Severin KS 9797, KS 9796, KS 9794, KS 9793, KS 9792 Operating Instructions

...
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing
Kühlschrank 3 Refrigerator 11 Réfrigérateur-congélateur 19 Koelkast 27
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder
www.severin.com.
Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
2
DE
Kühlschrank
nicht in Betrieb genommen werden. Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe des Kältemittels
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
∙ Das Gerät nicht an einen Wechselrichter anschließen. ∙ Die Anschlussleitung sollte nicht die Rückseite berühren, um
eventuelle Vibrationsgeräusche zu vermeiden.
Allgemein
∙ Das Gerät ist ein Kompressorkühlgerät, welches für
kurzfristiges Aufbewahren von Lebensmitteln im Kühlteil sowie langfristiges Aufbewahren im Gefrierteil geeignet ist.
∙ Kühlgeräte sind in Klimaklassen eingeteilt. Die Klimaklasse
für dieses Gerät entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt am Ende der Anleitung.
∙ Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet
verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, z.B.:
- in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen
- in landwirtschaftlichen Betrieben
- von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen
- in Frühstückspensionen
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt, auch nicht für den Gebrauch im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
Das Gerät enthält das umweltfreundliche, jedoch brennbare Kältemittel Isobutan (R600a). Daher ist darauf zu achten, dass das Kältesystem beim Transport und auch nach Aufstellung des Gerätes geschützt wird. Bei Beschädigung des Systems darf das Gerät
entfernen und den Raum gut lüften.
Warnung! Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus nicht mit Einbaumöbeln verschließen. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein.
Warnung! Kühlkreislauf nicht beschädigen. Austretendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen oder sich entzünden.
Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen künstlichen Mittel, z.B. Heizgeräte, o.ä. verwenden als die in dieser Anleitung beschriebenen.
Warnung! Keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter usw.) im Innenraum betreiben, die nicht in der Anleitung beschrieben sind.
Vor dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, dass das Gerät und die Netzanschlussleitung keine Transportschäden aufweisen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.
Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das Treibmittel Cyklopentan in der Isolation sowie das Kältemittel R600a hinzuweisen. Weitere Angaben zur fachgerechten Wiederverwertung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
„Entsorgung“.
Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu beachten und Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierter physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
3
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Zur regelmäßigen Pfl ege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem Zusatz von Spülmittel. Nähere Angaben zur Reinigung entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt Reinigung und Abtauen.
Hinweise zum Wechseln der Glühlampe entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Innenbeleuchtung.
∙ Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden, das
Gerät nur verpackt transportieren und mit zwei Personen aufstellen.
Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungsmaterial.
Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
∙ Nehmen Sie nicht das Eis zu sich, das Sie aus dem Gerät
entfernt haben.
∙ Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf
Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
∙ Keine Elektrogeräte auf der Abstellfl äche betreiben, um
Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Flüssig keitsbehälter auf das Gerät, damit eventuell auslaufende Flüssigkeiten die elektrische Isolierung nicht beeinträchtigen.
∙ Das Gerät dient ausschließlich zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln.
∙ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
stehend lagern.
∙ Keine Glasfl aschen mit gefrierbaren Flüssigkeiten oder mit
kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten im Gerät aufbewahren, da diese während des Gefrierens zerplatzen können.
∙ Keine überlagerten Lebensmittel verzehren. Sie können
zu einer Lebensmittelvergiftung führen. Bereits aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrieren.
∙ Ablagen, Fächer, Tür usw. nicht als Trittfl äche oder zum
Aufstützen missbrauchen.
∙ Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder
Zündquellen hantieren.
Netzstecker ziehen,
- bei Störungen während des Betriebes,
- vor dem Abtauen des Gerätes,
- vor jeder Reinigung,
- bei Arbeiten am Gerät.
∙ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der
Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.
∙ Ist das Gerät für längere Zeit außer Betrieb, sollte die Tür
geöffnet bleiben.
∙ Technische Änderungen behalten wir uns vor.
Aufbau
Die Bestandteile Ihres Kühl-Gefriergerätes können sich in Anzahl und Aussehen von dem hier Beschriebenen unterscheiden! Die hier gegebene Beschreibung ist die eines Kühlschranks aus der Gruppe der Zweikammer-Kombigeräte mit Kühl- und Gefrierfach. Das Gerät besteht aus zwei Teilen: Kühlteil (B) und Gefrierteil (A).
