üzemmódot kiválasztó gombot. Ennek hatására a fényképezés
) jelzőlámpa abbahagyja a villogást és
( az AUTO jelzőlámpa elkezd állandó fénnyel világítani. Most a festéktakarékos üzemmód aktív.
A szabványos üzemmódba való visszaállításhoz ismételje meg a fenti eljárásmódot, azzal a különbséggel, hogy a 3. lépésben a sötét (}) gombot kell használnia az 5 -ös megvilágítási erősség kiválasztása céljából.
)
HRUS
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2413
1–13
GJKMPJDFNTKMCRBT GHJUHFVVS
FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK
Gjkmpjdfntkmcrbt ghjuhfvvs j,tcgtxbdf.n djpvjözjcnm ecnfzjdrb6 bpvtztzby b jnvtzs gfhfvtnhjd jghtltktzzsü aezrwbq gj ötkfzb.7
Ecnfzjdrf htöbvjd ärjzjvbb äzthubb b dhtvtzb fdnjvfnbxtcrjuj cnbhfzby
!7 Zföfnm jlzjdhtvtzzj rkfdbib
jcdtnktzby -{_ b pfntvztzby -}_ b lthöfnm bü zföfnsvb d ntxtzbb ,jktt % ctrezl6 xnj,s dct cbuzfkmzst bzlbrfnjhs ­vbufnm6 b zf lbcgktt gjydbkfcm bzlbrfwby 4––47
"7 C gjvjom. ktdjq rkfdbib rjkbxtcndf
rjgbq ­gjhkmpjdfntkmcrjq ghjuhfvvs7 Ds,hfzzsq zjvth zfxztn vbufnm zf ktdjq cnjhjzt lbcgkty7
§7 Zföfnm rkfdbie gtxfnb -
Ddtltzzsq zjvth ghjuhfvvs ,eltn cdtnbnmcy gjcnjyzzj6 f c ghfdjq cnjhjzs lbcgkty zfxztn vbufnm ntreobq ds,hfzzsq zjvth gfhfvtnhf lfzzjq ghjuhfvvs7
1 ghjuhfvvs3Htöbv Gfhfvtnhs
1 Dhtvy 0➯2DSRK fdnjvfnbxtcrjuj 130 ctr7 cnbhfzby *260 ctr7
2 Htöbv *030 ctr7 ghtldfhbntkmzjuj 160 ctr7 zfuhtdf 290 ctr7
3 Nfqvth 02 vbz7
HRUS
fdnjvfnbxtcrjuj *15 vbz7 dsrk.xtzby gbnfzby 215 vbz7
5 Htöbv 0➯DSRK7 fdnjvfnbxtcrjuj *1➯DRK7 dsrk.xtzby gbnfzby
Cnfzlfhnzst zfcnhjqrb bpujnjdbntky j,jpzfxtzs pdtpljxrjq -
$7 Ds,hfnm ötkftvsq gfhfvtnh c
gjvjom. ghfdjq rkfdbib rjkbxtcndf rjgbq -<_7 Ddtltzzsq zjvth gfhfvtnhf ,eltn vbufnm c ghfdjq cnjhjzs lbcgkty7
%7 Zföfnm rkfdbie gtxfnb -
ghfdjq cnjhjzs lbcgkty zfxztn ujhtnm gjcnjyzzj6 b ddtltzzjt pzfxtzbt ,eltn pfgbcfzj d gfvynm7
&7 Lky djpdhfnf d htöbv zjhvfkmzjuj
rjgbhjdfzby zföfnm rkfdbie jcdtnktzby -{_ bkb pfntvztzby -}_7
A felhasználói programok lehetővé teszik bizonyos funkciók paramétereinek kívánság szerinti beállítását, módosítását vagy törlését.
, t
w
_ ds,hfnm zjvth
<
Lky bpvtztzby zfcnhjqrb bkb lky ecnfzjdrb lheujuj htöbvf cktletn zföfnm rkfdbie cnbhfzby ->_7 Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn dthztncy r änfge "7
, s,
p
390 ctr7 4120 ctr7
330 vbz7 460 vbz7 5120 vbz7
*
_7
_ zfxfkb
_7
_7 Zjvth c
A felhasználói programok és az automatikus törlési idő beállítása
1. Nyomja meg és tartsa több mint 5 másodpercig egyidejűleg benyomva a világos ({) és a sötét (}) gombot mindaddig, amíg az összes zavarjelző lámpa (( villogni és a példányok számának megjelenítőjében 4––4 nem látható.
