SHARP 28LF/32LF-94EC User Manual

28LF-94EC 32LF-94EC
COLOUR TELEVISION OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBS£UGI TELEWIZORA KOLOROWEGO
SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAÈ PREVÁDZKOVÁ PRÍRUÈKA
R
PУКОВОДСТВО ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ ЦВЕТНОГО ТЕЛЕВИЗОРА
CARTE TEHNICÃ PENTRU TELEVIZOR ÎN CULORI
Please read this operation manual carefully before using the colour television.
Prosimy uwa¿nie przeczytaæ ten podrêcznik obs³ugi przed rozpoczêciem korzystania z telewizora.
Gondosan olvassa el a Használati útmutatót, mielõtt használná a színes televíziót.
Prosíme pøeètìte si pozornì tento návod k pou ití pøed pou itím barevné televize.
Pred pou itím si pozorne preèítajte túto príruèku.
Прocьба внимательно ознакомиться с настоящим Руководством перед включениeм телевизора .
Consultati acest manual înainte de a utiliza televizorul color.
Cuprins
Măsuri de precauţie.............................................159
Accesorii livrate....................................................161
Butoanele telecomenzii.......................................162
Butoanele panoului frontal..................................163
Bornele de antenă................................................163
Pregătirea..............................................................164
Caracteristici................................................................164
Înaintea pornirii televizorului..............................164
Conexiunea de alimentare electrică ..............................164
Conexiunile antenei......................................................164
Conectarea echipamentului extern................................164
Instalarea bateriilor telecomenzii...................................164
Pornirea/oprirea televizorului............................165
Pornirea televizorului.....................................................165
Oprirea televizorului......................................................165
Setări iniţiale.........................................................165
Utilizarea butoanelor televizorului..................................165
Utilizarea telecomenzii..................................................165
Sistemul de meniuri.............................................166
Meniul Sunet................................................................166
Meniul Imagine..............................................................167
Meniul Caracteristici.....................................................169
Meniul Instalare............................................................170
Alte funcţii..............................................................172
Informaţii pe ecran.........................................................172
Fără sonor....................................................................172
Moduri de sunet............................................................172
Format ecran................................................................172
Cronometru lipsă semnal..............................................172
Stop cadru....................................................................172
Afişarea orei..................................................................172
Programul vizionat anterior (
Două cifre (- / - -)...........................................................172
Moduri AV.....................................................................172
)....................................172
Teletext..................................................................173
Utilizarea teletextului....................................................173
Selectarea unei pagini de teletext.................................173
Selectarea unei pagini de index....................................173
Selectarea teletextului peste un program TV................173
Căutarea unei pagini în timpul vizionării TV...................173
Selectarea textului de mărime dublă .............................173
Afişarea informaţiilor ”ascunse”.....................................173
Oprirea schimbării automate a paginilor........................173
Ecran divizat.................................................................173
Selectarea unei pagini de subcodare............................173
Fastext.........................................................................173
Părăsirea teletextului....................................................174
Conectarea echipamentului extern....................174
Prin conectorul EuroSCART..........................................174
Modul RGB...................................................................174
Modul S-VHS EXT2.......................................................174
Prin terminalul ANT (de antenă)....................................174
Prin conectorii RCA......................................................174
Televizorul şi aparatul video (VCR)................................174
Redarea NTSC..............................................................174
Funcţia de copiere........................................................174
Conectarea la intrarea S-VHS.......................................174
Conectarea căştilor.......................................................174
Conectarea echipamentului extern....................175
Conexiuni tipice....................................................176
Conexiuni tipice (Continuare).............................177
Conexiuni tipice (Continuare).............................178
Conexiuni tipice (Continuare).............................179
Conexiuni tipice (Continuare).............................180
Euro-SCART cu 21 de pini şi Audio/Video cu
21 de pini...............................................................181
Depanare...............................................................182
Specificaţii.............................................................183
ROMÂNĂ - 158 -
Măsuri de precauţie
Acest echipament respectă cerinţele directivelor 89/336/EEC, 92/31/EEC şi 73/23/EEC, amendate de 93/68/EEC.
Acest receptor trebuie alimentat numai de la o priză de curent alternativ de 220-240V, 50 Hz. Asiguraţi-vă că selectaţi setarea corectă de voltaj pentru cazul respectiv.
Priza de alimentare AC 220 240V, 50 Hz
ANT. EXT.2
EXT.1
Pentru prevenirea incendiilor sau a electrocutării, nu folosiţi televizorul într-un spaţiu excesiv de umed.
Echipamentul de televizor şi căruciorul de transport trebuie manevrate cu grijă. Opririle bruşte, mişcările forţate şi suprafeţele denivelate pot provoca răsturnarea echipamentului şi a căruciorului de transport.
Pentru prevenirea electrocutării, nu îndoiţi sau răsuciţi cablul de alimentare de la sursa de curent alternativ, nu aşezaţi obiecte grele pe acesta şi nu-l lăsaţi sub televizor. În cazul în care cablul de alimentare cu curent alternativ se deteriorează, scoateţi-l imediat din priza de alimentare şi contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Poziţionaţi televizorul astfel încât să fie ferit de lumina directă a soarelui şi de căldură, întrucât temperaturile ridicate pot deteriora carcasa, tubul catodic sau alte componente electronice.
Nu acoperiţi fantele de ventilaţie cu obiecte precum ziare, feţe de masă, perdele etc.
Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie din spatele televizorului, deoarece acest lucru poate produce incendii sau alte probleme grave. Lăsaţi un spaţiu liber adecvat în spatele televizorului pentru asigurarea unei bune ventilaţii.
Pentru ca televizorul să fie ventilat corespunzător, lăsaţi liber un spaţiu de cel puţin 10 cm în jurul aparatului.
Nu instalaţi acest echipament într-un loc strâmt, precum o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu aşezaţi acest televizor pe cărucioare, suporturi sau mese instabile. Televizorul se poate răsturna, cauzând rănirea gravă a unui copil sau a unui adult aflat în preajmă, precum şi deteriorarea gravă a echipamentului.
Folosiţi numai cărucioare sau suporturi recomandate de producător sau vândute împreună cu televizorul.
Nu demontaţi niciodată partea din spate a carcasei, întrucât în aparat există componente de înaltă tensiune.
Vă rugăm să apelaţi la asistenţă. Atunci când sunt necesare piese de schimb, asiguraţi-vă că
tehnicianul de service a folosit piese de schimb specificate de către producător sau care au aceleaşi specificaţii ca şi piesa originală. Înlocuirile neautorizate pot avea ca rezultat producerea de incendii, electrocutări sau alte pagube.
ROMÂNĂ - 159 -
Scoateţi imediat din priză cablul de alimentare cu curent electric, în cazul în care televizorul emite zgomote neobişnuite, fum sau un miros ciudat, apoi contactaţi distribuitorul şi solicitaţi asistenţă.
În timpul furtunilor, deconectaţi întotdeauna televizorul de la reţeaua de alimentare cu electricitate precum şi de la cablurile pentru antenă.
Chiar dacă televizorul este închis, el poate fi totuşi avariat de fulgerele care lovesc reţeaua de alimentare cu electricitate şi/ sau cablul pentru antenă.
Nu lăsaţi televizorul în regim de aşteptare (stand-by) sau de funcţionare atunci când părăsiţi domiciliul.
Dacă televizorul este aşezat pe suporturi, mese sau suprafaţe denivelate sau de dimensiuni mai mici, acest lucru poate determina deformarea carcasei TV. Nu aşezaţi sau introduceţi nici un obiect între televizor şi suport, masă sau suprafaţa de susţinere.
Tubul televizorului are un înveliş special. Nu loviţi sau frecaţi faţa tubului cu obiecte ascuţie sau dure, în caz contrar învelişul se deteriorează.
Pentru prevenirea deteriorării suprafeţei ecranului, îndepărtaţi amprentele cu ajutorul unei lavete moi îmbibate într-o
soluţie pentru curăţarea geamurilor. Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive.
Nu folosiţi diluant, benzen sau alte soluţii chimice agresive pentru curăţat.
Pentru prevenirea electrocutărilor şi incendiilor, asiguraţi-vă că televizorul nu se află în pericol de a fi stropit cu apă şi evitaţi introducerea diferitelor obiecte sau turnarea oricărui tip de lichid în interiorul aparatului.
Pentru prevenirea incendiilor, nu aşezaţi nici un tip de lumânare sau flacără deschisă pe televizor sau în apropierea acestuia.
Dacă un obiect sau un lichid ajunge în interiorul aparatului, deconectaţi cablul de alimentare electrică şi contactaţi serviciul de asistenţă tehnică.
Montarea de perete sau pe un raft trebuie să respecte instrucţiunile producătorului şi trebuie folosit un kit de montaj aprobat de către producător.
Avertisment!
