SENNHEISER RS 195 User Manual [nl]

Page 1
RS 195
Digital Wireless Headphone System
Gebruiksaanwijzing
Page 2
Page 3
Inhoud
Inhoud
Belangrijke veiligheidsinformatie ...................................................................... 2
Het digitale draadloze hoofdtelefoonsysteem RS 195 ................................. 4
De levering omvat ................................................................................................ 5
Productoverzicht ................................................................................................... 6
Overzicht van de HDR 195-hoofdtelefoon ................................................6
Overzicht van de TR 195-zender ................................................................. 7
Overzicht van de LED-controlelampjes .......................................................8
De RS 195 in werking stellen ............................................................................11
De zender instellen .......................................................................................11
De zender op een audiobron aansluiten ..................................................12
Sluit de zender op een stopcontact aan ...................................................16
Plaats of vervang de oplaadbare batterijen ............................................17
Oplaadbare batterijen opladen ..................................................................18
De hoofdbeugel instellen ............................................................................19
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem ...................................20
Uw draadloze hoofdtelefoonsysteem inschakelen ................................20
De audiobron kiezen ....................................................................................21
Het volume instellen ....................................................................................21
De mute-stand van de hoofdtelefoon in-/uitschakelen .......................21
De balans instellen .......................................................................................22
Het „persoonlijk luisterprofiel” in-/uitschakelen ...................................23
„Persoonlijk luisterprofiel” – Selecteer een luisterprofiel ter
verbetering van het luistergenot ..............................................................24
„Persoonlijk luisterprofiel” – Selecteer aanvullende opties om
het geluid van spraak of muziek verder te optimaliseren ...................25
Een of meerdere hoofdtelefoons aan de zender
koppelen (pairen) .........................................................................................26
Uw draadloze hoofdtelefoon uitschakelen ..............................................27
De RS 195 schoonmaken en onderhouden ....................................................28
Oorkussens vervangen ................................................................................28
Problemen oplossen ...........................................................................................29
Geluidsproblemen .........................................................................................29
Overige problemen .......................................................................................30
Het zendbereik van de zender verlaten ...................................................31
De koppelingsinstellingen van de hoofdtelefoon wissen .....................31
Specificaties .........................................................................................................32
Verklaringen van de fabrikant .........................................................................33
Page 4

Belangrijke veiligheidsinformatie

Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal door voordat u
het product gaat gebruiken.
Lever deze gebruiksaanwijzing altijd mee indien u het product door-
geeft aan derden.
Een klaarblijkelijk defect product mag niet worden gebruikt.
Voorkom ongelukken en schade aan de gezondheid
Bescherm uw gehoor tegen hoge volumes. Er kan permanente gehoor­beschadiging ontstaan als bij het gebruik van de hoofdtelefoon gedu­rende langere tijd een hoog volume is ingesteld. Sennheiser­hoofdtelefoons klinken uitstekend bij een laag en gemiddeld volume.
Houd de hoofdtelefoon ten minste 10 cm verwijderd van pacemakers
of geïmplanteerde defibrillatoren. De hoofdtelefoon heeft magneten die een magnetisch veld genereren, die op hun beurt invloed kunnen uitoefenen op pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren.
Houd het product, de toebehoren en de verpakkingsonderdelen uit de
buurt van kinderen en huisdieren, om ongelukken en verstikkings­gevaar te voorkomen.
Gebruik het product niet situaties waar speciale aandacht is vereist
(bijv. in het verkeer of het uitvoeren van kritische werkzaamheden).
Voorkom storingen en schade aan het product
Houd het product, om corrosie of deformatie te voorkomen, altijd droog en stel het niet bloot aan extreme temperaturen. De normale bedrijfs­temperatuur valt tussen 0 en 40°C.
Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonder-
delen die door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het product gedurende
langere tijd niet meer wilt gebruiken.
Beschermlagen of meubelglans kan de pootjes van de zender aantas-
ten, waardoor vlekken op uw meubels kunnen ontstaan. Plaats uw zender daarom altijd op een antislip-matje, om mogelijke vlekken op uw meubels te voorkomen.
Plaats uw hoofdtelefoon niet gedurende langere tijd op een glazen
dummy, stoelleuning of vergelijkbaar voorwerp, omdat de hoofdband dan opgerekt kan worden en de contactdruk van de hoofdtelefoon ver­mindert.
Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
2|RS 195
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Het draadloze hoofdtelefoonsysteem is geschikt voor het gebruik in combinatie met Hi-Fi-systemen, TV-sets en home cinema-systemen die geschikt zijn voor het gelijktijdig verwerken van zowel analoge als digitale ingangssignalen.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Het is niet geschikt voor zakelijk/professioneel gebruik. Dit product is ook niet geschikt voor het gebruik in combinatie met draagbare audioapparaten.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in deze en bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Page 5
Belangrijke veiligheidsinformatie
LR03
HR03
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ver­oorzaakt door misbruik of niet-reglementair gebruik van dit product en de bijbehorende toebehoren/accessoires.
Veiligheidsaanwijzingen voor standaard/oplaadbare batterijen
WAARSCHUWING
In extreme gevallen komt het voor dat de standaard/oplaadbare batterijen gaan lekken en gevaarlijke situaties veroorzaken als ze misbruikt of onjuist gebruikt worden:
•explosie
•brand
•hitte
rook/gas
Uit de buurt van kinde­ren houden.
Niet blootstellen aan vocht.
Niet beschadigen of demonteren.
Let op de juiste polari­teit.
Verpak standaard/ opgeladen batterijen zodanig of berg ze zodanig op dat de aan­sluitingen niet met elkaar in contact kunnen komen – gevaar voor kortsluiting/ brandgevaar.
Schakel producten die op batterijen werken na gebruik uit.
Laad de oplaadbare bat­terijen alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 en 40°C.
Standaard batterijen mogen niet worden opgeladen.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan temperatu­ren van meer dan 70°C, c.q. mag niet worden blootgesteld aan zonlicht of in open vuur worden gegooid.
Indien oplaadbare batterijen gedurende langere tijd niet worden gebruikt, moeten deze regelmatig worden opgeladen (ca. iedere drie maanden).
Als het product gedurende langere tijd niet meer wordt gebruikt, moeten de stan­daard/oplaadbare batterijen worden verwijderd.
Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen die door Sennheiser worden aanbevolen.
Defecte standaard/oplaadbare batterijen mogen niet langer worden gebruikt en moeten onmiddellijk als afval worden afgevoerd.
Verwijder standaard/oplaad­bare batterijen onmiddellijk uit klaarblijkelijk defecte producten.
Lever standaard/oplaadbare batterijen in bij speciale inza­melpunten of bij uw lokale leverancier.
Standaard en oplaadbare bat­terijen mogen niet samen in een en het hetzelfde batterij­vak worden gebruikt.
RS 195
|3
Page 6

