Sharp 28LF-94EC, 32LF-94EC User Manual

Page 1
R
28 - 32LF-94EC
COLOUR TELEVISION
OPERATION MANUAL
Simple 100 Hz. TV
Please read this operation manual carefully before using the colour television.
Page 2
Obsah
Bezpecnostní opatrení .................................................2
Dodávané príslušenství ...............................................4
Tlacítka na dálkovém ovládání ...................................5
Tlacítka na celním panelu ............................................6
Pripojení venkovní antény ..........................................6
Príprava .............................................................................7
Funkce..............................................................................7
Než televizor zapnete ..................................................7
Pripojení elektrického napájení .......................................... 7
Pripojení anténní zdírky .....................................................7
Jak pripojit externí zarízení................................................7
Instalace baterií do dálkového ovladace.............................7
Zapínání a vypínání televizoru ....................................8
Jak televizor zapnout.........................................................8
Jak televizor vypnout .........................................................8
Úvodní nastavení ...........................................................8
Ovládání tlacítky na celním panelu ....................................8
Ovládání tlacítky na dálkovém ovladaci..............................9
Systém nabídek...............................................................9
Nabídka Sound (Zvuk) .......................................................9
Nabídka Picture (Obraz)..................................................10
Nabídka Feature (Funkce)...............................................12
Nabídka Installation (Instalace)........................................13
Další funkce .................................................................. 15
Informace na obrazovce...................................................15
Ztlumení zvuku ................................................................15
Zvukové režimy ................................................................15
Screen Format (Formát obrazovky) .................................15
Indikátor No-Signal Timer (Casovac Bez signálu) ............15
Static Picture (Statický obraz) ........................................15
Jak zobrazit cas ..............................................................15
Flash back ( ) (Návrat k predchozímu nastavení) .............15
Dve císlice (- / - -) ............................................................15
AV režimy .......................................................................15
Teletext .......................................................................... 16
Jak pracovat s teletextem................................................16
Jak vybrat stránku teletextu.............................................16
Jak vybrat indexovou stránku...........................................16
Jak vybrat teletext pomocí televizního programu ..............16
Vyhledávání stránky pri sledování televize.......................16
Jak vybrat text dvojnásobné výšky ...................................16
Jak odhalit „utajenou“ informaci .......................................16
Jak zastavit automatickou zmenu stránky .......................16
Split Screen (Rozdelení obrazovky) .................................16
Jak vybrat podstránku......................................................16
Fastext............................................................................16
Jak ukoncit teletext .........................................................17
Pripojení externích zarízení ..................................... 17
Prostrednictvím eurokonektoru ........................................17
RGB režim .......................................................................17
Prostrednictvím ANT (anténní) zdírky ...............................17
Prostrednictvím konektoru RCA .......................................17
Televizor a videorekordér (VCR) .......................................17
Prehrávání ve formátu NTSC............................................17
Nástroj pro kopírování ......................................................17
Pripojení ke vstupu S-VHS ..............................................17
Pripojení sluchátek ..........................................................17
Pripojení externích zarízení ..................................... 18
Typická pripojení ......................................................... 19
Typická pripojení (pokracování) .............................. 20
Typická pripojení (pokracování) .............................. 21
Typická pripojení (pokracování) .............................. 22
Typická pripojení (pokracování) .............................. 23
21pinový eurokonektor SCART a 21pinový audio/
videokonektor .............................................................. 24
Odstranování problému............................................. 25
Specifikace.................................................................... 26
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM1
CESKY - -
Page 3
Bezpecnostní opatrení
Toto zarízení je kompatibilní s požadavky smernic 89/336/ EEC, 92/31/EEC a 73/23/EEC podle dodatku 93/68/EEC. Tento prijímac musí být pripojen výhradne k zásuvce 220 -
240 V ~, 50 Hz . Presvedcte se, zda jste zvolili správné nastavení
napetí.
Televizor nepoužívejte v nadmerne vlhkém prostredí, zabráníte tak požáru ci zasažení elektrickým proudem.
Televizor umístete mimo prímé slunecní svetlo a zdroj tepla, vysoká teplota by mohla poškodit skrínku televizoru, obra­zovku nebo nekteré elektronické cásti.
Ventilacní otvory nezakrývejte novinami, ubrusem, záclonou apod.
Nezakrývejte otvory nacházející se v zadní cásti televizoru, mohlo by to zpusobit požár ci jiné vážné problémy. Za televi­zorem nechte z duvodu dobré ventilace dostatek volného prostoru.
Za televizorem ponechte alespon 10 cm volného místa, zajistíte tak jeho rádnou ventilaci.
Neinstalujte tento prístroj v omezeném prostoru, napr v kni­hovne nebo ve vestavené skrínce.
Pri prevozu televizního prístroje na vozíku byste meli být opatrní. Náhlé zastávky, užití nadmerné síly a nerovný porch by mohly zpusobit prevrhnutí vozíku s prístrojem.
Napájecí šnuru neohýbejte ani na ní nedelejte uzly, nep­okládejte na ni težké predmety ani ji nenechávejte pod televi­zorem, zabráníte tak zasažení elektrickým proudem. Dojde-li k poškození napájecí šnury, ihned ji vyjmete ze zásuvky a požádejte prodejce o servisní zákrok.
Televizní prístroj neumistujte na nestabilní vozík, podstavec ci stolek. Televizní prístroj by mohl spadnout a zpusobit díteti ci dospelému závažné poranení a sám se vážne poškodit.
Používejte pouze vozík nebo podstavec doporucovaný výrob­cem nebo dodávaný s televizním prístrojem.
Nesnímejte zadní kryt skrínky televizoru, jelikož se zde nachází cásti pod vysokým napetím.
Obratte se na servis. Vymenuje-li servisní technik nejaké díly, presvedcte se, zda
používá nádhradní díly specifikované výrobcem, nebo které mají stejné specifikace jako díly puvodní. Neautorizované nahrazení dilu muže zpusobit požár, zasažení elektrickým proudem ci jiné nehody.
Odcházete-li z domu, nenechávejte televizor v pohotovostním nebo provozním režimu.
Ujistete se, že na televizor nestríká ani do nej nezatéká voda a nepokoušejte se do prístroje zastrkávat nejaké pred­mety nebo do nej lít jakékoliv kapaliny, zabráníte tak zasažení elektrickým proudem nebo požáru.
Do blízkosti televizoru nebo na nej neumistujte svícky ani jiné zdroje otevreného ohne, zabráníte tak požáru.
Dostane-li se nejaký predmet nebo kapalina do prístroje, vyjmete napájecí šnuru televizoru ze zásuvky a obratte se na technický servis.
Pri instalaci prístoje na zed nebo na prihrádku je treba se držet pokynu výrobce a používat montážní sadu jím schvále­nou.
Televizor umistujte na rovný podstavec, stolek nebo prihrád­ku, jejíž velikost je vetší než pudorys televizoru.
Pri umístení televizoru na podstavec, stolek nebo prihrádku menší než je pudorys televizoru nebo je nestabilní muže dojít k deformaci skrínky televizoru. Mezi podstavec, stolek nebo prihrádku a televizor nic nepokládejte ani nevkládejte.
Obrazovka televizoru je opatrena speciálním povrchem. Nek­lepejte na obrazovku ani po ní neprejíždejte predmetem s os­trým ci tvrdým povrchem, mohli byste povrch poškodit.
Abyste zabránili poškození povrchu televizní obrazovky, odstranujte otisky prstu z obrazovky pouze mekkým hadríkem navlhceným cistícím prostredkem
na sklo. Nepoužívejte cistící prostredky s brusným úcinkem. Nepoužívejte redidlo, benzen ani jiné silné chemické cistící
prostredky.