Orice intervenţie contrară reglementărilor, în particular, orice modificare a sistemului de înaltă tensiune sau o înlocuire a tubului catodic poate conduce la o mărire a concentraţiei de raze X. Orice televizor modificat în acest sens nu mai corespunde cu prevederile licenţei şi nu trebuie folosit.
Instrucţiuni pentru eliminarea deşeurilor:
Ambalajul şi materialele auxiliare de împachetare sunt reciclabile şi trebuie, în principiu, reciclate. Materialele auxiliare de împachetare, cum ar fi folia de plastic, nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. Bateriile, inclusiv cele cele care nu conţin metale grele, nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să îndepărtaţi bateriile uzate într­o manieră ecologică. Aflaţi care sunt reglementările legale aplicabile în zona dumneavoastră.
Aşezaţi televizorul pe suporturi, mese sau suprafaţe nivelate, a căror dimensiune este mai mare decât cea a televizorului.
ATENŢIE: Din motive ecologice şi de siguranţă, este recomandat să nu lăsaţi acest televizor în modul de aşteptare dacă nu este utilizat. Opriţi-l folosind întrerupătorul principal. În timpul perioadelor îndelungate de absenţă de la domiciliu, este de asemenea recomandabil să deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare electrică.
ROMÂNĂ - 160 -
Accesorii livrate
Carte tehnică
28LF-94EC
32LF-94EC
TELEWIZORA KOLOROWEGO
SZÍNES TELEVÍZIÓKÉSZÜLÉK
FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ
PУКОВОДСТВО ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
Please read this operation manual carefully
Gondosan olvassa el a Használati útmutatót,
Consultati acest manual înainte de a utiliza
înconjurător şi aruncaţi
COLOUR TELEVISION OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ BAREVNÉ TELEVIZE
PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
ЦВЕТНОГО ТЕЛЕВИЗОРА CARTE TEHNICĂ PENTRU
TELEVIZOR ÎN CULORI
before using the colour television. Prosimy uważnie przeczytać ten podręcznik
obsługi przed rozpoczęciem korzystania z telewizora.
mielőtt használná a színes televíziót.
Prosíme přeč těte si pozorn ě tento návod k použití před použitím barevné televize.
Pred použitím si pozorne prečítajte túto príručku.
Прocьба внимательно ознакомиться с настоящим Руководством перед включениeм телевизора .
televizorul color.
Telecomandă
+
Baterii uscate de tip R03 AAA
+
Respectaţi mediul
bateriile folosite în mod corespunzător
ROMÂNĂ - 161 -
Butoanele telecomenzii
16
21
23
30
31
32
1
= În aşteptare = Cursor în sus = Cursor la dreapta OK = Memorarea / Stop cadru = Info (Listă programe) 0 - 9 = Acces direct program
- / - - = Două cifre = Buton Format ecran P/CH+ = Program în sus + = Mărire volum = TV / Părăsire meniu
EXT
= Buton EXT (EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2 sau FRONT-AVV ) Galben = Meniu Funcţii Albastru = Meniu Instalare
= Menţinere = Actualizare = Pagină index = Afişare = Extindere = Mixare = Teletext = Ora
Roşu = Meniu Sunet Verde = Meniu Imagine
= Fără sonor I-II = Mono/Stereo - Dual I-II
- = Micşorare volum
- P/CH = Program în jos = Butonul Program vizionat anterior M = Meniu
= Cursor în jos = Cursor la stânga
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Simbolul fulger cu săgeată, în interiorul unui triunghi echilateral, avertizează utilizatorul în privinţa prezenţei unei ”tensiuni periculoase” în cutia televizorului, care are o magnitudine suficientă pentru a constitui un pericol de electrocutare pentru oameni.
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi echilateral avertizează utilizatorul cu privire la prezenţa unor instrucţiuni importante de utilizare şi întreţinere (servisare) în manualul care însoţeşte aparatul.
ATENŢIE
ROMÂNĂ - 162 -
Butoanele panoului frontal
CH
CH
L/S/G/I R/D/D/D
L/S/G/I R/D/D/D
VHF/UHF
VHF/UHF
75Ω75
Spatele
televizorului
PANOUL FRONTAL
S-VIDEOVIDEO
AUDIO
S-VIDEOVIDEO
AUDIO
Difuzoare (stânga + dreapta)
= Buton pornire/oprire = Volum -/+ CH = Program -/+ S-VIDEO
Cuplajele antenei exterioare
Antena VHF
VIDEO AUDIO L (L/S/G/I) = Audio stânga
AUDIO R (R/D/D/D) = Audio dreapta
= Căşti cu conector O 3,6 mm
Bornele de antenă
Cablu coaxial rotund de 75 ohm
Cablu conductor duplu plat de 300 ohm
Spatele televizorului
Cablu coaxial rotund de 75 ohm
ROMÂNĂ - 163 -
Pregătirea
1,5 V. (AAA R03)
Înaintea pornirii televizorului
Aşezaţi televizorul pe o suprafaţă solidă. Pentru ventilare, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în jurul
televizorului. Pentru prevenirea eventualelor defecţiuni sau situaţii periculoase, nu aşezaţi nici un obiect pe televizor.
“Folosiţi acest aparat în zone cu climă tropicală şi temperată.”
Caracteristici
• Televizor color cu telecomandă
• 100 UHF / VHF / Canale de cablu
• Compatibil cu canalele de cablu
• Funcţii activate din meniu
• 2 conectori EuroSCART
• Conectori AV faţă
• Conector S-VHS faţă
• Stereo German+Nicam
• Teletext cu funcţii complete (Fastext)
• Acces direct canale
• Acord APS (Sistem Automat de Programare).
• Funcţie de personalizare a numelor programelor
• Căutare şi acord automat
• Oprire programată
• Protecţie copii
• Fundal albastru la semnalele fără imagine
• Dezactivare sonor la semnalele fără imagine
• Oprire automată după 5 minute fără semnal
• WSS (decodarea semnalului pentru ecran panoramic)
• Redare NTSC
• Căşti
• Ecran divizat (Imagine şi text)
• CTI (Îmbunătăţire flux culoare)
• Detecţie automată VCR
• Tehnologie 100 Hz.
Conexiunea de alimentare electrică
Important: Televizorul este conceput să funcţioneze conectat
la o sursă de curent alternativ de 220-240V, 50 Hz.
• După despachetare, aşteptaţi până când televizorul de adaptează la temperatura mediului înconjurător, înainte de a­l conecta la reţeaua de alimentare electrică.
Conexiunile antenei
• Conectaţi mufa antenei la conectorul de intrare a antenei, localizat în spatele televizorului.
Conectarea echipamentului extern
Vezi “Conectarea echipamentului extern” de la pagina 175.
• Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate împreună cu dispozitivele externe.
Instalarea bateriilor telecomenzii
Înaintea primei utilizări a televizorului, instalaţi în telecomandă bateriile uscate livrate.
1. Cu ajutorul unghiei degetului, trageţi în sus clema pentru a
îndepărta capacul bateriilor, după cum indică săgeata.
2. Introduceţi 2 baterii de 1,5 V (format R03 AAA). Asiguraţi-
vă că aţi potrivit polii +/- ai bateriilor cu marcajele +/- din interiorul compartimentului.
+
+
3. Montaţi la loc capacul bateriilor.
Observaţii:
• Scoateţi bateriile dacă acestea sunt descărcate sau dacă unitatea nu este folosită perioade lungi de timp.
• Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi.
• Instalarea incorectă a bateriilor poate produce defecţiuni telecomenzii.
ROMÂNĂ - 164 -
Pornirea/oprirea televizorului
21 - - - - -
22 - - - - -
23 - - - - -
24 - - - - -
25 - - - - -
26 - - - - -
27 - - - - -
28 - - - - -
29 - - - - -
30 - - - - -
TViIESIRE
Puteţi comanda televizorul utilizând telecomanda sau direct de la butoanele de pe televizor.
Pornirea televizorului
Televizorul va porni în două etape: 1- Apăsaţi butonul de pornire care se află pe partea frontală a
televizorului. Televizorul trece automat în modul de aşteptare, iar LED-ul ROŞU din partea inferioară a televizorului se aprinde.
2- Pentru pornirea televizorului aflat în modul de aşteptare
aveţi la dispoziţie două posibilităţi:
Apăsaţi un buton numerotat sau butonul pentru modul de aşteptare de pe telecomandă pentru a selecta numărul unui program,
sau, Apăsaţi butonul de pornire şi butoanele “P/CH+” sau “-P/CH
de pe televizor sau, respectiv, de pe telecomandă, după care televizorul va porni, iar LED-ul ROŞU va deveni VERDE.
Oprirea televizorului
• Apăsaţi butonul de aşteptare de pe telecomandă, astfel încât televizorul va trece în regim de aşteptare, iar LED-ul VERDE va deveni ROŞU, sau,
• Apăsaţi butonul de pornire, care se află în partea frontală a televizorului.