2. A baloldali másolandó példányok száma (<) gomb segítségével válassza ki a kívánt felhasználói program számát. Ekkor a másolandó példányok számának megjelenítőjében elkezd villogni a kiválasztott programszám.
3. Nyomja meg a nyomtatás ( Ekkor a beírt programszám állandó fénnyel világít, miközben a program pillanatnyilag kiválasztott paraméterszáma a kijelző jobboldalán villog.
Programszám / üzemmód Paraméterek
1 Automatikus 0➯KI törlési idő 130 sec.
2 Előmelegítő *0➯30 sec. üzemmód 160 sec.
3 Automatikus 02 min.
árammegszakítás *15 min. időzítője 215 min.
5 Folyamatos 0➯KI betáplálási üzemmód *1➯BE
A gyártó alapértelmezés szerinti beállításait csillag (*) jelzi.
4. Válassza ki a kívánt paramétert a jobboldali másolandó példányok száma (<) gomb segítségével. Ekkor a beírt paraméterszám a másolandó példányok száma megjelenítőjének jobboldalán villog.
5. Nyomja meg a nyomtatás ( Ekkor a példányok száma megjelenítőjének jobboldalán látható szám állandó fénnyel világít és a beírt érték tárolásra kerül.
6. Ha vissza akar térni a megszokott másolási üzemmódhoz, nyomja meg a világos ({) vagy a sötét (}) gombot.
, t
w
Más felhasználói programok kiválasztásához nyomja meg a törlés (>) gombot. Ekkor a másoló visszatér a 2. lépéshez.
, s,
) el nem kezd
p
) gombot.
*2➯60 sec.
390 sec. 4120 sec.
290 sec.
330 min. 460 min. 5120 min.
) gombot.
1–14
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2414
PFVTZF NJZBHJDFKMZJUJ GFNHJZF
A FESTÉK + ELŐHÍVÓ KAZETTA CSERÉJE
Bcgjkmpjdfnm njkmrj jhbubzfkmzst ltnfkb b ghbzflktözjcnb abhvs ÔZFÓH7
Ghb gjnht,zjcnb d njzbhjdfkmzjv vfnthbfkt pfujhftncy bzlbrfnjh nht,jdfzby pfvtzs njzbhjdfkmzjuj gfnhjzf
_7 Tckb rjgbhjdfzbt ghjljköftncy ghb ujhyotv
-
s
bzlbrfnjht6 rjgbb gjcntgtzzj zfxzen cnfzjdbncy dct ,ktlztt6 gjrf zt ghjbpjqltn jcnfzjdrf rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf6 b bzlbrfnjh zfxztn vbufnm7 Pfvtze njzbhjdfkmzjuj gfnhjzf zf zjdsq cktletn ghjbpdjlbnm d cjjndtncndbb c jgbcfzzjq zböt ghjwtlehjq7
Gjckt jcnfzjdrb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf vjözj cltkfnm tot ztcrjkmrj rjgbq6 lky xtuj cktletn dszenm njzbhjdfkmzsq gfnhjz bp rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf6 gjnhycnb tuj d ujhbpjznfkmzjv zfghfdktzbb6 gjckt xtuj ecnfzjdbnm tuj j,hfnzj7 Tckb gjckt lfzzjq jgthfwbb rjgbhjdfzbt ztdjpvjözj6 ztj,üjlbvj pfvtzbnm njzbhjdfkmzsq gfnhjz7
D ghjwtcct lkbntkmzjuj rjgbhjdfzby ntvzjuj jhbubzfkf bzlbrfnjh ujnjdzjcnb
-
_ vjötn zfxfnm vbufnm6 pfujhftncy bzlbrfnjh - _6 b rjgbhjdfkmzsq fggfhfn ghtrhfoftn hf,jne ztcvjnhy zf zfkbxbt njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf7 Rjgbhjdfkmzsq fggfhfn ,eltn jceotcndkynm gjlfxe njzbhjdfkmzjuj vfnthbfkf d ntxtzbb vfrcbvev " vbzen6 gjckt xtuj pfujhbncy bzlbrfnjh ujnjdzjcnb - _7 Lky djpj,zjdktzby rjgbhjdfzby cktletn zföfnm rkfdbie gtxfnb - _7
!7 Zföfd zf rzjgre jnrhsdfzby ,jrjdjq
rhsirb6 jnrhsnm ,jrjde. rhsire fggfhfnf7
Ügyeljen arra, hogy csak eredeti SHARP alkatrészeket és fogyóeszközöket használjon.