Het digitale draadloze hoofdtelefoonsysteem RS 195

Digital
Analog
Het digitale draadloze hoofdtelefoonsysteem RS 195
De RS 195 is uw persoonlijke luister- en ultieme audiobegeleider, die u een ongeëvenaarde geluidskwaliteit biedt en het gebruiksgemak en draag­comfort levert dat u van een Sennheiser-product mag verwachten.
Ongeacht of u nu televisie kijkt of naar muziek luistert, de RS 195 garan­deert dat u niets zult missen: de uiterst innovatieve draadloze digitale technologie garandeert een kristalheldere signaaloverdracht met een korte wachttijd, zelfs wanneer u van kamer naar kamer beweegt, en de verschillende luistermodi zorgen er voor dat u de sound aan uw individuele behoeften en voorkeuren kunt aanpassen. Met de RS 195 bent u in staat om subtiele nuances van dialogen en kleine details van uw favoriete muziek als nooit te voren te horen.
En hoewel deze hoofdtelefoons een op en top moderne kwaliteit leveren, houdt het gebruikersvriendelijke ontwerp de dingen simpel. De comforta­bele bedieningselementen maken het gemakkelijk om alle mogelijkheden te gebruiken en het ergonomische ontwerp zorgt voor een prettige pas­vorm, zelfs na vele uren luistergenot.
De RS 195 van Sennheiser: persoonlijk en aan uw luisterbehoeften aan te passen!
Kenmerken
Gesloten, ooromsluitende hoofdtelefoon met een uitzonderlijk goede draadloze digitale audio-overdracht
Een uitzonderlijke digitale audiohelderheid en een zendbereik van max. 100 m (zonder obstakels)
Naar keuze in te stellen boost-instellingen en een aanvullende ruison­derdrukking voor duidelijke dialogen en een superieure verstaanbaar­heid van spraak
Of kies de muziekmodus die de muziek met een verbeterd dynamisch bereik reproduceert om het geluidsbeeld op de best mogelijke manier te behouden
Ondersteunt analoge en digitale ingangssignalen en maakt het schake­len tussen de ingangssignalen mogelijk
Multifunctionele zender - werkt tevens als „comfortabel oplaad-” en dockingstation
Balansregeling voor het instellen van het volume rechts/links
Een ergonomisch ontwerp voor een verbeterd draagcomfort
•2 jaar garantie
4|RS 195
Page 7

De levering omvat

Quick Guide
Manual
PDF
De levering omvat
HDR 195-hoofdtelefoon
TR 195-zender
Voedingsadapter met adapters voor meerdere landen
(EU, UK, US AU)
Oplaadbare NiMH-batterijen, AAA-formaat, met een lage zelfontlading
Safety Guide
Optische digitale kabel, 1,5 m
Stereo audiokabel met 3,5 mm jackpluggen, 2 m
Beknopte handleiding in 15 talen
Beknopte gebruiksaanwijzing in Duits, Engels en Frans inclusief een CD met gedetailleerde gebruiksaanwijzing (PDF-bestanden) in 15 talen
Veiligheidsgids in 15 talen
Safety Guide
RS 195
|5
Page 8

Productoverzicht

1
3
2
4
6
5
7
9
8
Productoverzicht

Overzicht van de HDR 195-hoofdtelefoon

1 Hoofdband
2 Oplaadcontacten
3 Oorkussentjes
4 Oorschelpen/batterijvakken
5 Volume +-toets
6 Volume -toets
7 MODE-toets voor persoonlijk
luisterprofiel
8 HDR status-LED
9 HDR aan-/uittoets
6|RS 195
Page 9
Productoverzicht
7
1
2
3
5
4
0
9
8
A
6

Overzicht van de TR 195-zender

1 TR status-LED
2 BAL-regeling voor het instellen
van de balans
3 A-G-draaiknop voor het selecte-
ren van het luisterprofiel
4 LED’s voor het persoonlijke luis-
terprofiel, geeft de geluidsaan­passing aan
5 MODE-toets voor een persoon-
lijk luisterprofiel
6 Oplaadstatus-LED
7 Oplaadcontacten
8 DIGITAL OPTICAL IN digitale
optische
9 AUDIO INPUT SELECTION-scha-
kelaar, voor het kiezen van de digitale of analoge audio­ingang
0 ANALOG 3,5 mm IN analoge
audio-ingang (3,5 mm jackplug)
A DC 9 V 0,3 A-aansluiting voor de
voedingsadapter
audio-ingang
RS 195
|7
Page 10
Productoverzicht