ACTIV APS
CAUTARE, VA RUGAM ASTEPTATI !
IN CURS CANAL
TV ANULARE
1 - - - - -
2
- - - - -
3
- - - - -
4
- - - - -
5
- - - - -
6
- - - - -
7 - - - - -
- - - - -
8
- - - - -
9
- - - - -
10
schimba
stergere
-----
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
/
35%
Prin deplasarea cursorului în patru direcţii, puteţi accesa 30 de programe în aceeaşi pagină. Prin derularea paginilor în sus sau în jos apăsând butoanele de navigare puteţi selecta toate programele.
Prin acţionarea cursorului, selecţia programelor se face automat. Numerele programelor sunt cuprinse între 1 şi 99. Numele unui
program conţine 5 caractere. După procesul de auto-memorare, numele programelor sunt setate pentru:
• Căutare canale “C-01” sau “S-01” (banda şi numărul canalului) sau numele canalului acordat, dacă este definit.
Setări iniţiale
Mesajul “VERIFICATI CABLU ANTENA” (PLEASE CHECK ANTENNA CABLE!)va fi afişat atunci când porniţi televizorul pentru prima dată.
ACTIV APS
VERIFICATI CABLU ANTENA
LIMBAROMÂN
TARAROMANIA PORNIRE
TV ANULARE
Observaţie: În cazul în care conectaţi aparatul video la televizor
prin intrarea pentru antenă (mufa ANT); pentru a acorda frecvenţa canalului VCR în mod automat, trebuie să porniţi modul de redare al aparatului video înainte de pornirea APS. (Vă rugăm să utilizaţi o casetă video PAL/SECAM).
1- Selectaţi LIMBA (LANGUAGE) cu ajutorul butoanelor “ ”
sau “ selecta limba meniului.
2- Selectaţi TARA (COUNTRY) “ ” sau “ ”, apoi apăsaţi
butoanele “ corespunzătoare.
3 -Selectaţi PORNIRE cu ajutorul butoanelor “ ” sau “ ”,
apoi apăsaţi butonul “
APS (Sistem Automat de Programare) programează automat canalele recepţionate în numerele de programe ale televizorului. În timpul execuţiei funcţiei APS, va fi afişat mesajul “CAUTARE, VA RUGAM ASTEPTATI!” (APS rulează, vă rugăm aşteptaţi). După finalizarea APS, apare meniul “INFO. PROGRAME” (Listă programe).
Pentru oprirea APS, apăsaţi butonul “
”, apoi apăsaţi pe butoanele “ ” sau “ ” pentru a
” sau “ ” pentru a selecta ţara
” pentru pornirea APS.
”.
ROMÂNĂ - 165 -
schimba:
Această funcţie este utilizată pentru a ordona programele în lista de programe. Selectaţi programul pe care doriţi să îl mutaţi şi apăsaţi butonul ALBASTRU. Programul selectat va fi evidenţiat. Mutaţi cursorul la programul dorit şi apăsaţi din nou butonul ALBASTRU.
stergere:
Selectaţi programul pe care doriţi s ă îl ştergeţi şi apăsaţi butonul ROŞU. Programul va fi şters din lista de programe făr ă nici un fel de avertizare.
• Cuvântul “stergere” devine verde în timp ce canalul selectat este şters din lista de programe.
• Apăsaţi butonul “ ” sau “TV” pentru a părăsi lista de programe.
Utilizarea butoanelor televizorului
Reglarea volumului şi selectarea programului se pot efectua folosind butoanele din partea frontală a televizorului.
Reglarea volumului:
• Apăsaţi butonul “
” pentru a mări volumul, astfel încât scala nivelului de
” pentru a micşora volumul sau butonul
volum va fi afişată pe ecran.
Selectarea programului:
• Apăsaţi butonul “CH sau butonul “
CH” pentru a selecta programul anterior..
” pentru a selecta următorul program
Utilizarea telecomenzii
Telecomanda televizorului dvs. este concepută pentru a deservi toate funcţiile modelului ales de dumneavoastră. Funcţiile vor fi descrise conform sistemului de meniuri al televizorului dvs.
Funcţiile pe care le puteţi folosi în afara sistemului de meniu sunt descrise mai jos.
Reglarea volumului:
Apăsaţi butonul “ +” pentru a mări volumul. Apăsaţi butonul “-
” pentru a micşora volumul.
Selectarea programului (anterior sau următor):
• Apăsaţi butonul “-P/CH” pentru a selecta programul anterior.
• Apăsaţi butonul “P/CH+” pentru a selecta programul următor.
Selectarea programului (acces direct):
Apăsaţi butoanele numerotate de pe telecomandă pentru a selecta programele cu numere între 0 şi 9. Televizorul va comuta pe programul selectat cu o mică întârziere.
• Pentru un program având un număr format din două cifre, apăsaţi butonul “- / - -”. Apăsaţi prima cifră şi apoi pe cea de- a doua a canalului de programe pe care doriţi să îl vizionaţi.
Sistemul de meniuri
Televizorul dvs. a fost proiectat cu un sistem de meniuri pentru a permite o utilizare uşoară a unui sistem multifuncţional. Butonul “M” are două funcţii. Prima funcţie a acestui buton este pentru deschiderea şi închiderea meniului, a doua funcţie este pentru închiderea submeniului şi deschiderea meniului superior. Pentru a accesa meniul parcurgând cât mai puţine etape, apăsaţi:
Butonul “M”Meniu Butonul roşuMeniul Sunet Butonul verdeMeniul Imagine Butonul galbenMeniul Caracteristici Butonul albastruMeniul Instalare Butonul “ Când apăsaţi butonul “M”, pe ecran apare următorul meniu.
Apăsaţi butoanele “ ” sau “ ” pentru a selecta un titlu de meniu, apoi apăsaţi butonul “ meniul.
Meniul Sunet
”Info. programe (Listă programe)
” sau “OK” pentru a accesa
Prima pictogramă reprezintă meniul pentru sunet. Apăsând butonul “
” sau “OK”, pe ecran va fi afişat meniul Sunet.
Puteţi accesa meniul pentru sunet direct, apăsând butonul
ROŞU.
Volum
Atunci când accesaţi meniul de sunet, volumul va fi primul element selectat. Apăsaţi butonul “ ” pentru a mări nivelul volumului. Apăsaţi butonul “
SUNET
VOLUM
BALANS MOD SUNETMONO SURROUND MODE JOASE
” pentru a reduce nivelul volumului.
OPRIT
Balans
Selectaţi Balans apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Apăsaţi butonul “ Apăsaţi butonul “
” pentru a mări spre dreapta balansul în căşti.
” pentru a mări spre stânga balansul în căşti.
SUNET
VOLUM
BALANS
MOD SUNETMONO SURROUND MODE JOASE
OPRIT
Mod sunet
Selectaţi Mod sunet apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Puteţi schimba modul de sunet în MONO, STEREO (NICAM STEREO), DUAL 1 (NICAM 1) sau DUAL 2 (NICAM 2) apăsând
butonul “ ” sau “ ”.
ROMÂNĂ - 166 -
OPRIT
OPRIT
Balans
SUNET
VOLUM BALANS
MOD SUNETMONO
SURROUND MODE JOASE
OPRIT
Surround Mode (Modul Surround)
Selectaţi Surround Mode (Mod surround) apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Puteţi schimba modul surround în *INCR. STEREO, INCR. MONO sau OPRIT (Dezactivat) apăsând butonul “
” sau “ ”.
* INCR.: Incredibil
SUNET
VOLUM BALANS MOD SUNETMONO
SURROUND MODE
JOASE
OPRIT
Joase
Selectaţi Joase apăsând butoanele “ butonul “ butonul “
” pentru a mări nivelul frecvenţelor joase. Apăsaţi
” pentru a reduce nivelul frecvenţelor joase.
SUNET
VOLUM BALANS MOD SUNETMONO SURROUND MODE
JOASE
OPRIT
” sau “ ”. Apăsaţi
Selectaţi Balans apăsând butoanele “ butonul “ Apăsaţi butonul “
” pentru a mări spre dreapta balansul în casca.
” pentru a mări spre stânga balansul în casca.
” sau “ ”. Apăsaţi
Moduri de sunet
Selectaţi Mod sunet apăsând butoanele “
” sau “ ”. Puteţi schimba modul de sunet în MONO, STEREO (NICAM STEREO), DUAL 1 (NICAM 1) sau DUAL 2 (NICAM 2) apăsând
butonul “
” sau “ ”.
AVL
Funcţia de limitare automată a volumului (AVL) normalizează sunetul pentru a obţine un volum constant de redare la comutarea între programe, acestea având diferite niveluri de
sunet. Apăsarea butoanelor “
” sau “ ” va activa (PORNIT) şi
dezactiva (OPRIT) această funcţie.