Varování!
Jakékoli technické zásahy, který nesplnují prísluš­né normy, zejména jakékoli úpravy pod vysokým napetím nebo výmena obrazovky, mohou zpusobit zvý­šení koncentrace rentgenového zárení. Každá úprava televizoru tímto zpusobem znamená porušení licence a takto upravený televizor je zakázáno používat.
Pokyny pro likvidaci odpadu:
Obal a pomucky použité pro balení jsou recyklovatelné a mely by se recyklovat. Materiály použité pro balení, napríklad plastový pytel, by se nemel vyskytovat v dosahu detí. Baterie, vcetne tech, které neobsahují težké kovy, by se nemely vhazovat do popelnic s domovním odpadem. Použité baterie likvidujte zpusobem šetrným k životnímu prostredí. Ridte se právními predpisy platnými v míste vašeho bydlište.
Ihned poté, co televizor zacal vydávat nezvyklé zvuky, nebo se z nej zacalo kourit ci z nej zacal vycházet neobvyklý zá­pach, vyjmete napájecí šnuru ze zásuvky, a pak požádejte prodejce o servisní zákrok.
Za bourek vyjmete napájecí šnuru televizoru ze zásuvky a odpojte anténní kabely.
Blesk muže poškodit televizor, i když je vypnutý, zasáhne-li elektrický obvod ci anténní kabel.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM2
CESKY - -
Page 4
UPOZORNENÍ: Z duvodu ochrany životního prostredí a z bezpecnostních duvodu doporucujeme nenechávat televizor v
režimu spánku, pokud jej nepoužíváte. Vypnete ho pomocí hlavního vypínace. Jste-li doma neprítomni po delší dobu,
je
rozumné vyjmout napájecí šnuru prijímace ze zásuvky.
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM3
Page 5
Dodávané príslušenství
Operation
Respect the
environment and
put used batteries
in a container that is
32LF94EC
COLOUR TELEVISION OPERATION MANUAL
Simple 100 Hz. TV
Please read this operation manual carefully before using the colour television.
Remote control
+
Type-(R03 AAA) Dry Batteries
+
Manual
especially designed for this purpose.
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM4
Page 6
Tlacítka na dálkovém ovladaci
= Pohotovostní režim = Ukazatel nahoru = Ukazatel vpravo OK = Uložit / Statický obraz = Info (Prehled programu) 0 - 9 = Prímý program
-/— = Dve císlice = Tlacítko Formát obrazovky P/CH+ = Presun na program výše + = Hlasitost + = TV/Ukoncit nabídku = Tlacítko EXT (EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2 nebo FRONT-AV) Žluté tlacítko = Nabídka Feature (Funkce) Modré tlacítko = Nabídka Installation (Instalace) = Držet = Aktualizovat = Indexová stránka = Odhalit = Rozšírit = Mix = Teletext = Cas Cervené tlacítko = Nabídka Sound (Zvuk) Zelené tlacítko = Nabídka Picture (Obraz) = Ztlumit I-II = Mono/Stereo - Duálne I-II
- = Snížení hlasitosti
- P/CH = Presun o program níže = Tlacítko Flash back (Návrat k predchozímu nastavení) M = Nabídka = Ukazatel dolu = Ukazatel vlevo
UPOZORNENÍ
NEBEZPECÍ ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele, že ve skrínce prístroje se neizolovane vyskytuje „nebezpecné elektrické napetí”, které muže být dostatecne vysoké na to, aby predstavovalo riziko zasažení elektrickým proudem.
Vykricník v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele, že v príruckách dodávaných s prístrojem jsou uvedeny pokyny duležité pro provoz a údržbu (servis).
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM5
Page 7
Tlacítka na celním panelu
CH
CH
L/S/G/I R/D/D/D
L/S/G/I R/D/D/D
CELNÍ PANEL
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
Reproduktory (levý + pravý)
= Sítový vypínac = Hlasitost -/+ CH = Program -/+ S-VIDEO VIDEO
Pripojení venkovní antény
AUDIO L (L/S/G/I) = Audio levý reproduktor
AUDIO R (R/D/D/D) = Audio pravý reproduktor = Sluchátka 3,6 mm O
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM6
Page 8
Príprava
Televizor umístete na pevný a rovný povrch. Kolem prístroje nechte z duvodu dobré ventilace nejméne 10
cm volného prostoru Na prístroj nepokládejte žádné predme­ty, zabráníte tak prípadným nebezpecným situacím.
„Tento prístroj používejte v místech s tropickým ci mírným podnebím.“
Funkce
• Barevný televizor s dálkovým ovládáním.
• Pocet UHF/VHF/kabelových kanálu, které lze prednastavit:
100.
• Kompatibilní s kanály kabelové televize.
• Funkce ovládané pomocí nabídek.
• Dve zdírky eurokonektoru.
• Celní zdírky AV.
• Celní konektor S-VHS.
• Nemecké + Nicam stereo.
• Plne funkcní teletext (Fastext).
• Prímý prístup ke kanálum.
• Systém ladení APS (Automatický programovací systém).
• Funkce vlastního názvu programu.
• Automatické ladení pri vyhledávání.
• Sleep Timer (Automatické vypnutí po nastaveném case).
• Detský zámek.
• Modrá obrazovka pri neprítomnosti videosignálu.
• Ztlumení zvuku pri neprítomnosti videosignálu.
• Automatické vypnutí po 5 minutách neprítomnosti signálu.
• WSS (Wide Screen Signal Decoding / dekódování signálu pro širokou obrazovku).
• Prehrávání ve formátu NTSC.
• Sluchátka.
• Rozdelení obrazovky (obraz a text).
• CTI (zlepšení prechodu barev).
• Automatické rozpoznávání videorekordéru.
• Pouze 100 Hz.
Než televizor zapnete
Pripojení elektrického napájení
Duležité: Tento televizor musí být pripojen výhradne k zásu-
vce 220-240 V str., 50 Hz.
• Po vybalení nechte televizoru urcitou dobu k prizpusobení se teplote okolního prostredí, a pak ho teprve pripojte k napájení.
Pripojení anténní zdírky
• Zástrcku anténního kabelu pripojte ke vstupní anténní zdírce umístené v zadní cásti televizoru.
Jak pripojit externí zarízení
Viz „Pripojení externích zarízení“ na str. 18.
• Viz také prírucky dodávané s externími prístroji.
Instalace baterií do dálkového ovladace
Pred prvním zapnutím televizoru instalujte do dálkového ov­ladace dodané baterie.
1. Nehet palce zastrcte do škvírky a ve smeru šipky odklopte
kryt místa pro uložení baterií.
2. Vložte dve baterie 1,5 V (velikost R03 AAA). Presvedcte
se, že póly +/- baterií souhlasí se znackami +/- v míste pro uložení baterií.
3. Vratte kryt místa pro uložení baterií zpet.
Poznámky:
• Jsou-li baterie slabé nebo nepoužíváte-li ovladac delší dobu, vyjmete je.
• Do ovladace neukládejte soucasne starou a novou baterii.
• Nesprávná instalace baterií muže dálkový ovladac poškodit.
Zapínání a vypínání televizoru
Televizor mužete ovládat dálkovým ovladacem nebo tlacítky na predním panelu.
Jak televizor zapnout
Televizor se zapíná ve dvou krocích: 1- Stisknete Sítový vypínac nacházející se vpredu na
televizoru. Televizor se prepne do pohotovostního režimu a rozsvítí se CERVENÁ KONTROLKA nacházející se ve
spodní cásti televizoru. 2- Pro prepnutí televizoru z pohotovostního režimu bud: Stiskem tlacítka s císlicí nebo tlacítka pohotovostního režimu
na dálkovém ovladaci vyberte císlo programu, nebo
Stisknete sítový vypínac a tlacítko „P/CH+“ nebo „-P/CH“ na televizoru nebo na dálkovém ovladaci; televizor se zapne a
CERVENÁ kontrolka zacne svítit ZELENE.