Overzicht van de LED-controlelampjes

De LED-controlelampjes op de hoofdtelefoon en de zender geven de actu­ele status aan. Als u de hoofdtelefoon niet gebruikt, worden de LED-con­trolelampjes na ca. 30 seconden automatisch gedimd om u niet te storen.
LED-controlelampjes op de hoofdtelefoon
HDR status-LED Betekenis
De hoofdtelefoon is uitgeschakeld.
De zender en de hoofdtelefoon zijn met elkaar verbonden.
De zender en de hoofdtelefoon zijn met elkaar verbonden en de oplaadbare bat­terijen zijn bijna leeg.
De zender en de hoofdtelefoon zijn niet
1s1s
1s1s
met elkaar verbonden of kunnen geen contact maken.
De zender en de hoofdtelefoon zijn niet met elkaar verbonden of kunnen geen contact maken en de oplaadbare batte­rijen zijn bijna leeg.
8|RS 195
Page 11
Productoverzicht
1
2
LED-controlelampjes op de zender
1
2
3
Oplaadstatus-LED Betekenis
De zender laadt niet op.
De oplaadbare batterijen worden opgeladen.
De oplaadbare batterijen zijn volledig opgeladen.
Er is een storing tijdens het opladen/ probleem met de batterij geconstateerd.
Nadat de hoofdtelefoon uit de houder of de zender is genomen, geeft de oplaadstatus-LED de geschatte gebruiksduur van de hoofdtelefoon aan:
Oplaadstatus-LED Gebruiksduur Batterijcapaciteit
max. 4 uur 0 – 25%
ca. 4 tot 9 uur 25 – 50%
ca. 9 tot 14 uur 50 – 75%
ca. 14 tot 18 uur 75 – 100%
LED persoonlijk luisterprofiel
Betekenis
Een van de luisterprofielen A-G voor het verbeteren van het geluid is geselecteerd.
Als aanvulling op het gekozen luisterprofiel wordt de verstaanbaarheid van spraak verbeterd terwijl storende geluiden worden gereduceerd.
Het gekozen luisterprofiel geeft muziek met een verbeterd dynamisch bereik weer om het geluidsbeeld optimaal te behouden.
RS 195
|9
Page 12
Productoverzicht
1 s
1.5 s1.5 s
LED persoonlijk luisterprofiel
3
TR status-LED
Betekenis
Het persoonlijke luisterprofiel is uitgeschakeld en het gekozen luisterprofiel is gedeactiveerd; het geluid van de audiobron wordt ongewijzigd weergegeven (normale luisterprofiel).
Wanneer alle drie LED’s driemaal knipperen, is meer dan één hoofdtelefoon met de zender verbonden. Schakel de andere hoofdtelefoons uit om het persoonlijke luisterprofiel te activeren.
Betekenis
De zender is verbonden met het stopcontact.
De zender is stand-by.
De zender en de hoofdtelefoon zijn met elkaar verbonden.
De zender detecteert een digitale audiostreaming op de ingang die niet compatibel is (zie pagina 29).
10 | RS 195
Page 13

De RS 195 in werking stellen

M
OD
E
R
L
De RS 195 in werking stellen

De zender instellen

Kies een geschikte plaats in de buurt van uw audiobron.
Houd, om storingen te voorkomen, tussen de zender en andere draad-
loze apparaten een minimale tussenruimte van tenminste 50 cm aan.
Plaats de zender niet in de buurt van metalen voorwerpen zoals plank-
dragers, wanden van gewapend beton enz., want deze kunnen het zendbereik van de zender negatief beïnvloeden.
RS 195
|11
Page 14
De RS 195 in werking stellen
A
B
C

De zender op een audiobron aansluiten

U kunt tegelijkertijd 2 verschillende audiobronnen (bijv. een TV en een stereo Hi-Fi-systeem) op de zender aansluiten. De zender heeft zowel een digitale als een analoge audio-ingang. Indien u 2 audiobronnen aansluit, kunt met behulp van de schakelen (zie pagina 21).
AUDIO INPUT SELECTION-schakelaar tussen beiden
In de video voor beginners, onder www.sennheiser.com/how-to-videos, staat hoe u uw draadloze digitale hoofdtelefoonsysteem op een TV aan kunt sluiten.
Schakel uw audiobron uit voordat u de zender aansluit.
Controleer de aansluitopties voor uw audiobron (audio-uitgang, nor-
maal gesproken aangeduid met „OUT”).
Kies de dienovereenkomstige audiokabel en, indien noodzakelijk,
een geschikte adapter.
Ga, afhankelijk van de gekozen aansluitoptie, naar het desbetreffende
hoofdstuk en volg de aanwijzingen hoe u de zender op een audiobron aan moet sluiten.
Aansluitopties die voor uw audiobron beschikbaar zijn
Optisch (digitaal) Optische digitale kabel 13
3,5 mm of 6,3 mm jackplug (analoog)
RCA (analoog)
Aansluitkabel Pagina
Stereo audiokabel; in geval van een 6,3 mm jackplug: met adapter 3,5 mm jackplug naar 6,3 mm jackplug (moet apart worden besteld)
Stereo audiokabel met adapter 3,5 mm jackplug naar 2 RCA­aansluitingen (moet apart worden besteld)
14
15
Voor toebehoren en adapters kunt u terecht bij uw lokale Sennheiser­leverancier.
12 | RS 195
Page 15
De RS 195 in werking stellen
O
P
T
ICAL
OUT
OFF
Digital
A
Aansluiting optie A: Optisch (digitaal)
Om de best mogelijke luisterbeleving te kunnen realiseren adviseren wij om uw RS 195-hoofdtelefoonsysteem met behulp van de meegeleverde optische digitale kabel op uw home cinema of Hi-Fi-systeem aan te sluiten.
Met uw draadloze hoofdtelefoonsysteem heeft u de mogelijkheid om uit­sluitend met PCM audio-uitgangen van apparaten via de optische digitale ingang
DIGITAL OPTICAL IN digitaal audio te streamen. Zie het geluidsmenu
of de gebruiksaanwijzing van uw apparaat om vanuit een andere audio­stream (bijv. Bitstream) naar PCM om te schakelen.
Digital
Sound menu
*
Digital sound output
PCM
Bitstream
*Sound menu may vary
Schakel uw audiobron uit voordat u de zender aansluit.
Trek de beide beschermdoppen van beide stekkers voordat u de kabel
aansluit.
Sluit het ene uiteinde van de optische digitale kabel aan op de DIGITAL
OPTICAL IN
-ingang van de zender en het andere uiteinde op de optische
uitgang van uw audiobron.
RS 195
|13
Page 16
De RS 195 in werking stellen
B
*
P
HO
NES
OFF
*
A
Analog
VOLUME
Aansluiting optie B: 3,5 mm of 6,3 mm jackplug (analoog)
Bij sommige TV-modellen wordt het geluid van de luidsprekers uitgescha­keld (mute) wanneer u de zender op de hoofdtelefoonaansluiting aansluit. Controleer in het menu van uw TV of de mute-functie kan worden uitge­schakeld. Sluit als alternatieve mogelijkheid de TV en de zender eventueel op een andere manier (optie A of C) aan.
Schakel uw audiobron uit voordat u de zender aansluit.
Sluit eventueel de adapter 6,3 mm jackplug op de stereo audiokabel
aan.
Sluit de stereo audiokabel op de 3,5 mm jackplug van de zender en de
hoofdtelefoonaansluiting van uw audiobron aan.
dapter not included
Stel het volume van de hoofdtelefoonaansluiting op uw audiobron op tenminste het middelste niveau in.
14 | RS 195
Page 17
De RS 195 in werking stellen
C
A
UD
I
O
OUT
R
L
OFF
*
* Adapter not included
Analog
Aansluiting optie C: RCA (analoog)
Schakel uw audiobron uit voordat u de zender aansluit.
Sluit de RCA-adapter op de stereo audiokabel aan.
Sluit de stereo audiokabel op de 3,5 mm jackplug van de zender aan.
Sluit de RCA-stekkers op de RCA-uitgangen van uw audiobron (meestal
„AUDIO OUT”) aan. Sluit de rode RCA-stekker op de rode RCA-aanslui­ting en de witte RCA-stekker op de witte of zwarte RCA-aansluiting aan.
RS 195
|15
Page 18
De RS 195 in werking stellen

