SHARP 28LF-96EC, 32LF-96EC User Manual [pl]

28LF-96EC 32LF-96EC
COLOUR TELEVISION OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBS£UGI TELEWIZORA KOLOROWEGO
SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAÈ PREVÁDZKOVÁ PRÍRUÈKA
R
PУКОВОДСТВО ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ ЦВЕТНОГО ТЕЛЕВИЗОРА
CARTE TEHNICÃ PENTRU TELEVIZOR ÎN CULORI
Please read this operation manual carefully before using the colour television.
Prosimy uwa¿nie przeczytaæ ten podrêcznik obs³ugi przed rozpoczêciem korzystania z telewizora.
Gondosan olvassa el a Használati útmutatót, mielõtt használná a színes televíziót.
Prosíme pøeètìte si pozornì tento návod k pou ití pøed pou itím barevné televize.
Pred pou itím si pozorne preèítajte túto príruèku.
Прocьба внимательно ознакомиться с настоящим Руководством перед включениeм телевизора .
Consultati acest manual înainte de a utiliza televizorul color.
Spis treści
Warunki bezpiecznego używania..........................29
Dodatkowe akcesoria.............................................31
Przyciski na pilocie.................................................32
Przyciski Control Panel (panelu sterowania)......33
Złącza antenowe.....................................................33
Przygotowanie........................................................34
Funkcje...........................................................................34
Przed włączeniem odbiornika...............................34
Podłączanie do sieci.......................................................34
Podłączanie anteny........................................................34
Sposób podłączania urządzeń zewnętrznych.................34
Instalacja baterii w pilocie...............................................34
Włączanie/Wyłączanie telewizora.........................35
Włączanie telewizora......................................................35
Wyłączanie telewizora....................................................35
Ustawienia początkowe.........................................35
Sterowanie za pomocą przycisków na odbiorniku...........35
Sterowanie za pomocą pilota..........................................36
System menu...........................................................36
Menu dźwięku.................................................................36
Menu obrazu...................................................................37
Menu Ustawienie (funkcji)...............................................40
Menu instalacja..............................................................40
Inne funkcje.............................................................42
Informacje na ekranie......................................................42
Bez dźwięku...................................................................42
Tryby dź więku.................................................................42
Format ekranu................................................................42
Licznik czasu braku sygnału..........................................43
Obraz zatrzymany..........................................................43
Wyświetlanie czasu........................................................43
Powrót (
Numer dwucyfrowy (- / - -)...............................................43
Tryby AV.........................................................................43
Eco PIP (Picture in Picture - obraz w obrazie)................43
Źródło..............................................................................43
Rozmiar..........................................................................43
Pozycja..........................................................................44
Wymiana........................................................................44
Menu PIP w trybie AV.....................................................44
Program..........................................................................44
).....................................................................43
Teletekst..................................................................44
Używanie teletekstu.......................................................44
Wybieranie strony teletekstu..........................................44
Wybieranie strony indeksu.............................................44
Wybieranie teletekstu z programu TV.............................44
Wyszukiwanie strony podczas oglądania telewizji..........45
Wyświetlanie tekstu o dwa razy większej wysokości.....45
Wyświetlanie ukrytych informacji....................................45
Zatrzymywanie automatycznej zmiany strony................45
Podział ekranu................................................................45
Wybieranie stron podrzędnych.......................................45
Fastext...........................................................................45
Zamykanie teletekstu......................................................45
Podłączanie urządzeń zewnętrznych..................46
Przyłączanie eurozłączem..............................................46
Tryb RGB........................................................................46
Tryb S-VHS EXT2...........................................................46
Przy pomocy gniazda ANT (antenowego)........................46
Przy pomocy złącz RCA................................................46
Odbiornik telewizyjny i magnetowid (VCR)......................46
Odtwarzanie wideo w systemie NTSC............................46
Kopiowanie.....................................................................46
Podłączanie się do wejścia S-VHS.................................46
Podłączanie sł uchawek..................................................46
Podłączanie urządzeń zewnętrznych..................47
Typowe połączenia.................................................48
Typowe połączenia (kontynuacja).........................49
Typowe połączenia (kontynuacja).........................50
Typowe połączenia (kontynuacja).........................51
Typowe połączenia (kontynuacja).........................52
21-stykowe eurozłącze i 21-stykowe złącze audio/
wideo........................................................................53
Rozwiązywanie problemów...................................54
Specyfikacje............................................................55
POLSKI - 28 -
Warunki bezpiecznego używania
Gniazdko sieci
AC 220~240 V, 50 Hz
To urządzenie jest zgodne z warunkami zawartymi w dyrektywach 89/336/EEC, 92/31/EEC i 73/23/EEC uzupełnionej przez 93/68/EEC.
