SENNHEISER SKM 1030 User Manual

Page 1
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING
SKM 1030
SKM 1032
Page 2
Page 3
SKM 1030
SKM 1032
Gebrauchsanleitung ........................ 4
Instructions for use ....................... 12
Notice d‘emploi ............................. 20
Istruzioni per l‘uso ........................ 28
Modo de empleo ........................... 36
Gebruiksaanwijzing ....................... 44
Page 4
Page 5
SKM 1030 SKM 1032
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte Made in Germany“.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß dieser Technik kommen.
Kurzbeschreibung
SKM 1030 und SKM 1032 sind Handsender mit integriertem Mikrofon für drahtlose Mikrofonübertragungsanlagen.
Der Einsatz ist vielfältig. Der Handsender SKM 1030 wird vorwiegend in Personenführungsanlagen verwendet. Der SKM 1032 ist häufig im Theater oder als Vokalmikrofon im Einsatz. Die Sender können in der Hand gehalten oder mit der Umhängevorrichtung SZU 1032 (Zubehör) vor der Brust getragen werden. Akku BA 1032 und Ladegerät L 1032 vervollständigen die Sender zum System.
Besondere Merkmale
Hohe Betriebssicherheit und lange Betriebszeiten auch im AkkubetriebEinfache Handhabung und BedienungKanalwahlEinsatzmöglichkeit des schnelladefähigen Hochleistungsakku BA 1032Knackfreier EIN/AUS-Schalter für das Mikrofonsignal.
Page 6
Ausführungen
SKM 1032-0 Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, 8m-Band.
Maximale Strahlungsleistung 5 mW. Umschaltbar auf 3 Frequenzen: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sennheiser Rauschunterdrückungssystem HiDyn
plus
In Deutschland für allgemeine Anwendungen zugelassen.
SKM 1032 VHF Drahtloses Mikrofon. FM-Breitband, VHF-Bereich.
Frequenzbereich: 138-145 MHz oder 170-260 MHz. Umschaltbar auf 6 Frequenzen. Sennheiser Rauschunterdrückungssystem HiDyn
plus
Vorbehalten für den professionellen Einsatz in Rundfunkanstalten oder Theatern.
SKM 1030-6 Drahtloses Mikrofon. FM-Schmalband, 8m-Band.
Maximale Strahlungsleistung 5 mW. Umschaltbar auf 6 Frequenzen, Vorzugsfreqenzen zwischen 36,64 MHz und 37,98 MHZ. Knackfreier EIN/AUS-Schalter für das Mikrofonsignal. In Deutschland für allgemeine Anwendung zugelassen.
SKM 1030-7 Drahtloses Mikrofon, wie SKM 1030-6.
Höherer Strahlungsleistung 10 mW. In Deutschland nur für Sonderanwendungen zugelassen.
SKM 1030-7 BU Drahtloses Mikrofon, wie SKM 1030-7.
Zusätzlich: eingebaute TB-Buchse 2,5 mm ø zum Einspielen von Musik- / Sprachinformationen vom Band.
HINWEISE 왘 Neben diesen Standartausführungen sind drahtlose
Mikrofone der Typenreihen SKM 1030 und SKM 1032 auch für den Betrieb auf Sonderfrquenzen lieferbar. Diese Sender tragen den Zusatz ... SF.
.
.
Über die Erlaubnis zum Betrieb drahtloser Tonübertra-
gungsanlagen erteilt in Deutschland die jeweilige lokale Dienststelle des BAPT (Bundesamt für Post- und Tele­kommunikation) Auskunkt. Betreiber in Österreich oder in der Schweiz wenden sich an die entsprechenden Postdienststellen ihres Wohnortes.
Page 7
Batterie einsetzen
Setzen Sie die Batterie entsprechend der Zeichnung ein.
Polung beachten!
Nur Alkali-Mangan-Batterien verwenden!
Die angegebene Betriebszeit (Siehe technische Daten) verringert sich sonst deutlich.
Bei regelmäßigem Gebrauch ist es vorteilhaft, statt Batterien wiederaufladbare Akkus BA 1032 zu verwenden. Diese Akkus sind schnelladefähig.
Akkus BA 1032, Laden im Ladegerät L 1032
Akkus BA 1032 werden mit dem Ladegerät L 1032 und dem passenden Steckertrafo NT 1032 wieder geladen. Ein Akku kann während der Ladung im Mikrofon bleiben, ein zweiter kann im passenden Ladeschacht des Ladegerätes geladen werden. L 1032 und NT 1032 sind als Zubehör lieferbar.
Die Verbindung zwischen Ladegerät L 1032 und SKM 1030 / SKM 1032 wird über die Ladekontakte hergestellt (Abbildung nächste Seite).
Achten Sie bitte immer darauf, daß die Ladekontakte sauber,
also metallisch blank sind.
Page 8
Einstellen der Sendefrequenz
Stellen Sie mit dem Schalter die gewünschte Sendefrequenz ein. Jeder Zahl auf dem Schalter ist eine Sendefrequenz zugeordnet. Die genaue Frequenzangabe finden Sie auf dem Typenschild im Batteriefach.
Achten Sie darauf, daß Sendefrequenz und die am Empfänger
eingestellte Empfangsfrequenz übereinstimmen.
Als Umschaltwerkzeug eignet sich entweder ein kleiner Schrauben-
dreher (Klingenbreite ca. 2 mm) oder das Ende der Drahtantenne, das auch als kleine Klinge ausgebildet ist. (Bei Varianten -0, -7,-6)
Einschalten / Empfindlichkeit auswählen
Ein/Aus-Schalter  und Wahlschalter  für die Empfindlichkeit befinden sich in einer Mulde im unteren Teil des Gehäuses.
Der häufiger genutzte Ein-Aus-Schalter liegt etwas erhöht.
Nach dem Einschalten vergehen ca. 2 Sekunden. Der Sender benötigt diese Zeit, um sich auf die gewählte Frequenz einzustellen. (PLL-Rastung).
Mit dem Wahlschalter für die Empfindlichkeit wird in Stellung "LOW" das NF­Signal abgesenkt. In dieser Einstellung wird eine Übersteuerung bei Nahbesprechung vermieden.
Absenkung für SKM 1030: ca. 14 dB Absenkung für SKM 1032: ca. 20 dB
Page 9
Handsender stumm schalten
Mit dem Schalter haben Sie die Möglichkeit, das Mikrofon dieses Handsenders abzuschalten ("stumm schalten"), ohne dabei die Funk-Übertragung zu unterbrechen. Dadurch wird ein Aufrauschen des Empfängers beim Stummschalten des Senders verhindert. Die Schalterstellungen "ON" und "OFF" sind im Schalter gekennzeichnet.
Der Schalter läßt sich verriegeln, damit ein unbeabsichtigtes Schalten auszuschließen ist:
ON
OFF
ON
Page 10
Antenne auswechseln
Für das SKM 1030 / SKM 1032 stehen unterschiedliche Antennen zur Verfügung. Neben der Drahtantenne (8-m-Band) kann auch eine kurze Wendelantenne (in Vorbereitung) benutzt werden. Der Austausch ist einfach, die Antenne ist an der Buchse verschraubt.
In Ausnahmefällen ist der Betrieb auch ohne Antenne möglich. Hierbei
wirken Teile der Elektronik und die Batterie als Ersatzantenne. Die Reichweite ist jedoch vermindert.
Das SKM 1032 VHF arbeitet mit einer integrierten Antenne - es hat
keine Anschlußbuchse für eine externe Antenne.
Reinigung des Einsprachekorbes
Der Einsprachekorb kann zur Reinigung abgeschraubt werden. Die Reinigung von Korb und Schaumstoffeinlage erfolgt unter klarem Wasser, sie werden am besten mit einem Föhn wieder getrocknet.
Korb und Schaumeinlage erst wieder aufsetzen,
wenn sie vollständig getrocknet sind!
Rauschunterdrückungssystem HiDyn
Das SKM 1032 ist mit dem Sennheiser-Rauschunterdrückungssystem HiDyn ausgerüstet. Der Handsender arbeitet aber nur einwandfrei, wenn auch der eingesetzte Empfänger über HiDyn
plus
(Nur SKM 1032)
plus
verfügt. Ist dieser nicht entsprechend
plus
ausgestattet, ist die Dynamik drastisch verringert, die Übertragung klingt dumpf.
10
Page 11
Trageweise / Befestigung des Drahtlosen Mikrofons
Bei Verwendung als Handsender sollte die Empfindlichkeit auf "LOW" gestellt
werden. Bei Außenbetrieb und Nahbesprechung sollte der Windschutz MZW 1032 aufgesetzt werden, er vermindert Popp- und Windgeräusche.
Mit der Haltevorrichtung SZU 1032 wird das SKM 1030 / SKM 1032 vor
der Brust getragen. Es wird entsprechend der Abbildung befestigt und umgehängt. In dieser Position sollte der Empfindlichkeitswahlschalter auf "HIGH" stehen.
Hinweise zur Fehlerbeseitigung
Fehler Mögliche Ursache
Keine Funktion Batterie/Akku leer oder zu schwach
Batterie/Akku verpolt
Akustische Rückkopplung verwendeter Empfänger ist nicht mit bei SMK 1032 HiDyn
plus
ausgestattet
Keine Übertragung, obwohl Sendefrequenz stimmt nicht mit der Sender eingeschaltet Frequenz des Empfängers überein.
Verzerrungen Empfindlichkeitswahlschalter steht auf
"HIGH", Empfindlichkeit zu hoch!