Ha a festék kifogyófélben van, felgyullad a festék utántöltésére felszólító (s) kijelzés. Ha a világító kijelzés mellett is tovább folytatja a másolást, a másolatok egyre világosabbak lesznek mindaddig, amíg a másoló le nem áll és a jelzőlámpa el nem kezd villogni. Cserélje ki az elhasznált festék + előhívó kazettát az alábbiakban leírt eljárásmódot követve.
Miután a másoló leállt, lehet még néhány másolatot készíteni úgy, hogy kiveszi a festék + előhívó kazettát a másolóból, többször vízszintes megrázza, majd visszahelyezi azt. Ha ezt a műveletet követően sem lehetséges a másolás, helyezzen be új festék + előhívó kazettát.
Az is előfordulhat, hogy a sötét eredeti példány hosszú ideig tartó másolásakor a KÉSZ (
) jelzőlámpa villog, a ( ) pedig kigyullad, annak ellenére, hogy van még festék. Ebben az esetben a festékkazetta még max. 2 percig adagol festéket, majd ezt követően felgyullad a ( indítani a másolást, Nyomja meg a nyomtatás (
) gombot.
1. Nyissa ki az oldalsó takarólemezt,
miközben nyomva tartja a fedél kinyitására szolgáló kioldó gombot.
) jelzőlámpa. Ha újra akarja
HRUS
Pfntv6 jcnjhjözj zföfd gj j,tbv cnjhjzfv gthtlztq rhsirb6 jnrhsnm rhsire7
"7 Jcnjhjözj dszenm njzbhjdfkmzsq
gfnhjz6 zföfd zf rzjgre abrcfwbb 3 jcdj,jöltzby7 Enbkbpfwb. cnfhjuj njzbhjdfkmzjuj gfnhjzf cktletn ghjbpdjlbnm d cjjndtncndbb c vtcnzsvb ghtlgbcfzbyvb7
Rzjgrf abrcfwbb 3 jcdj,jöltzby
Megakasztást kiengedő gomb
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 11:1215
Ezt követően fogja meg óvatosan
mindkét oldalán az oldalsó takarólemezt és nyissa ki azt.
2. Húzza ki óvatosan a festék + előhívó kazettát, miközben benyomva tartja a kioldó gombot. A helyi előírásoknak megfelelően, hulladékként takarítsa el az elhasznált festék + előhívó kazettát.
1–15
$7 Dszenm njzbhjdfkmzsq gfnhjz bp
gfrtnf7 Czynm pfobnze. ,evfue7 Ghblthöbdfy gfnhjz gj j,tbv cnjhjzfv6 gjnhycnb tuj d ujhbpjznfkmzjv zfghfdktzbb xtnsht2gynm hfp7
4. Vegye ki a festék + előhívó kazettát a táskából. Távolítsa el a védőpapírt. Mindkét oldalánál megfogva tartsa kezében a kazettát és rázza meg négyszer-ötször vízszintes irányban.