Dopuszczalne jest zasilanie tylko prądem zmiennym 220- 240V, 50 Hz. Należy upewnić się, że ustawione jest właściwe napięcie.
ANT. EXT.2
EXT.1
Telewizor wraz z szafką należy przenosić z dużą ostrożnością. Gwałtowne zatrzymywanie się lub unoszenie oraz stawianie na nierównej powierzchni grożą przewróceniem się szafki i upadkiem odbiornika.
Aby zapobiec zaprószeniu ognia lub porażeniu prądem, nie należy używać odbiornika w miejscach o bardzo dużej wilgotności.
Należy unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie działanie słońca oraz wysokiej temperatury, ponieważ może nastąpić uszkodzenie obudowy.
Nie należy zasłaniać szczelin wentylacyjnych, na przykład gazetami, szmatami czy firanką.
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych na tylnej ścianie odbiornika, ponieważ może to spowodować pożar lub inne poważne uszkodzenia. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić wystarczającą przestrzeń za odbiornikiem.
Aby zapobiec porażeniu prądem, nie wolno narażać przewodu zasilającego na uszkodzenie, poprzez skręcanie, silne zginanie lub stawianie na nim ciężkich przedmiotów. Nie należy stawiać telewizora na kablu zasilającym. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka i zwrócić się o pomoc do serwisu.
Nie należy umieszczać odbiornika na niestabilnym stoliku lub innym stojaku. Może to spowodować upadek odbiornika, a w konsekwencji zranienie dziecka lub osoby dorosłej oraz poważne uszkodzenie sprzętu.
Należy stosować jedynie szafki lub stojaki polecane przez producenta, albo sprzedawane wraz z telewizorem.
Odpowiednią wentylację gwarantuje pozostawienie ze wszystkich stron co najmniej 10 cm wolnego miejsca.
Nie powinno się umieszczać odbiornika w zabudowanych meblach, takich jak regał, czy segment.
Nie wolno zdejmować tylnej pokrywy telewizora, ponieważ elementy wewnętrzne są pod wysokim napięciem.
Proszę skontaktować się z serwisem. W przypadku konieczności zastosowania części
zamiennych, należy upewnić się, że zastosowano części wskazane przez producenta lub takie, których specyfikacja jest zgodna ze specyfikacją producenta. Zastosowanie innych części może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne zagrożenie.
POLSKI - 29 -
Jeśli z telewizora wydobywa się niezwykły dźwięk, zapach lub dym, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z sieci i zwrócić się o pomoc do serwisu.
W czasie burzy należy zawsze wyłączać telewizor z sieci i gniazdka antenowego.
Nawet jeśli telewizor jest wyłączony, może ulec uszkodzeniu w wyniku uderzenia pioruna, jeśli jest podłączony do sieci i/ lub gniazdka antenowego.
Wychodząc z domu nie należy pozostawiać telewizora włączonego oraz w trybie oczekiwania.
Ustawienie telewizora na nierównej powierzchni lub podstawie mniejszej niż jego powierzchnia może spowodować wypaczenie obudowy. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy telewizorem a podstawą, na której stoi.
Kineskop telewizora pokryty jest specjalną warstwą. Uderzenie lub zarysowanie powierzchni kineskopu twardym lub ostrym przedmiotem może spowodować uszkodzenie tej warstwy.
Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni ekranu telewizora, należy czyścić go tylko miękką szmatką nasączoną płynem do czyszczenia
szkła. Nie należy używać środków do szorowania. Nie należy używać rozpuszczalnika, benzyny i innych
agresywnych substancji chemicznych.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem, nie należy narażać telewizora na zalanie lub spryskanie wodą. Należy unikać wkładania do wnętrza obudowy telewizora jakichkolwiek przedmiotów oraz wlewania płynów.
Aby zapobiec pożarowi, nie należy umieszczać na lub w pobliżu telewizora żadnych świeczek ani innego otwartego ognia.