1. Temperaturregler und Innenbeleuchtung
2. Abstellfl ächen
3. Reinigungsinstrument für Ablaufrinne
4. Abstellfl äche
5. Frischefach für Obst oder Gemüse
6. Flaschenfach
7. Universalablage
4
8. Eiablage
9. Gefrierhinweise
10. Eiswürfeleinsatz
11. Abstellfl äche
12. Kompressor
13. Tauwasserverdunstungsgefäß
14. Kondensator
Vor Inbetriebnahme
∙ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial inkl. der
Klebebänder aus dem Gerät. ∙ Entsorgen Sie die Verpackung fachgerecht. ∙ Setzen Sie die beiden beiliegenden Abstandhalter (1) in die
auf der Rückseite befi ndlichen Führungen (2). ∙ Vor dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, ob das
Gerät und die Netzanschlussleitung keine Transportschäden
aufweisen. ∙ Gerät wie unter Reinigung und Abtauen beschrieben
reinigen. ∙ Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung
transportiert werden und dabei um nicht mehr als 30°
geneigt werden. ∙ Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das
Gerät an das Stromnetz anschließen. ∙ Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30° Neigung transportiert
haben, warten Sie bitte 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an
das Stromnetz anschließen. ∙ Beim ersten Einschalten des Gerätes werden Sie
möglicherweise einen leichten „Neugeruch“ bemerken.
Dieser Geruch verschwindet, sobald das Gerät zu kühlen
beginnt.
Aufstellung
∙ Für die Aufstellung des Gerätes sollte ein trockener und gut
gelüfteter Raum ausgesucht werden. ∙ Das Gerät kann bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 70 %
betrieben werden. ∙ Die Umgebungstemperatur, bei der das Gerät betrieben
werden kann, entnehmen Sie bitte dem Produktdatenblatt
am Ende der Anleitung. ∙ Das Gerät nicht im Freien aufstellen. ∙ Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netzstecker
abziehen können. ∙ Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und
sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Radiator
usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch
nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen
Wärmequelle und Gerät verwendet werden. ∙ Das Gerät darf nicht in einen Schrank eingebaut werden.
Die Montage des Gerätes direkt unter einer Platte oder
einem Schrank ist nicht erlaubt. ∙ Unebenheiten des Bodens können durch die beiden
vorderen höhenverstellbaren Schraubfüße ausgeglichen
werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist.
Aufstellmaße
Lüftung
Die hinter dem Gerät aufgewärmte Luft muss frei zirkulieren können. Aus diesem Grund die Luftzirkulation nicht beeinträchtigen.
Achtung! Lüftungsöffnungen im hinteren Bereich der oberen Abdeckung nicht verschließen!
Türanschlag
Bei Bedarf kann die Tür von Rechts- auf Linksanschlag geändert werden. Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden den Wechsel des Türanschlages mit zwei Personen durchführen. Warnung! Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Bevor Sie mit dem Umbau beginnen etwas Grundsätzliches:
∙ Achten Sie immer auf die Anzahl der Unterlegscheiben auf
den Lagerzapfen und Schrauben.
∙ Richten Sie die Türen immer exakt aus, damit sie dicht
schließen.
5
∙ Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der linken Seite
des Bodens und schrauben Sie diese auf der rechten Seite wieder ein.
∙ Den unteren Scharnierhalter (14) auf der linken Seite des
Bodens anschrauben. ∙ Unterlegscheiben auf den Lagerzapfen legen. ∙ Aus der Gefrierfachtür die Abdeckkappe (19) und aus der
Kühlfachtür die Abdeckkappe (16) rausnehmen und auf der
Gegenseite der Tür wieder einsetzen. ∙ Von der Trennwand zwischen Kühl- und Gefrierfach die
Abdeckkappen (17) abnehmen und die darunter befi ndlichen
Schrauben entfernen ∙ Auf der Gegenseite des Schrankes die beiden Schrauben
einschrauben und die Abdeckkappen wieder aufsetzen. ∙ Die Kühlfachtür (13) auf dem Lagerzapfen (15) des unteren
Scharnierhalters setzen. ∙ Den Lagerzapfen des mittleren Scharnierhalters (10) mit
Unterlegscheiben in die Kühlfachtür (13) einsetzen. ∙ Den mittleren Scharnierhalter (10) zusammen mit dem
Kunststoffplättchen (9) anschrauben. ∙ Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der linken oberen
Seite des Gerätes und schrauben Sie diese auf der rechten
Seite wieder ein. ∙ Die Gefrierfachtür (18) auf den Lagerzapfen des mittleren
Scharnierhalters setzen. ∙ Den Lagerzapfen des oberen Scharnierhalters (5) in
die Gefrierfachtür (18) einsetzen, dann den oberen
Scharnierhalter (5) anschrauben.