11
Page 12
Technische Daten SKM 1030-6 / SKM 1030-7
Frequenzaufbereitung PLL (Phase-Lock-Loop) -Synthesiser Kanalzahl / Kanalraster max. 6 Kanäle Strahlungsleistung SKM 1030-6: 5 mW
Trägerfreqenzen SKM 1030 6 Frequenzen im Bereich 30-45 MHz Vorzugfrequenzen für SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Modulationsart FM, Schmalband Schaltbandbreite 5 MHz Nennhub / Spitzenhub bei 1 KHz ± 8 kHz / ± 15 kHz Geräuschspannungsabstand (Nennhub) 68 dB(A) nach DIN 45412 bei 1 kHz Störspannungsabstand(Nennhub) 58 dB nach CCIR, DIN 45405 NF-Frequenzbereich 80 - 12.000 Hz +1 / -3 dB Klirrfaktor bei 1 KHz < 0,5 % Schalldruck für Nennhub Stellung HIGH: 91 dB spl
Mikrofon dynamisch, Superniere Preemphasis 150 µs Klirrfaktor bei 1 KHz < 0,5 % bei Nennhub Stromversorgung IEC 6LR61, 9 V, Alkaline
Betriebsspannungsbereich 6,5 bis 9 V Stromaufnahme ca. 65 mA Betriebszeit mit Batterie ca 6 h Betriebszeit mit Akku BA 1032 ca 1,5 h Abmessungen 245 x 38 mm Gewicht ca. 250 g incl. Batterie
SKM 1030-7: 10 mW
Stellung LOW: 105 dB spl
oder Akku Sennheiser BA 1032
Lieferumfang 1 Handsender SKM 1030-7
1 Drahtantennne A 1032
Spezielle technische Daten zu SKM 1032 BU
Zusätzlicher NF-Eingang - 16 dBU ( 120mV) an 10 k, Mono-Klinke
Änderungen vorbehalten
12
2,5 mm ø, unsymmetrisch, zum Anschluß einer hochpegeligen Tonquelle (z.B. Tonband).
Page 13
Technische Daten SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF
Frequenzaufbereitung PLL (Phase-Lock-Loop) -Synthesiser Kanalzahl / Kanalraster max. 6 Kanäle Sendeleistung SKM 1032-0: 30 mW
SKM 1032-VHF: 50 mW
Trägerfreqenzen SKM 1032-0 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz oder
6 Frequenzen im Bereich 30-45 MHz
Trägerfrequenzen für SKM 1032-VHF 6 Frequenzen im Bereich 138-145 MHz
oder im Bereich 170-260 MHz Modulationsart FM, Breitband Schaltbandbreite SKM SKM 1032-0; 3 MHz
Nennhub / Spitzenhub bei 1 KHz ± 40 kHz / ± 56 kHz mit HiDyn
SKM 1032-VHF; 12 MHz
plus
Geräuschspannungsabstand (Nennhub) 114 dB(A) nach DIN 45412 bei 1 kHz Störspannungsabstand(Nennhub) 102 dB nach CCIR, DIN 45405 NF-Frequenzbereich 100 - 20000 Hz +1 / -3 dB Rauschunterdrückungssystem Sennheiser HiDyn
plus
Schalldruck für Nennhub Stellung HIGH: 105 dB spl
Stellung LOW: 125 dB spl Mikrofon Elektret-Kondensatorkapsel, Niere Preemphasis 150 µs Klirrfaktor bei 1 KHz < 0,5 % bei Nennhub Stromversorgung IEC 6LR61, 9 V, Alkaline
oder Akku Sennheiser BA 1032 Betriebsspannungsbereich 6,5 bis 9 V Stromaufnahme ca. 50 mA Betriebszeit mit Batterie ca 8 h Betriebszeit mit Akku BA 1032 ca. 2 h
Abmessungen 245 x 38 mm Gewicht ca. 250 g incl. Batterie
Lieferumfang SKM 1032-0 1 Handsender SKM 1032-0
1 Umhängevorrichtung SZU 1032
1 Stativhalter STH 1051
1 Drahtantennne A 1032
Lieferumfang SKM 1032-VHF 1 Handsender SKM 1032-VHF
1 Umhängevorrichtung SZU 1032
1 Stativhalter STH 1051
Änderungen vorbehalten
13
Page 14
14
Page 15
SKM 1030 SKM 1032
Thank you for choosing Sennheiser!
You have made an excellent choice. This product will give you reliable operation over many years. All of Sennheiser´s professional expertise and more than fifty years of experience have gone into the creation of this state-of-the-art product.
Please take a few moments to read these instructions carefully. We want you to enjoy your new radiomicrophone quickly and to the full.
Brief description
SKM 1030 and SKM 1032 are radiomicrofphones for use with wireless transmission systems. They are suitable for a wide range of applications. The SKM 1030 is chiefly used in radio tour-guide systems, the SKM 1032 is often employed in theaters or as a musician´s microphone. Both transmittors can be hand-held or worn around the neck with the SZU 1032 Lavaier clip (available as an accessory). Further useful accessories are the BA 1032 fast charging accupacks and the corresponding L 1032 charger.
Special characteristics
high reliability and long operating time in rechargeable battery operation, too easy handling and operation channel selection optional use of the quick charge high-capacity rechargeable battery BA 1032 clickless ON/OFF switch for the microphone signal
15
Page 16
Models
SKM 1032-0 wireless microphone; FM-wideband; 8m-band;
Transmitter output power <30 mW; switchable to 3 frequencies: 36.7 MHz, 37.1 MHz, 37.9 MHz Sennheiser noise suppression system HiDyn
plus
.
SKM 1032 VHF wireless microphone; FM-wideband; VHF-range
Transmitter output power <50 mW; frequency range: 138-145 MHz or 170-260 MHz; switchable to 6 frequencies Sennheiser noise suppression system HiDyn
plus
SKM 1030-6 wireless microphone; FM-narrowband; 8m-band;
max. radiated power 5 mW; switchable to 6 frequencies; preferred frequencies between 36.64 and 37.98 MHz; clickless ON/OFF switch for the microphone signal.
SKM 1030-7 wireless microphone, identical to the SKM 1030-6.
higher radiated power:10 mW.
SKM 1030-7 BU wireless microphone, identical to the SKM 1030-7.
Transmitter output power <100 mW; Music and speach information can be broken in via an additional integrated 2.5 mm ø TB-socket.
HINT 왘 Apart from these standard models wireless microphones of
the SKM 1030 line and of the SKM 1032 line are also available for the operation at special frequencies. These transmitters are marked by the additional designation ...SF.
16
Page 17
How to insert the battery
Insert the battery as demonstrated in the figure.
Pay attention to the polarity ! Use only alkali-manganese-batteries !
If not the given operating time (see technical data) will drastically be reduced.
For regular operation use quick charge rechargeable batteries BA 1032 instead of batteries .
Rechargeable battery BA 1032, charge with the battery charger L 1032
The rechargeable batteries BA 1032 are recharged with the battery charger L 1032 and an appropriate plug transformer NT 1032. One rechargeable battery can remain in the microphone during the recharge, a second one can be recharged in the appropriate battery compartment of the battery charger. L 1032 and NT 1032 are supplied as accessories.
The battery charger L 1032 and the SKM 1030 / SKM 1032 are connected via the charging-contact (see figure on next page).
Please take care that these contacts are clean, i.e.metallic-bright.
17
Page 18
How to adjust the transmitter frequency
Adjust the desired transmitter frequency with the switch . Each number on the switch corresponds to a transmitter frequency. You will find the exact frequency on the type plate in the battery compartment.
Take care that the transmitter frequency and the received frequency selected
at the receiver do correspond.
A small screw driver (breadth approx. 2 mm) or the end of the wire antenna
which is shaped like a small blade is suitable tools for the selection.
How to switch on / how to select sensitivity
The ON/OFF-switch and the selector switch are positioned in a cavity on the bottom of the housing.
The ON/OFF-switch which is used more frequently is positioned slightly
above the selector switch.
After having switched on the transmitter you must wait approx. 2 seconds as the transmitter requires this time for adjusting to the chosen frequency. (PLL-rest.).
The AF signal is attenuated if the selector switch for the sensitivity is switched to LOW. Close-miking can thereby not result in overmodulation.
Attenuation for SKM 1030: approx. 14 dBAttenuation for SKM 1032: approx. 20 dB
18
Page 19
Muting the microphone
With switch you can mute the microphone of the hand-held transmitter without switching off the transmitter itself. This avoids hissing noise in the receiver. The ON and OFF positions are clearly marked on the switch.
Switch can be locked in the ON position to avoid accidental switching (note the position of the screw head):
ON
OFF
ON
19
Page 20
Replacing the Antenna
The antenna of the SKM 1030 / SKM 1032 hand-held transmitter can easily be replaced. It is simply screwed to socket .
In exceptional cases the transmitter can also be operated without the
antenna. Parts of the electronic circuit and the battery then act as an antenna. However, the transmitter´s range is greatly reduced.
The SKM 1030 VHF works with an integral antenna, there is no socket
for an external antenna.
Cleaning the Sound Inlet Basket
For cleaning, unscrew the sound inlet basket. Rinse the foam protection and teh with clear water. Dry both inlet basket and foam protection with a hairdryer.
Place the inlet basket and the foam protection back on the transmitter
only if they are completely dry!
Noise Suppression System HiDyn
The SKM 1032 hand-held transmitter is equipped with the Sennheiser noise reduction system HiDyn
plus
. Optimum operation of the radiomicrophone requires
that the corresponding receiver is also eqipped with HiDyn
plus
(only for SKM 1032)
plus
. If that is not the case, the dynamic range is drastically reduced and the trasnmission sounds muffled.