Jak televizor vypnout
• Stisknete tlacítko pohotovostního režimu na dálkovém
ovladaci, televizor se prepne do pohotovostního režimu a ZELENÁ KONTROLKA zacne svítit CERVENE; nebo
• Stisknete sítový vypínac nacházející se vpredu na
televizoru.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM7
CESKY - -
Page 9
Úvodní nastavení
Hlášení „PLEASE CHECK ANTENNA CABLE! “ (Zkontrolujte anténní kabel!) se objeví po prvním zapnutí televizoru.
Poznámka: Pripojujete-li k anténnímu vstupu (zdírka ANT) televize videorekordér, musíte, chcete-li automaticky naladit kanál videorekordéru , nastavit pred spuštením APS videoreko­rdér do režimu prehrávání. (Použijte videokazetu PAL / SE­CAM).
1- Tlacítkem „“ nebo „“ vyberte LANGUAGE (Jazyk), pak po
stisku tlacítka „“ nebo „“ vyberte jazyk nabídek.
2- Tlacítkem „“ nebo „“ vyberte COUNTRY (Zeme), pak po
stisku tlacítka „“ nebo „“ vyberte správnou zemi.
3- Tlacítkem „“ nebo „“ vyberte START, pak stiskem tlacítka
„“ spustte APS.
APS, (Automatický programovací systém) automaticky naprogramuje prijímané kanály pod císla programu televize. V prubehu cinnosti APS se bude zobrazovat zpráva APS IS RUNNING PLEASE WAIT“ (Probíhá A.P.S. Cekejte). Po dokoncení APS se zobrazí „PROGRAM TABLE“ (Prehled programu).
Chcete-li systém APS zrušit, stisknete tlacítko „“.
Posunem ukazatele ctyrmi smery lze získat prístup ke 30 programum na téže stránce. Posunem stránky nahoru a dolu stiskem navigacních tlacítek lze vybrat všechny programy.
Po stisku ukazatele se program vybere automaticky. Císlo programu je mezi 1 a 99. Jméno programu je retezec o
5 znacích. Po provedení automatického uložení jsou Názvy programu vytvoreny takto:
• Vyhledaný kanál „C-01“ nebo „S-01“ (císlo pásma a kanálu) nebo název vyladeného kanálu (je-li definován).
Change:
Tato funkce se používá k presouvání programu v prehledu. Vyberte program, který chcete presunout, a stisknete MODRÉ tlacítko. Vybraný program bude zvýraznen. Pre­sunte kurzor na požadovaný program a stisknete znovu MODRÉ tlacítko.
Delete: (Odstranit:)
Vyberte program, který chcete odstranit, a stisknete CER­VENÉ tlacítko. Program bude bez upozornení odstranen z prehledu.
• Po odstranení vybraného kanálu z prehledu se zobrazí zelene slovo „delete“ (Odstranit).
• Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ ukoncete Program Table (Pre-
hled programu).
Ovládání tlacítky na celním panelu
K nastavení hlasitosti i výberu programu lze použít tlacítka na prední strane televizoru.
Nastavení hlasitosti:
• Stisknutím tlacítka „“ snížíte hlasitost a stisknutím tlacítka „“ hlasitost zvýšíte; na obrazovce se objeví rádek hlasitosti (posuvník).
Výber programu:
• Stiskutím tlacítka „CH“ vyberte další program nebo stisknutím tlacítka „ CH“ vyberte predchozí program.
Otevrení Hlavní nabídky:
• Stisknutím tlacítka „MENU“ (Nabídka) otevrete Hlavní nabídku. V mlavní nabídce vyberte pomocí tlacítka „CH“ nebo „CH“ podnabídku, a pak pomocí tlacítka „“ nebo „“ tuto podnabídku otevrete. Podrobnejší informace týkající se používání nabídek naleznete v cásti „Systém nabídek“ na strane 9.
Ovládání tlacítky na dálkovém ovladaci
Dálkovým ovladacem lze ovládat veškeré funkce televizoru. Funkce budou popsány podle systému nabídek televizoru.
Funkce, které lze používat i mimo systém nabídek, jsou pop­sány níže.
Nastavení hlasitosti:
Stiskem tlacítka „ +“ hlasitost zvýšíte. Stiskem tlacítka “- ” hlasitost snížíte.
Výber programu (predchozí nebo další program):
• Stisknutím tlacítka „-P/CH“ vyberete predchozí program.
• Stisknutím tlacítka „P/CH+“ vyberete další program.
Výber programu (prímý prístup):
Stiskem tlacítka s císlicí na dálkovém ovladaci vyberete císlo programu (0 až 9). S krátkým zpoždením televizor prepne na vybraný program.
• Chcete-li zadat program dvema císlicemi, stisknete tlacítko „-/—“. Stisknete první císlici a pak druhou císlici naprogramovaného kanálu, který chcete sledovat.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM8
CESKY - -
Page 10
Systém nabídek
Soucástí televizoru je systém nabídek pro snadné ovládání multifunkcního systému. “Tlacítko „M“ má dve funkce. první z nich je otevrení nebo zavrení hlavní nabídky a druhou je zavrení podnabídky a poté otevrení príslušné nadrazené nabídky Zkrácený zpusob jak otevrít stiskem jednoho tlacítka jednotlivé nabídky:
“Tlacítko „M“ Nabídka Cervené tlacítko Nabídka Sound (Zvuk) Zelené tlacítko Nabídka Picture (Obraz) Žluté tlacítko Nabídka Feature (Funkce) Modré tlacítko Nabídka Installation (Instalace)
Tlacítko „“ Table (Zmenit: Prehled) Program
Table (Prehled programu)
Stisknutím tlacítka „M“ se na obrazovce zobrazí následující nabídka.
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku nabídky a po­tom nabídku otevrete stisknutím tlacítka „“ nebo „OK“.
Nabídka Sound (Zvuk)
První ikona patrí nabídce zvuku. Stisknutím tlacítka „“ nebo
OK se na obrazovce zobrazí nabídka Sound (Zvuk).
Nabídku Sound mužete otevrít prímo stisknutím CER-
VENÉHO tlacítka.
Hlasitost
Po otevrení nabídky Sound (Zvuk) bude nabídka Volume (Hla­sitost) první vybranou položkou. Stisknutím tlacítka „“ hlasito­st zvýšíte. Stisknutím tlacítka „“ hlasitost snížíte.
Vyvážení
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Balance (Vyvážení). Stisknutím tlacítka „“ presunete vyvážení sluchátek doprava. Stisknutím tlacítka „“ presunete vyvážení sluchátek doleva.
Zvukový režim
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Sound Mode (Zvukový režim). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete nastav­it zvukový režim MONO, STEREO (NICAM STEREO), DUAL
1 (NICAM 1) nebo DUAL 2 (NICAM 2).
Režim Surround
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Surround Mode (Režim Surround). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete zmenit režim Surround na *INCR. STEREO, INCR. MONO nebo OFF.
* INCR.: Incredible (Nejlepší)
Bass (Hloubky)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Bass (Hlo­ubky). Stisknutím tlacítka „“ zesílíte hloubky. Stisknutím tlacítka „“ zeslabíte hloubky.
Treble (Výšky)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Treble (Výšky). Stisknutím tlacítka „“ zesílíte výšky. Stisknutím tlacítka „“ zeslabíte výšky.