Sluit de zender op een stopcontact aan

1 Kies de voor uw land geschikte adapter en schuif deze op de voedings-
adapter totdat hij correct wordt vergrendeld.
2 Sluit de aansluiting van de voedingsadapter aan op de voedingsingang
van de zender.
3
Steek de voedingsunit in het stopcontact. De TR status-LED brandt gedurende een seconde. De zender is stand-by.
1
EU
UK
US
AU
2
STANDBY
3
16 | RS 195
Page 19
De RS 195 in werking stellen
1
2
3
4
5
NEW

Plaats of vervang de oplaadbare batterijen

1 Verdraai de oorkussentjes tegen de wijzers van de klok in totdat u een
lichte weerstand moet overwinnen.
2 Verwijder de oorkussentjes van de oorschelpen om de batterijvakken te
openen.
3 Plaats de oplaadbare batterijen in de vakken. Om de batterijen te
kunnen vervangen, moet u deze uit de vakken trekken en nieuwe plaatsen. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste de polari­teit. Behandel oude batterijen als chemisch afval of lever ze in bij uw gespecialiseerde dealer.
4 Haak de oorkussentjes op de oorschelpen. Let bij het terugplaatsen van
de oorkussentjes op de aanduidingen terkant van de oorkussentjes.
5 Draai de oorkussentjes in wijzerrichting totdat u een klik hoort. Contro-
leer of ze correct op de oorschelpen zijn vergrendeld.
L (links) en R (rechts) op de ach-
U kunt de hoofdtelefoon ook gebruiken in combinatie met stan­daard batterijen (AAA-formaat, 1,5 V). Houd er rekening mee dat standaard batterijen niet opgeladen kunnen worden en dat u de hoofdtelefoon, wanneer u niet-oplaadbare batterijen gebruikt, niet in de houder mag plaatsen.
RS 195
|17
Page 20
De RS 195 in werking stellen
100%
HDR 195

Oplaadbare batterijen opladen

8.5h
WAAR­SCHUWING
Gevaar voor beschadiging van de hoofdtelefoon!
Wanneer u niet-oplaadbare batterijen in de batterijvakken plaatst, kunnen de batterijen tijdens het opladen gaan lek­ken en uw hoofdtelefoon beschadigen.
Plaats de hoofdtelefoon niet in de hoofdtelefoonhouder
wanneer u gebruik maakt van niet-oplaadbare batterijen.
Over het algemeen duurt een complete oplaadcyclus ca. 8,5 uur. Wanneer u de hoofdtelefoon echter voor het eerst gaat gebruiken, moeten de oplaadbare batterijen zonder onderbreking ten minste 16 uur lang worden opgeladen, om de prestaties van de batterijen te optimaliseren.
Wanneer de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, gaat de HDR status-LED branden en hoort u pieptonen in de hoofdtelefoon. De hoofdtelefoon wordt na enkele minuten uitgeschakeld.
Plaats de hoofdtelefoon in de hoofdtelefoonhouder van de zender.
U kunt de hoofdtelefoon aan beide kanten plaatsen mits de oplaadcon­tacten van de hoofdtelefoon en de zender contact maken. De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld en de oplaadsta­tus-LED op de zender gaat rood branden. Wanneer de oplaadbare batterijen volledig zijn opgeladen, wordt de oplaadstatus-LED groen.
Wanneer de hoofdtelefoon niet worden gebruikt plaats deze dan in de hoofdtelefoonhouder om ervoor te zorgen dat de batterijen voor het volgende gebruik weer volledig zijn opgeladen. De zender is voorzien van een intelligente oplaadtechnologie die tegen overladen beschermd.
Nadat de hoofdtelefoon uit de houder of de zender is genomen, geeft de oplaadstatus-LED de geschatte gebruiksduur van de hoofd­telefoon aan (zie pagina 9).
18 | RS 195
Page 21
De RS 195 in werking stellen
M
O
DE