SUNET
SURROUND MODE JOASE INALTE CASCA
AVL
OPRIT
Memorarea setărilor
• Apăsaţi butonul “OK” pentru a memora setările din meniul
Sunet.
• “MEMORAT ” va fi afişat în partea inferioară a meniului.
Meniul Imagine
Înalte
Selectaţi Înalte apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Apăsaţi butonul “ butonul “
” pentru a mări nivelul frecvenţelor înalte. Apăsaţi
” pentru a reduce nivelul frecvenţelor înalte.
SUNET
SURROUND MODE JOASE
INALTE
CASCA AVL
OPRIT
Meniul Casca (Căşti)
Selectaţi Casca apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Apăsaţi butonul “
Volum
Selectaţi Volum apăsând butoanele “ butonul “ butonul “
” pentru a accesa meniul Casca.
” sau “ ”. Apăsaţi
” pentru a mări nivelul volumului în casca. Apăsaţi
” pentru a reduce nivelul volumului în casca.
CASCA
VOLUM
BALANS MOD SUNETMONO
Selectaţi cea de-a doua pictogramă apăsând butoanele “
”.
sau “
Apăsând butonul “ ” sau “OK”, pe ecran va fi afişat meniul Imagine.
Puteţi accesa meniul pentru imagine direct, apăsând butonul
VERDE.
Reglarea luminozităţe:
Atunci când accesaţi meniul pentru imagine, luminozitatea va fi primul element selectat. Apăsaţi butonul “ nivelul luminozităţe. Apăsaţi butonul “
” pentru a reduce nivelul
” pentru a mări
luminozităţe.
IMAGINE
LUMINOZITATE
CONTRAST CULOARE ACCENTUARE ROTIRE
Reglarea contrastului
• Selectaţi Contrast folosind butoanele “ ” sau “ ”.
• Apăsaţi butonul “
• Apăsaţi butonul “ ” pentru a micşora nivelul contrastului.
” pentru a mări nivelul contrastului.
ROMÂNĂ - 167 -
IMAGINE
LUMINOZITATE
CONTRAST
CULOARE ACCENTUARE ROTIRE
Reglarea culorilor
• Selectaţi Culoare folosind butoanele “ ” sau “ ”.
• Apăsaţi butonul “
” pentru a mări nivelul culorii.
• Apăsaţi butonul “ ” pentru a reduce nivelul culorii.
IMAGINE
LUMINOZITATE CONTRAST
CULOARE
ACCENTUARE ROTIRE
Reglarea accentuare
• Selectaţi Accentuare folosind butoanele “ ” sau “ ”.
• Apăsaţi butonul “
• Apăsaţi butonul “ ” pentru a reduce nivelul accentuare.
IMAGINE
LUMINOZITATE CONTRAST CULOARE
ACCENTUARE
ROTIRE
” pentru a mări nivelul accentuare.
• Apăsaţi butonul “
” pentru a mări nivelul nuanţei.
• Apăsaţi butonul “ ” pentru a reduce nivelul nuanţei.
IMAGINE
ROTIRE TENTA
NUANTA
FORMAT ECRAN CLAR. IMAGINE
NORMAL
AUTO PERSONAL
Format ecran
Selectaţi Format ecran apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Puteţi schimba formatul ecranului în AUTO, NORMAL, FULL, 14:9,
CINEMA, PANORAMA sau SUBTITLE apăsând butonul “ sau “
”.
IMAGINE
ACCENTUARE ROTIRE TENTA
FORMAT ECRAN
CLAR. IMAGINE
Format ecran poate fi modificat, de asemenea, prin intermediul butonului “
”.
Dacă apăsaţi odată butonul “ Format ecran.
De fiecare dată când apăsaţi butonul “ schimbă după cum este indicat:
NORMAL
AUTO
PERSONAL
”, pe ecran este afişat indicatorul
”, lăţimea imaginii se
Reglarea Rotire (înclinării)
• Selectaţi Rotire (Înclinare) folosind butoanele “ ” sau “ ”.
• Apăsaţi butonul “ ” pentru a mă ri nivelul înclinării.
• Apăsaţi butonul “ ” pentru a micşora nivelul înclinării.
IMAGINE
LUMINOZITATE CONTRAST CULOARE ACCENTUARE
ROTIRE
Reglarea tenta (tonului culorii)
Acest element este folosit pentru modificarea tenta. Apăsând butoanele “ ” sau “ ”, puteţi selecta una din următoarele
opţiuni: RECE, CALD, NORMAL.
IMAGINE
ACCENTUARE ROTIRE
TENTA
FORMAT ECRAN CLAR. IMAGINE
NORMAL
AUTO PERSONAL
Dacă selectaţi 14:9, CINEMA, PANO sau SUBTIT puteţi schimba poziţia pe verticală apăsând “
” / “ ”.
* Mod automat (semnal WSS): Semnalul WSS este emis de
unele posturi TV împreună cu informaţii despre dimensiunea originală.
Când televizorul este în modul AUTO şi recepţionează un
semnal WSS, va schimba în mod automat dimensiunea imaginii după cum este indicat mai jos:
Când televizorul recepţionează codul WSS 16:9 va selecta automat modul CINEMA.
Când televizorul recepţionează codul WSS 14:9 va selecta automat modul 14:9.
Când televizorul recepţionează codul WSS 4:3 va selecta automat modul NORMAL.
Dacă televizorul NU recepţionează semnale WSS va selecta în mod automat modul FULL (Complet). Sursă externă: Când vă uitaţi la televizor cu sursa de intrare prin Euro-SCART EXT.1 şi este recepţionat un semnal în format 16:9 (prin pinul de control audio-video) televizorul selectează automat modul FULL.
Reglarea nuanta (numai în modul AV)
(În timpul redării în sistem NTSC, setarea va apărea în regim AV numai atunci când este conectată o sursă video NTSC. În caz contrar, opţiunea Nuanţă este invizibilă în meniul imagine.):
• Selectaţi Nuanţă folosind butoanele “ ” sau “ ”.
Format ecran (informaţii speciale detaliate)
Informaţii speciale detaliate despre modurile AUTO, NORMAL, FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMA şi SUBTITLE.
ROMÂNĂ - 168 -
NORMAL
SUBTITLE
FORMAT
FORMAT
FORMAT
SUBTIT
FORMAT
Puteţi viziona programe 4:3 în format 4:3 comutând în modul de funcţionare NORMAL.
FULL
În modul Full (Complet) imaginea este adaptată la formatul 16:9 prin întinderea centrului imaginii. Acest lucru prezintă un avantaj de exemplu atunci când vizionaţi emisiuni sportive, unde nu există un centru fix real al imaginii.
Setarea zonei vizibile a ecranului:
Dacă subtitrarea sau partea superioară (sau inferioară) a imaginii apar tăiate, puteţi stabili manual zona vizibilă a imaginii.
1. Apăsaţi o dată butonul “
“.
Indicatorul Format ecran este afişat pe ecran. Indicatorul
Format ecran nu se va schimba.
2. În timp ce este afişat, apăsaţi “
” sau “ ” pentru a
schimba poziţia imaginii.
AUTO FORMAT
NORMAL FORMAT
FULL
14:9
14:9 ( )
Adaptează filmele de cinema în format 14:9 la modul 14:9.
CINEMA ( )
Adaptează filmele în format de cinema 16:9 la modul 16:9, eliminând în acest fel marginile negre.
PANORAMIC ( )
Acesta întinde marginea din stânga şi din dreapta a unei imagini normale (raport de aspect 4:3) pentru a umple ecranul, fără a face imaginea să pară nenaturală.
CINEMA FORMAT
PANO
• Nu puteţi seta zona vizibilă în modurile NORMAL sau FULL.
Clar. Imagine (Imagine inteligentă)
Selectaţi Clar. Imagine (Imagine inteligentă) apăsând butoanele
” sau “ ”. Puteţi schimba setările pentru Clar. Imagine în
PERSONAL, BOGAT, NATURAL sau USOR apăsând butonul
” sau “ ”.
IMAGINE
ACCENTUARE ROTIRE TENTA FORMAT ECRAN
CLAR. IMAGINE
NORMAL AUTO
PERSONAL
Memorarea setărilor
• Apăsaţi butonul “OK” pentru a memora setările din meniul
Imagine.
• “MEMORAT ” va fi afişat în partea inferioară a meniului.
Meniul Caracteristici
Selectaţi cea de-a treia pictogramă apăsând butoanele “ “
”.
” sau
• Partea superioară şi inferioară sunt sensibil tăiate.
SUBTITLE (
)
Adaptează o imagine panoramică (raport de aspect 16:9), cu subtitrare, la întreg ecranul.
Apăsând butonul “ ” sau “OK”, pe ecran va fi afişat meniul Caracteristici.
Puteţi accesa meniul pentru funcţii direct, apăsând butonul
GALBEN.