W przypadku dostania się do wnętrza obudowy jakiegoś przedmiotu lub płynu, należy wyłączyć telewizor z sieci i skontaktować się z serwisem.
Montaż na ścianie lub na półce możliwy jest tylko zgodnie z instrukcją producenta i z zastosowaniem zestawu montażowego zaaprobowanego przez producenta.
Uwaga!
Wszystkie działania niezgodne z instrukcjami, a w szczególności wszelkie modyfikacje układu wysokiego napięcia lub wymiana kineskopu, mogą spowodować zwiększoną emisję promieniowania rentgenowskiego. Odbiornik zmodyfikowany w ten sposób jest niezgodny z licencją i nie wolno go używać.
Instrukcje utylizacji:
Opakowanie i materiały pomocnicze nadają się do ponownego przetworzenia i powinny zostać przetworzone. Materiały opakowaniowe, np. folie plastikowe, powinny być trzymane z dala od dzieci. Baterii, nawet tych, które nie zawierają metali ciężkich, nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady komunalne. Zużyte baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Należy zapoznać się z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Telewizor można ustawiać na równej podstawie, stoliku lub szafce, których powierzchnia jest większa niż telewizora.
UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę środowiska nie należy pozostawiać telewizora w trybie oczekiwania, jeżeli nie jest używany. Należy go wyłączyć głównym wyłącznikiem. Na czas nieobecności w domu zaleca
się również odłączyć od sieci przewód zasilający.
POLSKI - 30 -
Dodatkowe akcesoria
Pilot zdalnego
instrukcja obsługi
28LF-96EC
32LF-96EC
TELEWIZORA KOLOROWEGO
naturalne i wyrzucaj
COLOUR TELEVISION OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁ UGI
sterowania
+
+
Please read this operation manual carefully before using the colour television.
Prosimy uważnie przeczytać ten podręcznik obsł ugi przed rozpoczęciem korzystania z telewizora.
Szanuj środowisko
zużyte baterie do pojemnika przeznaczonego do tego celu.
Baterie R03 AAA
POLSKI - 31 -
Przyciski na pilocie
16
21
23
30
31
32
1
= Stan oczekiwania = Kursor w górę = Kursor w prawo
OK = Zapisz / Obraz zatrzymany = Info (Tablica programów)
0 - 9 = Numery programów
- / - - = Numer dwucyfrowy = Przycisk Format ekranu P/CH+ = Program w górę + = Zwiększ głośność = TV / Wyjście z menu
EXT
= przycisk EXT
(EXT-1, EXT-2, EXT-3, S-VHS, S-VHS EXT2 or FRONT-AV)
Żó łty = Menu funkcji Niebieski = Menu instalacji = Wstrzymanie = Odświeżenie / = Strona indeksu / PIP Program w górę / = Wyświetlenie / PIP Program w dół / = Rozszerzenie / PIP / = Mieszane / Zamiana = Teletekst = Czas
Czerwony = Menu dźwięku Zielony = Menu obrazu
= Wyciszenie I-II = Mono/Stereo - Dual I-II
- = Zmniejszenie głośności
- P/CH = Program w dół
= Przycisk powrotu
M = Menu = Kursor w dół = Kursor w lewo
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Symbol bł yskawicy ze strzałką w trójkącie równobocznym ma na celu ostrzeżenie użytkownika przed “niebezpiecznym napięciem” znajdującym się wewnątrz obudowy urządzenia, które stanowi zagrożenie porażeniem prądem niebezpiecznym dla ludzi.
Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym oznacza, że w literaturze znajdują się ważne informacje dotyczące używania i obsługi (serwisowania) urządzenia.