Anmerkung: Gegebenenfalls können Sie durch Lösen der Schrauben der Scharnierhalter die Ausrichtung der Türen korrigieren. Anschließend Schrauben wieder anziehen!
∙ Die Abdeckplatte (4) aufl egen und mit den Schrauben (1 und
3) befestigen (jeweils 2 Stück im vorderen und hinteren Teil).
Wenn Sie das Gerät um mehr als 30° geneigt haben, warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
∙ Gefrierfachtür (18) öffnen ∙ Die Befestigungsschrauben (1 und 3) der Abdeckplatte
losschrauben (je 2 Stück im vorderen und hinteren Teil) und die Abdeckplatte (4) abnehmen.
∙ Den oberen Scharnierhalter (5) losschrauben und entfernen.
Achtung! Tür festhalten.
∙ Nehmen Sie die Gefrierfachtür (18) ab. ∙ Den Lagerzapfen (7) zusammen mit der Mutter (6) und den
Scheiben (8) losschrauben und den ganzen Satz auf der Gegenseite des Scharnierhalters montieren.
∙ Die Befestigungsschrauben (11) des mittleren
Scharnierhalters (10) losschrauben.
Achtung! Tür festhalten.
∙ Den mittleren Scharnierhalter (10) zusammen mit
den Unterlegscheiben auf den Lagerzapfen und dem
Kunststoffplättchen (9) abnehmen. ∙ Die Kühlfachtür (13) abnehmen. ∙ Das Gerät nach hinten neigen. ∙ Den unteren Scharnierhalter (14) losschrauben und
entfernen. ∙ Den Lagerzapfen (15) abschrauben und von der Rückseite
wieder in den Scharnierhalter einschrauben.
6
Temperaturregler
Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Die Temperatur im Geräteinnenraum wird mit dem Temperaturreglerknopf (1) eingestellt. Wird der Reglerknopf im Uhrzeigersinn gedreht, sinkt die Temperatur im Innenraum, umgekehrt steigt sie. Die mittleren Stufen sind eine optimale Einstellung für die Nutzung zu Hause. Wir empfehlen die Temperatur im Innenraum mit einem Thermometer zu ermitteln und falls erforderlich zu korrigieren. Nach einem Stromausfall, oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, kann es 3 bis 5 Minuten dauern bis sich das Gerät wieder einschaltet.
Anmerkung: Der Temperaturregler schaltet in der Position „0“ nur den Kompressor ab.
1. Temperaturreglerknopf
2. Abdeckung der Bedieneinheit
3. Glühbirne
4. Lampenabdeckung
5. Einrastung
Innenbeleuchtung
Wenn Sie die Glühbirne wechseln wollen:
∙ Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ∙ Die Lampenabdeckung (4) durch Drücken des Rasthakens
(5) mit einem Werkzeug entfernen. ∙ Ersetzen Sie die defekte Glühbirne durch eine neue
Glühbirne (max. 15 W, Sockel E 14). ∙ Setzen Sie nach dem Wechsel die Lampenabdeckung
wieder auf. ∙ Netzstecker in eine Steckdose stecken. Nach 3 – 5 Minuten
schaltet das Gerät wieder ein.
Gefrierfachtür
Die Gefrierfachtür sollte immer geschlossen gehalten werden, damit die Lebensmittel nicht auftauen. Dadurch entstehen auch nicht so große Eis- und Frostanhäufungen. Achten Sie deshalb darauf, dass die Tür nur zur Entnahme von Lebensmitteln bzw. zum Befüllen des Gefrierfachs geöffnet wird.
Gefrieren und Lagerung von Lebensmitteln
Die Temperatur im Kühlraum und im Gefrierfach hängt von der Umgebungstemperatur, von der Stellung des Temperaturreglers und von der Menge der aufbewahrten Lebensmittel ab.