Nabídka sluchátek
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Headphone (Sluchátka). Stisknutím tlacítka „“ vstoupíte do nabídky Headphone (Sluchátka).
Hlasitost
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Volume (Hlasi­tost). Stisknutím tlacítka „“ zvýšíte hlasitost sluchátek. Stisk­nutím tlacítka „“ snížíte hlasitost sluchátek.
Vyvážení
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Balance (Vyvážení). Stisknutím tlacítka „“ presunete vyvážení sluchátek doprava. Stisknutím tlacítka „“ presunete vyvážení sluchátek doleva.
Zvukový režim
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Sound Mode (Zvukový režim). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete nastav­it zvukový režim MONO, STEREO (NICAM STEREO), DUAL
1 (NICAM 1) nebo DUAL 2 (NICAM 2).
AVL
Funkce Automatic Volume Limiting (Automatické omezení hl­asitosti ) (AVL) normalizuje zvuk, aby výstupní úroven hlasito­sti byla vždy shodná, i když ruzné programy mají rozdílnou hlasitost. Stisknutím tlacítka „“ se tato funkce zapíná (ON )
nebo vypíná ( OFF).
Jak ukládat nastavení
• Stisknutím tlacítka „OK“ uložte nastavení zvukového režimu.
• “V dolní cásti nabídky se zobrazí zpráva „STORED“ (Uloženo).
Nabídka Picture (Obraz)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte druhou ikonu.
Stisknutím tlacítka „“ nebo „OK“ se na obrazovce zobrazí nabídka Picture (Obraz).
Nabídku Picture (Obraz) mužete otevrít prímo stisknutím ZE-
LENÉHO tlacítka.
Nastavování Brightness (Jasu)
Po otevrení nabídky Picture (Zvuk) bude nabídka Brightness (Jas) první vybranou položkou. Stisknutím tlacítka „“ zvýšíte úroven jasu. Stisknutím tlacítka „“ snížíte úroven jasu.
Nastavování Contrast (Kontrastu)
• Pomocí tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Contrast (Kontrast).
• Stiskem tlacítka „“ kontrast zvýšíte.
• Stiskem tlacítka „“ kontrast snížíte.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM9
CESKY - -
Page 11
Nastavení barvy
• Pomocí tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Color (Barva).
• Stisknutím tlacítka „“ zvýšíte barevnost.
• Stisknutím tlacítka „“ snížíte barevnost.
Nastavování Sharpness (Ostrosti)
• Pomocí tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Sharpness (Ostrost).
• Stisknutím tlacítka „“ zvýšíte ostrost.
• Stisknutím tlacítka „“ snížíte ostrost.
Nastavení zešikmení
• Použití tlacítka „“ nebo „“ k výberu Tilt (Zešikmení)
• Stisknutím tlacítka „“ zvýšíte úroven zešikmení.
• Stiskem tlacítka „“ snížíte úroven zešikmení.
Nastavení barevného nádechu
Tato položka se používá ke zmene teploty barvy. Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ lze vybrat nekterou z následujících možností: COOL (Studená), WARM (Teplá), NORMAL (Normální).
Nastavení barevného tónu (pouze v režimu AV)
(Pri prehrávání systému NTSC se tato volba objevuje v AV režimu pouze, je-li použit NTSC videozdroj. V opacném prí­pade se volba HUE (Barevný tón) v nabídce Picture (Obraz) nezobrazuje.):
• Pomocí tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Hue (Barevný
tón).
• Stisknutím tlacítka „“ zvýšíte úroven barevného tónu.
• Stisknutím tlacítka „“ snížíte úroven barevného tónu.
Pokud televizor prijímá data WSS 14:9 , automaticky zvolí formát zobrazení 14:9.
Pokud televizor prijímá data WSS 4:3, automaticky zvolí formát zobrazení NORMAL (Normální).
Pokud televizor NEPRIJÍMÁ data WSS, automaticky zvolí formát FULL (Celá obrazovka). Vnejší zdroj: Sledujete-li televizor, který je pripojen prostred­nictvím terminálu Euro-SCART EXT.1 a prijímá informace o formátu 16:9 (prostrednictvím rídícího pinu audio-video), televizor zvolí automaticky formát zobrazení 16:9.
Screen Format (Special detail information) / Formát obrazovky (zvláštní podrobné informace)
Zvláštní podrobné informace o formátech obrazovky AUTO,
NORMAL (Normální), FULL (Celá obrazovka), 14:9, CINE­MA (Kino), PANORAMA a SUBTITLE (Titulky).
NORMAL (Normální)
Prepnutím do režimu NORMAL mužete sledovat vysílání ve formátu 4:3.
FULL (Celá obrazovka)
V režimu Full (Celá obrazovka) bude obraz prizpusoben formátu 16:9 a rozšírí se stred zobrazení. Tento režim je vý­hodný napríklad pri sledování sportovních zápasu, u kterých neexistuje pevný stred obrazu.
14:9 ()
Prizpusobí obrazovku formátu vysílaných filmu 14:9.
CINEMA ()/Kino
Prizpusobí obrazovku formátu vysílaných filmu 16:9 (bez cerných pruhu).
Screen Format (Formát obrazovky)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Screen Format (Formát obrazovky). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete vy­brat formát obrazovky AUTO, NORMAL (Normální), FULL
(Celá obrazovka), 14:9, CINEMA (Kino), PANORAMA nebo SUBTITLE (Titulky).
Formát obrazovky lze rovnež nastavit tlacítkem „“.
Jedním stisknutím tlacítka „“ se na obrazovce zobrazí indiká­tor Screen Format (Formát obrazovky).
Každým stisknutím tlacítka „“ se šírka obrazu bude menit následujícím zpusobem:
Vyberete-li možnost 14:9, CINEMA (Kino), PANO nebo SUB­TIT (Titulky), mužete zmenit svislé procházení stisknutím tlacítka „“ / „“.
* Režim Auto (data WSS): Nekteré televizní stanice vysílají
signál WSS s informace o puvodní velikosti.
Pokud se televizor nachází v režimu AUTO a prijímá signál
WSS, bude se velikost obrazu menit automaticky následujícím zusobem:
Pokud televizor prijme data WSS 16:9 , automaticky zvolí formát zobrazení CINEMA (Kino).
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM10
PANORAMIC ()
Roztáhne levou a pravou stranu normálního obrazu (pomer stran 4:3) na celou obrazovku, aniž by obraz prestal vypadat prirozene.
• Horní a dolní cást obrazu budou lehce oríznuté.
SUBTITLE ()/Titulky
Prizpusobí obraz širokoúhlému zobrazení (pomer stran 16:9) s titulky.
Úpravy viditelné cásti obrazu:
Jsou-li titulky v horní (nebo dolní) cásti obrazu oríznuté, mužete viditelnou cást obrazu rucne upravit.
1. Stisknete jednou tlacítko „“. Zobrazí se indikátor SCREEN FORMAT (Formát
obrazovky). Položka SCREEN FORMAT (Formát obrazovky) zustane nezmenena.
2. Po zobrazení tohoto indikátoru zmente polohu obrazu
CESKY - -
stisknutím tlacítka „“ nebo „“.
Page 12
• Viditelnou cást obrazu nelze upravovat v režimu NORMAL (Normální) nebo FULL (Celá obrazovka).
Inteligentní obraz
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Picture Smart (Inteligentní obraz). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete vy­brat nastavení inteligentního obrazu PERSONAL (Osobní),
RICH (Bohatý), NATURAL (Prirozený) nebo SOFT (Mekký).
Jak ukládat nastavení
• Stisknutím tlacítka „OK“ uložte nastavení režimu obrazu
• V dolní cásti nabídky se zobrazí zpráva „STORED“ (Uloženo).