De hoofdbeugel instellen

Voor een goede geluidskwaliteit en het best mogelijke draagcomfort moet de hoofdbeugel zodanig worden ingesteld dat deze perfect op uw hoofd past. Voor een gemakkelijke instelling is de hoofdtelefoon voorzien van een instelbare hoofdbeugel met een snap-in-vergrendelingsmechanisme.
Draag de hoofdtelefoon zodanig dat de hoofdbeugel over de boven­kant van uw hoofd loopt. Let op de aanduidingen (rechtst) op de buitenkant van de hoofdbeugel wanneer u de hoofd­telefoon op zet.
Stel de lengte van den hoofdbeugel in totdat
– uw oren comfortabel door de oorkussentjes zijn bedekt,
– u een prettige, gelijkmatige druk rond beide oren voelt,
– een goede pasvorm van de hoofdbeugel op het hoofd is gerealiseerd.
L (links) en R
RS 195
|19
Page 22

Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem

VOLUME
Het gebruik van het RS 195­hoofdtelefoonsysteem

Uw draadloze hoofdtelefoonsysteem inschakelen

WAARSCHUWING
Gevaar door hoge volumeniveaus!
Het luisteren op een hoog volume kan tot permanente gehoorbe­schadigingen leiden.
Voordat de hoofdtelefoon wordt opgezet en voordat tussen uw
audio-ingangen wordt geschakeld, moet het volume op de hoofdtelefoon op een laag niveau worden ingesteld. Het schake­len tussen verschillende ingangen kan enorme volumepieken veroorzaken die uw gehoor kunnen beschadigen.
Stel uzelf niet gedurende langere tijd bloot aan hoge volumes.
1 Schakel uw audiobron in.
Wanneer u de hoofdtelefoonaansluiting gebruikt (zie pagina 14) om verbinding met uw audiobron te maken, moet u het volume van de hoofdtelefoonaansluiting op uw audiobron (bijv. de TV) tenminste op het middelste niveau instellen.
2 Schuif de AUDIO INPUT SELECTION-schakelaar omhoog of omlaag om
uw audiobron te selecteren (zie pagina 21). De status LED op de zender gaat groen branden.
3 Druk de HDR-aan-/uittoets gedurende ca. 2 seconden in om de
hoofdtelefoon in te schakelen. De zender die in de stand-by modus staat herkent actieve, gekoppelde (gepairde) hoofdtelefoon en geeft automatisch een signaal door. De status-LED’s op de zender en de hoofdtelefoon gaan groen branden.
1
ON
ON
3
2
Digital
Analog
AUTO-ON
2s
Wanneer de hoofdtelefoon tot buiten het zendbereik worden ver­plaatst of er gedurende 5 minuten geen audiosignaal van de zender is ontvangen, wordt de hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld.
20 | RS 195
Page 23
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem
Vol
Vol

De audiobron kiezen

Indien zowel de analoge als digitale audio-ingangen op verschillende audiobronnen zijn aangesloten, heeft u met het hoofdtelefoonsysteem de mogelijkheid om tussen de twee ingangen te schakelen.
Schuif de AUDIO INPUT SELECTION-schakelaar omhoog om naar een audiobron te luisteren die op de digitale optische ingang is aangesloten (zie pagina 13).
Schuif de AUDIO INPUT SELECTION-schakelaar omlaag om naar een
audiobron te luisteren die op de analoge ingang is aangesloten (zie pagina 14 en 15).
Digital
Analog

Het volume instellen

Druk herhaaldelijk op de Volume +-toets of de Volume -toets totdat
het gewenste volume is ingesteld. Wanneer het minimale of maximale volume is bereikt, hoort u een pieptoon in de hoofdtelefoon.

De mute-stand van de hoofdtelefoon in-/uitschakelen

Druk op de HDR aan-/uittoets om het geluid op de hoofdtelefoon uit
te schakelen.
Druk op de HDR aan-/uittoets of een van de Volume +-/-toetsen om
het uitschakelen van het geluid op te heffen (mute-stand uitschakelen).
Wanneer het geluid van de hoofdtelefoon gedurende 15 minuten is uitgeschakeld geweest, wordt de hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld om energie te besparen.
RS 195
|21
Page 24
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem
R
L
L
R
L
R

De balans instellen

Met de balansregeling (BAL) kunt u het volume voor links/rechts instellen. Stel de balans zodanig in dat u met beide oren even goed kunt horen.
Draai de BAL-regeling op de zender naar rechts (R) of naar links (L) om
het volume voor uw rechter of linker oor te verhogen of te verlagen.
De balansinstelling resetten:
Draai de BAL-regeling naar de middelste stand waardoor de positie-
markering verticaal omhoog wijst.
22 | RS 195
Page 25
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem
2. Aanvullende geluidsaanpassingen
Normaal
luisterprofiel
Persoonlijk
luisterprofiel
– luisterprofiel A-G
– voor spraak – voor muziek
1. Persoonlijk luisterprofiel
Conventioneel
hoofdtelefoonsysteem
OR

Het „persoonlijk luisterprofiel” in-/uitschakelen

U kunt uw RS 195 op twee verschillende manieren gebruiken:
als gehoor-verbeterend hoofdtelefoonsysteem („persoonlijk luister-
profiel
”)
als een conventioneel hoofdtelefoonsysteem („
Wanneer het „persoonlijk luisterprofiel” is ingeschakeld, kunt het hoofd­telefoonsysteem gebruiken om uw gehoor te verbeteren. Verschillende luisterprofielen en aanvullende opties voor de geluidsaanpassingen bieden u een rijk geschakeerde luisterbeleving – perfect overeenkomend met uw persoonlijke voorkeuren en gehoorcapaciteit – dus niet alleen de mogelijkheid om de verstaanbaarheid van spraak te verbeteren maar tevens om de muziekbeleving te verhogen.
normaal luisterprofiel”)
Het „persoonlijk luisterprofiel” in-/uitschakelen
Druk gedurende 2 seconden op de MODE-toets op de zender of de
hoofdtelefoon.
Persoonlijk luisterprofiel
ingeschakeld Een van de luisterprofielen A-G
uitgeschakeld Er brandt geen enkele LED;
Display Betekenis
voor het verbeteren van het gehoor is geselecteerd (zie het volgende hoofdstuk).
Tevens kan een van de LED’s die de geluidsaanpassing voor spraak of muziek brandt (zie pagina 25).
de optie „normaal luister­profiel” is ingeschakeld
RS 195
|23
Page 26
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem
OR