POLSKI - 32 -
Przyciski Control Panel (panelu sterowania)
CH
CH
L/S/G/I R/D/D/D
L/S/G/I R/D/D/D
VHF/UHF
VHF/UHF
75Ω75
Kabel koncentryczny 75
Tył odbiornika
Kabel koncentryczny 75
Płaski kabel dwużyłowy 300
PANEL PRZEDNI
S-VIDEOVIDEO
AUDIO
S-VIDEOVIDEO
AUDIO
Głośniki (lewy i prawy)
= Wł/Wył zasilania = Głośność -/+ CH = Program -/+ S-VIDEO
Złącza antenowe
Podłączanie anteny zemnętrznej
Antena VHF
VIDEO AUDIO L (L/S/G/I) = Lewy kanał dźwięku
AUDIO R (R/D/D/D) = Prawy kanał dźwięku
= Słuchawki 3,6 mm O
POLSKI - 33 -
Tył odbiornika
Przygotowanie
1,5 V. (AAA R03)
Przed włączeniem odbiornika
Należy umieścić telewizor na równej powierzchni. Aby zapewnić prawidłową wentylację, należy pozostawić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół odbiornika. Prosimy nie umieszczać na telewizorze żadnych przedmiotów, gdyż może to spowodować awarię lub niebezpieczeństwo.
“Urządzenie przeznaczone jest do użytku w klimacie tropikalnym i umiarkowanym.”
Funkcje
• Telewizor kolorowy sterowany pilotem
• 100 kanałów (UHF / VHF / kablowych)
• Zgodność z kanałami kablowymi
• Funkcje sterowane za pomocą menu
• 3 gniazda eurozłącza
• Przednie gniazda wejściowe AV
• Przednie złącze wejściowe S-VHS
• Niemieckie stereo (IGR) i cyfrowe stereo NICAM
• Teletekst typu full function (1000 stron) (TOP Text)
• Bezpośredni dostęp do kanałów
• Strojenie za pomocą systemu APS (Automatic Program­ming System)
• Funkcja własnych nazw programów
• Automatyczne wyszukiwanie programów
• Wyłącznik czasowy
• Zabezpieczenie przed dziećmi
• Niebieski ekran w przypadku braku sygnału wideo
• Wyłączanie dźwięku w przypadku braku sygnału wideo
• Automatyczne wyłączanie po 5 minutach braku obrazu
• Dekodowanie sygnału WSS (Wide Screen Signal)
• Odtwarzanie NTSC poprzez wejście AV
• Gniazdo słuchawkowe
• Dźwięk PIP w słuchawkach
• Eco PIP: Obraz w obrazie (1 tuner)
• Podział ekranu (obraz i tekst)
• Korekta CTI : (Colour Transient Improvement) poprawa poziomego przetwarzania sygnałów obrazu kolorowego.
• Automatyczne wykrywanie magnetowidu
• Digital Scan (100 Hz - redukcja migotania linii)
• Korektor graficzny
• AVL: Automatyczna redukcja głośności
• Ustawienie rotacji obrazu
• Ustawienie barwy (tint)
• DNR: Cyfrowa redukcja szumów
• Funkcja obrazu zatrzymanego
Podłączanie do sieci
Ważne: Odbiornik telewizyjny przeznaczony jest do
zasilania prądem zmiennym 220-240V, 50 Hz.
• Po rozpakowaniu telewizora należy poczekać, aż jego temperatura zbliży się do temperatury pomieszczenia, a następnie podłączyć zasilanie.
Podłączanie anteny
• Należy włączyć wtyczkę kabla antenowego do gniazda antenowego z tyłu obudowy telewizora.
Sposób podłączania urządzeń zewnętrznych
Patrz “Podłączanie urządzeń zewnętrznych” na stronie
47.
• Należy również zapoznać się z opisem podłączania w instrukcjach obsługi urządzeń zewnętrznych.
Instalacja baterii w pilocie
Przed pierwszym użyciem telewizora należy zainstalować suche baterie, znajdujące się w zestawie, w pilocie.
1. Należy odsunąć przykrywkę baterii za pomocą paznokcia
w kierunku
oznaczonym strzałką.
2. Włożyć dwie baterie 1,5 V (rozmiar R03 AAA ). Należy
zwrócić uwagę na zgodność biegunów +/- baterii z oznaczeniem +/- w miejscu instalacji baterii.
+
+
3. Umieścić przykrywkę na swoim miejscu.
Uwagi:
• Zaleca się usunąć baterie, jeśli są wyładowane lub pilot nie jest używany przez dłuższy czas.
POLSKI - 34 -
• Nie należy umieszczać w pilocie wyładowanej i nowej
21 - - - - -
22 - - - - -
23 - - - - -
24 - - - - -
25 - - - - -
26 - - - - -
27 - - - - -
28 - - - - -
29 - - - - -
30 - - - - -
TViWYJŚCIE
baterii.
• Nieprawidłowa instalacja baterii może doprowadzić do uszkodzenia pilota.
