Déclarations du fabricant ........................................................................... 33
RS 195 |1
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
왘 Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utili-
ser le produit.
왘 Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours
la notice.
왘 N’utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
왘
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des
volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des
dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent
aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore réduit.
왘 Maintenez le casque à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des
défibrillateurs implantés (DAI). Le casque génère des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs
cardiaques et les défibrillateurs implantés.
왘 Conservez le produit, les accessoires et les pièces d‘emballage hors de
portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents et des risques d’étouffement.
왘 N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-
tration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
왘
Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes afin d’éviter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement
normale est de 0 à 40 °C.
왘 N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de
rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
왘 Retirez la fiche du bloc secteur de la prise de courant pour complète-
ment débrancher le produit du secteur en cas de périodes d’inutilisation prolongées.
왘 Le vernis ou l’encaustique peuvent attaquer les pieds de l’émetteur.
Comme ceux-ci pourraient dans ce cas tacher vos meubles, il est
conseillé de placer l‘émetteur sur un tapis antidérapant.
왘 Ne stockez pas le casque sur une tête factice, l‘accoudoir d‘une chaise,
ou autre support semblable, pendant les longues périodes. L‘arceau
pourrait s‘en trouvé élargi et la pression de contact du casque réduite.
왘 Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
2|RS 195
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce système de casque sans fil est conçu pour une utilisation hi-fi, TV et
home cinéma et prend en charge simultanément les signaux analogiques
et numériques.
Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique.
Il n‘est pas adapté pour une utilisation commerciale
convient pas pour une utilisation avec des appareils audio portables.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute
application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et
dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses
appareils supplémentaires/accessoires.
. Ce produit ne
Consignes de sécurité importantes
LR03
HR03
Consignes de sécurité sur les piles normales/rechargeables
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les piles normales/
rechargeables peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
•d’explosion,
•d’incendie,
•de surchauffe,
•de fumée et d’émanation de gaz.
Conservez les piles
normales/rechargeables
hors de portée des
enfants.
N’exposez pas les piles
normales/rechargeables à des
températures supérieures à
70 °C, par ex. ne les exposez
pas au soleil ou ne les jetez pas
au feu.
N’exposez pas les piles
normales/rechargeables
à l’humidité.
En cas de non utilisation
prolongée, rechargez les piles
rechargeables régulièrement
(tous les 3 mois environ).
Ne désassemblez
et ne déformez pas
les piles normales/
rechargeables.
En cas de non utilisation
prolongée du produit,
enlevez les piles normales/
rechargeables.
Respectez la polarité.Utilisez uniquement des piles
rechargeables et des chargeurs
recommandés par Sennheiser.
Emballez/conservez
les piles normales/
rechargeables chargées
de sorte que les
Ne continuez pas à utiliser des
piles normales/rechargeables
défectueuses et déposez-les
immédiatement.
terminaux n’entrent
pas en contact avec les
terminaux d’autres
piles – risque de courtcircuit/d‘incendie.
Éteignez les produits
alimentés par piles
lorsqu’ils ne sont plus
utilisés.
Ne rechargez les piles
rechargeables qu’à une
température ambiante
entre 10 °C et 40 °C.
Enlevez immédiatement les
piles normales/rechargeables
d’un produit manifestement
défectueux.
Déposez les piles normales/
rechargeables dans un point
de collecte spécifique, ou
rapportez-les à votre
revendeur.
Ne rechargez pas les
piles normales.
Ne mélangez pas les piles
normales et les piles
rechargeables dans les
compartiments à piles.
RS 195
|3
Système HF numérique sans fil RS 195
Digital
Analog
Système HF numérique sans fil RS 195
Le système de casque sans fil RS 195 est un assistant d‘écoute personnel
et un compagnon audio idéal qui vous offre la qualité sonore incomparable, la manipulation aisée et le port de confort exceptionnel que vous
attendiez d‘un produit Sennheiser.
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez de la musique, le système
de casque RS 195 assure que vous ne manquiez aucun détail sonore : la
technologie sans fil numérique, très innovatrice, garantit une transmission
de signal très claire, sans parasite et avec une basse latence, même si vous
vous déplacez de pièce en pièce.
Les différents profils d‘écoute sélectionnables du système de casque
RS 195 vous permettent d‘adapter le son selon vos besoins individuels et
vos préférences afin de ne manquer aucune nuance de conversation et
d‘entendre les détails de votre musique préférée.
Le casque délivre une performance audio de pointe, tout en assurant une
utilisation simple et intuitive.
tion de toutes les fonctionnalités. Le design ergonomique vous procure un
confort de port optimal, même pendant de longues heures d‘utilisation.
Le système de casque Sennheiser RS 195 : Personnalisable et adaptable à
vos besoins auditifs !