Timp Oprire (Închidere programată)
Atunci când accesaţi meniul Caracteristici, Timp Oprire va fi prima opţiune selectată. Utilizaţi butoanele “ ” sau “ ” pentru
a comuta valorile pentru închiderea programată între
OPRIT(Dezactivat), 15 MIN, 30 MIN, 45 MIN, 60 MIN, 90 MIN, 120 MIN, 150 MIN şi 180 MIN.
Dacă temporizatorul este activat, la sfârşitul perioadei de temporizare, televizorul comută automat în modul de aşteptare.
ROMÂNĂ - 169 -
WEST EUROPE
GERMAN Ă/OLANDEZĂ
CARACTERISTICI
TIMP OPRIRE
BLOCAT ECRAN ALBASTR IESIRE EXT2
OPRIT
OPRIT OPRIT TV
Blocat (Protecţie copii)
Puteţi folosi această funcţie pentru a-i împiedica pe copii să deschidă televizorul sau să modifice programele, reglajele, etc. fără telecomandă.
Funcţia Blocat (Protecţie copii) poate fi setată prin intermediul butoanelor “
” sau “ ” fie pe PORNIT (Activată), fie pe OPRIT (Dezactivată). Dacă este selectată opţiunea OPRIT (Dezactivată), nu va exista nici o diferenţă în funcţionarea televizorului dvs. Dacă este selectată opţiunea PORNIT (Activată), televizorul poate fi controlat numai de la telecomandă. În acest caz, butoanele de pe panoul frontal (cu excepţia butonului de pornire/oprire) nu funcţionează.
CARACTERISTICI
TIMP OPRIRE
BLOCAT
ECRAN ALBASTR IESIRE EXT2
OPRIT
OPRIT
OPRIT TV
Dacă funcţia BLOCAT (Protecţie copii) este activată (PORNIT), apăsarea oricărui buton de pe panoul frontal/dreapta (exceptând butonul de pornire/oprire) conduce la afişarea unui meniu de avertizare în mijlocul ecranului.
BLOCAT
Ecran albastru
În cazul în care nu este detectat nici un semnal (în modul TV sau AV), este activată funcţia Ecran albastr. În timpul procesului de acordare funcţia Ecran albastr nu este activă.
Funcţia Ecran albastru poate fi setată prin intermediul butoanelor
” sau “ ” fie pe PORNIT (Activată), fie pe OPRIT
“ (Dezactivată).
CARACTERISTICI
TIMP OPRIRE BLOCAT
ECRAN ALBASTR
IESIRE EXT2
Ieşire EXT2
• Puteţi utiliza acest meniu pentru a selecta sursa internă sau
externă a cărui semnal va fi redirecţionat către conectorul EXT. 2.
• În meniul “Caracteristici” selectaţi “Ieşire EXT2” utilizând
butoanele “
” sau “ ”. Apoi selectaţi sursa pe care doriţi să o direcţionaţi pentru ieşire la EXT.2 apăsând butoanele “ sau “
” (una din sursele: TV, EXT-1, FRONT-AV sau ECRAN).
CARACTERISTICI
TIMP OPRIRE BLOCAT ECRAN ALBASTR
IESIRE EXT2
OPRIT OPRIT
OPRIT
TV
OPRIT OPRIT OPRIT
TV
Memorarea setărilor
• Toate setările sunt memorate automat în meniul pentru caracteristici. Nu este necesară apăsarea butonului “OK”.
Meniul Instalare
Selectaţi cea de-a patra pictogramă apăsând butoanele “
”.
sau “
Apăsând butonul “ ” sau “OK”, pe ecran va fi afişat meniul Instalare. Puteţi accesa meniul de instalare direct, apăsând butonul ALBASTRU.
INSTALARE
LIMBA
TARA TXT LIMBA PROGRAMARE ACTIV APS
Limba
Selectaţi Limba apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Puteţi selecta limba apăsând butonul “
Ţara
Selectaţi Ţara apăsând butoanele “ ţara apăsând butonul “
” sau “ ”.
Txt Limba (Limbă teletext)
Selectaţi Txt Limba apăsând butoanele “ selecta limba pentru teletext apăsând butonul “
Opţiunile disponibile sunt WEST EUROPE (Europa de vest),
EAST EUROPE (Europa de est), GREEK - TURKEY (Grecia
- Turcia) şi RUSSIAN (Rusă).
WEST EUROPEEAST EUROPEGREEK-TURKEYRUSSIAN (EUROPA DE VEST)(EUROPA DE EST)(GREAC Ă-TURCĂ)(RUSĂ) ENGLEZĂ FRANCEZĂ ENGLEZĂ CEHĂ/SLOVACĂ
FRANCEZĂ SUEDEZĂ FRANCEZĂ GERMANĂ/OLANDEZĂ SUEDEZĂ FINLANDEZĂ SUEDEZĂ RUSĂ FINLANDEZĂ DANEZĂ FINLANDEZĂ LITUANIAN Ă DANEZĂ CEHĂ/SLOVACĂ DANEZĂ LETONĂ CEHĂ/SLOVACĂ GERMAN Ă/OLANDEZĂ GERMAN Ă/OLANDEZĂ ITALIANĂ PORTUGHEZĂ BULGAR Ă PORTUGHEZĂ MAGHIAR Ă SPANIOLĂ ESTONĂ SPANIOLĂ POLONEZĂ ITALIANĂ ITALIAN Ă SLOVENĂ MAGHIARĂ MAGHIAR Ă ROMÂNĂ TURCĂ ISLANDEZĂ CROAT Ă GREACĂ NORVEGIAN Ă ISLANDEZĂ
Programare
Selectaţi Programare apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Puteţi
accesa meniul pentru programare apăsând butonul “
PROGRAMARE
PROGRAM12
NORMA CULOARE STANDARD CAUTA CAUTARE FINA
ROMÂN
ROMANIA
” sau “ ”.
AUTO BG
” sau “ ”. Puteţi selecta
” sau “ ”. Puteţi
” sau “ ”.
UCRAINEAN Ă
0
”.
ROMÂNĂ - 170 -
Program
ACTIV APS
21 - - - - -
22 - - - - -
23 - - - - -
24 - - - - -
25 - - - - -
26 - - - - -
27 - - - - -
28 - - - - -
29 - - - - -
30 - - - - -
TViIESIRE
Selectaţi Program apăsând butoanele “ butonul “
” / “ ” sau butoanele numerice, puteţi selecta
” sau “ ”. Utilizând
numărul programului. Sunt disponibile 100 de locaţii pentru programe, între 0 şi 99.
Norma culoare
Selectaţi Norma culoare apăsând butoanele “ Apăsând butonul “
” sau “ ”, puteţi schimba standardul în
” sau “ ”.
AUTO, PAL sau SECAM.
Standard
Selectaţi Standard apăsând butoanele “ butonul “
” sau “ ”, puteţi schimba standardul în BG, L, I sau
” sau “ ”. Apăsând
DK.
Nume
Selectaţi Nume apăsând butoanele “ ” sau “ ” în meniul Programare. Puteţi schimba numele programului. Când
selectaţi numele, cursorul se află pe prima poziţie. Puteţi selecta literele utilizând butoanele “ sau “
”, puteţi muta cursorul la a doua sau a treia literă a
” sau “ ”. Apăsând butonul “ ”
numelui programului. Numele poate conţine 5 caractere.
Memorarea setărilor
• Apăsaţi butonul “OK” pentru a memora setările din meniul Programare.
• În partea inferioară a meniului va fi afişat mesajul “MEMORAT ”.
• Apăsaţi butonul “M” pentru a părăsi meniul de programare.
Activ APS: (Execuţie APS)
Cauta (Căutare)
Selectaţi Cauta apăsând butoanele “ butonul “
”, puteţi accesa meniul Cauta.
CAUTA
CAUTA
CANAL BANDA
00 C
Dacă nu puteţi acorda un canal, încercaţi cu funcţia APS.
Cauta (Căutare)
Selectaţi Cauta apăsând butoanele “ butonul “
”, puteţi porni căutarea. Când începeţi căutarea canalelor, pe ecran apare “CAUTARE…” (Căutare...), iar atunci când aţi găsit canalul pe care l-aţi căutat, pe elementul CAUTA din meniul de mai sus este scris “GASIT”.
Dacă apare “GASIT”, nu puteţi selecta “CANAL” sau “BANDA” apăsând butonul “ ” sau “ ”.
Apăsaţi butonul “M” pentru a selecta aceste elemente.
Canal
Selectaţi Canal apăsând butoanele “ ” sau “ ”. Utilizând butonul “
” / “ ” sau butoanele numerice, puteţi selecta
numărul canalului.
Bandă
Selectaţi Banda apăsând butoanele “ butonul “
” sau “ ”, puteţi schimba banda în C sau S.
Memorarea setărilor
• Apăsaţi butonul “OK” pentru a memora setările din meniul
Cauta.