Włączanie/Wyłączanie telewizora
Odbiornik może być obsługiwany za pomocą pilota lub bezpośrednio przy użyciu przycisków na odbiorniku.
Włączanie telewizora
Telewizor włącza się w dwóch etapach: 1- Należy nacisnąć przycisk zasilania z przodu telewizora.
Telewizor włącza się w trybie oczekiwania, co sygnalizuje zaświecenie się CZERWONEJ DIODY poniżej przycisku.
2- Aby włączyć telewizor znajdujący się w stanie
oczekiwania, należy:
Nacisnąć na pilocie dowolny przycisk oznaczony cyfrą lub przycisk trybu oczekiwania, wybierając numer programu,
lub Nacisnąć przycisk zasilania i przyciski “P/CH+” lub “-P/CH”
odpowiednio na odbiorniku lub pilocie, co spowoduje włączenie odbiornika oraz zmianę koloru diody z
CZERWONEGO na ZIELONY.
Wyłączanie telewizora
• Należy nacisnąć przycisk trybu oczekiwania na pilocie. Telewizor przejdzie w tryb oczekiwania, a dioda zmieni kolor z ZIELONEGO na CZERWONY lub
• Nacisnąć przycisk zasilania z przodu odbiornika.
Ustawienia początkowe
Po pierwszym włączeniu telewizora zostanie wyświetlony komunikat “SPRAWDŹ PRZEWÓD ANTENOWY!” (PLEASE CHECK ANTENNA CABLE!).
WYKONANIE APS
SPRAWDŹ PRZEWÓD ANTENOWY!
JĘZYKPOLSKI
KRAJPOLSKA START
TV WYJŚCIE
Uwaga: Jeżeli magnetowid podłączany jest do odbiornika
przez gniazdo antenowe (ANT), automatyczne strojenie kanału VCR wymaga włączenia magnetowidu w trybie odtwarzania przed uruchomieniem systemu APS. (Należy używać kaset w systemie PAL / SECAM).
1- Wybrać JĘZYK przyciskiem “ ” lub “ ”, następnie
nacisnąć przycisk “
2- Wybrać KRAJ przyciskiem “ ” lub “ ”, następnie
nacisnąć przycisk “ kraj.
3 -Wybrać START przyciskiem “ ” lub “ ”, następnie
nacisnąć przycisk “
APS (Automatic Programming System) automatycznie dostraja odbiornik do dostępnych kanałów i przypisuje im numery. Podczas działania systemu APS wyświetlany jest komunikat “PROSZĘ CZEKAĆ APS PRACUJE!”. Po zakończeniu działania APS, zostanie wyświetlona “LISTA PROGRAMÓW”.
Aby przerwać działanie APS, należy nacisnąć przycisk
”.
” lub “ ”, aby wybrać język menu.
” lub “ ”, aby wybrać odpowiedni
”, aby uruchomić system APS.
WYKONANIE APS
PROSZĘ CZEKAĆ APS PRACUJE!
PROGRESYWNY KANAŁ
TV WYJŚCIE
1 - - - - -
2
- - - - -
3
- - - - -
4
- - - - -
5
- - - - -
6
- - - - -
7 - - - - -
- - - - -
8
- - - - -
9
- - - - -
10
zmiana
kasuj
-----
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
/
35%
Przenosząc kursor w czterech kierunkach, można uzyskać 30 programów na tej samej stronie. Przewijając strony w górę lub w dół i naciskając przyciski nawigacyjne można wybrać wszystkie programy.
Wybór programu poprzez wskazanie kursorem odbywa się automatycznie.
Numer programu musi mieścić się w przedziale od 1 do 99. Nazwa programu to łańcuch składający się z 5 znaków. Po wykonaniu procesu autozapisu, przypisywane są następujące nazwy programów:
• Wyszukiwanie kanałów “C-01” lub “S-01” (numer zakresu lub kanału) lub nazwa dostrajanego kanału (jeżeli została zdefiniowana).
zmiana:
Ta funkcja służy do zmiany miejsca programów w tablicy programów. Należy wybrać program do przeniesienia i nacisnąć NIEBIESKI przycisk. Wybrany program zostanie podświetlony. Przesunąć kursor w wybrane miejsce i ponownie nacisnąć NIEBIESKI przycisk.
kasuj:
Należy wybrać program do usunięcia i nacisnąć CZERWONY przycisk. Program zostanie usunięty z tablicy programów bez dodatkowego ostrzeżenia.