Gefrierraum:
∙ Das Gefrierfach ist für das Einfrieren von Lebensmitteln
sowie für die langfristige Aufbewahrung von Gefriergut und
zur Herstellung von Eiswürfeln bestimmt. ∙ Frische Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auf den
Kern eingefroren werden, damit der Nährwert, die Vitamine
usw. nicht verloren gehen. Legen Sie deshalb die zum
Einfrieren vorbereiteten Nahrungsmittel in ein oder zwei
Reihen ins Gefrierfach. ∙ Bringen Sie diese nicht mit bereits eingefrorenen
Lebensmitteln in Berührung. ∙ Das maximale Gefriervermögen pro Tag nicht
überschreiten! Den entsprechenden Wert des maximalen
Gefriervermögens fi nden Sie im Produktdatenblatt am Ende
der Anleitung.
∙ Zum schnellen Einfrieren, stellen Sie den Temperaturregler
auf die maximale Stufe ein. Drehen Sie nach Ablauf von 24 Stunden den Temperaturregler zurück in die ursprüngliche Position.
∙ Die Gefrierzeit verkürzt sich, wenn die einzufrierenden
Lebensmittel in kleine Portionen geteilt werden.
∙ Als Verpackungsmaterial für Gefriergut können ungefärbte
Kunststofffolien /-tüten, oder Aluminiumfolie verwendet werden. Die Verpackung vor dem Einfrieren gut entlüften und auf Luftdichtheit prüfen. Jede Verpackung mit einem Etikett versehen, auf der Inhalt, Einfrierdatum und Haltbarkeitsdatum angegeben sind.
∙ Frieren Sie keine kohlesäurehaltigen Getränke, keine warmen
Nahrungsmittel oder Flüssigkeiten in Glasbehältnissen oder Flaschen ein.
∙ Tauen Sie die gefrorenen Produkte im Kühlteil auf. Die
Lebensmittel bewahren, wenn sie langsam auftauen, ihren Geschmack besser und die von ihnen ausgestrahlte Kälte kann zur Aufrechterhaltung der vorgesehenen Temperatur im Kühlteil verwendet werden.
Haltbarkeitsdaten für gefrorene Lebensmittel sind in Monaten in der Tabelle angegeben.
Das Gefriergut nicht länger als die angegebene Zeit im Gefrierschrank aufbewahren. Beachten Sie jedoch unbedingt das vom Hersteller angegebene Haltbarkeitsdatum der eingefrorenen Waren.
∙ Wird das Gerät z.B. durch einen Stromausfall längere Zeit
ausgeschaltet, lassen Sie die Tür geschlossen. Dadurch wird ein größerer Kälteverlust vermieden. Die maximale Lagerzeit bei Störungen fi nden Sie im Produktdatenblatt am Ende der Anleitung. Durch die erhöhte Innentemperatur verringert sich die Aufbewahrungszeit der Lebensmittel.
Kühlraum:
∙ Im Kühlraum entstehen unterschiedliche Kältezonen. Die
wärmste Zone befi ndet sich an der Tür oben im Kühlraum. Die kälteste Zone befi ndet sich an der Rückwand unten im
Kühlraum. ∙ Deshalb die Lebensmittel wie folgt einordnen: Auf den Ablagen im Kühlfach (von oben nach unten):
Backwaren, fertige Speisen, Molkereiprodukte, Fleisch,
Fisch und Wurst. Im Gemüsefach: Gemüse, Salat und Obst. In der Tür (von oben nach unten): Butter, Käse, Eier, Tuben,
kleine Flaschen, große Flaschen, Milch und Safttüten. ∙ Stellen Sie den Temperaturreglerknopf zuerst in die Stellung
4, bei zu starker Kühlung in den Bereich 1-3 und bei zu
7
schwacher Kühlung in den Bereich 5-7. Wenn sich Reif auf der Hinterwand bildet, kann dies zur Ursache haben, dass die Tür zu lange geöffnet war, sich warme Speisen im Gerät befanden oder der Temperaturregler zu hoch eingestellt war.
∙ Flüssige Nahrungsmittel und Nahrungsmittel, die einen
starken Geruch haben oder leicht diesen Geruch aufsaugen (Käse, Fisch, Butter u.a.), voneinander isoliert oder in einem geschlossenen Behälter aufbewahren.