• “Se va afişa MEMORAT ”. Pentru părăsi meniul de căutare, apăsaţi butonul “M”.
” sau “ ”. Apăsând
” sau “ ”. Apăsând
” sau “ ”. Apăsând
Cautare fina (Acord fin)
Selectaţi Cautare fina (Acord fin) apăsând butoanele “
”. Apăsând butonul “ ” sau “ ”, puteţi realiza un cautare
“ fina al programului.
” sau
Apăsând butonul “ meniul Instalare. Apăsaţi butonul “
” sau “ ”, puteţi selecta Activ APS în
”, pentru a accesa meniul
Activ APS.
TOATE PROGRAMELE VOR FI STERSE !
OK PORNIRE TV ANULARE
Dacă doriţi să opriţi funcţia APS, apăsaţi butonul “ ” pentru a reveni la meniul Instalare. Dacă apăsaţi butonul “OK”, funcţia APS va porni iar pe ecran va apare următorul meniu.
ACTIV APS
CAUTARE, VA RUGAM ASTEPTATI !
IN CURS35% CANAL
TV ANULARE
-----
După executarea funcţiei APS, pe ecran va fi afişată lista de programe (INFO. PROGRAME).
- - - - -
1 - - - - -
2
- - - - -
3
- - - - -
4
- - - - -
5
- - - - -
6
- - - - -
7 - - - - -
- - - - -
8
- - - - -
9
- - - - -
10
schimba
stergere
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
/
• Apăsaţi butonul “ ” sau “TV” pentru a părăsi INFO. PROGRAME.
Observaţie: Pentru a accesa INFO. PROGRAME direct, apăsaţi butonul “
”.
• Consultaţi pagina 165 pentru explicaţii referitoare la INFO. PROGRAME.
PROGRAMARE
NORMA CULOAREAUTO STANDARD CAUTA
CAUTARE FINA
NUME
BG
- - - - -
0
ROMÂNĂ - 171 -
Alte funcţii
TV
FORMAT
FORMAT
FORMAT
SUBTIT
FORMAT
4 : 50 MIN
TV
Informaţii pe ecran
AUTO FORMAT
NORMAL FORMAT
FULL
14:9
În partea superioară dreapta a ecranului sunt afişate numărul programului, numele programului (sau AV ) şi indicatorul pentru sunet. Acestea sunt afişate timp de 3 secunde după
modificarea programului.
- - C01
Numărul programului şi numele programului (5
caractere)
, , Indicator sunet (Mono, Stereo, Dual)
Variantele pentru indicatorul de sunet sunt Mono, Stereo, Dual, care indică modul curent al sunetului.
Informaţiile de pe ecran pentru numărul programului, numele programului şi indicatorul de sunet sunt afişate la schimbarea programelor prin apăsarea unei taste numerice sau la apăsarea
butonului “- / - -”, a butonului “
” , “P/CH+” sau a butonului ”-
P/CH”.
Indicator închidere programată (dacă
este activă)
Indicator format ecran
Indicatoarele pentru închiderea programată şi formatul ecranului sunt afişate împreună cu numărul programului, numele
programului şi indicatorul de sunet, la apăsarea butonului “ Indicatorul pentru închiderea programată afişează timpul rămas,
dacă funcţia este activă.
Fără sonor
Pentru dezactivarea sonorului televizorului, apăsaţi butonul “ Pentru reactivarea sonorului, apăsaţi din nou butonul “
” sau butoanele “ +” sau “- ”, în acest caz volumul va începe de la setarea minimă.
Moduri de sunet
Aceasta este o opţiune stereo. Variantele pentru modul de sunet sunt Mono, Stereo, Dual 1 şi Dual 2. Acest indicator este afişat în partea inferioară centrală a ecranului. Pentru selectarea opţiunilor Mono sau Stereo, Dual I sau Dual II este folosit butonul “I-II”.
În modul de emisie Mono sau mono forţat (pentru emisii stereo).
CINEMA FORMAT
PANO
Cronometru lipsă semnal
Este afişat în centrul ecranului atunci când nu este detectat nici un semnal valid. Acesta afişează timpul rămas până la comutarea în modul de aşteptare (durează 5 minute). Indicatorul este afişat în 3 secunde dacă nu există nici un semnal valid.
După o comandă de la telecomandă (dacă este activ temporizatorul pentru lipsă semnal), acesta se opreşte şi, dacă nu este detectat nici un semnal, temporizatorul este resetat la 5 minute şi va începe numărătoarea inversă din nou peste 3 secunde.
LIPSA SEM.
Stop cadru
Apăsarea butonului “OK” realizează un stop cadru pe imaginea de pe ecran. Apăsarea repetată a acestui buton reactivează imaginile în mişcare.
Afişarea orei
”.
• În timpul vizionării unui program TV cu transmisie teletext, apăsaţi butonul “
”. Informaţia actuală despre oră, obţinută
prin teletext, va fi afişată în colţul din dreapta sus al ecranului.
• Dacă programul vizionat nu conţine transmisie teletext, nu va fi afişată informaţia despre oră.
”.
• Informaţia despre oră va dispare după încă o apăsare a butonului “
”.
Programul vizionat anterior ( )
Acest buton este folosit pentru revenirea la programul vizionat anterior. Prin apăsarea repetată a butonului “
comuta între două programe.
Două cifre (- / - -)
Acest afişaj apare atunci când este apăsat butonul “- / - -” în locul indicatorului de număr al programului.
” se poate
În modul de emisie Stereo.
Dacă este detectată emisia în două benzi. Dual 1 este selectat implicit şi poate fi de asemenea selectat prin telecomandă după Dual 2.
Dacă Dual 2 este selectat prin telecomandă.
Format ecran
Indicatorul pentru modul imagine apare sub indicatorul de sunet, prin indicatoarele pe ecran pentru starea TV. Conform datelor WSS, în interiorul casetei indicatorului este scris AUTO, NORMAL, FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMA sau SUBTITLE.
Apăsând butonul “ imagine poate fi comutat în modul AUTO, NORMAL, FULL, 14:9, CINEMA, PANORAMA sau SUBTITLE.
” (dacă teletextul nu este activ) modul
Ulterior, pentru a accesa un program, trebuie apăsate două cifre consecutiv. Atunci când expiră timpul alocat apăsării pe tastele numerotate, această funcţie va fi ignorată, iar afişajul va fi şters. În mod similar, nu trebuie să aşteptaţi prea mult pentru apăsarea uneia dintre tastele numerotate după introducerea primei cifre. Timpul de întârziere este limitat la 3 secunde.
Moduri AV
Apăsând butonul “ AV (cu excepţia cazului în care sunteţi în teletext). Apăsând acest buton, televizorul va comuta într-unul din modurile AV opţionale: EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2 sau FRONT-
AV . EXT.1 acceptă modul RGB şi EXT.2 acceptă modul S- VHS EXT2 numai dacă nu există un conector S-VHS.
Pentru a părăsi modul AV apăsaţi butonul “ numerice sau butonul “P/CH+” / “-P/CH”.
ROMÂNĂ - 172 -
“, puteţi comuta televizorul în modurile
”, butoanele
Teletext
Teletextul este un sistem de informaţii care afişează text pe ecranul dumneavoastră TV. Prin folosirea sistemului de informaţii furnizate prin teletext, puteţi vizualiza o pagină cu informaţii referitoare la un subiect care este disponibil în cuprins (index).
Afişarea meniului pe ecran nu este disponibilă în modul text. Contrastul, luminozitatea sau culoarea nu sunt disponibile în
modul text, însă este disponibil controlul volumului.
Utilizarea teletextului
• Selectaţi un post TV, pe a cărui frecvenţă se transmite şi teletext.
• Apăsaţi butonul (TELETEXT) “ este afişat pe ecran.
Selectarea unei pagini de teletext
• Apăsaţi butoanele numerotate corespunzătoare pentru numărul paginii de teletext dorite.
Numărul paginii selectate apare afişat în colţul din stânga sus al ecranului. Contorul paginii de teletext caută până în momentul localizării numărului paginii selectate, iar pagina dorită este afişată pe ecran.
• Apăsaţi butonul “P/CH+” pentru a deplasa ecranul de teletext înainte cu câte o pagină.
• Apăsaţi butonul “-P/CH” pentru a deplasa ecranul de teletext înapoi cu câte o pagină.
”. De regulă, cuprinsul (index)
apăsaţi butonul “ “ pentru a reveni la imaginea TV. În momentul găsirii paginii dorite, antetul acesteia va apare pe
ecran. Apăsaţi butonul “
“ pentru a vizualiza întreaga pagină.
Selectarea textului de mărime dublă
• Apăsaţi butonul “ paginii de informaţii în text de mă rime dublă.
• Apăsaţi din nou butonul “ a paginii de informaţii în text de mărime dublă.