%7 Dpynmcy pf hsxfu pfobnzjq rhsirb b6
gjlfd hsxfu gj zfghfdktzb. r ct,t6 czynm rhsire7
&7 Jcnjhjözj dcnfdbnm njzbhjdfkmzsq
gfnhjz lj tuj abrcfwbb7
/7 Pfrhsnm gthtlz.. rhsire6 f pfntv
,jrjde. rhsire6 zföfd zf rheuksq dscneg hyljv c rzjgrjq jnrhsdfzby ,jrjdjq rhsirb7
Ghb pfrhsdfzbb rhsitr j,tcgtxbnm gkjnzjt pfrhsnbt gthtlztq rhsirb6 gjckt xtuj pfrhsnm ,jrjde. rhsire7 Ghb pfrhsdfzbb rhsitr d ztghfdbkmzjq gjcktljdfntkmzjcnb vjötn ghjbpjqnb gjdhtöltzbt rhsitr7
PFVTZF GFNHJZF ;FHF;FZF
A DOBKAZETTA CSERÉJE
Ghjljköbntkmzjcnm chjrf ckeö,s gfnhjzf ,fhf,fzf cjcnfdkytn ghbvthzj !(=== rjgbq7 Gjckt njuj6 rfr
HRUS
dzenhtzzbq cxtnxbr ljqltn ghbvthzj lj !/=== rjgbq6 pfujhftncy bzlbrfnjh nht,jdfzby pfvtzs gfnhjzf ,fhf,fzf -w_6 rjnjhsq erfpsdftn zf nj6 xnj dcrjht gjnht,etncy pfvtzbnm gfnhjz ,fhf,fzf7 Rjulf bzlbrfnjh zfxztn vbufnm6 rjgbhjdfkmzsq fggfhfn ghtrhfnbn hf,jne6 gjrf zt ,eltn pfvtztz gfnhjz7 D lfzzsq vjvtzn ztj,üjlbvj ghjbpdtcnb pfvtze gfnhjzf ,fhf,fzf7
Pfghtoftncy elfkynm pfobnzjt gjrhsnbt ,fhf,fzzjuj jnctrf
-xthzfy ,evfuf_ zjdjuj ,kjrf ,fhf,fzf lj tuj bcgjkmpjdfzby7 Gjrhsnbt pfoboftn ,fhf,fz jn dztiztuj cdtnf7
5. A fedél eltávolításához ragadja meg a védőburkolat kiálló fülét és húzza azt a maga irányába.
6. Helyezze be óvatosan a festék + előhívó kazettát egészen addig, amíg be nem akad a helyére.
7. Az oldalsó takarólemez kinyitására szolgáló gomb mellett található kerek kinyúlások megnyomásával csukja be előbb a homlokoldali fedelet, majd az oldalsó fedelet.
A fedelek becsukásakor ügyeljen arra, hogy a homlokoldali fedél jól záródjon és csak akkor csukja be az oldalsó fedelet, miután megbizonyosodott erről. Ha rossz sorrendben csukja be a fedeleket, akkor azok megrongálódhatnak.
A dobkazetta hasznos élettartama alatt megközelítően
18.000 másolatot lehet készíteni. Amikor a belső számláló eléri a 17.000-es példányszámot, kigyullad a dobkazetta cseréjére felszólító jelzőlámpa ( hamarosan ki kell cserélni a dobkazettát. Ha a jelzőlámpa elkezd villogni, a másoló mindaddig nem működik, amíg meg nem történik a dobkazetta cseréje.
Ne távolítsa el az új dobkazetta térségében (fekete papír) található védőburkolatot, mielőtt használatba vette volna azt. A védőburkolat közvetlen fény behatása ellen védi a dobot.
_, jelezvén, hogy
w
!7 Jnrhsnm ,jrjde. rhsire6 zföfd zf
rzjgre jnrhsdfzby ,jrjdjq rhsirb7 Pfntv6 jcnjhjözj zföfd c j,tbü
cnjhjz gthtlztq rhsirb6 jnrhsnm gthtlz.. rhsire7
1–16
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2416
1. Nyissa ki az oldalsó takarólemezt, miközben nyomva tartja a fedél kinyitására szolgáló kioldó gombot.
Ezt követően fogja meg óvatosan mindkét oldalán az oldalsó takarólemezt és nyissa ki azt.