Warme Lebensmittel müssen vor Einlagerung in das
Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt werden.
∙ Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist und
nicht durch Kühlgut blockiert wird.
Eiswürfelherstellung
Zur Herstellung von Eiswürfeln gibt es einen Eiswürfeleinsatz. Er wird bis zu ¾ mit Trinkwasser gefüllt und anschließend ins Gefrierfach gestellt. Die Eiswürfel trennen sich leichter ab, nachdem sie 5 Minuten der Raumtemperatur ausgesetzt wurden.
∙ Das Gefrierfach nach der Reinigung gründlich trocknen und
den Temperaturregler auf maximale Position stellen. Drehen
Sie nach Ablauf von 24 Stunden den Temperaturregler zurück
in die ursprüngliche Position.
Abtauen Kühlraum:
Der Verdampfer des Gerätes ist in der Rückwand eingeschäumt, daher können die hinteren Wände im Kühlteil mit Reif bedeckt sein. In den Zeiten, in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann Reif abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor geführt, wo es durch die entstehende Wärme verdampft. Das Gerät muss nicht abgetaut, sondern nur gereinigt werden.
Reinigung und Abtauen
Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. ∙ Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. ∙ Zur regelmäßigen Pfl ege eignet sich lauwarmes Wasser
mit einem Zusatz von Spülmittel. Um einen unangenehmen Geruch im Kühlraum zu vermeiden, sollte dieser ungefähr einmal im Monat gereinigt werden.
∙ Das Zubehör separat im Spülwasser reinigen. Nicht in der
Spülmaschine reinigen.
∙ Keine scharfen, scheuernden, alkoholhaltigen oder
aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
∙ Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen und
sorgfältig trocknen. Anschließend den Netzstecker mit trockenen Händen wieder in eine Steckdose stecken.
∙ Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten,
sollten der Kondensator (die Rückseite) und der Kompressor mindestens zweimal jährlich mit einem Besen oder einem Staubsauger gereinigt werden.
∙ Das Typenschild im Geräteinnenraum bei der Reinigung
nicht beschädigen oder gar entfernen.
Abtauen des Gefrierfaches
Beträgt die Eisschicht im Innenraum ca. 2-4 mm, muss das Gefrierfach abgetaut werden. Reinigen Sie das Gefrierfach mindestens zweimal jährlich.
∙ Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ∙ Lebensmittel aus dem Gefrierfach nehmen und möglichst
kühl, z.B. zusammen mit gefrorenen Kühlakkus, abgedeckt in einer Kunststoffwanne lagern. Beachten Sie, dass sich die Lebensdauer der Güter durch den Temperaturanstieg verkürzt und diese möglichst schnell verzehrt werden sollten.
∙ Tür geöffnet lassen. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs
einen oder mehrere Töpfe mit heißem, nicht kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen.
Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine andere
mechanischen Einrichtungen oder sonstige Mittel, z.B. Heizgeräte, benutzen.
8
∙ Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die
Ablauföffnung nicht verstopft sind, damit das entstehende
Wasser im Kühlteil immer ungehindert abfl ießen kann.
Energiespartipps
∙ Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein kühler, trockener
und gut gelüfteter Raum gewählt werden. ∙ Das Gerät ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen
und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen,
Heizkörper usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dies jedoch
nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen
Wärmequelle und Gerät verwendet werden. ∙ Nicht die Lüftungsöffnungen und -gitter abdecken und für
ausreichende Luftzirkulation an der Rückseite des Gerätes
sorgen. ∙ Reinigen Sie den Kompressor (Rückseite des Gerätes)
regelmäßig. Staub erhöht den Energieverbrauch.
Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie im
Gerät einlagern. ∙ Lassen Sie die Gerätetüren bei Entnahme oder Hineinlegen
von Lebensmitteln nicht zu lange offen, ansonsten wird die
Eisbildung im Inneren beschleunigt. ∙ Regelmäßiges Abtauen hilft Energie zu sparen. Nähere
Angaben zum Abtauen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
Abtauen und Reinigung“. ∙ Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als notwendig ein.
Nähere Angaben zur Temperatureinstellung entnehmen Sie
bitte dem Abschnitt „Temperaturregler“.
Störungen
Es entstehen typische Betriebsgeräusche, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das sind:
∙ Geräusche des
elektrischen Motors
vom arbeitenden
Kompressor. Bei
Betriebsbeginn des Kompressors sind die Geräusche für kurze Zeit etwas lauter.