20
Page 21
How to carry / fix the wireless microphone
If the microphone is hand-held the sensitivity should be switched to LOW.
For outdoor recordings and close-miking the windshield MZW 1032 should be placed on the microphone to reduce popnoise and windnoise.
The carrying sling arrangement SZU 1032 is used if the SKM 1030 / SKM
1032 is to be carried before the breast. It is fixed and put on according to the figure. The selector switch for the sensitivity is switched to HIGH“. For guided tours in factories it is not advisible to use the SKM 1030 as a Lavalier microphone, as distance between the mouth and the microphone would be too great. Ambient noise would drown out the spoken information. In addition, the transmitter´s output power is considerably reduced if the antenna is close to the body.
Hints for the correction of faults
Fault Cause
No function flat or weak battery/rechargeable battery
wrong polarity of battery/rechargeable battery
Acoustic feedback receiver may not be equiped with HiDyn
plus
for SKM 1032
No transmission though transmitter frequency may not correspond to transmitter is switched on the frequency of the receiver
Distortions selector switch for the sensitivity may be
switched to HIGH, sensitivity is too high!
21
Page 22
Technical data SKM 1030-6 / SKM 1030-7
Frequency synthesizing PLL (phase-lock-loop)-synthesizer Number of channels /channel grid max. 6 channels Radiated power SKM 1030-6: 5 mW
Carrier frequencies SKM 1030 6 frequencies in the range from 30-45 MHz Preferred frequencies for SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Modulation FM, narrowband Switching band width 5 MHz Nominal dev./peak dev. at 1 kHz ± 8 kHz / ± 15 kHz S/N ratio (nom. dev.) 68 dB (A) as per DIN 45412 at 1 kHz S/N voltage ratio (nom. dev.) 58 dB as per CCIR, DIN 45405 AF-frequency range 80 -12,000 Hz +1/-3 dB THD at 1 kHz < 0.5 % Sound pressure for nom. dev. Position HIGH: 91 dB spl
Microphone Dynamic, supercardioid pick-up-pattern Preemphasis 150 µs THD at 1 kHz < 0.5 % for nom. dev. Power supply IEC 6LR61, 9V alcaline or
Operating voltage range 6.5 -9 V Current consumption approx. 65 mA Battery operating time approx. 6 h Operating time with approx. 1.5 h rechargeable battery BA 1032 Dimensions 245 x 38 mm Weight approx. 250 g (battery included)
Delivery includes 1 hand-held transmitter SKM 1030
SKM 1030-7: 10 mW
Position LOW: 105 dB spl
Sennheiser rechargeable battery BA 1032
1 windshield MTW 1032 1 tuned antenna A 1032
Specific data for SKM 1032 BU
Additional AF-input - 16 dBU (120mV) at 10 k, 2.5 mm ø
Subject to alterations
22
miniphone plug (mono) unbalanced, for connection of a high-level sound source (e.g. recording tape)
Page 23
Technical data SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF
Frequency synthesizing PLL (phase-lock-loop)-synthesizer Number of channels /channel grid max. 6 channels Transmitter output power 30 mW SKM 1032-0 Transmitter output power 50 mW SKM 1032-UHF Carrier frequencies SKM 1032-0 36.7 MHz, 37.1 MHz, 37.9 MHz or
6 frequencies in the range from 30-45 MHz
Carrier frequencies SKM 1032 VHF 6 frequencies in the range from 138-145 MHz
or from 170-260 MHz Modulation FM, wideband Switching band width SKM 1032-0 SKM 1032-0: 3 MHz
SKM 1032-VHF: 12 MHz Switching band width SKM 1032-VHF approx. 8% of the carrier frequency Nominal dev./peak dev. at 1 kHz ± 40 kHz / ± 56 kHz with HiDyn
plus
S/N ratio (nom. dev.) 114 dB (A) as per DIN 45412 at 1 kHz S/N voltage ratio (nom. dev.) 102 dB as per CCIR, DIN 45405 AF-frequency range 100 -20,000 Hz +1/-3 dB Noise suppression system Sennheiser HiDyn plus Sound pressure for nom. dev. Position HIGH: 105 dB spl
Position LOW: 125 dB spl Microphone Dynamic, supercardioid pick-up-pattern Preemphasis 150 µs THD at 1 kHz < 0.5 % for nom. dev. Power supply IEC 6LR61, 9V alcaline or
Sennheiser rechargeable battery BA 1032 Operating voltage range 6.5 -9 V Current consumption approx. 50 mA Battery operating time approx. 8 h Operating time with rechargeable battery BA 1032 approx. 2 h Dimensions 245 x 38 mm Weight approx. 250 g (battery included)
Delivery includes (SKM 1032) 1 hand-held transmitter SKM 1032-0
1 mounting device SZU 1032
1 quick-release clamp STH 1051
1 tuned antenna A 1032 Delivery includes (SKM 1032-VHF) 1 hand-held transmitter SKM 1032-VHF
1 mounting device SZU 1032
1 quick-release clamp STH 1051
23
Page 24
24
Page 25
SKM 1030 SKM 1032
Vous avez fait le bon choix !
Ce produit Sennheiser vous convaincra par sa fiabilité et sa simplicité d ‘ utilisation. Cela, Sennheiser vous le garantit à travers sa renommée et sa compétence acquise depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques de haute qualité „Made in Germany“.
Prenez seulement quelques minutes pour lire ces instructions. Nous voudrions que vous preniez plaisir au contact de cette technique.
Description
SKM 1030 et SKM 1032 sont des émetteurs à main avec microphone intégré pour utilisation avec des systèmes de transmission audio. Ils sont conçus pour une multitude d´applications. Le SKM 1030 est surtout utiliser pour visites guidées, le SKM 1032 est souvent employé sur scène ou comme microphone de conférence. Les émetteur peuvent être utilisés comme microphone à main ou portés autour du cou avec le dispositif de bandoulière SZU 1032. Ceci est disponible comme accessoire, tout comme l´accu à recharge rapide BA 1032 et le rechargeur correspondant L 1032.
Caractéristiques particulières
Haute sécurité de fonctionnement et autonomie
prolonguée aussi en fonctionnant avec accu
Maniement et opération faciles Sélection des canaux Possibilité dutilisation de laccu haute performance
BA 1032 à temps de recharge réduit.
Interrupteur silencieux pour le signal de microphone.
25
Page 26
Types
SKM 1032-0 Microphone sans fil. Large bande FM, bande à 8 m.
Puissance d’émission maximale de 5 mW. Commutable à 3 fréquences: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Système compandeur HiDyn
plus
de Sennheiser.
SKM 1032 VHF Microphone sans fil. Large bande FM, plage VHF.
Puissance d´émmision de 50 mW. Plage de fréquences: 138-145 MHz ou 170-260 MHz. Commutable à 6 fréquences. Système compandeur HiDyn
plus
de Sennheiser.
SKM 1032-6 Microphone sans fil. Large bande FM, bande à 8 m.
Puissance d’émission maximale de 5 mW. Commutable à 6 fréquences: fréquence de préférence entre 36,64 MHz et 37,98 MHz. Interrupteur silencieux pour le signal de microphone.
SKM 1030-7 Microphone sans fil comme le SKM 1030-6.
Puissance d’émission plus élevée de 10 mW.
SKM 1030-7 BU Microphone sans fil comme le SKM 1030-7.
Additionnel: douille TB 2,5 mm pour la transmission de musique ou parole dun magnétophone.
NOTA: A partir de ces modèles standard des microphones sans fil des
types SKM 1030 et SKM 1032 peuvent être également fournis pour le fonctionnement sur des fréquences spéciales. Ces émetteurs ont la designation additionnelle ... SF.
26
Page 27
Mise en place la pile
Insérez la pile selon figure.
Observer la polarisation!
Utiliser exclusivement des piles alcaline-manganèses!
Autrement lautonomie indiquée (voir caractéristiques techniques) se réduit considérablement.
En cas demploi régulier, il est recommandable dutiliser au lieu des piles des accus rechargeables BA 1032. Il sagit daccus à temps de recharge rapide.
Recharger accus BA 1032 dans lappareil de recharge L 1032
Les accus BA 1032 sont rechargés dans lappareil de recharge L 1032 en combinaison avec le transformateur NT 1032. Un accu peut rester dans le microphone pendant quun deuxième accu est rechargé dans le casier de lappareil de recharge. L 1032 et NT 1032 sont livrables comme accessoires.
Lappareil de recharge L 1032 et SKM 1030 / SKM 1032 sont connectés par des contact de charge (voir figure page suivante).
Faites attention à ce que les contacts de charge soient toujours propres,
c.-à-d. métallins.
27
Page 28
Ajustage de la fréquence d’émission
Ajustez la fréquence d’émission souhaitée avec le commutateur . Chaque numéro sur le commutateur correspond à une fréquence d’émission. Vous trouvez lindication exacte sur la plaque signalétique dans le compartiment des piles.
Faites attention à ce que la fréquence d’émission soit la même que la
fréquence de réception ajustée au récepteur.
Comme outil peut être utilisé soit un petit tourne-vis (largeur de la lame
env. 2 mm) soit le bout de lantenne, qui est formé comme une petite lame. (Variations -0, -7, -6)
Mise en marche / sélection de la sensibilité
Linterrupteur et le commutateur pour la sensibilité se trouvent dans une auge dans la partie inférieure de la boîte.
Linterrupteur utilisé plus fréquemment est placé un peu plus haut.