"7 Jcnjhjözj dszenm njzbhjdfkmzsq
gfnhjz6 zföfd zf rzjgre abrcfwbb 3 jcdj,jöltzby7 Lky elfktzby njzbhjdfkmzjuj gfnhjzf cv7 cnh7 !2!56 änfg "7
§7 Dpynmcy pf hexre gfnhjzf ,fhf,fzf b jcnjhjözj dszenm gfnhjz7 Enbkbpjdfnm jnhf,jnfzzsq gfnhjz ,fhf,fzf d cjjndtncndbb c vtcnzsvb ghtlgbcfzbyvb7
$7 Dszenm zjdsq gfnhjz ,fhf,fzf bp
pfobnzjuj gfrtnf b czynm pfobnzjt gjrhsnbt c gfnhjzf7 Gjckt änjuj jcnjhjözj ecnfzjdbnm zjdsq gfnhjz ,fhf,fzf7
2. Húzza ki óvatosan a festék + előhívó kazettát, miközben benyomva tartja a kioldó gombot. A festék + előhívó kazetta eltávolítására vonatkozóan ld. 1-15 old., 2. lépés.
3. Fogja meg a dobkazetta fogantyúját és húzza ki óvatosan a kazettát. A helyi előírásoknak megfelelően hulladékként takarítsa el az elhasznált dobkazettát.
4. Vegye ki az új dobkazettát védőzacskójából és távolítsa el a védőburkolatot a kazettáról. Ezt követően óvatosan helyezze be az új dobkazettát.
Pfghtoftncy ghbrfcfnmcy r gjdthüzjcnb gfnhjzf ,fhf,fzf
-ptktzfy xfcnm_7 D ghjnbdzjv ckexft djpvjözj gjkextzbt uhypzsü rjgbq7
%7 Jcnjhjözj ecnfzjdbnm njzbhjdfkmzsq
gfnhjz7 Lky ecnfzjdrb njzbhjdfkmzjuj gfnhjzf cv7 cnh7 !215 PFVTZF NJZBHJDFKMZJUJ GFNHJZF7
&7 Pfrhsnm gthtlz.. rhsire6 f pfntv
,jrjde. rhsire6 zföfd zf rheuksq dscneg hyljv c rzjgrjq jnrhsdfzby ,jrjdjq rhsirb7 Bzlbrfnjh nht,jdfzby pfvtzs gfnhjzf ,fhf,fzf
-
_ gjufcztn6 b pfujhbnmcy
w
bzlbrfnjh ujnjdzjcnb -
Ghb pfrhsdfzbb rhsitr j,tcgtxbnm gkjnzjt pfrhsnbt gthtlztq rhsirb6 gjckt xtuj pfrhsnm ,jrjde. rhsire7 Ghb ztghfdbkmzjq gjcktljdfntkmzjcnb pfrhsdfzby vjötn ghjbpjqnb gjdhtöltzbt rhsitr7
Chjr ckeö,s gfnhjzf ,fhf,fzf
Xnj,s jghtltkbnm6 crjkmrj rjgbq vjözj tot cltkfnm lj njuj6 rfr ,eltn ljcnbuzenf jnvtnrf d !(=== rjgbq6 ztj,üjlbvj dsgjkzbnm jgbcfzze. zböt ghjwtlehe7
!7 Zföfnm jlzjdhtvtzzj rkfdbib
jcdtnktzby -{_ b pfntvztzby -}_ b lthöfnm bü zföfnsvb d ntxtzbb ,jktt % ctrezl6 xnj,s dct cbuzfkmzst bzlbrfnjhs -
_ zfxfkb vbufnm6 b zf lbcgktt
s, p
gjydbkfcm bzlbrfwby 4– –47
"7 Zföfnm rkfdbie cnbhfzby ->_ b
lthöfnm tt zföfnjq d ntxtzbb ,jktt % ctrezl6 xnj,s jghtltkbnm6 rfrjt rjkbxtcndj rjgbq vjözj tot cltkfnm7
Ghbvth5 lj cktle.otq pfvtzs gfnhjzf ,fhf,fzf vjözj tot cltkfnm %== rjgbq7
_7
w
, t
,
Ne érintse meg a dob felületét (zöld térség) a kazettán. Ellenkező esetben elkenődött másolatokat kaphat.
5. Helyezze be óvatosan a festék + előhívó kazettát. A festék + előhívó kazetta üzembe helyezéséhez ld. A FESTÉK + ELŐHÍVÓ KAZETTA CSERÉJE c. fej. 1-15. old.