• Apăsaţi încă o dată butonul “ pagină în text de dimensiune normală.
“ pentru a afişa jumătatea superioară a
“ pentru a afişa jumătatea inferioară
“ pentru a vizualiza întreaga
Afişarea informaţiilor ”ascunse”
• Apăsând o dată butonul “ pagina de jocuri sau concursuri de întrebări şi răspunsuri.
• Apăsând din nou butonul “ din nou ascunse.
“, vor fi indicate răspunsurile de la
“, ră spunsurile dezvăluite vor fi
Oprirea schimbării automate a paginilor
Pagina de teletext selectată poate conţine mai multe informaţii decât pot fi afişate pe ecran; în astfel de cazuri, pagina va fi actualizată periodic.
• Apăsaţi butonul “ paginilor.
• Apăsaţi din nou butonul “
“ pentru a opri schimbarea automată a
“ pentru a afişa următoarea pagină.
Ecran divizat
• Pentru a viziona simultan un program TV şi informaţiile teletext, se poate utiliza această funcţie.
• În timpul vizionării unui program TV cu transmisie teletext, apăsaţi butonul “
• Informaţiile Teletext sunt afişate pe ecran. Apăsaţi din nou butonul “ “. Ecranul este divizat în două zone. Programul
TV este afişat în partea stângă a ecranului. Teletextul este afişat în partea dreaptă a ecranului.
• Pentru a părăsi modul ecran divizat, apăsaţi din nou butonul
”.
“.
Selectarea unei pagini de index
• Pentru a selecta numărul paginii de index (în general, pagina
100), apăsaţi butonul “
“.
Selectarea teletextului peste un program TV
• Apăsaţi butonul “ vizionat.
• Apăsaţi din nou butonul “ teletext în formatul normal.
“. Textul este suprapus peste programul
“ pentru a reveni la pagina de
Căutarea unei pagini în timpul vizionării TV
• Pentru a căuta o anumită pagină în timpul vizionării TV, simultan cu vizionarea teletextului, introduceţi numărul paginii, apoi
ROMÂNĂ - 173 -
Selectarea unei pagini de subcodare
Paginile de subcodare sunt subsecţiuni ale paginilor lungi de teletext care pot fi afişate pe ecran numai pe secţiuni.
• Selectaţi pagina de teletext dorită.
• Apăsaţi butonul “ stânga sus al ecranului.
• Selectaţi numărul paginii de subcodare dorite prin apăsarea a două butoane numerice. (de ex. 0 5)
• Puteţi alege altă pagină de subcod apăsând butoanele “
” sau,
sau “
• După ce se afişează număr / - -, puteţi pur şi simplu să apăsaţi din nou butonul “
subcodare în mod automat.
”. număr / - - va fi afişat în colţul din
” pentru a actualiza pagina de
Fastext
Modul Teletext va fi selectat automat în funcţie de transmisie. Televizorul dvs. acceptă sistemul Teletext cu 10 pagini. Când
este introdus numărul de pagină al oricăreia din cele 10 pagini din memorie, sistemul nu va căuta pagina cerută; va afişa pagina automat.
• Apăsaţi butonul “
TV
cu câte o pagină.
• Apăsaţi butonul “ cu câte o pagină.
” pentru a deplasa ecranul de teletext înainte
” pentru a deplasa ecranul de teletext înapoi
Pentru Fastext
Subiectul informaţiilor poate avea o culoare distinctă sau poate fi sub forma unei căsuţe colorate.
• Apăsaţi butonul corespunzător ROŞU, VERDE, GALBEN sau ALBASTRU pentru a accesa rapid pagina căutată.
• Dacă echipamentul posedă o mufă audio mono, conectaţi-l la conectorul AUDIO-L.
Televizorul şi aparatul video (VCR)
• Conectaţi videorecorderul la terminalul ANT (intrarea pentru antenă) al televizorului, utilizând un cablu pentru antenă.
• Conectaţi videorecorderul la terminalele EXT.1 sau EXT.2 utilizând cablul SCART, sau conectaţi-l la terminalul FRONT- AV utilizând cablurile audio şi video.
• Videorecorderul este detectat automat.
Redarea NTSC
Părăsirea teletextului
• Apăsaţi butonul “
“. Ecranul va trece în modul TV..
Conectarea echipamentului extern
Prin conectorul EuroSCART
Televizorul dvs. are două conectoare EuroSCART. Dacă doriţi să conectaţi la televizorul dvs. echipamente externe (de exemplu, aparat video, decodor etc.) care au conectori EuroSCART, folosiţi terminalele EXT.1 (EXT-1) sau EXT.2 (EXT-2).
În cazul în care un dispozitiv extern este conectat prin conectorul EuroSCART, televizorul va comuta automat în modul AV.
Modul RGB
Conectaţi un videorecorder NTSC la unul din terminale. Apoi apăsaţi butonul “ corespunzător.
Sistemul NTSC 3.58/4.43 este detectat automat în modul AV.
EXT
” pentru a selecta modul AVV
Funcţia de copiere
Puteţi emite semnalele video şi audio de la terminalele TV, EXT.1 (EXT-1), FRONT-AV sau ECRAN spre videorecorderul
conectat la terminalul EXT.2 (EXT-2).
• Pentru a selecta sursa de ieşire, consultaţi “IESIRE EXT2” la
pagina 170.
Conectarea la intrarea S-VHS
Conectaţi aparatul de fotografiat sau camera video la partea din faţă sau spate a televizorului.
• Conectaţi echipamentul dvs. la televizor prin intrarea S-VHS şi intrările audio ale conectorului FRONT-AV utilizând un cablu S-VHS.
Conectarea căştilor
Folosiţi priza stereo pentru căşti din partea din dreapta jos a televizorului, pentru conectarea căştilor.
Dacă unul dintre echipamente emite semnale RGB, folosiţi conectorul EuroSCART EXT-1, întrucât acesta este compatibil
RGB.
Modul S-VHS EXT2
Dacă echipamentul periferic conectat la televizorul dumneavoastră lucrează în sistemul de ieşire S-Video (Y/C) prin cablu Euro-Scart, puteţi obţine o mai bună calitate a imaginii selectând modul S-VHS EXT2 şi conectând echipamentul dumneavoastră la mufa EXT.2 (S-VHS EXT2) a televizorului dumneavoastră. Verificaţi în cartea tehnică a echipamentului dumneavoastră dacă echipamentul posedă această opţiune.
Prin terminalul ANT (de antenă)
Dacă echipamentul dvs. nu posedă un conector EuroSCART sau RCA, conectaţi-l la televizor utilizând un cablu de antenă. Pentru detalii, consultaţi manualul livrat împreună cu echipamentul.
• Pentru a memora semnalul de test al echipamentului dvs., consultaţi “Meniul Instalare” la pagina 170 şi memoraţi-l în locaţia de program 0. Puteţi viziona imagini preluate de la acel echipament selectând numărul de program sub care aţi memorat semnalul de test.
Prin conectorii RCA
Dacă aveţi un echipament (cum ar fi o cameră video) care are conectori RCA, conectaţi-l la terminalul FRONT-AV utilizând cablurile video şi audio.
ROMÂNĂ - 174 -
Conectarea echipamentului extern
FRONT-AV
L/S/G/I R/D/D/D
Casca
Intrarea Video
Intrarea Audio
Terminalul
Pentru receptorul de programe satelit
EXT-2
EXT-1
Înainte de conectare
• Opriţi toate echipamentele.
• Citiţi manualele livrate împreună cu echipamentele.
Selectarea unui mod AV
EXT
Prin apăsarea butonului “ sau FRONT-AV)
• Pentru a reveni la modul TV, apăsaţi de mai multe ori butonul “
Terminalul EXT.1 (EXT-1): Conector EuroSCART (21 de pini, SCART)
• Intrarea video, intrările Audio L/R şi intrările RGB sunt disponibile.
• Ieşirile de transmisie TV (Video şi Audio L/R) sunt disponibile.
Terminalul EXT.2 (EXT-2): Conector EuroSCART (21 de pini, SCART)
• Sunt disponibile intrarea video, intrarea S-VIDEO (Y/C) şi intrările Audio L/R.
• Ieşirile Video şi Audio L/R sunt disponibile. (consultaţi “IESIRE EXT2” la pagina 170.)
Terminal FRONT-AV: 3 conectori RCA
• Intrarea video şi intrările Audio L/R sunt disponibile.
Terminal S-VHS:
• Intrare S-VIDEO (Y/C).
Nu utilizaţi intrările S-VHS şi FRONT-AV în acelaşi timp chiar dacă aceste opţiuni sunt disponibile simultan.
” de la telecomandă se selectează unul dintre modurile AV (EXT-1, EXT-2, S-VHS, S-VHS EXT2
EXT
”.