Après la mise en marche passent environ 2 secondes. Ce temps est nécessaire pour que l’émetteur puisse sajuster à la fréquence sélectionnée (circuit PLL).
Le signal BF est atténué quand le commutateur pour la sensibilité est en position LOW. Dans cette position une surmodulation est évitée en cas dune courte distance bouche-microphone.
Atténuation pour SKM 1030: env. 14 dB Atténuation pour SKM 1032: env. 20 dB
28
Page 29
Couper le son du micro
Avec le commutateur , vous pouvez couper le son du microphone de l´émetteur à main sans interrompre la transmission. Ceci évite du grésillement dans le
récepteur. Les positionsON et OFF sont marquées au-dessous du commutateur.
Le commutateur est verrouillable pour éviter une commutation accidentelle :
ON
OFF
ON
29
Page 30
Remplacement de lantenne
Pur le SKM 1030 / SKM 1032 sont différentes antennes disponibles. A part de lantenne à fil peut également être utilisé une courte antenne en hélice (en préparation). Le changement est simple, lantenne est vissée à la douille .
Dans des cas exceptionnels, on peut utiliser l´émetteur sans antenne.
Quelques parties de l´électronique et la pile fonctionneront alors comme antenne, mais la portées sera considérablement réduite.
Le SKM 1032 VHF fonctionne avec une antenne intégrée - il na pas de
prise pour raccorder une antenne externe.
Nettoyage de la grille
Il est possible de dévisser la grille pour la nettoyer. Rincer la mousse protectrice et la grille sous l´eau tiède. Les sécher ensuite au sèche-cheveux.
Attention à remonter la grille et la mousse une fois le séchage complet
effectué.
Système compandeur HiDyn
Le SKM 1032 est équipé du système compandeur HiDyn fonctionne seulement impeccablement si le récepteur utilisé est également équipé de HiDyn
plus
.
plus
(seulement SKM 1032)
plus
de Sennheiser. Il
30
Page 31
Mode de porter / Fixation du microphone sans fil
Si le SKM 1030 / SKM 1032 est utilisé comme émetteur à main la sensibilité
devrait être ajusté à „LOW. En cas de transmissions extérieures et une courte distance bouche-microphone devrait être utilisée la bonnette anti-vent MZW 1032 réduisant les plosives et bruits de vent.
La bandoulière SZU 1032 permet de porter le SKM 1030 / SKM 1032 devant
la poitrine. La figure ci-dessus montre comment fixer et porter l’émetteur. Dans cette position le commutateur pour la sensibilité devrait être ajusté à HIGH. Pour visites guidées dans usines, il n´est pas recommandable de porter le SKM 1030 autour du cou parce que la distance entre la bouche et le microphone sera trop grande. Le bruit ambiant noyera la voix. En plus, la puissance d´émission sera réduite si le câble d´antenne se trouve près du corps.
Dépannage
Défault Cause possible
Aucun fonctionnement Pile/accu vide ou trop faible
Pile/accu incorrectement polarisé
Réactions acoustiques HiDyn avec le SKM 1032 récepteur utilisé n ’est pas équipé de HiDyn
plus
hors service au récepteur
plus
Pas de transmission malgré 왘 Fréquence d’émission ne correspond pas à l’émetteur est en marche la fréquence de réception
Distorsions Commutateur pour la sensibilité est à la
position HIGH, la sensibilité est trop élevée!
31
Page 32
Caractéristiques techniques SKM 1030-6/SKM 1030-7
Traitement de fréquences synthétiseur PLL (Phase-Lock-Loop) Nombre de canaux max. 6 canaux Puissance d’émission SKM 1030-6: 5 mW
Fréquences porteuses SKM 1030 6 fréquences dans la plage de 30-45 MHz Fréquences de préférence pour SKM 1030-7 36,64/36,72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Modulation FM, bande étroite Plage de fréquences commutables 5 MHz Excursion nominale / crête à 1 kHz ± 8 kHz / ± 15 kHz Rapport signal/bruit 68 dB (A) selon DIN 45412 à 1 kHz (excursion nominale) 58 dB selon CCIR, DIN 45405 Plage de fréquences BF 80 - 12.000 Hz + 1 / -3 dB Facteur de distorsion à 1 kHz < 0,5 % Pression acoustique pour position HIGH: 91 dB spl excursion nominale position LOW: 105 dB spl Microphone dynamique, supercardioïde Préaccentuation 150 ms Facteur de distorsion à 1 kHz < 0,5 % à excursion nominale Alimentation IEC 6LR61, 9 V, alcaline
Plage de tensions de fonctionnement 6,5 - 9 V Consommation env. 65 mA Autonomie avec pile env. 6 h Autonomie avec accu BA 1032 env. 1,5 h Dimensions 245 x 38 mm Poids env. 250 g, pile comprise
Fourniture 1 émetteur à main SKM 1030
SKM 1030-7: 10 mW
ou accu Sennheiser BA 1032
1 antenne de fil A 1032
Caractéristiques techniques spéciales concernant le SKM 1032 BU
Entrée BF additionnel - 16 dBU 120mV à 10 k, jack mono 2,5 mmø
Sous réserve de modifications.
32
asymétrique, pour raccordement dune source
sonore à niveau élevé (p. ex. magnétophone).
Page 33
Caractéristiques techniques SKM 1032-0/SKM 1032-VHF
Traitement de fréquences synthétiseur PLL (Phase-Lock-Loop) Nombre de canaux max. 6 canaux Puissance d’émission 5 mW Fréquences porteuses SKM 1032-0 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz ou
6 fréquences dans la plage de 30-45 MHz Fréquences porteuses SKM 1032-VHF 6 fréquences dans la plage de 138-145 MHz
ou dans la plage de 170-260 MHz Modulation FM, large bande Plage de fréquences commutables SKM 1032-0: 3 MHz
Excursion nominale / crête à 1 kHz ± 40 kHz / ± 56 kHz avec HiDyn
SKM 1032-VHF: 12 MHz
plus
Rapport signal/bruit 114 dB (A) selon DIN 45412 à 1 kHz (excursion nominale) 102 dB selon CCIR, DIN 45405 Plage de fréquences BF 100 - 20.000 Hz + 1 / -3 dB Pression acoustique position HIGH: 105 dB spl pour excursion nominale position LOW: 125 dB spl Microphone dynamique, supercardioïde Préaccentuation 150 ms Facteur de distrosion à 1 kHz < 0,5 % à excursion nominale Alimentation IEC 6LR61, 9 V, alcaline
ou accu Sennheiser BA 1032 Plage de tensions de fonctionnement 6,5 - 9 V Consommation env. 50 mA Autonomie avec pile env. 8 h Autonomie avec accu BA 1032 env. 2 h Dimensions 245 x 38 mm Poids env. 250 g, pile comprise
Fourniture SKM 1032 1 émetteur à main SKM 1032-0
1 bandoulière SZU 1032
1 fixation pour pied STH 1051
1 antenne de fil A 1032 Fourniture SKM 1032-VHF 1 émetteur à main SKM 1032-VHF
1 bandoulière SZU 1032
1 fixation pour pied STH 1051
Sous réserve de modifications.
33
Page 34
34
Page 35
SKM 1030 SKM 1032
Avete fatto una buona scelta!
Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici Made in Germany”. Concedetevi a1cuni minuti di tempo per leggere queste istruzioni. Noi vorremmo che possiate godere semplicemente e rapidamente il piacere offerto da questa tecnica.
Breve descrizione
SKM 1030 e SKM 1032 sono trasmettitori manuali con microfono integrato per gli impianti di trasmissione per microfoni senza fili. Il settori di impiego sono molteplici. Il trasmettitore SKM 1030 viene impiegato prevalentemente negli impianti guidapersone, il trasmettitore SKM 1032 viene impiegato spesso nel teatro o come microfono vocale. Il trasmettitore possono essere tenuti nella mano o portati davanti al petto con l´apposito dispositivo da appendere intorno al collo SZU 1032 (accessorio). L´accumulatore BA 1032 e lapparecchio di ricarica L 1032 completano il sistema trasmettitori.
Caratteristiche speciali
Elevata sicurezza di esercizio e lunghi tempi di funzionamento anche
nellesercizio con accumulatore
mpiego e comando semplice Selezione dei canali Possibilità di impiego dellaccumulatore di elevata potenza per ricarica rapida
BA 1032
Interruttore di INSERIMENTO/DISINSERIMENTO senza colpo acustico
per segnale del microfono.
35
Page 36
Spiegazioni
SKM 1032-0 Microfono senza fili. MF a banda larga, banda 8 m. Massima
potenza irradiata: 5 mW. Commutabile su 3 frequenze: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sistema di soppressione dei rumori Sennheiser HiDyn
plus
.
SKM 1032 VHF Microfono senza fili. MF a banda larga, gamma VHF.
Gamma di frequenze: 138-145 MHz o 170-260 MHz. Commutabile su 6 frequenze. Sistema di soppressione dei rumori Sennheiser HiDyn
plus
. Riservato allimpiego
professionale per le stazioni radio o nei teatri.
SKM 1030-6 Microfono senza fili. MF a banda stretta, banda 8 m.
Massima potenza irradiata: 5 mW. Commutabile su 6 frequenze, frequenze preferenziali tra 36,64 MHz e 37.98 MHz. Interruttore di INSERIMENTO/DISINSERIMENTO senza colpo acustico per segnale del microfono.
SKM 1030-7 Microfono senza fili, come SKM 1030-6. Maggiore
potenza irradiata 10 mW. In Germania omologato solo per applicazioni speciali.