Nabídka Feature (Funkce)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte tretí ikonu. Stisknutím tlacítka „“ nebo „OK“ se na obrazovce zobrazí
nabídka Feature (Funkce). Nabídku Feature (Funkce) mužete otevrít prímo stisknutím
ŽLUTÉHO tlacítka.
Sleep Timer (Automatického vypnutí po nastaveném case)
Po otevrení nabídky Feature (Funkce) bude nabídka Sleep Timer (Automatické vypnutí po nastaveném case) první vybra­nou volbou. Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte nastavení automatického vypnutí OFF (Vypnuto), 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN, 60 MIN, 90 MIN, 120 MIN, 150 MIN nebo 180 MIN.
Je-li automatické vypnutí aktivováno, po uplynutí nastaveného casu televizor prejde do pohotovostního režimu.
Detský zámek
Tuto funkci použijete, chcete-li detem zabránit, aby si zapnu­li televizor nebo menili programy, nastavení apod. bez použití dálkového ovladace.
Funkci Child Lock (Detský zámek) lze nastavit pomocí tlacít­ka „“ nebo „“ na ON (Zap) nebo OFF (Vyp). Je-li vybráno OFF (Vyp), lze televizor ovládat obvyklým zpusobem. Je-li vybráno ON (Zap), lze televizor ovládat pouze dálkovým ovladacem. Pri takovémto nastavení nebudou tlacítka na celním panelu fungovat (jedinou výjimkou je Sítový vypínac).
Je-li funkce CHILD LOCK (Detský zámek) nastavena na možnost ON (Zapnuto), zobrazí se po stisknutí libovolného tlacítka na pravém nebo predním panelu (vyjma sítového vypínace) uprostred obrazovky výstražná nabídka.
Modrá obrazovka
Není-li zjišten platný signál (v režimu TV nebo AV), je ak­tivována Modrá obrazovka. Pri hledání není Modrá obrazovka aktivní.
Funkci Blue Screen (Modrá obrazovka) lze nastavit pomocí tlacítka „“ nebo „“ na ON (Zap) nebo OFF (Vyp).
Výstup EXT2
• V této nabídce lze vybrat vnitrní nebo vnejší zdroje, jejichž výstup bude pripojen k terminálu EXT.2.
• V nabídce „Feature” (Funkce) vyberte pomocí tlacítka „“ nebo „“ položku „EXT2 Output” (Výstup EXT-2). Potom stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte zdroj, který mí být pripojen k terminálu EXT.2 (nekterý z techto zdroju: TV,
EXT-1 nebo FRONT-AV.
Jak ukládat nastavení
• V nabídce Feature (Funkce) se všechna nastavení ukládají automaticky. Není nutné stisknout tlacítko „OK“.
Nabídka Installation (Instalace)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte ctvrtou ikonu. Stisknutím tlacítka „“ nebo „OK“ se na obrazovce zobrazí
nabídka Installation (Instalace). Nabídku instalace mužete otevrít prímo stisknutím MODRÉHO tlacítka.
Language (Jazyk)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Language (Jazyk). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete vybrat jazyk.
Country (Zeme)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Country (Zeme). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete vybrat zemi.
Txt Language (Jazyk teletextu)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Txt Language (Jazyk teletextu). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete vybrat jazyk teletextu. K dispozici jsou možnosti WEST EUROPE
(Západní Evropa), EAST EUROPE (Východní Evropa), GREEK - TURKEY (Recko - Turecko) a RUSSIAN (Rušti­na).
Programming (Programování)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Programming (Programování). Stisknutím tlacítka „“ vstupte do nabídky pro­gramování.
Program
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Program. Stisk­nutím tlacítka „“ / „“ nebo císelných tlacítek mužete vybrat císlo programu. K dispozici je 100 pozic pro uložení progra­mu od 0 do 99.
Color Norm (Barevná norma)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Color Norm (Barevná norma). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete nas­tavit normu AUTO, PAL nebo SECAM.
Standard
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Standard. Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete nastavit standard BG,
DK nebo L.
Search (Hledat)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Search (Hle­dat). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete vstoupit do nabíd­ky Search (Hledat).
Nechcete-li vyladit kanál, zkuste systém APS.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM11
CESKY - -
Page 13
Search (Hledat)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Search (Hle­dat). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete spustit hledání. Po spuštení vyhledávání kanálu se zobrazí zpráva „SEARCH­ING…“ (Hledání...); po nalezení hledaného kanálu se pres položku SEARCH (Hledat) v nabídce výše zobrazí zpráva „FOUND“ (Nalezeno).
Po zobrazení zprávy „FOUND“ (Nalezeno) nelze vybrat položku „CHANNEL“ (Kanál) nebo „BAND“ (Pásmo) stisk­nutím tlacítka „“ nebo „“.
Chcete-li vybrat tyto položky, stisknete tlacítko „M“.
Channel (Kanál)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Channel (Kanál). Stisknutím tlacítka „“ / „“ nebo císelných tlacítek mužete zmenit císlo kanálu.
Band (Pásmo)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Band (Pásmo). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete nastavit pásmo C nebo S.
Jak ukládat nastavení
• Stisknutím tlacítka „OK“ uložte nastavení nabídky hledání.
• “Zobrazí se zpráva „STORED“ (Uloženo).
Nabídku hledání ukoncete stisknutím tlacítka „M“.
Fine Tuning (Jemné ladení)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte položku Fine Tuning (Jemné ladení). Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete pro­gram jemne rucne vyladit.
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ ukoncete Program Table (Pre­hled programu).
Poznámka: Nabídku PROGRAMME TABLE (Prehled pro­gramu) mužete otevrít prímo stisknutím tlacítka „“.
• Podrobnosti o prehledu programu najdete na strane 8.
Name (Název)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ vyberte v režimu Programming (Programování) položku Name (Název). Mužete zmenit název programu. Po výberu položky Name (Název) se kurzor nachází na prvním písmenu. Pomocí tlacítek „“ nebo „“ lze vy­brat písmeno. Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete pre­sunout kurzor na druhé nebo tretí písmeno v názvu programu. Název muže obsahovat 5 znaku.
Jak ukládat nastavení
• Stisknutím tlacítka „OK“ uložte nastavení režimu programování.
• V dolní cásti nabídky se zobrazí zpráva „STORED“ (Uloženo).
• Stisknutím tlacítka „M“ ukoncete nabídku programování.
Execution APS: (Spuštení APS)
Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete v nabídce instalace vy­brat položku Execution APS (Spuštení APS). Stisknutím tlacítka „“ mužete vstoupit do nabídky Execution APS (Spuštení APS).
Chcete-li režim APS zrušit, vratte se stisknutím tlacítka „“ do nabídky Installation (Instalace). Po stisknutí tlacítka „OK“ bude spuštena funkce APS a na obrazovce se zobrazí následující nabídka.
Po dokoncení funkce APS se zobrazí zpráva PROGRAM TA­BLE (Prehled programu).
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM12
CESKY - -
Page 14
Další funkce
Informace na obrazovce
V pravém horním rohu obrazovky se zobrazí položka Pro-
gramme Number (Císlo programu), Programme Name (Náev programu) (nebo AV ) a Sound Indicator (Indikátor zvuku). Zobrazí se po zmene programu na 3 sekundy.
Programme Number (Císlo programu) a
Programme Name (Název programu)
znaky (5 znaku)
, , Sound Indicator (Indikátor zvuku) (Mono, Stereo, Dual)
Možnosti položky Sound Indicator (Indikátor zvuku), která zo­brazuje aktuální zvukový režim, jsou Mono, Stereo nebo Dual.