6. Az oldalsó takarólemez kinyitására szolgáló gomb mellett található kerek kinyúlások megnyomásával csukja be előbb a homlokoldali fedelet, majd az oldalsó takarólemezt. Ekkor kialszik a (
) jelzőlámpa és felgyullad a KÉSZ (
w
jelzőlámpa.
A fedelek becsukásakor bizonyosodjon meg arról, hogy biztosan zárta-e be a homlokoldali fedelet és csak ezt követően csukja be az oldalsó takarólemezt. Ha eltéveszti a sorrendet, megrongálódhatnak a takarólemezek.
A dobkazetta hasznos élettartama
Ahhoz, hogy megállapíthassa, hogy hány másolatot készíthet még, amíg a másoló eléri a 18.000 példánynak megfelelő felső értéket, kövesse az alábbiakban leírt eljárásmódot.
1. Nyomja meg és tartsa 5 másodpercnél hosszabb ideig egyidejűleg benyomva a világos ({) és a sötét (}) gombot mindaddig, amíg az összes zavarjelző lámpa ( villogni és a példányok számának megjelenítőjében 4– –4 nem látható.
2. Annak megállapításához, hogy hány további másolatot készíthet, nyomja meg és tartsa 5 másodpercnél hosszabb ideig benyomva a törlés (>) gombot.
Példa: a dobkazetta következő cseréjéig még 500 másolatot lehet készíteni.
w
, t
, s,
) el nem kezd
p
)
HRUS
§7 Zföfnm rkfdbie jcdtnktzby -{_ bkb pfntvztzby -}_7 Pfujhbncy bzlbrfnjh ujnjdzjcnb -
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2417
3. Nyomja meg a világos ({) vagy a sötét (}) gombot. Ekkor felgyullad a KÉSZ (
) jelzőlámpa.
_7
1–17
NTÜJ;CKEÖBDFZBT GJKMPJDFNTKTV
ALKALMAZÓ ÁLTAL VÉGZENDŐ KARBANTARTÁS
Zflktöfobq eüjl ydkytncy dfözsv eckjdbtv lky gjkextzby xbcnsü b xtnrbü rjgbq7 Ztj,üjlbvj eltkbnm ztcrjkmrj vbzen lky htuekyhzjq jxbcnrb rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf7
Pfghtoftncy bcgjkmpjdfnm hfcndjhbntkb6 ,tzpjk b lheubt ktnexbt chtlcndf jxbcnrb7
Gthtl jxbcnrjq ztj,üjlbvj dsrk.xbnm dsrk.xfntkm gbnfzby b dszenm rf,tkm gbnfzby bp uztplf7
Rjhgec
Rjhgec ztj,üjlbvj ghjnbhfnm vyurjq xbcnjq vfnthbtq7
Cnjk lky jhbubzfkf b rhsirf drkflsdfzby jhbubzfkf
Ghbcencnde.obt zf cntrkt bkb zf rhsirt gynzf pfuhypztzbq nfröt ,ele crjgbhjdfzs7 Cntrkj b rhsire cktletn ghjnbhfnm vyurjq xbcnjq vfnthbtq7 Åñëè
это необходимо, смочите ткань средством для мытья стекол7
;kjr gthtvtotzby
Ghb gjydktzbb zf rjgbyü gjkjc bkb gyntz ghbxbzjq vjötn ydkynmcy pfuhypztzbt ,kjrf gthtvtotzby7 Jxbcnre ,kjrf gthtvtotzby ztj,üjlbvj ghjbpdtcnb cktle.obv j,hfpjv7
!7 Dsrk.xbnm dsrk.xfntkm gbnfzby7 "7 Jnrhsnm ,jrjde. rhsire6 zföfd zf
rzjgre jnrhsdfzby ,jrjdjq rhsirb7
HRUS
A másoló megfelelő karbantartása elengedhetetlenül szükséges ahhoz, hogy tiszta és éles másolatokat kapjon. Szánjon rendszeresen néhány percet a másoló tisztítására.
Ne használjon hígítót, benzolt vagy egyéb illékony tisztítószert. Ellenkező esetben deformálódhat, elszíneződhet a másolat és megrongálódhat a másoló ill. egyéb zavarok léphetnek fel.