∙ Geräusche in den Röhrchen bei der Zirkulation des
Kältemittels.
Nachfolgend eine Tabelle mit möglichen Störungen und Beseitigungsmethoden. Prüfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Störungen behoben werden können. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gerät vom Netz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.
Störung Mögliche Ursache und Beseitigung
∙ Stromausfall ∙ Die Hauptsicherung ist ausgefallen.
Das Gerät läuft nicht.
∙ Das Thermostat steht auf Position „0“. ∙ Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein
anderes Gerät an derselben Steckdose anschließen.
∙ Das Gerät ist überladen.
∙ Die Türen sind nicht korrekt verschlossen. Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief.
∙ Staub auf dem Kondensator.
∙ Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer
Wand oder Gegenstand.
∙ Der Regler ist zu niedrig eingestellt.
Die Geräusche sind zu laut (wenn die normalen Betriebsgeräusche sich verändern)
∙ Steht das Gerät fest auf dem Boden?
∙ Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden
Kühlaggregat in Vibration gesetzt?
∙ Vibrieren auf der Geräteoberfl äche aufgestellte Gegenstände?
Im Gerät sammelt sich Wasser am Boden. Das Abführsystem des Schmelzwassers ist verstopft. Die Ablaufrinne ist zu reinigen.
Transport des Gerätes
Während des Transportes sind alle beweglichen Teile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeitsstellung transportiert werden und dabei nicht um mehr als 30° geneigt werden. Warten Sie nach dem Aufstellen 30 Minuten bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Wenn Sie das Gerät mit mehr als 30° Neigung transportiert haben; warten Sie bitte 4 Stunden bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Entsorgung
Das Gerät wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Anschlussleitung vom
Gerät. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen der Abfallbeseitigung erfolgen. Das Kältemittel und das Treibmittel in der Isolation muss fachgerecht entsorgt werden. Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden dürfen.
Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Händler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten fi nden Sie im Anhang der Anleitung.
Angaben für Kundendienst
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklärung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr. KS ... vom Typenschild des Gerätes (siehe Abb.), da diese für die optimale Abwicklung benötigt wird.
9
Service-Hotline Deutschland Österreich
0180 / 501 5 700 * werktags von 8 bis 19 Uhr, samstags von 9 bis 13 Uhr
0820 / 890 015 ** werktags von 8 bis 19 Uhr, samstags von 9 bis 13 Uhr
Ersatzteilbestellungen direkt per Fax unter: 0180/501 5 700 *
* 14 Cent/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer
** 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, Mobilfunk deutlich teurer
Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstörungen und Ersatzteilbestellungen ausschließlich an die Service-Hotline!
Produktdatenblatt
Art.-Nr.
KS 9760 / 9761 / 9762 / 9763 /
9764 / 9785 / 9786
KS 9766 / 9767
KS 9787 / 9792 / 9793 /
9794 / 9795 / 9796 / 9797
Gerätekategorie Kühl-Gefriergerät Energieeffi zienzklasse A+ A++ A++ Energieverbrauch in kWh/Jahr 211 197 173
Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab Nutzinhalt Kühlteil in Liter 166 201 166
Nutzinhalt
- Gefrierteil in Liter
46 57 46 Frostfrei : Gefrierteil Nein Frostfrei : Kühlteil Ja Lagerzeit bei Störung in Stunden 17 Gefriervermögen in kg/24h 2 3 2 Klimaklasse N N-T N-ST Umgebungstemperatur in °C 16-32°C 16-43°C 16-38°C Geräuschemission 39 dB(a) Abmessungen H x B x T in mm 1440 x 560 x 600 1690 x 560 x 630 1440 x 560 x 600 Gewicht in kg 45 50 45 Elektrische Daten siehe Typenschild
10
GB
Refrigerator
damaged during transportation and installation of the appliance. If damage to the cooling circuit does occur,
Dear Customer,
Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
∙ Do not operate this unit by means of a transformer. ∙ To prevent noise vibration, ensure that the power cord does
not touch any part of the rear of the unit
General information
∙ This appliance is a compressor refrigerator, designed for the
short-term storage of food in the main cabinet and long-term storage of food in the freezer compartment.
∙ Refrigeration appliances are classifi ed into certain climate
classes. Please refer to the product data sheet for information on the classifi cation for this unit; the data sheet can be found at the end of this manual.