SKM 1030-7 BU Microfono senza fili, come SKM 1030-7. Inoltre: presa TB
integrata di ø 2,5 mm per la riproduzione di informazioni di musica/voce da nastro.
AVVERTENZE Oltre a queste esecuzioni standard sono fornibili microfoni
senza filo della serie SKM 1030 e SKM 1032 anche per lesercizio su frequenze speciali. Questi trasmettitori sono provvisti della sigla supplementare ... SF.
36
Page 37
Inserimento delle pile
Inserire le pile in base al disegno.
Fare attenzione alla polarità!
Impiegare solo pile allalcali-manganese!
La durata di funzionamento indicata (vedi i dati tecnici) si riduce altrimenti nettamente.
Per limpiego regolare è conveniente usare accumulatori ricaricabili BA 1032 al posto delle pile. Questi accumulatori sono del tipo a ricarica rapida.
Accumulatori BA 1032, ricarica nell´apparecchio di ricirica L 1032
Gli accumulatori BA 1032 vengono ricaricati con lapparecchio di ricarica L 1032 ed il trasformatore ad innesto adatto NT 1032. Un accumulatore può rimanere nel microfono durante la ricarica, un secondo può essere ricaricato nellapposito vano dellapparecchio di ricarica. L 1032 e NT 1032 sono fornibili come accessori.
Il collegamento tra lapparecchio di ricarica L 1032 e SKM 1030/SKM 1032 va effettuato con i contatti di ricarica (figura pagina successiva).
Fare sempre attenzione che i contatti di ricarica siano puliti, cioè presentino
una lucentezza metallica.
37
Page 38
Regolazione della frequenza di trasmissione
Regolare la frequenza di trasmissione desiderata con linterruttore . Ad ogni numero sullinterruttore è assegnata una frequenza di trasmissione. Lindicazione precisa della frequenza è riportata sulla targhetta nel vano della pila.
Fare attenzione che la frequenza di trasmissione e la frequenza di
ricezione regolata sul ricevitore coincidano.
Per effettuare la commutazione è adatto un piccolo cacciavite (larghezza
lama ca. 2 mm) o l’estremità dellantenna a filo, che presenta una piccola lama.
Inserimento/selezione della sensibilita
Linterruttore di inserimento/disinserimento e il selettore per la sensibilità si trovano in una conca, nella parte inferiore della scatola.
L’interruttore di inserimento-disinserimento, usato con più frequenza,
è leggermente pronunciato.
Dopo linserimento passano ca. 2 secondi. Il trasmettitore ha bisogno di questo tempo per regolarsi sulla frequenza selezionata. (Arresto anello ad aggancio di fase (PLL).
Il selettore per la sensibilità permette di ridurre il segnale BF nella posizione LOW. In questa regolazione viene evitata una sovramodulazione nellimpiego a breve distanza.
Abbassamento per SKM 1030: ca. 14 dB Abbassamento per SKM 1032: ca. 20 dB
38
Page 39
Silenziamento del trasmettitore manuale
Linterruttore permette di disinserire (silenziare) i microfoni di questo trasmettitore senza interrompere la radiotrasmissione. Si impedisce così la formazione di rumore del ricevitore durante il silenziamento del trasmettitore. Le posizioni dellinterruttore ON e OFF sono contrassegnate nellinterruttore.
Linterruttore può essere bloccato per escludere un inserimento involontario:
ON
OFF
ON
39
Page 40
Sostizione dell´antenna
Per i modelli SKM 1030/SKM 1032 sono disponibili diverse antenne. Oltre allantenna a filo (banda 8 m) può essere utilizzata anche unantenna corta a spirale (in preparazione). La sostituzione è semplice, lantenna è avvitata alla presa .
In casi eccezionali è possibile il funzionamento anche senza antenna. In
questo caso parti dellelettronica e la batteria svolgono la funzione di antenna di ricambio. La portata è tuttavia ridotta.
Il trasmettitore SKM 1032 VHF funziona con un´antenna integrata - esso
non ha nessuna presa di collegamento per un´antenna esterna.
Pulizia della cuffia antivento
La cuffia antivento può essere svitata per la pulizia. La pulizia della cuffia antivento e linserto in espanso va fatta sotto acqua limpida, i due pezzi possono essere asciugati di nuovo con un asciugacapelli.
Applicare di nuovo la cuffia antivento e l’inserto in espanso solo se essi
sono completamente asciutti!
Siatema di soppressione dei rumori HiDyn
Il SKM 1032 è equipaggiato con il sistema di soppressione dei rumori Sennheiser
HiDyn
plus
dispone del sistema HiDyn
. Esso funziona perfettamente solo se anche il ricevitore impiegato
plus
.
plus
(Solo SKM 1032)
40
Page 41
MODO DI TRASPORTO/FISSAGGIO DEL MICROFONO SENZA FILI
Per limpiego come trasmettitore manuale la sensibilità va regolata su LOW.
Per lesercizio allesterno e a breve distanza deve essere applicato il paravento MZ 1032, che evita i rumori popp e i fruscii.
Il SKM 1030/SKM 1032 va portato sul petto con il dispositivo di fissaggio
SZU 1032. Il microfono viene fissato e agganciato in base alla figura. In questa posizione il selettore di sensibilità si trova su HIGH“. Per le visite guidate di stabilimenti con il trasmettitore SKM 1030 questo modo di trasporto non è consigliabile, il rumore ambientale è eccessivo per la distanza bocca/microfono e copre l´informazione parlata. Anche la potenza di trasmissione diminuisce se il cavo dell´antenna è a contatto stretto con il corpo.
AVVERTENZE PER LELIMINAZIONE DEI GUASTI
Guasto Causa possibile
Nessun funzionamento Pila/accumulatore vuoto o troppo debole
Inversione di polarità della
pila/dellaccumulatore
Feed-back acustico con SMK 1032 Il ricevitore impiegato non è provvisto
plus
di HiDyn
Nessuna trasmissione, sebbene il La frequenza di trasmissione non coincide con la trasmettitore sia inserito frequenza del ricevitore.
Distorsioni Il selettore di sensibilità si trova su HIGH“,
sensibilità troppo elevata!
41
Page 42
DATI TECNICI SKM 1030-6 / SKM 1030-7
Preparazione della frequenza Sintetizzatore PLL (Phase-Lock-Loop) Numero canali max. 6 canali Potenza irradiata SKM 1030-6: 5 mW
Frequenze portanti SKM 1030 6 frequenze nella gamma 30-45 MHz Frequenze preferenziali per SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Tipo di modulazione MF, banda stretta Larghezza banda stretta 5 MHz Escursione nominale / escursione ± 8 kHz / ± 15 kHz di punta con 1 KHz
Rapportosegnale / disturbo (escursione nominale) 68 dB (A) secondo DIN 45412 con 1 kHz
Rapportosegnale / rumore (escursione nominale) 58 dB (A) secondo CCIR, DIN 45405
Gamma di frequenza BF 80 - 12.000 Hz +1 / -3 dB Fattore di distorsione a 1 KHz <0,5 %
Pressione sonora per escursione Posizione HIGH: 91 dB spl nominale Posizione LOW: 105 dB spl
Microfono dinamico, supercardioide Preenfasi 150 µs Fattore di distorsione a 1 KHz <0,5 % con escursione nominale Alimentazione elettrica IEC 6LR61, 9 V, alcalina
Campo tensione di esercizio da 6,5 a 9 V Corrente assorbita ca. 65 mA Durata di funzionamento con pila ca. 6 h Durata di funzionamento con ca. 1,5 h accumulatore BA 1032 Dimensioni: 245 x 38 mm Peso ca. 250 g, incl. pila Volume di fornitura 1 trasmettitore manuale SKM 1030
SKM 1030-7: 10 mW
o accumulatore Sennheiser BA 1032
1 antenna a filo A 1032
DATI TECNICI SPECIALI PER SKM 1032 BU
Entrata BF supplementare - 16 dBU ( 120mV) su 10 k, spina jack mono
Con riserva di modifiche
42
ø 2,5 mm asimmetrica, per il collegamento di una sorgente audio di alto livello (per esempio, nastro magnetico).
Page 43
DATI TECNICI SKM 1032-0/ SKM 1032-VHF
Preparazione della frequenza Sintetizzatore PLL (Phase-Lock-Loop) Numero canali / reticolo canali max. 6 multipli a piacere di 5 kHz Potenza irradiata 5 mW Frequenze portanti 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz oppure SKM 1032 VHF 6 frequenze nella gamma 30-45 MHz Frequenze portanti 6 frequenze nella gamma 138-145 MHz SKM 1032 VHF o nella gamma 170-260 MHz Tipo di modulazione MF, a banda larga Larghezza banda stretta SKM 1032-0: 3 MHz
SKM 1032-VHF: 12 MHz Escursione nominale / escursione di punta con 1 KHz ± 40 KHz / ± 56 kHz con HiDyn
plus
Rapporto segnale/disturbo (escursione nominale) 114 dB (A) secondo DIN 45412 con 1 kHz Rapporto segnale/disturbo (escursione nominale) 102 dB (A) secondo CCIR, DIN 45405 Gamma di frequenza BF 100 - 20.000 Hz +1 / -3 dB Sistema soppressione rumori Sennheiser HiDyn
plus
Pressione sonora per escursione Posizione HIGH: 105 dB spl nominale Posizione LOW: 125 dB spl Microfono dinamico, supercardioide Preenfasi 150 µs Fattore di distorsione a 1 KHz <0,5 % con escursione nominale
Alimentazione elettrica IEC 6LR61, 9 V, alcalina
o accumulatore Sennheiser BA 1032 Campo tensione di esercizio da 6,5 a 9 V
Corrente assorbita ca. 50 mA Durata di funzionamento ca. 8 ore con pila
ca. 2 h con accumulatore BA 1032 Dimensioni: 245 x 38 mm Peso ca. 250 g, incl. pila
Volume di fornitura SKM 1032 1 trasmettitore manuale SKM 1032-0
1 antenna a filo A 1032
1 dispositivo di fissaggio STH 1051
1 antenna A 1032 Volume di fornitura SKM 1032-VHF 1 trasmettitore manuale SKM 1032-VHF
1 antenna a filo A 1032
1 dispositivo di fissaggio STH 1051
Con riserva di modifiche
43
Page 44
44
Page 45
SKM 1030 SKM 1032
Avete fatto una buona scelta!
Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici Made in Germany”. Concedetevi a1cuni minuti di tempo per leggere queste istruzioni. Noi vorremmo che possiate godere semplicemente e rapidamente il piacere offerto da questa tecnica.
Breve descripcion
Los modelos SKM 1030 y SKM 1032 son transmisores manuales que cuentan con un micrófono integrado y se emplean en equipos de transmisión microfónica inalámbrica. El campo de utilización es muy diverso. El modelo SKM 1030 se emplea principalmente en equipos de conducción de personas, en tanto que el SKM 1032 se utiliza frequentemente en el teatro o como micrófono vocal. Los transmisores pueden llevarse en la mano o colgados del cuello utilizando el dispositivo SZU 1032 (accesorio). Completan el sistema de transmisión los acumuladores BA 1032 y el cargador L 1032.
Caracteristicas especiales
Gran seguridad y largo tiempo de servicio incluso
al utilizarlos con los acumuladores
Son muy fáciles de manejar y emplear Selección de canales Pueden usarse con el acumulador de alto rendimiento BA 1032,
que se carga muy rápidamente
Interruptor silencioso CON/DESCON para la señal del micrófono.
45
Page 46
Ejecuciones
SKM 1032-0 Micrófono inalámbrico. Banda ancha de FM, banda de 8 m.
Potencia máxima de radiación 5 mW.Conmutable a 3 frecuencias: 36,7 MHz, 371, MHz, 37,9 MHz. Sistema supresor de ruidos HiDyn
plus
de Sennheiser. Homologado en
Alemania para utilización general.
SKM 1032 VHF Micrófono inalámbrico. Banda ancha de FM, gama VHF.
Gama de frecuencias: 138-145 MHz o 170-260 MHz. Conmutable a 6 frecuencias. Sistema supresor de ruidos
HiDyn
plus
de Sennheiser. Reservado para utilización
profesional en radiodifusoras o en teatros.
SKM 1030-6 Micrófono inalámbrico. Banda estrecha de FM, banda de 8
m. Potencia máxima de radiación 5 mW. Conmutable a 6 frecuencias; frecuencias preferentes entre 36,64 MHz y 37,98 MHz. Interruptor silencioso CON/DESCON para la señal del micrófono. Autorizado en Alemania para utilización general.
SKM 1030-7 Micrófono inalámbrico, igual al SKM 1030-6. Mayor
potencia de radiación de 10 mW. En Alemania sólo está autorizado para utilización extraordinaria.
SKM 1030-7 BU Micrófono inalámbrico, igual al SKM 1030-7.
Con casquillo TB de 2,5 mm ø para la reproducción de música o información vocal tomadas de una cinta.
INDICACIONES Además de estos modelos estandard también pueden
suministrarse micrófonos inalámbricos de las series SKM 1030 y SKM 1032 para utilización con frecuencias especiales. Estos transmisores llevan el distintivo adicional ... SF.
46
Page 47
Forma de colocar la pila
La pila se colocará según se indica en la ilustración.
Téngase cuidado de no invertir la polaridad.
Utilícense exclusivamente pilas de álcali y manganeso
De lo contrario, el tiempo de servicio disminuirá considerablemente (véanse datos técnicos).
Al usar el equipo regularmente, en lugar de utilizar pilas es recomendable utilizar acumuladores recargables BA 1032, que pueden cargarse rápidamente.
Acumuladores BA 1032, forma de recargarlos en el cargador L 1032
Los acumuladores BA 1032 se recargan con el cargador L 1032 y el transformador enchufable NT 1032. Durante el proceso de carga uno de los acumuladores puede permanecer dentro del micrófono mientras el otro se inserta en el compartimiento especial del cargador. Los aparatos Ll 1032 y NT 1032 pueden suministrarse como accesorios.
La conexión entre el cargador L 1032 y los aparatos SKM 1030 y SKM 1032 se establece por medio de los contactos de carga (véase la ilustración en la página siguiente).
Téngase siempre cuidado de que los contactos de carga permanezcan
siempre limpios, es decir, que el metal esté brillante.
47
Page 48
Reglaje de la Frecuencia de Transmisión
El interruptor sirve para regular la frecuencia de transmisión. Cada una de las cifras del interruptor corresponde a una frecuencia de transmisión. En la placa de características del compartimiento de las pilas se encuentran los datos exactos sobre frecuencias.
Tenga en cuenta que la frecuencia de transmisión y la frecuencia de
recepción regulada en el receptor deben ser idénticas.
Como útil puede usarse un destornillador pequeño (hoja de 2 mm de
ancho) o el extremo de la antena de alambre representada también como hoja pequeña.
Conectar el aparato y elegir la Sensibilidad
Tanto el interruptor de conexión y desconexión como el interruptor selector para la sensibilidad se encuentran en una cavidad en la parte inferior de la carcasa.
El interruptor de conexión/desconexión, usado con más frecuencia,
sobresale ligeramente.
Tras conectar el aparato, espere unos dos segundos. El transmisor requiere ese período para adaptarse a la frecuencia elegida (enclavamiento PLL).
Al estar el selector de sensibilidad en posición LOW, disminuirá la señal de BF. De tal forma se evita que se produzca sobreexcitación al hablar muy cerca al aparato.
Disminución para el SKM 1030: 14 dB, aproximadamenteDisminución para el SKM 1032: 20 dB, aproximadamente
48
Page 49
Desconectar el sonido del transmisor manual
El interruptor le permite a Vd. desconectar (silenciar) el micrófono de este transmisor manual sin necesidad de interrumpir la transmisión radiofónica. Con ello se evitan los ruidos en el receptor, en el momento en que se desconecta el sonido en el transmisor. En el interruptor están señaladas las posiciones ON y OFF“.
El interruptor puede ser bloqueado, con lo cual se evita una conexión involuntaria:
ON
OFF
ON
49
Page 50
FORMA DE CAMBIAR LA ANTENA
Existen diversas antenas utilizables con los transmisores SKM 1030/SSKM 1032. Además de la antena de alambre (banda de 8 metros), también puede utilizarse una antena giratoria corta (en preparación actualmente). La antena puede sustituirse fácilmente, dado que ésta se encuentra atornillada al casquillo .
En casos excepcionales también puede lograrse el funcionamiento sin
antena; en tal caso, las piezas electrónicas y la pila actúan como antena, aunque el alcance del aparato disminuye.
El modelo SKM 1032 VHF funciona con una antena integrada y
portanto carece de casquillo de conexión para una antena externa.
LIMPIEZA DE LA JAULA METALICA
La jaula metálica puede desatornillarse para limpiarla. Para limpiar la jaula y la pieza de material esponjoso, úsese agua limpia; para secarlas lo mejor es emplear un secador de pelo.
Antes de colocarlas nuevamente en el aparato, cerciórese de que la jaula
y la pieza de material esponjoso estén totalmente secas.
SISTEMA SUPRESOR DE RUIDOS HiDyn
plus
(SOLO PARA MODELO SKM
1032)
El modelo SKM 1032 está provisto del sistema supresor de ruidos HiDyn
plus
de Sennheiser. Para obtener un funcionamiento perfecto, es indispensable que en el receptor empleado exista también el mismo sistema.
50
Page 51
FORMA DE LLEVAR O SUJETAR EL MICROFONO INALAMBRICO
Al utilizarlo como transmisor manual, regúlese la sensibilidad a LOW. Para
transmisiones exteriores y al hablar muy de cerca al micrófono, utilícese la caperuza antiviento MZW 1032, que disminuye las detonaciones y los ruidos ocasionados por el viento.
El dispositivo SZU 1032 permite llevar los transmisores SKM 1030 ó 1032
colgados al cuello. El transmisor se sujeta según muestra la ilustración. En tal caso, el interruptor selector de sensibilidad se colocará en posición HIGH“.
ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA CORREGIR FALLOS
Fallo Causa posible
El aparato no funciona débiles Pila/acumulador descargados o demasiado
Se ha invertido la polaridad
Realimentación acústica El receptor empleado carece de HiDyn
plus
el SMK 1032 No se logra la transmisión La frecuencia de transmisión
aunque el transmisor está no coincide con la frecuencia conectado del receptor
Distorsión del sonido El interruptor de sensibilidad está en
HIGH, lo cual es demasiado alto.