Tisztítás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati megszakító ki van-e kapcsolva és, hogy a hálózati csatlakozó zsinór ki van-e húzva a konnektorból.
Készülékház
Törölje le a készülékházat puha, tiszta ronggyal.
Az eredeti példány elhelyezésére szolgáló üveglap és csapófedél
Az üveglapon vagy a csapófedélen található szennyfoltok szintén lemásolásra kerülnek. Puha, tiszta ronggyal törölje le az üveglapot és a csapófedelet. Szükség esetén a ruhát nedvesítse meg üvegtisztító folyadékkal!
Átvezető adagolószerkezet
Ha a másolatokon kezdenek csíkok és foltok megjelenni, valószínű, hogy elszennyeződött az átvezető adagolószerkezet. Tisztítsa meg az átvezető adagolószerkezetet az alábbi eljárásmódot követve.
1. Kapcsolja ki a hálózati megszakítót.
2. Nyissa ki az oldalsó takarólemezt,
miközben nyomva tartja a fedél kinyitására szolgáló kioldó gombot.przycisk zwolnienia pokrywy bocznej.
§7 Dszenm ghbcgjcj,ktzbt lky jxbcnrb ,kjrf gthtvtotzby6 lthöf tuj pf hsxfu7
$7 Установите кассетный очиститель в правый
конец переводного устройства кассеты, осторожно передвиньте очиститель в левый конец, а затем извлеките его. Повторите эту операцию два или три раза.
Передвиньте кассетный очиститель из правого конца к левому вдоль паза переводного устройства кассеты. Ghb
jcnfzjdrt ghbcgjcj,ktzby zf genb tuj ghjldbötzby djpvjözj djpzbrzjdtzbt gyntz pfuhypztzby zf rjgbyü7
%7 Djpdhfnbnm jxbcnzjt ghbcgjcj,ktzbt
,kjrf gthtvtotzby d tuj gthdjzfxfkmzjt gjkjötzbt7 Pfrhsnm ,jrjde. rhsire6 zföfd zf rheuksq dscneg hyljv c rzjgrjq jnrhsdfzby ,jrjdjq rhsirb7
67 Включить выключатель электропитания.
1–18
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2418
3. Vegye ki az adagolótisztító szerkezetet, miközben fogva tartja a fület.
4. A másolóhenger tisztítóját helyezze a henger jobb szélére! Finoman tolja át a tisztítót a henger bal szélére, majd vegye le! Ezt a műveletet két-három alkalommal ismételje meg!
Illessze a tisztítószerszámot a másoló­henger jobb szélén található horonyba, majd a horonyban csúsztatva tolja át a bal szélre! Ha a tisztítószerkezet útközben megakad, elkenődött másolatokat kaphat.
5. Helyezze vissza az adagolótisztító szerkezetet eredeti helyére. Az oldalsó takarólemez kinyitására szolgáló gomb mellett található kerek kinyúlások megnyomásával csukja be az oldalsó takarólemezt.