∙ No responsibility is accepted if damage results from
improper use, or if these instructions are not complied with.
Important safety instructions
∙ This appliance is intended for domestic or similar
applications, such as
- in shops, offi ces and other similar working environments,
- in agricultural areas,
- by customers in hotels, motels etc. and similar establishments,
- in bed-and breakfast type environments.
∙ This appliance is not intended for commercial
use, nor for use in the catering business or similar wholesale environments.
∙ The cooling circuit in
this appliance contains the refrigerant isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless fl ammable. Ensure, therefore, that none of the components of the refrigerant circuit become
do not switch on or connect the appliance to the mains power. In the case that there is an open fi re or any other sources of ignition in the vicinity of the refrigerant gas, make sure it is removed immediately from this area and that the room is then thoroughly ventilated.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Suffi cient ventilation must be ensured at all times.
Warning: Do not damage the cooling circuit. Any
escaping refrigerant causes damage to the eyes; there is also a danger of the gas igniting.
Warning: Do n ot use any external device (e.g.;
heaters or heating fans) to accelerate de-frosting; follow only the methods recommended in this manual.
Warning: Do not operate any electrical appliances
(e.g. ice makers) inside the storage compartment that are not specifi cally permitted in these instructions.
∙ Before it is connected to the mains power, the unit
must be thoroughly checked for transport damage, including its power cord. In the event of any such damage being found, the appliance must not be connected to the mains.
∙ This appliance is not designed for the storage of
explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant.
∙ If the unit is sold, handed over to a third party or
disposed of at a suitable recycling facility, attention must be drawn to the presence of the insulation agent ‘cyclopenthane’ as well as to the refrigerant R600a.
∙ In order to comply with safety regulations and to
avoid hazards, any repairs or modifi cations to this unit must be carried out by our authorised service personnel, including the replacement of the power cord.
∙ This appliance may be used by children (at least 8
years of age) and by persons with reduced physical,
11
sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
∙ Children must not be permitted to play with the
appliance.
∙ Children must not be permitted to carry out any
cleaning or maintenance work on the appliance.
∙ For frequent cleaning we recommend the use of
warm water with some mild detergent. For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section De-frosting and cleaning.
∙ For detailed information on replacing the light bulb,
please refer to the section Interior lighting.
∙ To prevent the risk of personal injury or damage to the unit,
it must only be transported while in its original packaging.
Caution: Keep any packaging materials well away from
children: there is a risk of suffocation.
∙ The ice removed from the unit during de-frosting is not
suitable for human consumption.
∙ The power cord should be regularly examined for any signs
of damage. In the event of such damage being found, the appliance must no longer be used.
∙ To avoid the risk of fi re, do not place any thermo-electric
appliances on top of the unit. Do not place liquid containers on top of the unit, to prevent any leaking or escaping liquid
damaging the electrical insulation. ∙ This unit is designed for storing food only. ∙ Alcoholic substances may be stored only in properly sealed
containers and in upright positions.
∙ Do not store any glass bottles containing carbonated or
other freezable liquids in the unit: such bottles may burst during the freezing process.
∙ To avoid the risk of food poisoning, do not consume food
after its storage time has expired. Thawed foods must not be frozen a second time.
∙ Do not lean or put undue weight on the shelves,
compartments, door etc.
∙ Protect the inside of the refrigerator at all times from open
ames and any other sources of ignition.
Remove the plug from the wall socket
- in case of any malfunction,
- before de-frosting,
- during cleaning,
- before maintenance or repair work is carried out.
∙ When removing the plug from the wall socket, never pull on
the power cord; always grip the plug itself.
∙ If the unit is not used for an extended period of time, we
recommend keeping the door open.
∙ We reserve the right to introduce technical modifi cations.
Familiarisation
The components of your refrigerator-freezer unit may differ in quantity and design from those described here. This description refers to a unit of the group of two-compartment refrigerator­freezer combinations. The unit consists of two parts: refrigerator cabinet (B) and freezer cabinet (A).
1. Temperature control and interior light
2. Storage shelves
3. Drain channel cleaning tool
4. Storage shelf
5. Vegetable/fruit fresh storage compartment
6. Bottle storage
7. Multi-purpose storage
8. Egg storage
12
Loading...
+ 28 hidden pages