Antenă
EXT.2
EXT.1
Camera Video
Video recorder
ANT.IN
Casca
S-VHS
CH
S-VIDEOVIDEO
Terminalul
Audio
AUDIO
Decodor
Antenă
ROMÂNĂ - 175 -
Conexiuni tipice
ANT.
EXT.2
EXT.1
ANT.
EXT.2
EXT.1
Observaţie: Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al aparatului video.
ROMÂNĂ - 176 -
Conexiuni tipice (Continuare)
ANT.
EXT.2
EXT.1
Observaţie: Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualele de utilizare ale DVD player-ului,
DECODORULUI şi aparatului video.
ROMÂNĂ - 177 -
Conexiuni tipice (Continuare)
ANT.
EXT.2
EXT.1
Observaţie: Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualele de utilizare ale DVD player-ului şi
decodorului digital.
ROMÂNĂ - 178 -
Conexiuni tipice (Continuare)
ANT.
EXT.2
EXT.1
Observaţie: Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualele de utilizare ale DVD player-ului, aparatului
video şi decodorului digital.
ROMÂNĂ - 179 -
Conexiuni tipice (Continuare)
EXT.2
EXT.1
Front conexiuni -Televizorului şi camerei -
Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al camerei video.
ANT.
EXT.2
EXT.1
CAMEREI
INOUT
IN
OUT
ANT.
Audio/Video Cablu
(nu este inclus)
Observaţie: Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al camerei video.
Observaţie:
ROMÂNĂ - 180 -
Euro-SCART cu 21 de pini şi Audio/Video cu 21 de pini
2
3
PARTEA DIN SPATE A TELEVIZORULUI Intrare RF
1. Mufă de antenă
EXT.2
Intrare/Ieşire cu 21 de pini
2. Audio/Video (RGB) cu 21 pini (EXT.1)
cu intrare video PAL/SECAM/NTSC
3. Audio/Video cu 21 pini (EXT.2)
cu intrare video PAL/SECAM/NTSC/S-Video
EXT.1
1
Euro-SCART (EXT.1) cu 21 de pini cu intrare RGB
1. Ieşire audio dreapta8. Control audio-video15. Intrare roşie
2. Intrare audio dreapta9. Ecranare pentru verde16. Control roşu/verde/albastru
3. Ieşire audio stânga10. Nefolosit17. Ecranare pentru video
4. Ecranare generală pentru audio11. Intrare verde18. Ecranare pentru control roşu/verde/albastru
5. Ecranare pentru albastru12. Nefolosit19. Ieşire video
6. Intrare audio stânga13. Ecranare pentru roşu20. Intrare video (PAL/SECAM/NTSC)
7. Intrare albastră 14. Nefolosit21. Ecranare mufă
Audio/Video 21 pini cu intrare S-Video (EXT.2)
1. Ieşire audio dreapta 8. Control audio-video15. Intrare Chroma S-Video
2. Intrare audio dreapta 9. Ecranare16. Nefolosit
3. Ieşire audio stânga10. Nefolosit17. Ecranare pentru video
4. Ecranare generală pentru audio11. Nefolosit18. Ecranare
5. Ecranare12. Nefolosit19. Ieşire video
6. Intrare audio stânga13. Ecranare20. Intrare video (PAL/SECAM/NTSC/S-Video)
7. Nefolosit14. Nefolosit21. Ecranare mufă
ROMÂNĂ - 181 -
Depanare
CH
CH
L/S/G/I R/D/D/D
CH
CH
L/S/G/I R/D/D/D
CH
Următoarele condiţii nu implică întotdeauna existenţa unor probleme. De aceea, este indicat s ă efectuaţi verificările de mai jos înainte de a apela la asistenţă specializată.
Dacă problema nu se rezolvă utilizând acest ghid, scoateţi ştecherul din priza de alimentare şi solicitaţi asistenţă.
PROBLEME
Telecomanda nu funcţionează
Lipsa culorii / imaginea este
foarte slabă
S-VIDEOVIDEO
AUDIO
Unele canale sunt recepţionate
foarte slab
CAUZE POSIBILE ALE DEFECŢIUNII/ REMEDIEREA
Televizorul nu este conectat la priză sau este oprit
Butonul de oprit /pornit este în poziţia oprit
Opriţi televizorul folosind butonul de pornit/oprit şi porniţi-l din nou după câteva minute.
Verificaţi bateriile telecomenzii.
Căutaţi un nou canal pentru a verifica problemele potenţiale ale staţiei de emisie.
Antena nu este conectată la mufa din spatele televizorului.
Dacă folosiţi o antenă exterioară verificaţi dacă nu cumva este întrerupt cablul exterior.
Reglaţi culoarea
Încercaţi căutarea fină pentru a corecta problema
Căutaţi un nou canal pentru a verifica problemele potenţiale ale staţiei de emisie.
Antena nu este conectată la mufa din spatele televizorului
Dacă folosiţi o antenă exterioară verificaţi dacă nu cumva este întrerupt cablul exterior.
Verificaţi dacă nu sunt interferenţe locale.
Căutaţi un nou canal pentru a verifica problemele potenţiale ale staţiei de emisie.
Sunetul este în regulă, dar imaginea este foarte slabă
S-VIDEOVIDEO
AUDIO
Imaginea este în regulă, dar
sunetul este foarte slab
Lipsa imaginii şi a sunetului
Antena nu este conectată la mufa din spatele televizorului Dacă folosiţi o antenă exterioară verificaţi dacă nu cumva este întrerupt cablul exterior. Verificaţi dacă nu sunt interferenţe locale. Reglaţi culoarea Încercaţi căutarea fină pentru a corecta problema Verificaţi dacă luminozitatea sau contrastul nu sunt cumva setate pe minim
Căutaţi un nou canal pentru a verifica problemele potenţiale ale staţiei de emisie.
Verificaţi dacă nu sunt interferenţe locale.
Incrementaţi volumul (verificaţi nivelul sunetului)
Căutaţi un nou canal pentru a verifica problemele potenţiale ale staţiei de emisie. Televizorul nu este conectat la priză sau este oprit Televizorul este oprit de la întrerupătorul principal. Antena nu este conectată la mufa din spatele televizorului Dacă folosiţi o antenă exterioară verificaţi dacă nu cumva este întrerupt cablul exterior. Opriţi televizorul folosind butonul Pornit / Oprit, aşteptaţi câteva minute după care porniţi-l
din nou. Verificaţi dacă luminozitatea sau contrastul şunt reglate cum trebuie. Incrementaţi volumul (verificaţi nivelul sunetului)
ROMÂNĂ - 182 -
Specificaţii
TRANSMISIE TV
PAL SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RECEPŢIONAREA CANALELOR
VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDĂ TV prin cablu(BG: S01-S41 / S75-S79
L: S01-S41 / S75-S77 I: S01-S41 DK: S01-S19, S22-S41)
NUMĂR CANALE PROGRAM
100
INDICATOR CANAL
AFIŞARE PE ECRAN
INTRARE ANTENĂ RF
75 Ohm neechilibrată
Curăţarea ecranului
Televizorul este prevăzut cu un ecran „True Flat”. Suprafaţa ecranului este acoperită cu o folie. Aceasta nu trebuie să sufere deteriorări sub nici o formă.
Curăţarea
Curăţaţi ecranul laminat cu o lavetă moale de bumbac. Pentru înmuierea lavetei, folosiţi numai soluţii non-alcaline, diluate, pe bază de apă sau alcool. Ştergeţi uşor suprafaţa cu laveta până când aceasta este complet uscată.
În nici un caz...
ecranul nu trebuie şters cu soluţie obişnuită pentru curăţarea geamurilor.
ecranul nu trebuie să intre în contact cu materiale abrazive. murdăria nu trebuie îndepărtată prin lustruire sau frecare.
Pentru îndepărtarea substanţelor lipicioase, laveta trebuie înmuiată în acetonă.
În nici un caz nu trebuie să curăţaţi carcasa televizorului cu laveta înmuiată în acetonă.
TENSIUNE DE ALIMENTARE
Curent alternativ de 220-240V, 50 Hz.
PUTERE CONSUMATĂ (W) (max) (28LF-94EC) (32LF-94EC)
120 W
Putere consumată în modul de aşteptare < 3 W
IEŞIRE AUDIO (RMS)
2x10 W
SISTEME AUDIO (recepţie)
Mono FM, Stereo German (IGR) şi Stereo Digital NICAM
ECRAN
28” 16:9 32” 16:9
Siguranţă
SIGLA - CE
EMC
SIGLA - CE
DIMENSIUNI (AxLxÎ) (mm) (28LF-94EC)
DIMENSIUNI
ALÎ
Greutatea (kg)
50782749539
DIMENSIUNI (AxLxÎ) (mm) (32LF-94EC)
DIMENSIUNI
ALÎ
Greutatea (kg)
56293055654
ROMÂNĂ - 183 -
R
SHARP CORPORATION
50052692 06/04
50052692
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...