51
Page 52
DATOS TECNICOS SKM 1030-6 / SKM 1030-7
Preparación de frecuencias Sintetizador PLL (Phase-Lock-Loop) Número y retícula de canales máx. 6 de cualquier múltiple de 5 kHz Potencia de radiación SKM 1030-6: 5 mW
Frecuencias portadoras SKM 1030 6 frecuencias en la gama de 30-45 MHz Frecuencias preferentes para el modelo SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Tipo de modulación FM, banda estrecha Ancho de la banda de conmutación 5 MHz Elevación nominal/elevación ± 8 kHz / ± 15 kHz, pico a 1 KHz Distancia de tensión de ruidos (elevación nominal) 68 dB(A) según DIN 45412 a 1 kHz Distancia de tensión de interferencias (elevación nominal) 58 dB según CCIR, DIN 45405 Gama de frecuencias BF 80 - 12.000 Hz +1 /-3 dB Factor de distorsión a 1 KHz < 0,5% Presión sonora para elevación Reglaje HIGH: 91 dB spl nominal Reglaje LOW: 105 dB spl Micrófono dinámico, arriñonado Preemphasis 150 µs Factor de distorsión a 1 KHz < 0,5% a elevación nominal Alimentación de corriente IEC 6LR61, 9 V, alcalina, o
Margen de tensión de servicio 6,5 hasta 9 V Consumo de corriente aprox. 65 mA Tiempo de servicio con pilas aprox. 6 h Tiempo de servicio con aprox. 1,5 h acumulador BA 1032 Dimensiones 245 x 38 mm Peso aprox. 250 g incluyendo la pila
El suministro comprende: 1 transmisor manual SKM 1030
SKM 1032-7: 10 mW
acumulador Sennheiser BA 1032
1 antena proyectable A 1032
DATOS TECNICOS ESPECIALES DEL SKM 1032 BU
Entrada adicional BF -16 dBU ( 120mV) a 10 k, jack mono
Reserva de modificaciones
52
2,5 mm ø asimétrico, para conectarlo a una fuente de sonido de alto volumen sonoro (cinta magnetofónica, p.ej.)
Page 53
DATOS TECNICOS SKM 1032-0 / SKM 1032-VHF
Preparación de frecuencias Sintetizador PLL (Phase-Lock-Loop) Número y retícula de canales máx. 6 de cualquier múltiple de 5 kHz Potencia de radiación 5 mW Frecuencias portadoras, 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz ó SKM 1032-0 6 frecuencias en la gama de 30-45 MHz Frecuencias portadoras, 6 frecuencias en la gama de SKM 1032 VHF 138-145 o en la gama de 170-260 MHz Tipo de modulación FM, banda ancha Ancho de banda de conmutación SKM 1032-0: 3 MHz
SKM 1032-VHF: 12 MHz Elevación nominal/elevación pico a 1 KHz ± 40 kHz / ± 56 kHz con HiDyn
plus
Distancia de tensión de ruidos (elevación nominal) 114 dB(A) según DIN 45412 a 1 kHz Distancia de tensión de ruidos (elevación mominal) 102 dB según CCIR, DIN 45405 Margen de frecuencia BF 100 - 20.000 Hz +1 / -3 dB Sistema supresor de ruidos HiDyn
plus
de Sennheiser
Presión sonora para elevación Reglaje HIGH: 105 dB spl
Reglaje LOW: 125 dB spl Micrófono, dinámico, arriñonado Preemphasis 150 µs Factor de distorsión a 1 KHz < 0,5% a elevación nominal Alimentación de corriente IEC 6LT61, 9 V, alcalina
o acumulador Sennheiser BA 1032 Margen de tensión de servicio 6,5 hasta 9 V Consumo de corriente aprox. 50 mA Tiempo de servicio con pila 8 horas, aprox. con pila
2 horas, aprox. con acumulador BA 1032 Dimensiones 245 x 38 mm Peso aprox. 250 g, con la batería
El suministro comprende: 1 transmisor manual SKM 1030
1 soporte de sujeción SZU 1032
1 suporte micròfono STH 1051
1 antena proyectable A 1032 El suministro comprende: 1 transmisor manual SKM 1030
1 soporte de sujeción SZU 1032
1 suporte micròfono STH 1051
Reserva de modificaciones
53
Page 54
54
Page 55
SKM 1030 SKM 1032
U heeft de juiste keuze gemaakt!
Dit Sennheiser-produkt zal u gedurende vele jaren overtuigen door middel van betrouwbaarheid, spaarzaamheid en de eenvoudige bediening. Daarvoor staat Sennheiser garant, met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elekto-akoestische produkten Made in Germany“.
Neem nu een paar minuten tijd om deze gebruiksaanwijzing te lezen. Wij willen graag dat u eenvoudig en snel van deze techniek kunt genieten.
Beknopte beschrijving
De SKM 1030 en SKM 1032 zijn handzenders met een geïntegreerde microfoon voor snoerloze microfoonoverdrachtinstallaties. Het toepassingsgebied is veelvoudig. De SKM 1030 wordt overwegend in personenrondleidings-installaties toegepast, de SKM 1032 vaak in het theater of als vocale microfoon. De zenders kunnen in de hand worden vastgehouden of met de omhanginrichting SZU 1032 (accessoires) op de borst worden gedragen. Accu BA 1032 en laadtoestel L 1032 completeren de zenders tot een systeem.
Bijzondere kenmerken
Hoge bedrijfsveiligheid en lange bedrijfsduur ook
tijdens de werking op batterijen.
Eenvoudige te hanteren en te bedienen Kanaalselectie Toepasbaarheid van de snel oplaadbare BA 1032
batterij met een groot prestatievermogen
Knakvrije AAN/UIT-schakelaar voor het microfoonsignaal.
55
Page 56
Uitvoeringen
SKM 1032-0 Snoerloze microfoon. FM-breedband, 8m-band. Maximaal
zendingsvermogen 5 mW. Omschakelbaar op 3 frequenties: 36,7 MHz, 37,1 MHz, 37,9 MHz. Sennheiser ruisonder­drukkingssysteem HiDyn
plus
.
SKM 1032 VHF Snoerloze microfoon, FM-breedband, VHF-bereik.
Frequentiebereik: 138-145 MHz of 170-260 MHz. Omschakelbaar op 6 frequenties. Sennheiser ruisonder­drukkingssysteem HiDyn
plus
. Voorbehouden voor de
professionele toepassing bij radiozenders of theaters.
SKM 1030-6 Snoerloze microfoon. FM-smalband, 8m-band. Maximaal
zendingsvermogen 5 mW. Omschakelbaar op 6 frequenties, speciale frequenties tussen 36,64MHz en 37,98 MHz. Knakvrije AAN/UIT-schakelaar voor het microfoonsignaal. In Duitsland voor algemene toepassing toegestaan.
SKM 1030-7 Snoerloze microfoon, zoals SKM 1030-6.
Hoog zendingsvermogen 10 mW.
SKM 1030-7 BU Snoerloze microfoon zoals SKM 1030-7. Extra: ingebouwde
TB-bus 2,5 mm ø voor het inspelen van muziek-/gesproken informatie van band.
AANWIJZINGEN
Naast deze standarduitvoeringen zijn er ook snoerloze microfoons van de types SKM 1030 en SKM 1032 voor het bedrijf op speciale frequenties leverbaar. Deze znders hebben de toevoegingen ...SF
56
Page 57
Batterijen invoeren
Plaats de batterijen volgens de afbeelding.
Let op de polen
Alleen alkali-mangaan-batterijen toepassen.
De aangegeven bedrijfsduur (zie technische gegevens) wordt anders duidelijk verminderd.
Bij regelmatige toepassing is het voordelig in plaats van batterijen oplaadbare batterijen BA 1032 toe te passen. Deze batterijen kunnen zeer snel worden opgeladen.
Batterijen BA 1032 laden in het laadapparaat L 1032
De batterijen BA 1032 worden met het laadapparaat L 1032 en de passende stekkertransformator NT 1032 opnieuw opgeladen. Een batterij kan tijdens het laden in de microfoon blijven, een tweede batterij kan in de passende laadschacht van het laadapparaat worden geladen. L 1032 en NT 1032 zijn als accessoires leverbaar.
De verbinding tussen het laadapparaat L 1032 en SKM 1030/SKM 1032 wordt via de laadcontacten gemaakt (afbeelding volgende pagina).
let u er a.u.b. steeds op dat de laadcontacten schoon, dus metaalblank zijn.
57
Page 58
Instellen van de zendfrequentie
Stel met behulp van de schakelaar de gewenste zendfrequentie in. Ieder getal op de schakelaar hoort bij een zendfrequentie. De preciese frequentievermelding vindt u op een typeplaatje in het batterijvak.
Let erop dat de zendfrequentie en de op de ontvanger ingestelde
ontvangstfrequentie overeenstemmen.
Als omschakelgereedschap kunt u een kleine schroevendraaier (breedte
ca. 2 mm) gebruiken of het uiteinde van de draadantenne die ook als een kleine kling is gevormd.
Inschakelen (gevoeligheid selecteren)
Aan/Uit-schakelaar en selectieschakelaar voor de gevoeligheid zijn in een uitholling in het onderste deel van het huis ondergebracht.
De vaak gebruikte aan/uit-schakelaar is iets hoger gelegen.
Na het inschakelen verlopen ongeveer 2 seconden. De zender heeft deze tijd nodig om zich op de gewenste frequentie in te stellen (PLL-arreteerinrichting)
Met de selectieschakelaar voor de gevoeligheid wordt het NF-signaal in de stand LOW verminderd. In deze stand wordt een overmodulatie bij dichtbij inspreken vermeden.
Daling voor SKM 1030: ca. 14 dB Daling voor SKM 1032: ca. 20 dB
58
Page 59
Handzender a.u.b. stom schakelen
Met de schakelaar heeft u de mogelijkheid de microfoon van deze handzender uit te schakelen (stom schakelen) zonder daarbij de radio-uitzending te onderbreken. Daardoor wordt het ruisen van de ontvanger bij het stom schakelen van de zender verhinderd. De schakelaarstanden ON en OFF zijn op de schakelaar gekenmerkt.