La simplicité des réglages facilite l‘exploita-
Points forts
•Casque circumaural fermé avec une excellente transmission audio
numérique sans fil
•Clarté audio numérique exceptionnelle et portée de transmission
jusqu‘à 100 m (en ligne de visée)
•Profils d‘écoute sélectionnables et mode supplémentaire de suppression du bruit pour des conversations plus intelligibles
•Possibilité de reproduire la musique avec une plage dynamique augmentée afin de préserver l‘image sonore le mieux possible
•Émetteur disposant d‘une entrée audio analogique et une autre audio
numérique permettant de commuter entre les deux
•L‘émetteur fait également office de chargeur et de station d‘accueil
•Potentiomètre de réglage sur le casque, permettant de régler le volume
d‘écoute séparément pour chaque oreille
•Design ergonomique pour un confort de port optimal
•Garantie de 2 ans
4|RS 195
Contenu
Quick
Guide
Manual
PDF
Contenu
Casque HDR 195
Émetteur TR 195
Bloc secteur avec adaptateurs pays
(EU, UK, US, AU)
Piles rechargeables NiMH à faible auto-décharge,
type AAA
Safety Guide
Câble optique numérique, longueur 1,5 m
Câble audio stéréo, équipé à chaque extrémité d‘un
jack 3,5 mm, longueur 2 m
Guide de démarrage rapide en 15 langues
Notice d‘emploi abrégée en allemand, anglais et français
incluant un CD ROM avec la notice d’emploi détaillée en
15 langues (fichiers PDF)
Guide de sécurité en 15 langues
Safety Guide
RS 195
|5
Vue d’ensemble du produit
1
3
2
4
6
5
7
9
8
Vue d’ensemble du produit
Vue d’ensemble du casque HDR 195
1 Arceau
2 Contacts de charge
3 Coussinets d’oreille
4 Oreillettes/Compartiments à
piles
5 Touche Volume +
Touche Volume –
6
7
Touche MODE
pour une écoute personnalisée
8 LED État HDR
9 Touche Power HDR
6|RS 195
Vue d’ensemble du produit
7
1
2
3
5
4
0
9
8
A
6
Vue d’ensemble de l’émetteur TR 195
1 LED État TR
2 Réglage BAL
pour régler la balance
3 Commutateur rotatif A-G
pour sélectionner le
profil d‘écoute
4 LED Écoute personnalisée, indi-
quant l‘amélioration du son
sélectionnée
5 Touche MODE
pour une écoute personnalisée
6 LED État de charge
7 Contacts de charge
8 Entrée audio numérique optique
DIGITAL OPTICAL IN
9 Commutateur
AUDIO INPUT SELECTION
pour commuter entre l‘entrée
audio analogique et l‘entrée
audio numérique
0 Entrée audio analogique
ANALOG 3,5 mm IN
(prise jack 3,5 mm)
A Prise DC 9V 0.3A
pour bloc secteur
RS 195 |7
Vue d’ensemble du produit
1s1s
Vue d’ensemble des indications LED
Les indications LED sur le casque et sur l‘émetteur indiquent l‘état de fonctionnement actuel. Si vous n‘utilisez pas le casque, la luminosité des indications LED est automatiquement réduite après environ 30 secondes afin
de ne pas vous déranger.
Indications LED sur le casque
LED État HDR Signification
Le casque est éteint.
L‘émetteur et le casque sont connectés.
L‘émetteur et le casque sont connectés
et les piles rechargeables sont presque
déchargées.
Le casque est déconnecté de l‘émetteur
1s1s
ou ne peut pas connecter à l‘émetteur.
Le casque est déconnecté de l‘émetteur
ou ne peut pas connecter à l‘émetteur
et les piles rechargeables sont presque
déchargées.
8|RS 195
Vue d’ensemble du produit
1
2
Indications LED sur l’émetteur
1
2
3
LED État de charge Signification
L‘émetteur ne charge pas les piles
rechargeables.
Les piles rechargeables sont en cours de
chargement.
Les piles rechargeables sont complètement
chargées.
Une erreur de chargement/de pile a été
détectée.
Si vous prenez le casque du support casque de l‘émetteur, la LED État de
charge indique l‘autonomie approximative du casque :
LED État de chargeAutonomieCapacité
jusqu‘à 4 heures0-25 %
env. 4 à 9 heures25-50 %
env. 9 à 14 heures50-75 %
env. 14 à 18 heures75-100 %
LED Écoute
personnalisée
Signification
L‘un des profils d‘écoute A-G pour une écoute
améliorée est sélectionné.
En plus du profil d‘écoute sélectionné, les
bruits de fond sont réduits pour améliorer
l‘intelligibilité de la parole.
Le profil d‘écoute sélectionné reproduit
la musique avec une plage dynamique
augmentée afin de préserver l‘image sonore
le mieux possible.
RS 195
|9
Vue d’ensemble du produit
1 s
1.5 s1.5 s
LED Écoute
personnalisée
3
LED État TR
Signification
La fonction « Écoute personnalisée » est
désactivée et le profil d‘écoute sélectionné
est désactivé ; le son de la source audio est
reproduit inchangé (« Écoute normale »).
Les 3 LED clignotent 3 fois si vous avez
connecté 2 casques à l‘émetteur. Éteignez
l‘un des 2 casques connectés pour pouvoir
activer la fonction « Écoute personnalisée ».
Signification
L‘émetteur est raccordé à une prise de
courant.
L‘émetteur est en mode veille.
L‘émetteur et le casque sont connectés.
L‘émetteur a détecté un signal audio
numérique incompatible (voir page 29).
10 | RS 195
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.