„Persoonlijk luisterprofiel” – Selecteer een luisterprofiel ter verbetering van het luistergenot

Om dat luisterprofiel te selecteren dat het beste bij u past, moet u als volgt te werk gaan:
1 Zet uw audiobron aan en kies een
programma waar overwegend wordt
gesproken. Hiermee kunt u het luister-
profiel nauwkeuriger instellen.
2 Gebruik de BAL-regeling om de balans
in te stellen (zie pagina 22). Hiermee
wordt zeker gesteld dat elk afzonderlijk
luisterprofiel perfect overeenkomt met
uw eigen balansinstelling voor het
linker en rechter oor.
ON
ON
R
L
3 Druk de MODE-toets op de zender of de
hoofdtelefoon gedurende 2 seconden in
om het „persoonlijk luisterprofiel” in te
schakelen (zie het voorgaande hoofd-
stuk).
4 Druk de MODE-toets op de zender of de
hoofdtelefoon herhaaldelijk in totdat
de LED gaat branden.
OR
24 | RS 195
5 Gebruik de draaiknop om het luisterpro-
fiel
A-G te selecteren en test welk luis-
terprofiel de beste geluidskwaliteit geeft en u helpt om optimaal te horen.
Uw persoonlijke luisterprofiel is inge­steld.
Wij adviseren om de keuze van uw persoonlijk luisterprofiel regel­matig te herhalen.
Page 27
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem
OR

„Persoonlijk luisterprofiel” – Selecteer aanvullende opties om het geluid van spraak of muziek verder te optimaliseren

Naast de luisterprofielen A-G, kunt u tevens aanvullende geluidsaanpas­singen voor spraak en muziek selecteren.
Druk de MODE-toets op de zender of de hoofdtelefoon herhaaldelijk in
totdat de aanvullende geluidsaanpassing is ingeschakeld.
Aanvullende geluidsaanpas­singen
geen
voor het weerge­ven van spraak
voor het weerge­ven van muziek
Display Betekenis
Een van de luisterprofielen A-G voor het verbeteren van het geluid is geselecteerd.
Als aanvulling op het gekozen luisterprofiel wordt de verstaan­baarheid van spraak verbeterd terwijl storende geluiden worden gereduceerd.
Het dynamische bereik van het luisterprofiel is verhoogd om het geluidsbeeld op de best moge­lijke manier te behouden.
RS 195
|25
Page 28
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem

Een of meerdere hoofdtelefoons aan de zender koppelen (pairen)

De hoofdtelefoon en de zender in deze verpakking zijn af fabriek gekop­peld (gepaird). De onderstaande procedure is alleen noodzakelijk wanneer u alle koppelingsinstellingen van het draadloze hoofdtelefoonsysteem hebt verwijderd en u de verloren gegane koppeling (pairing) opnieuw tot stand wilt brengen, of wanneer u een andere hoofdtelefoon aan de zender wilt koppelen (pairen).
U kunt maximaal 2 gekoppelde (gepairde) hoofdtelefoons tegelijkertijd op uw TR 195-zonder aansluiten. Indien meer dan één HDR 195-hoofdtele­foon met de zender is verbonden, kunt u geen gebruik maken van de per­soonlijke luisterprofielen om de weergave van spraak of muziek te verbeteren. De luisterprofielen kunnen uitsluitend in combinatie met één HDR 195 worden gebruikt.
Plaats de hoofdtelefoon gedurende een seconde in de hoofdtelefoon-
houder van de zender. De oplaadstatus LED op de zender gaat rood branden. De hoofd­telefoon is aan de zender gekoppeld (gepaird).
1s
26 | RS 195
Page 29
Het gebruik van het RS 195-hoofdtelefoonsysteem
A
OFF AUTO-STANDBY
2s
H D
R
1 9
1
H
DR
1
9
1
B

Uw draadloze hoofdtelefoon uitschakelen

Er zijn twee manieren om uw draadloze hoofdtelefoon uit te schakelen:
Druk de HDR aan-/uit-toets in en houd deze gedurende ca. 2 secon­den ingedrukt. De hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld. Wanneer geen andere gekop­pelde (gepairde) draadloze hoofdtelefoon met de zender is verbonden, wordt de zender in de stand-by-modus geschakeld. Alle LED’s zijn uit.
Plaats de hoofdtelefoon in de hoofdtelefoonhouder van de zender.
De hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld en het opladen begint (zie pagina 18). Wanneer geen andere gekoppelde (gepairde) draad­loze hoofdtelefoon met de zender is verbonden, wordt de zender in de stand-by-modus geschakeld.
HDR 195
OFF
AUTO-
STANDBY
Om de zender los te kunnen koppelen van de voeding, moet de voe­dingsadapter uit het stopcontact worden getrokken.
RS 195
|27
Page 30

De RS 195 schoonmaken en onderhouden

3 421
De RS 195 schoonmaken en onderhouden
WAARSCHUWING
Vloeistoffen kunnen de elektronica van het product beschadigen!
Vloeistof die de behuizing van het product binnendringt kan kortsluiting veroorzaken en de elektronica beschadigen.
Houd vloeistoffen uit de buurt van het product.
Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen.
Om het draadloze hoofdtelefoonsysteem schoon te maken:
Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.