Položky Programme Number (Císlo programu), Programme Name (Název programu) a Sound Indicator (Indikátor zvuku) se zobrazí pri vložení nového programu stisknutím císelného tlacítka nebo tlacítka „“- / - -“, tlacítka „“, „P/CH+“ nebo tlacít- ka „-P/CH “.
Indikátor Sleep Timer (Automatické vypnutí po nas­taveném case - je-li aktivní)
Indikátor Screen Format (Formát obrazovky)
Indikátory Sleep Timer (Automatické vypnutí po nastaveném case) a Screen Format (Formát obrazovky) se zobrazí spolecne s položkami Programme Number (Císlo programu), Programme Name (Název programu) a Sound Indicator (In­dikátor zvuku) po stisknutí tlacítka „“.
Je-li indikátor Sleep Timer (Automatické vypnutí po nas­taveném case) aktivní, zobrazuje zbývající cas.
Ztlumení zvuku
Chcete-li vypnout zvuk televizoru, stisknete tlacítko „“. Chcete-li zvuk opet zapnout, stisknete opet tlacítko „“ nebo použijte tlacít­ka „ +“ nebo „- “ (pri použití techto tlacítek zacne nastavování hlasitosti na minimu).
Zvukové režimy
Toto je volba pro stereo. Alternativní volby jsou Mono, Stereo, Dual 1 (Duální 1) a Dual 2 (Duální 2). Zobrazuje se dole up­rostred obrazovky. “Tlacítko „I-II“ se používá k výberu režimu Mono, Stereo, Dual 1 (Duální 1) nebo Dual 2 (Duální 2).
Pro monovysílání nebo pro napevno nastavené mono (pri ste­reovysílání).
Pri stereo vysílání.
Je-li zjišteno duální vysílání. Jako výchozí je vybráno Dual 1 (Duální 1) a dálkovým ovladacem lze také vybrat Dual 2 (Duální 2).
Vyberete-li dálkovým ovladacem Dual 2 (Duální 2).
Stisknutím tlacítka „“ (pokud není aktivní Teletext) lze prepínat režimy obrazu AUTO, NORMAL (Normální), FULL
(Celá obrazovka), 14:9, CINEMA (Kino), PANORAMA nebo SUBTITLE (Titulky).
Indikátor No-Signal Timer (Casovac Bez signálu)
Není-li zjišten platný signál, objeví se uprostred obrazovky. Ukazuje cas zbývající do pohotovostního režimu (po dobu 5 minut). Indikátor se zobrazí, není-li do 3 sekund zjišten plat­ný signál.
Po stisku tlacítka na dálkovém ovladaci (je-li No Signal Timer (Casovac Bez signálu) aktivní) se casovac zastaví a, není-li opet detekován signál, je inicializován na 5 minut a opet zacne o 3 sekundy pozdeji odpocítávat.
Static Picture (Statický obraz)
Stisknutím tlacítka „OK“ obraz na obrazovce znehybní. Dalším stisknutím tohoto tlacítka se obraz zacne znovu po­hybovat.
Jak zobrazit cas
• Pri sledování televizního programu s teletextem stisknete tlacítko „“. Aktuální informace o case vysílaná jako soucást teletextu se zobrazí v horním pravém rohu obrazovky.
• Není-li se sledovaným programem vysílán teletext, nezobrazí se žádné casové informace.
• Po dalším stisknutí tlacítka „“ casové informace zmizí.
Flash back ( ) (Návrat k predchozímu nastavení)
Toto tlacítka se používá k návratu na dríve zobrazenou pred­nastavenou volbu. Opakovaným stiskem tlacítka „“ lze prepínat mezi dvema prednastavenými volbami.
Dve císlice (- / - -)
Stisknete-li tlacítko „- / - -“, objeví se místo indikátoru císla programu Obrazovková nabídka.
Poté je program treba zadat postupným stiskem dvou císel­ných tlacítek. Uplyne-li cas urcený pro stisk císelného tlacít­ka, bude tato funkce ignorována a Obrazovková nabídka se prestane objevovat. Podobne je treba vcas zadat druhou císli­ci po zadání první. Na zadání císlic máte 3 sekundy.
AV režimy
Stiskem tlacítka „“ mužete prepnout televizi do režimu AV (nejste-li v teletextu) Opakovaným stisknutím tohoto tlacítka prepnete televizor do jednoho z následujících režimu AV:
EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2 nebo FRONT-AV. EXT.1 pod-
poruje režim RGB a EXT.2 podporuje režim S-VHS EXT2,
není-li k dispozici zásuvka S-VHS..
Režim AV ukoncíte stisknutím tlacítka „“, císelných tlacítek nebo tlacítka „P/CH+“ / „-P/CH“.
Teletext
Screen Format (Formát obrazovky)
OSD obrazového režimu je zobrazeno pod ukazatelem zvuku pomocí TV Status OSD. Podle dat WSS se uvnitr rámecku OSD objeví AUTO, NORMAL (Normální), FULL (Celá obra-
zovka), 14:9, CINEMA (Kino), PANORAMA nebo SUBTITLE (Titulky).
Teletext je informacní systém, který zobrazuje na televizní obrazovce text. S použitím teletextového informacního systému si mužete prohlédnout stránku s informacemi týka­jících se predmetu uvedeného v obsahu (indexu).
V textovém režimu není k dispozici obrazovková nabídka. Vyjma ovládání hlasitosti není v textovém režimu k dispozici
ovládání kontrastu, jasu nebo barvy.
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM13
Page 15
Jak pracovat s teletextem
• Vyberte televizní stanici, na které je vysílán teletext.
• Stisknete tlacítko (TELETEXT) „“ . Na obrazovce se vetšinou objeví obsah (index).
Jak vybrat stránku teletextu
• Stisknete tlacítka s císly odpovídající císlu teletextové stránky.
Císlo vybrané stránky se objeví v horním levém rohu obra­zovky. Teletextové pocitadlo stránek hledá, dokud nenalezne požadovanou stránku, a poté se tato stránka objeví na obra­zovce.
• Stisknutím tlacítka „P/CH+“ posunujete obrazovku teletextu dopredu po jedné stránce.
• Stisknutím tlacítka „-P/CH“ posunujete obrazovku teletextu dozadu po jedné stránce.
Jak vybrat indexovou stránku
• Císlo indexové stránky (ve vetšine prípadu je to 100), stisknete tlacítko „“.
Jak vybrat teletext pomocí televizního programu
• Stisknete tlacítko „“. Text nyní prekrývá program na obrazovce.
• Dalším stisknutím tlacítka „“ se vrátíte na teletextovou stránku.
Vyhledávání stránky pri sledování televize
• Chcete-li vyhledat urcitou stránku pri sledování televizního obrazu, zobrazte teletext, zadejte císlo požadované stránky, a pak stiskem tlacítka „“ zobrazte znovu televizní obraz. Na obrazovce se po nalezení požadované stránky objeví hlavicka této stránky. Po stisku tlacítka „“ se zobrazí celá stránka.
Jak vybrat text dvojnásobné výšky
• Po stisku tlacítka „ “ se zobrazí horní polovina informacní stránky v textu dvojnásobné výšky.
• Po stisku tlacítka „ “ se zobrazí dolní polovina informacní stránky v textu dvojnásobné výšky.
• Po dalším stisku tlacítka „“ se zobrazí celá stránka s textem normální výšky.
Jak odhalit „utajenou“ informaci
• Po jednom stisku tlacítka „“ se na stránkách s kvízy nebo hrami odhalí odpovedi.
• Po opetovném stisku tlacítka „“ se odhalené odpovedi skryjí.