De schakelaar kan vergrendeld worden om een onopzettelijk schakelen te vermijden:
ON
OFF
ON
59
Page 60
Antenne vervangen
Voor de SKM 1030/SKM 1032 staan verschillende antennes ter beschikking. Naast de draadantenne (8m-band) kan ook een korte spiraalantenne (in voorbereiding) wordne toegepast. Het vervangen is eenvoudig de antenne is aan de bus vastgeschroefd.
Bij wijze van uitzondering is het bedrijf ook zonder antenne mogelijk.
Hierbij werken delen van de electronica en de batterij als vervangende antenne. De reikwijdte is echter minder.
De SKM 1032 VHF werk met een geïntegreerde antenne - hij heeft geen
aansluiting voor een externe antenne.
Reiniging van het inspreekkorfje
Het inspreekkorfje kan er voor de reiniging worden afgeschroefd. Het reinigen van het korfje en van de schuimstof voering vindt onder helder water plaats en vervolgens met een föhn gedroogd.
Korfje en voering pas weer terugplaatsen wanneer deze helemaal droog zijn.
Ruisonderdrukkingssysteem HiDyn
De SKM 1032 is uitgevoerd met het Sennheiser ruisonderdrukkingssysteem
HiDyn
plus
. Deze werkt alleen correct wanneer de toegepaste ontvanger ook over
HiDyn
plus
beschikt.
plus
(alleen SKM 1032)
60
Page 61
Draagwijze/bevestiging van de snoerloze microfoon
Bij de toepassing als handzender dient de gevoeligheid op LOW te worden
ingesteld. Bij toepassing in de open lucht of nabij inspreken dient de windbescherming MZW 1032 te worden toegepast. Hierdoor worden pop­en windgeluiden verminderd.
Met de omhangvoorziening SZU 1032 wordt de SKM 1072-Uop de borst
gedragen. Deze wordt volgens de afbeelding bevestigd en omgehangen. In deze positie staat de gevoeligheids-selectieschakelaar op HIGH“. Bij bedrijsrondleidingen met de SKM 1030 is deze marnier van dragen niet aan te bevelen, het lawaai in de omgeving is voor de afstand mond/micro te hoog en overstemt de gesproken informatie. Ook daalt het het zendvermogen wanneer het antennekabel dicht tegen het lichaam loopt.
Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen
Storing Mogelijke oorzaak
Geen functie Batterije leeg of te zwak
Batterij verpoolt.
Akoestische terugkoppeling Toegepaste ontvanger is niet met
HiDyn
plus
uitgevoerd.
Geen overdracht hoewel de zender Zendfrequentie stemt niet overeen met ingeschakeld is de frequentie van de ontvanger
Vervormingen Gevoeligheids-selectieschakelaar staat
op HIGH“, gevoeligheid te hoog.
61
Page 62
Technische gegevens SKM 1030-6/SKM 1030-7
Frequentiebewerking PLL (Phase-Lock-Loop)-synthesiser Aantal kanalen max. 6 kanalen Zendvermogen SKM 1030-6: 5 mW
Draaggolffrequentie 6 frequenties in het bereik 30-45 MHz Voordelige frequenties voor SKM 1030-7 36.64/36.72/37.04/37.16/37.82/37.98 MHz Modulatiewijze FM. smalband Schakelbandbreedte 5 MHz Nominale afw., max. afw. ± 8 kHz / ± 15 kHz Ruisspanningsafstand nominale afw. 68 dB(A)volgens DIN 45412 bij 1 kHz Storingsspanningsafstand nominale afw. 58dB volgens CCIR, DIN 45405 NF-Frequentiebereik 80 - 12.000 Hz +1 / -3 dB Vervormingsfaktor bij 1 kHz < 0,5 %
Geluidsdruk bij Stand: HIGH: 91 dB spl nominale afwijking Stand: LOW: 105 dB spl
Microfoon dynamisch, supernier Preemphasis 150 µs Vervormingsfaktor bij 1 KHz < 0,5 % bij nominale afw. Voeding IEC 6LR61, 9V, alkaline
Bedrijfsspanningsbereik 6,5 V tot 9 V Stroomopname ca. 65 mA Bedrijfsduur ca. 6 h op batterijen Bedrijfsduur ca. 1,5 h op batterij BA 1032 Afmetingen 245 x 38 mm Gewicht ca. 250 g incl. batterij
Leveromvang 1 handzender SKM 1030
SKM 1030-7: 10 mW
of batterij Sennheiser BA 1032
1 werpantenne A 1032
Speciale technische gegevens van de SKM 1032 BU
Extra NF-ingang -16 dBU (120mV) aan 10 k. mono-jack 2,5 mmø
Wijzigingen voorbehouden
62
asymmetrisch voor de aansluiting van een geluids­bron met een hoog niveau (bijv. geluidsband)
Page 63
Technische gegevens SKM 1032-0/SKM 1032-VHF
Frequentiebewerking PLL (Phase-Lock-Loop)-synthesiser Aantal kanalen/kanaalrooster max. 6 willekeurige veelvoud van 5 kHz Zendvermogen 5 mW Draaggolffrequentie 6 frequenties in het bereik 30-45 MHz
of in het bereik 170-260 MHz Modulatiewijze FM. breedband Schakelbandbreedte SKM 1030-0 SKM 1032-0: 3 MHz
Nominale afw., max. afw. bij 1 kHz ± 40 kHz/ ± 56 kHz met HiDyn
SKM 1032-VHF: 12 MHz
plus
Ruisspanningsafstand nominale afw. 114 dB(A)volgens DIN 45412 bij 1 kHz Storingsspanningsafstand nominale afw. 102 dB volgens CCIR, DIN 45405 NF-Frequentiebereik 100 - 20.000 Hz +1/-3 dB Ruisonerdrukkingssysteem Sennheiser HiDyn
plus
Geluidsdruk bij Stand: HIGH: 105 dB spl nominale afwijking Stand: LOW: 125 dB spl Microfoon dynamisch, supernier Preemphasis 150 µs Vervormingsfaktor bij 1 KHz < 0,5 % bij nominale afw. Voeding IEC 6LR61, 9V, alkaline of
batterij Sennheiser BA 1032 Bedrijfsspanningsbereik 6,5 V tot 9 V Stroomopname ca. 50 mA Bedrijfsduur op batterijen ca. 8 uur Bedrijfsduur op batterij BA 1032 ca. 2 uur Afmetingen 245 x 38 mm Gewicht ca. 250 g incl. batterij
Leveromvang SKM 1032 1 handzender SKM 1032-0
1 omhangvoorziening SZU 1032
1 werpantenne A 1032
1 statiefhouder STH 1051 Leveromvang SKM 1032-VHF 1 handzender SKM 1032-VHF
1 omhangvoorziening SZU 1032
1 statiefhouder STH 1051
Wijzigingen voorbehouden
63
Page 64
EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE / Certificato di conformitá comunitario / Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring
Sennheiser electronic GmbH & Co.KG
Am Labor 1, D-30900 Wedemark
SKM 1030 / SKM 1032
erklären, dass diese Geräte den einschlägigen Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG bzw. der R&TTE-Direktive 1999/5/EC enspricht. Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforderungen wurden folgende Normen herangezogen:
declare that these devices conform to the basic requirements of EEC Directive 89/ 336/EEC resp. R&TTE Directive 1999/5/EC. To effect correct application of the requirements stated in the EEC Directives, the following standards were consulted:
déclarons que ces appareils sont conformes aux prescriptions fondamentales dans la Directive de la CEE 89/336/CEE or la Directive R&TTE 1999/5/EC. Pour mettre en pratique dans la règle de l´art les prescriptions des Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes suivantes:
dichiara che questi apparecchi sono conformi alla normativa 89/336/CEE resp. alla normativa R&TTE 1999/5/EC. Per ottemperare a quanto previsto dalle Direttive CEE. sono state prese come riferimento le seguenti normative:
declaramos que estos aparatos complen los requerimientos básicos de la normativa de la CEE 89/336/EEC resp. de la normativa R&TTE 1999/5/EC. Con el fin de realizar de forma adecuada los requirimientos referidos en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas:
verklaren, dat deze toestelen overeenkomt met de basiseisen van de EG-Richtlijn 89/336/EEG resp. de Richtlijn R&TTE 1999/5/EC. Om de eisen, die in de EG-Richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, zijn van volgende normen gebruik gemaakt:
64
Page 65
ETS 300 445 ETS 300 422
Wedemark, Okt. 2000
Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
Important: Before putting the devices into operation, please observe the respective country-specific regulations!
Important: Avant d´utiliser l´appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans notre pays!
Nota: Prima di utilizzare l´apparecchio fare attenzione alle specifiche normative di legge del paese di impiego!
Observación: ! Antes de la puesta en funcionamiento deberán abservarse los respectivos reglamientos nacionales!
Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht te nemen!
65
Page 66
66
Page 67
67
Page 68
Aktuelle Informationen zu Sennheiser-Produkten erhalten Sie auch im Internet unter http://www.sennheiser.com“.
Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at http://www.sennheiser.com”.
Vous trouverez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet, sous http://www.sennheiser.com“.
Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet al sito http://www.sennheiser.com“.
También en Internet, bajo http://www.sennheiser.com obtendrá Vd. informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.
Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten vindt u ook op Internet onder http://www.sennheiser.com“.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon: 05130/600-0 Telefax: 05130/600-300 D-30900 Wedemark
Printed in Germany Publ. 03/02 51875 / A05
Loading...