Oorkussens vervangen

Schakel uw draadloze hoofdtelefoonsysteem uit en trek de voedings­adapter van de zender uit het stopcontact voordat u met het schoon­maken begint.
Uit hygiënisch oogpunt moeten de oorkussentjes van tijd tot tijd worden vervangen. Reserveoorkussentjes zijn verkrijgbaar bij uw Sennheiser­leverancier.
1 Verdraai de oorkussentjes tegen de wijzers van de klok in totdat u een
lichte weerstand moet overwinnen.
2 Verwijder de oorkussentjes van de oorschelpen en voer deze op cor-
recte wijze als afval af.
3 Haak de nieuwe oorkussentjes op de oorschelpen. Let op de aanduidin-
gen
L (links) en R (rechtst) op de achterkant van de oorkussentjes.
4 Draai de oorkussentjes in wijzerrichting totdat u een klik hoort. Contro-
leer of ze correct op de oorschelpen zijn vergrendeld.
28 | RS 195
Page 31

Problemen oplossen

Problemen oplossen

Geluidsproblemen

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen Pagina
De hoofdtelefoon is uitgeschakeld. Zet de hoofdtelefoon aan. 20
Controleer de aansluiting van de voedingsadapter.
Schakel de mute-functie uit. 21
Controleer de aansluiting van de audio­aansluiting.
Verhoog het volume van de audiobron tenminste tot het gemiddelde niveau/ schakel de mute-functie van de audio­bron uit.
Koppel de hoofdtelefoon opnieuw met de zender.
Kies een ander audio-uitgangssignaal. 21
Stel het digitale audio-uitgangssignaal van uw apparaat/audiobron in op „PCM”, met een sampling-waarde van max. 96 kHz (zie de gebruiksaanwijzing van uw audiobron).
Verminder de afstand tussen hoofdtele­foon en zender.
Verwijder obstakels tussen de zender en hoofdtelefoon.
Verplaats de zender of de hoofd­telefoon.
Zorg voor een afstand van tenminste 50 cm tussen de zender en andere draadloze apparaten.
Verhoog het volume op de hoofd­telefoon.
Verhoog het volume van de analoge audiobron tot tenminste het gemid­delde niveau.
Controleer de instellingen van het audio­uitgangssignaal van uw TV en stel de wachttijd in op „0”.
Controleer de aansluiting van de audio­aansluiting.
16
12
26
11
21
12
Geen geluid
Het geluid valt uit/ geen geluid
Het volume is te laag
Tijdens het gebruik van de hoofdtele­foon en het TV­geluid zijn echo’s hoorbaar
Het geluid is slechts in één oor hoorbaar
Geen voeding.
Het geluid van de hoofdtelefoon is uitgeschakeld (mute).
De audio-aansluiting is niet goed aangesloten.
De audiobron is uitgeschakeld. Schakel de audiobron in.
Het volume van de analoge audio­bron is hetzij op het minimale niveau ingesteld of het geluid is uitgescha­keld (mute).
De audiokabel is defect. Vervang de audiokabel.
De hoofdtelefoon is niet correct aan de zender gekoppeld (gepaird) (bijv. extra hoofdtelefoon).
Het verkeerde audio-uitgangs­signaal is geselecteerd.
Digitale audioverbindingen maken gebruik van niet bij elkaar passende zendinstellingen.
De hoofdtelefoon is buiten het bereik van de zender.
Het signaal wordt afgeschermd.
Er is sprake van storende apparaten (bijv. WLAN-routers, Bluetooth­apparaten of magnetrons) in de omgeving.
Het volume van de hoofdtelefoon is te laag ingesteld.
Het volume van de analoge audio­bron is te laag ingesteld.
Bij sommige TV’s kan een vertraging of wachttijd van het audiosignaal voor de digitale audio-uitgang worden ingesteld.
De balans is onjuist ingesteld. Stel de balans in. 22
De audiokabel is niet goed aangesloten.
De audiokabel is defect. Vervang de audiokabel.
RS 195
|29
Page 32
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen Pagina
Het signaal van de audiobron wordt gestoord.
Het geluid wordt gestoord
Er kunnen geen luis­terprofielen worden ingeschakeld. De LED’s voor het persoonlijke luister­profiel knipperen
Het volume van de hoofdtelefoon is te hoog ingesteld.
Het volume van de analoge audio­bron is te hoog ingesteld.
Er is meer dan één hoofdtelefoon met de zender verbonden.

Overige problemen

Verlaag het volume van de audiobron.
Verlaag het volume op de hoofd­telefoon.
Verlaag het volume van de analoge audiobron tot tenminste het gemid­delde volumeniveau.
Schakel alle andere aangesloten hoofd­telefoons uit. De luisterprofielen kunnen uitsluitend in combinatie met één HDR 195 worden gebruikt.
21
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingen Pagina
De zender kan niet worden ingeschakeld
De hoofdtelefoon kan niet worden ingeschakeld.
De gebruiksduur wordt korter
Er kan geen luister­profiel worden inge­schakeld.
U hoort piepjes in de hoofdtelefoon
De hoofdtelefoon kan niet met de zender worden ver­bonden
Geen voeding.
De oplaadbare batterijen zijn bijna leeg.
Er zitten geen batterijen in het de batterijvakken.
De oplaadbare batterijen zijn ver­keerd om geplaatst.
De oplaadbare batterijen zijn aan het eind van hun levensduur.
Er is meer dan één hoofdtelefoon met de zender verbonden (het indrukken van de MODE-toets laat de 3 LED’s voor de geluidsaanpas­sing 3 keer knipperen).
De oplaadbare batterijen zijn bijna leeg.
De afstand tot de zender is te groot. Verminder de afstand tot de zender.
De hoofdtelefoon is niet aan de zender gekoppeld (gepaird).
Er wordt een andere hoofdtelefoon opgeladen waardoor ik mijn tweede hoofdtelefoon niet kan koppelen (pairen).
De hoofdtelefoon is niet compatibel.
Controleer de aansluiting van de voedingsadapter.
Oplaadbare batterijen opladen. 18
Plaats de oplaadbare batterijen. 17
Verwijder de oplaadbare batterijen uit de hoofdtelefoon en plaats deze opnieuw op de juiste wijze. Let op de juiste polariteit.
Vervang de oplaadbare batterijen door nieuwe.
Schakel alle andere aangesloten hoofd­telefoons uit.
Oplaadbare batterijen opladen. 18
Koppel de hoofdtelefoon aan de zender. 26
Voer een nabijheidskoppeling uit:
1. Plaats de hoofdtelefoon zo dicht mogelijk bij de zender.
2. Zet de hoofdtelefoon aan.
3. Druk gedurende ca. 7 seconden gelijk­tijdig op de Volume +/- toetsen.
Gebruik uitsluitend draadloze hoofdte­lefoons van het type HDR 165, 175, 185 of 195 van Sennheiser.
16
17
17
27
Indien u problemen aantreft die niet in deze tabel voorkomen, of de genoemde oplossingen geen uitkomst bie­den, verzoeken wij u een bezoek te brengen aan de productpagina van de RS 195 onder www.sennheiser.com voor de meest actuele lijst van vaak gestelde vragen.
Natuurlijk kunt u voor hulp ook contact opnemen met uw lokale Sennheiser-leverancier. Zie www.sennheiser.com voor een Sennheiser-leverancier in uw land.
30 | RS 195
Page 33
Problemen oplossen
MODEMODE
MODE
1 2
2s