Jak zastavit automatickou zmenu stránky
Vybraná teletextová stránka muže obsahovat více informací než se vejde na jednu obrazovku, taková stránka se pak peri­odicky aktualizuje.
• Stiskem tlacítka „“ se zastaví automatická zmena stránky.
• Opetovným stiskem tlacítka „“ umožníte zobrazení další stránky.
Split Screen (Rozdelení obrazovky)
• Tuto funkci použijte, chcete-li sledovat televizní program a soucasne používat teletext.
• Pri sledování televizního programu s teletextem stisknete tlacítko „“.
• Na obrazovce se zobrazí teletext. Stisknete znovu tlacítko „“. Obrazovka bude rozdelena na dve cásti. V levé cásti obrazovky bude zobrazen televizní program. V pravé cásti obrazovky bude zobrazen teletext.
• Dalším stisknutím tlacítka „“ bude rozdelení obrazovky zrušeno.
Jak vybrat podstránku
Podstránky jsou podcástmi dlouhých teletextových stránek, které lze zobrazovat pouze cást po cásti.
• Vyberte požadovanou teletextovou stránku.
• Stisknete tlacítko „“. V levém horním rohu obrazovky se zobrazí císlo/ - -.
• Stisknutím 2 císelných tlacítek vyberte císlo požadované podstránky. (napríklad 0 5)
• Stisknutím tlacítka „“ nebo „“ mužete prejít na další podstránky; nebo
• Dalším stisknutím tlacítka „“ po zobrazení císlo / - - budou podstránky automaticky zaktualizovány.
Fastext
Režim teletextu bude vybrán automaticky podle prenosu. Tento televizor podporuje desetistránkový systém teletextu.
Zadáte-li císlo nekteré ze deseti stránek uložených v pameti, systém nezacne požadovanou stránku vyhledávat a ale auto­maticky ji ihned zobrazí.
• Stisknutím tlacítka „“ posunujete obrazovku teletextu dopredu po jedné stránce.
• Stisknutím tlacítka „“ posunujete obrazovku teletextu dozadu po jedné stránce.
Fastext
Název predmetu informací muže mít konkrétní barvu nebo se muže nacházet v barevném poli.
• Stisknutím príslušného CERVENÉHO, ZELENÉHO, ŽLUTÉHO nebo MODRÉHO tlacítka prejdete rychle na príslušnou stránku.
Jak ukoncit teletext
• Stisknete tlacítko „“. Obrazovka se prepne do TV režimu.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM14
CESKY - -
Page 16
Pripojení externích zarízení
Prostrednictvím eurokonektoru
Televizor je vybaven dvema zdírkami eurokonektoru. Chcete-li k televizoru propojit externí zarízení (napr. videorekordér, de­kodér) vybavené eurokonektory, použijte terminály EXT.1 (EXT-1) nebo EXT.2 (EXT-2) .
Je-li externí zarízení pripojené prostrednictvím zdírek eu­rokonektoru, prepne se televizor automaticky do AV režimu.
Režim RGB
Jestliže výstupem zarízení jsou RGB signály, použijte eu­rokonektor EXT-1, protože je kompatibilní s RGB.
Prostrednictvím zdírky ANT (anténní)
Máte-li k dispozici zarízení, které není vybaveno eurokonek­tory nebo konektory RCA, pripojte jej k televizoru pomocí anténního kabelu. Podrobné pokyny najdete v prírucce k zarízení.
• Chcete-li uložit testovací signál, který zarízení vysílá, postupujte podle pokynu v cásti „Nabídka Installation (Instalace)” na strane 13 a uložte signál pod císlo programu 0. Výberem císla programu, pod kterým jste uložili testovací signál, mužete zobrazit obraz z externího zarízení.
Prostrednictvím konektoru RCA
Máte-li k dispozici zarízení (napríklad videokameru) s konek­tory RCA, pripojte jej k terminálu FRONT-AV pomocí kabelu AV.
• Pokud je zarízení vybaveno monofonním zvukovým konektorem, pripojte jej ke konektoru AUDIO-L.
Televizor a videorekordér (VCR)
• Pripojte videorekordér pomocí anténného kabelu ke zdírce anténního vstupu ANT televizoru.
• Pripojte videorekordér pomocí kabelu SCART k terminálu
EXT.1 nebo EXT.2 nebo pomocí kabelu AV k terminálu FRONT-AV.
• Videorekordér bude rozpoznán automaticky.
Prehrávání ve formátu NTSC
Pripojte videorekordér NTSC k terminálu. Potom stisknutím tlacítka „“ vyberte odpovídající režim AV.
V režimu AV je systém NTSC 3.58/4.43rozpoznán automat­icky.
Nástroj pro kopírování
Obraz a zvuk z terminálu TV, EXT.1 (EXT-1) nebo FRONT­AV mužete použít jako výstup pro videorekordér, který je pri-
pojený k terminálu EXT.2 (EXT-2).
• Pokyny pro výber zdroje výstupu najdete v cásti „Výstup
EXT2“ na strane 13.
Pripojení ke vstupu S-VHS
Fotoaparát nebo videokameru pripojte k celnímu nebo zad­nímu panelu televize.
• Pripojte externí zarízení k televizoru prostrednictvím vstupu S-VHS a vstupu zvuku FRONT-AV pomocí kabelu S-VHS.
Pripojení sluchátek
K pripojení sluchátek použijte zdírku televizoru pro pripojení stereosluchátek vpravo dole.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM15
CESKY - -
Page 17
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM16
CESKY - -
Page 18
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM17
CESKY - -
Page 19
Pripojení externích zarízení
EXT-1
Audio Input
Terminal
FRONT-AV
Headphone
L/S/G/I R/D/D/D
Než cokoliv pripojíte
• Veškerá zarízení vypnete
• Prectete si prírucky dodávané s príslušnými zarízeními.
Jak vybrat režim AV
Stisknutím tlacítka „“ na dálkovém ovladaci vyberte nekterý z režimu AV (EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2 nebo FRONT-
AV)
• Dalším stisknutím tlacítka „“ se vrátíte do režimu TV.
EXT.1 (EXT-1) terminál: Eurokonektor (21pinový, SCART)
• K dispozici je videovstup, audiovstupy (levý/pravý) a RGB vstupy.
• Pro televizí vysílání jsou k dispozici výstupy (video a audio levý/pravý).
Terminál EXT.2 (EXT-2): Eurokonektor (21pinový, SCART)
• K dispozici jsou videovstup, vstup S-VIDEO (Y/C) a audiovstupy levý/pravý.
• K dispozici je videovstup a audiovstupy levý/pravý. (viz cást „Výstup EXT2“ na strane 13.)
Terminál FRONT-AV: 3x konektory RCA
• K dispozici jsou videovstup, audiovstupy levý/pravý.
Terminál S-VHS:
• K dispozici je vstup S-VIDEO (Y/C).
Nepoužívejte vstupy S-VHS a FRONT-AV soucasne, i když zarízení takové zapojení umožnuje.
EXT.2
CH
S-VIDEO VIDEO
EXT.1
AUDIO
Antenna EXT-2
KAMERA
VIDEO
DEKODÉR
SLUCHÁTKA
PRO SATELITNÍ PRIJÍMAC
S-VHS
Video Input Terminal
AUDIO
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM18
Page 20
Typická pripojení
Aerial Connections - TV and VCR -
Aerial IN
ANT.
BACK OF TV
AV/TERMINAL (AV-1)
EXT.2
EXT.1
Aerial (Not supplied)
Scart Lead
(Not supplied)
Aerial Lead (Not supplied)
BACK OF VCR
RF OUT
Aerial Lead (Not supplied)
Audio/Video
Aerial IN
Poznámka: Podrobnejší informace najdete v prírucce pro ovládání videorekordéru.