6. Kapcsolja be a megszakítót.
ELFKTZBT PFCNHYDITQ ;EVFUB
PAPÍRBESZORULÁS MEGSZŰNTETÉSE
Tckb vbuftn bzlbrfnjh pfcnhtdfzby ,evfub -t_6 bkb zf lbcgktt vbuftn cbvdjk Q6 ghjbcüjlbn jcnfzjdrf rjgbhjdfkmzjuj fggfhfnf dcktlcndbt pfcnhtdfzby ,evfub7
!7 Jnrhsnm ,jrjde. rhsire6 zföfd zf
rzjgre jnrhsdfzby ,jrjdjq rhsirb7
"7 Ecnfzjdbnm vtcnj pfcnhtdfzby ,evfub7
Elfkbnm pfcnhydie. ,evfue d cjjndtncndbb c bzcnherwbyvb lky rföljuj bp exfcnrjd6 ghbdtltzzsü zf hbcezrt zböt7
D ckexft6 tckb zf lbcgktt vbuftn cbvdjk Q6 gthtqnb r änfge 4F7
2
1
3
Pfcnhtdfzbt d pjzt ddjlf ,evfub47
1 Ghb pfcnhtdfzbb ,evfub d lfzzjv vtcnt gthtqnb r änfge 4;7 Pfcnhtdfzbt d pjzt gkfdktzby4 -cnh7 !2"!_
2 Ghb pfcnhtdfzbb ,evfub d lfzzjv vtcnt gthtqnb r änfge 4D7 Pfcnhtdfzbt d pjzt nhfzcgjhnbhjdrb4 -cnh7 !2"0_
3 Ghb pfcnhtdfzbb ,evfub d lfzzjv vtcnt gthtqnb r änfge 4F7 Pfcnhtdfzbt d pjzt ddjlf ,evfub47
F7 Pfcnhtdfzbt d pjzt ddjlf ,evfub
!7 Jcnjhjözj elfkbnm pfcnhydie. ,evfue
bp pjzs ddjlf ,evfub6 rfr gjrfpfzj zf hbcezrt7
D ckexft6 tckb zf lbcgktt vbuftn cbvdjk Q6 b pfcnhydify ,evfuf zt dblzf bp pjzs pfuheprb ,evfub6 dszenm kjnjr lky ,evfub b elfkbnm pfcnhydie. ,evfue7
;kjr gkfdktzby bvttn dscjre. ntvgthfnehe7 Ghb elfktzbb pfcnhyditq ,evfub zt ghbrfcfnmcy r ,kjre gkfdktzby7
Ha a (t) vagy Q papírbeszorulás jelzőlámpa villog, akkor a másológép papírbeszorulás miatt leáll.
1.
Nyissa ki az oldalsó takarólemezt, miközben nyomva tartja a fedél kinyitására szolgáló kioldó gombot.
2. Állapítsa meg a papírbeszorulás helyét. Távolítsa el a beszorult papírt az alábbi illusztrációk által mutatott helyekre vonatkozó utasításokat követve.
Ha Q villog a kijelzőben, járjon el az A papírbeszorulás a papírbevonási övezetben utasításai szerint.
1 Ha beszorult papírt erről az oldalról látja, járjon el a C papírbeszorulás a papírtovábbítási övezetben (1-21. old.) utasításai szerint. 2Ha a papír ezen a helyen szorult be, járjon el a B papírbeszorulás a festékráolvasztási övezetben (1-20. old.) utasításai szerint. 3Ha a papír ezen a helyen szorult be, járjon el az A papírbeszorulás a papírbevonási övezetben utasításai szerint.
A. papírbeszorulás a papírbevonási
övezetben
1. Óvatosan távolítsa el a fenti ábrán látható módon a beszorult papírt a papírbevonási övezetből.
Ha Q világít a kijelzőben és, ha a papírbevonási övezetből nem látja a beszorult papírt, akkor húzza ki a papírtálcát és távolítsa el a beszorult papírt.
A festékráolvasztási egység forró. Ne érintse meg a festékráolvasztási egységet a beszorult papír eltávolítása közben. Ellenkező esetben égési vagy egyéb sérülést szenvedhet.
HRUS
Ghb elfktzbb pfcnhyditq ,evfub zt ghbrfcfnmcy r gjdthüzjcnb gfnhjzf ,fhf,fzf -ptktzfy xfcnm_7
Ghb pfuheprt ,evfub xthtp ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf pfghtoftncy elfkynm ,evfue xthtp ecnhjqcndj hexzjuj ddjlf7 Djpvjözj pfuhypztzbt njzbhjdfkmzsv vfnthbfkjv pjzs nhfzcgjhnbhjdrb ,evfub6 xnj ghbdtltn r gjkextzb. uhypzsü rjgbq7
AR 120_-150 NON EU.p65 29/09/99, 09:2419
Ne érintse meg a dob felületét (zöld térség) a beszorult papír eltávolítása közben. Ellenkező esetben megrongálódhat a dob vagy elkenődött másolatokat kaphat.
Ha a papír bevonása a kézi megkerülőadagolón keresztül történt, akkor ne a kézi megkerülőadagolón keresztül távolítsa el a beszorult papírt. A papíron található festék elszennyezheti a papírtovábbítási övezetet, amelynek következtében elkenődött másolatokat kaphat.
1–19
Loading...
+ 62 hidden pages