Het zendbereik van de zender verlaten

Het zendbereik van de zender is vooral afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden zoals de wanddikte, de wandconstructie enz. Wanneer de hoofdtelefoon het zendbereik van de zender verlaat, valt het audiosig­naal eerst zo nu en dan weg totdat het uiteindelijk helemaal verdwijnt.
Wanneer u het zendbereik binnen vijf minuten opnieuw betreedt, wordt de verbinding automatisch hersteld.
Wanneer u langer dan 5 minuten buiten het zendbereik van de zender blijft, wordt de hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld.

De koppelingsinstellingen van de hoofdtelefoon wissen

1 Druk gedurende ca. 2 seconden gelijktijdig op de Volume +/--toetsen.
De HDR status-LED knippert rood in een snelle frequentie.
2 Druk de HDR aan-/uit-toets in terwijl de Volume +/--toetsen inge-
drukt worden gehouden. Laat alle 3 de toetsen los. De HDR status-LED gaat groen of rood branden, afhankelijk van de con­ditie van de batterijen en begint langzaam te knipperen. De koppe­lingsinstellingen van de hoofdtelefoon zijn gewist.
RS 195
|31
Page 34

Specificaties

Specificaties
RS 195-systeem
Zenderfrequentie 2,40 tot 2,48 GHz
Modulatie 8-FSK Digital
Analoog ingangssignaal: typisch 85 dBA
SNR
Digitaal ingangssignaal: > 90 dBA
RF-uitgangsvermogen max. 10 dBm Klasse 1
Zendbereik tot 100 m zonder obstakels
Max. aantal gelijktijdig aangesloten hoofdtelefoons
Temperatuurbereik
Relatieve vochtigheid
2
Tijdens het gebruik: 0°C tot +40°C Opbergen: -25°C tot +70°C
Gebruik: 10 tot 80%, niet-verdichtend Opbergen: 10 tot 90%
bij 1 V
rms
HDR 195-hoofdtelefoon
Omvormerprincipe ooromsluitend, gesloten
Omvormersysteem dynamisch, neodymium magneten
Frequentie 17 Hz tot 22 kHz
Max. SPL max. 117 dB bij 1 kHz, 3% THD
THD < 0,5% bij 1 kHz, 100 dB SPL
Gebruiksduur max. 18 uur
Oplaadduur van oplaadbare batterijen
Voeding
Gewicht (incl. batterijen) ca. 340 g
Afmetingen (b x h x d) ca. 17 x 20 x 9,5 cm
TR 195-zender
Aansluitingen
Voeding 9 V , 300 mA
Stroomverbruik
Afmetingen (b x h x d) ca. 12,7 x 23,4 x 10,9 cm
max. 8,5 uur
2 AAA, NiMH-oplaadbare batterijen met een lage zelfontlading, 1,2 V, 820 mAh
Digitaal optisch Analoog: 3,5 mm stereo jackplug
Tijdens het gebruik: typisch 4 W Stand-by modus: 0,3 W (zonder te
worden opgeladen)
32 | RS 195
Sennheiser NT 9-3AW voedingsadapter
Nominale ingang 100 – 240 V~, 50 – 60 Hz, 80 mA
Nominale uitgang 9 V , 300 mA
Temperatuurbereik
Relatieve vochtigheid
Tijdens het gebruik: 0°C tot +40°C Opbergen: -25°C tot +70°C
Gebruik: 10 tot 80%, niet-verdichtend Opbergen: 10 tot 90%
Page 35

Verklaringen van de fabrikant

Verklaringen van de fabrikant
Garantie
De garantieperiode voor dit product van Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bedraagt 24 maanden.
Zie voor de actuele garantievoorwaarden a.u.b. onze internetpagina onder www.sennheiser.com of neem contact op met uw Sennheiser-leverancier.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Wij verzoeken u dringend om dit product aan het einde van de levensduur in te leveren bij uw lokale inzamelpunt of recy­clingstation voor dergelijke apparaten.
Accurichtlijn (2013/56/EU)
De meegeleverde standaard/oplaadbare batterijen kunnen worden gerecycleerd. Behandel deze a.u.b. als chemisch afval en lever ze in bij uw gespecialiseerde dealer. Lever, om het milieu te ontzien, alleen volledig lege of kapotte batterijen in bij het che­misch afval.
CE-verklaring van overeenstemming
R&TTE-richtlijn (1999/5/EC)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU)
ErP-richtlijn (2009/125/EC)
EMC-richtlijn (2011/65/EU)
De CE-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website onder www.sennheiser.com.
Informatie omtrent de blootstelling aan RF-straling
Aangezien het stralingsuitgangsvermogen van dit apparaat ver onder de blootstellingslimieten voor radiofrequenties ligt, is het product niet onder­hevig aan de routinematige RF-blootstellingsevaluatie zoals die is voorge­schreven in hoofdstuk 2.1093 van de FCC-voorschriften.
Handelsmerken
Sennheiser is een geregistreerd handelsmerk van Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Andere product- en bedrijfsnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, kunnen handelsnamen of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaars zijn.
RS 195
|33
Page 36
Page 37
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Publ. 01/15, A01
Loading...