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM19
Page 21
Typická pripojení (pokracování)
Poznámka: Podrobnejší informace najdete v prírucce uživatele DVD prehrávace, dekodéru a videorekordéru.
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM20
Page 22
Typická pripojení (pokracování)
Poznámka: Podrobnejší informace najdete v prírucce uživatele DVD prehrávace a digitálního terminálu (Digital
Set Top Box).
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM21
Page 23
Typická pripojení (pokracování)
Poznámka: Podrobnejší informace najdete v prírucce uživatele DVD prehrávace, videorekordéru a digitálního
terminálu (Digital Set Top Box).
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM22
Page 24
Typická pripojení (pokracování)
Connection-TV power cable to a 220 ~ 240 V system -
EXT.2
EXT.1
BACK OF TV
Connections - TV and Video camera -
BACK OF TV
ANT.
EXT.2
EXT.1
CAMCORDER
IN OUT
IN
OUT
Mains Socket Outlet AC 220~240 V, 50 Hz
ANT.
Audio/Video lead (Not supplied)
Poznámka:Podrobnejší informace najdete v prírucce uživatele videokamery.
Front connections -TV and Video camera-
Note:
For further details, please refer to operation manual of your Video Camera.
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM23
CESKY - -
Page 25
21pinový eurokonektor SCART a 21pinový audio/videokonektor
2
3
ZADNÍ CÁST TELEVIZORU RF vstup
1. Anténní terminál
EXT.2
21pinový vstup/výstup
2. 21pinový audio/video (RGB) ((EXT.1)) vcetne
vstupu PAL/SECAM/NTSC/S-Video
3. 21pinový audio/video (EXT.2) vcetne
videovstupu (PAL/SECAM/NTSC)
EXT.1
1
21pinový eurokonektor SCART vcetne vstupu RGB (EXT.1)
1. Audiovýstup, pravý kanál 8. Ovládání zvuku a obrazu 15. Vstup RGB, cervená složka
2. Audiovstup, pravý kanál 9. Zem RGB , zelená složka 16. RGB ovládání
3. Audiovýstup, levý kanál 10. Nepoužito 17. Zem pro kompozitní
videosignál
4. Spolecné uzemnení zvuku 11. Vstup RGB, zelená složka 18. Zem pro RGB ovládání
5. Zem RGB, modrá složka 12. Nepoužito 19. Výstup video
6. Audiovstup, levý kanál 13. Zem RGB, cervená složka 20. Vstup video (PAL/SE-
CAM/NTSC)
7. Vstup RGB, modrá složka 14. Nepoužito 21. Zemení
21pinový audio/video vcetne vstupu S-Video (EXT.2)
1. Výstup zvuku, pravý kanál 8. Ovládání zvuku a obrazu 15. Vstup Chroma S-Video
2. Audiovstup, pravý kanál 9. Uzemnení 16. Nepoužito
3. Audiovýstup, levý kanál 10. Nepoužito 17. Zem pro kompozitní videosignál
4. Spolecné uzemnení zvuku 11. Nepoužito 18. Uzemnení
5. Uzemnení 12. Nepoužito 19. Výstup video
6. Audiovstup, levý kanál 13. Uzemnení 20. Vstup video (PAL/SECAM/NTSC/S-
Video)
7. Nepoužito 14. Nepoužito 21. Zemení
Odstranování problému
Následující okolnosti neznamenají nutne problémy. Z tohoto duvodu provedte níže uvedené pokyny dríve, než se obrátíte na servis.
CESKY - -
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM24
Page 26
Nelze-li problém odstranit na základe informací uvedených v této prírucce, vytáhnete napájecí kabel ze zástrcky a obratte se
Check if the Brightness or Contrast setting in the picture setting mode might be all the way
CH
CH
CH
na servis.
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES / REMEDIES
TV not plugged in Outlet power OFF
Main power button of TV not ON
Turn OFF using the Main Power button, then turn ON again after a minute
Remote control does not work
Check batteries in the Remote Control
Try a new channel to check for possible station trouble
Aerial not connected to terminal at the back of the TV set
If outside aerial is used, check for broken wires
CH S-VIDEOVIDEO L/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
No colour / Picture weak
CH S-VIDEOVIDEO L/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
Poor reception on some channels
S-VIDEO VIDEOL/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
Sound OK, poor picture
S-VIDEOVIDEO L/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
Picture OK, poor sound
S-VIDEO VIDEO L/S/G/I R/D/D/D
AUDIO
Adjust COLOUR control
Try fine tuning to correct
Try a new channel to check for possible station trouble
Aerial not connected to terminal at the back of the TV set
If outside aerial is used, check for broken wires
Check for local interference
Try a new channel to check for possible station trouble
Aerial not connected to terminal at the back of the TV set
If outside aerial is used, check for broken wires Check for local interference
Adjust COLOUR control Try fine tuning to correct
Check if the Brightness or Contrast setting in the picture setting mode might be all the way to the minus side
Try a new channel to check for possible station trouble
Check for local interference
Increase the volume / Check Audio levels
Try a new channel to check for possible station trouble TV not plugged in Outlet power OFF
Main power button of TV not ON
Aerial not connected to terminal at the back of the TV set
If outside aerial is used, check for broken wires Turn OFF using the Main Power button, then turn ON again after a minute
No picture or sound
to the minus side
Increase the volume / Check Audio levels
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM25
CESKY - -
Page 27
Specifikace
TELEVIZNÍ VYSÍLÁNÍ
PAL SECAM B/G D/K L/L’
PRIJÍMANÉ KANÁLY
VHF (PÁSMO I/III) UHF (PÁSMO U) HYPERPÁSMO KABELOVÁ TELEVIZE (B/G : S01-S41 / S75-S79
D/K: S01-S19, S22-S41 L: S01-S41 / S75-S77)
POCET PREDNASTAVENÝCH KANÁLU
100
INDIKÁTOR KANÁLU
OBRAZOVKOVÁ NABÍDKA
RF ANTÉNNÍ VSTUP
75 ohmu bez rovnováhy
PROVOZNÍ NAPETÍ
220-240V str., 50 Hz.
Cištení obrazovky
Televizor je vybaven obrazovkou „True Flat” (naprosto plo­chou obrazovkou). Povrch obrazovky je krytý fólií. V žád­ném prípade ji nesmíte poškodit.
Jak cistit obrazovku
Vrstvenou obrazovku cistete mekkým bavlneným hadríkem. K navlhcení hadríku lze použít pouze nealkal­ický redený roztok vody ci alkoholu s mýdlovým cistícím prostredkem. Hadríkem šetrne povrch otírejte, dokud zce­la neoschne.
V žádném prípade...
nesmíte obrazovku otírat bežným prípravkem na cištení skla.
nesmí obrazovka prijít do styku s prostredky s brusným úcinkem.
nesmíte špínu odstranovat leštením ci drhnutím.
K ocištení lepkavých materiálu lze použít hadrík navlhcený acetonem.
PRÍKON (W) (max.)
110 W
Príkon v pohotovostním režimu < 3 W
ZVUKOVÝ VÝKON (RMS):
2 x 10 W
ZVUKOVÉ SYSTÉMY (príjem)
Mono FM, nemecké stereo (IGR) a Digital Stereo NICAM
OBRAZOVKA
32” 16:9
Bezpecnost
CE - MARK
EMC
CE - MARK
ROZMERY (D x H x V) (mm)
(28LF94E)-ENG-2862W-AK53-DOC-SHARP -1548 UK-TV-LOW END-RF.p65 4/26/2004, 10:37 AM26
CESKY - -
Page 28
Page 29
R
SHARP CORPORATION
500***** 10/03
Loading...