• Podczas usuwania programu z tablicy programów napis “kasuj” zmienia barwę na zieloną.
• Nacisnąć przycisk “
” lub “TV”, aby wyjść z tablicy
programów.
Sterowanie za pomocą przycisków na odbiorniku
Ustawianie głośności i wybieranie programów możliwe jest za pomocą przycisków z przodu odbiornika.
Regulacja głośności:
• Należy nacisnąć przycisk “ głośność, lub przycisk “ ”, aby ją zwiększyć. Na
ekranie zostanie wyświetlony suwak wskazujący poziom głośności.
Wybór programu:
• Należy nacisnąć przycisk “CH program lub przycisk “ CH”, aby wybrać poprzedni.
”, aby zmniejszyć
”, aby wybrać następny
POLSKI - 35 -
Sterowanie za pomocą pilota
Pilot telewizora służy do sterowania wszystkimi funkcjami dostępnymi w wybranym modelu. Funkcje te zostaną opisane w kolejności zgodnej z systemem menu telewizora.
Poniżej opisano funkcje dostępne poza systemem menu.
Regulacja głośności:
Przycisk “ +” służy do zwiększania głośności. Przycisk “-
” służy do zmniejszania głośności.
Wybór programu (poprzedni/następny):
• Przycisk “-P/CH” umożliwia wybór poprzedniego programu.
• Przycisk “P/CH+” umożliwia wybór następnego programu.
Wybór programu (bezpośrednio):
Naciśnięcie przycisku z cyfrą na pilocie umożliwia wybór programu od 0 do 9. Telewizor przełączy się na wybrany program po krótkiej chwili.
• Aby przejść do programu oznaczonego liczbą dwucyfrową, należy nacisnąć przycisk “- / - -”. Następnie należy nacisnąć pierwszą i drugą cyfrę tworzącą numer żądanego programu.
System menu
System menu odbiornika został zaprojektowany tak, aby umożliwić łatwą obsługę dużej liczby funkcji systemu. “Przycisk M” ma dwie funkcje. Pierwszą z nich jest otwieranie i zamykanie menu, druga to zamykanie menu podrzędnego i otwieranie menu nadrzędnego. Aby szybko przejść do konkretnego menu, należy nacisnąć:
“Przycisk M” Menu Przycisk czerwonyMenu dźwięku Przycisk zielonyMenu obrazu Przycisk żółtyMenu funkcji Przycisk niebieskiMenu instalacji Przycisk “ Po naciśnięciu przycisku “M”, na ekranie wyświetli się
poniższe menu.
Naciskać przycisk “ ” lub “ ” , aby wybrać tytuł menu, a następnie przycisk “
Menu dźwięku
Pierwsza ikona należy do menu dźwięku. Po naciśnięciu przycisku “ menu dźwięku.
Do menu dźwięku można przejść bezpośrednio, naciskając
CZERWONY przycisk.
Głośność
Po wejściu do menu dźwięku, Głośność będzie pierwszą wybraną opcją. Naciśnięcie przycisku “ głośności. Naciśnięcie przycisku “
głośności.
”Tablica programów
” lub “OK”, aby wejść do menu.
” lub “OK” na ekranie zostanie wyświetlone
” zwiększa poziom
” zmniejsza poziom
DŹWIĘK
GŁOŚNOŚĆ
BALANS TRYB DŹWIĘKUMONO TRYB SURROUND KOR. GRAFICZNY
WYŁĄCZONY
Balans (Równowaga)
Za pomocą przycisku “ ” lub “ ” należy wybrać opcję Balans (Równowaga). Nacisnąć przycisk “
”, aby przesunąć
położenie równowagi głośników w prawo. Nacisnąć przycisk “
”, aby przesunąć położenie równowagi głośników w lewo.
DŹWIĘK
GŁOŚNOŚĆ
BALANS
TRYB DŹWIĘKUMONO TRYB SURROUND KOR. GRAFICZNY
WYŁĄCZONY
Tryb dźwięku
Naciskać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Tryb dźwięku. Zmiany trybu dźwięku emitowanego przez głośniki na
POLSKI - 36 -
Loading...
+ 21 hidden pages