SENNHEISER RS 180 User Manual [ru]

Digital Wireless System
Инструкция по эксплуатации
RS 180
Оглавление
Оглавление
Важные указания по безопасности ................................................. 2
Цифровые радионаушники RS 180 ................................................ 4
Общий вид ........................................................................................ 6
Общий вид наушников HDR 180 ................................................ 6
Общий вид передатчика TR 180 ................................................ 7
Перечень органов индикации и звуковых сигналов ................. 8
Обзор типов соединения .......................................................... 10
Ввод RS 180 в работу .................................................................... 11
Установка передатчика ............................................................. 11
Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала ....... 12
Присоединение передатчика к электрической сети ............... 16
Установка аккумуляторов в наушники и замена
аккумуляторов ........................................................................... 17
Зарядка аккумуляторов в наушниках
Регулировка оголовья наушников ........................................... 18
Включение и выключение передатчика .................................. 19
Включение и выключение наушников ..................................... 21
Регулировка громкости в наушниках ....................................... 22
Отключение звука в наушниках ............................................... 22
Индивидуальная настройка RS 180 ........................................ 23
Соединение наушников с передатчиком ................................. 25
Одновременное прослушивание в нескольких
наушниках .................................................................................. 28
Очистка и уход за RS 180 .............................................................. 29
Если возникают помехи ................................................................. 30
Аксессуары и запасные части ....................................................... 32
Технические характеристики ......................................................... 33
Заявления изготовителя ................................................................ 34
...................................... 18
1
Важные указания по безопасности

Важные указания по безопасности

Перед использованием изделия внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации.
Храните инструкцию в надежном, доступном для всех пользова­телей месте. Всегда передавайте изделие третьим лицам вмес­те с инструкцией по эксплуатации.
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (например, при управлении автомобилем или выполнении каких-либо работ).
Всегда держите изделие в
воздействию предельно высоких и предельно низких темпера­тур (в идеальном случае: от 0 °C до 40 °C).
Аккуратно обращайтесь с изделием и храните его в чистом, непыльном месте.
В целях бережного отношения к аккумуляторам выключайте наушники после использования. Если Вы длительное время не будете пользоваться изделием, вытащите аккумуляторы.
Наушники являются источником электромагнитных полей, кото­рые могут приводить к нарушениям работы кардиостимулято­ров и имплантированных дефибрилляторов. Не подносите наушники к кардиостимуляторам и имплантированным дефиб­рилляторам ближе чем на 3 см (1,2”).
Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости. Наушники Sennheiser превосходно звучат даже при низкой гром­кости звука.
Используйте только блоки вобъем поставки.
Не используйте изделие вблизи воды. Не допускайте попадания на изделие капель дождя или иных жидкостей. Имеется опас­ность пожара или поражения электрическим током.
Вытаскивайте блок питания из розетки,
чтобы отсоединить изделие от сети,
во время грозы или
если изделие не будет использоваться длительное время.
Блок
Всегда следите за тем, чтобы блок питания
Не используйте изделие вблизи источников тепла.
питания должен работать только от таких источников тока,
которые соответствуют характеристикам, приведенным в главе
«Технические характеристики» на стр. 33.
находился в исправном состоянии и был легко доступен,
прочно был вставлен в розетку,
эксплуатировался только в допустимом диапазоне темпера-
тур,
не был перекрыт и
прямых солнечных лучей, чтобы не допустить перегрева (см. «Техничес кие характеристики» на стр. 33).
сухом состоянии и не подвергайте его
питания Sennheiser, входящие
не подвергался длительному воздействию
Используйте дополнительные приборы/аксессуары, которые
рекомендует компания Sennheiser (см. «Аксессуары и запасные части» на стр. 32).
2
Важные указания по безопасности
Запасные части
Если должны быть установлены запасные части, то убедитесь втом, что техник использует запасные части, рекомендованные компанией Sennheiser, или же запасные части, имеющие такие же свойства, что и оригинальные детали. Недопущенные запасные части могут приводить к пожарам или поражению электрическим током и скрывать за собой другие опасности.
Использование по назначению
Использование по назначению означает,
что Вы внимательно и подробно изучили данную инструкцию,
в особенности, раздел «Важные указания по безопасности» на стр. 2,
что Вы используете изделие при допустимых условиях эксплуа­тации только так, как описано в инструкции по эксплуатации.
Под использованием не по назначению понимается способ исполь­зования изделия, отличный от указанных в данной инструкции, или несоблюдение
Вами условий эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности при обращении с NiMH-аккумуляторами
При неправильном обращении из аккумуляторов может вылиться электролит. В экстремальных случаях имеется опасность
Выделение тепла
Воспламенение
Взрыв
Образование дыма или газов
При неправильном обращении компания Sennheiser не несет ника­кой ответственности.
Хранить в недоступ­ном для детей месте.
Использовать только аккумуляторы, рекомендуе­мые компанией Sennheiser.
Соблюдать
Не замыкать накоротко.
полярность. Не подвергать
действию влаги.
Работающее от аккумулято­ров изделие выключать после использования.
Заряженные аккумуляторы не смешивать друг с другом в неупако­ванном состоянии. Аккумуляторы заряжать только при температуре окружа­ющей среды от 10 °C / 50 °F до
При длительных перерывах в использовании регулярно подзаряжать аккумуляторы (приблизительно каждые три месяца). Не нагревать до температур свыше 70 °C, например, не подвергать действию прямых солнечных лучей и не бросать в огонь.
40 °C / 104 °F.
Не демонтировать и не деформировать.
Из очевидно повреж­денного изделия незамедлительно вынимать аккумуля­торы.
Не использовать повторно неисправные аккумуляторы.
Использованные аккумуля­торы сдавайте только в специальные приемные пункты или в торговые организации.
3
Цифровые радионаушники RS 180

Цифровые радионаушники RS 180

RS 180 представляют собой цифровые радионаушники с широчай­шими техническими возможностями. Прозрачное и сбалансирован­ное звучание наушников в сочетании с великолепной характерис­тикой на нижних частотах делает данную систему идеальным вариантом выбора для подключения к любым музыкальным и телевизионным устройствам.
Аккумуляторы удобно заряжаются в наушниках. Насладитесь полной свободой, превосходным дизайном и максимальной комфортностью.
Дальнейшие особенности
Простая передача звукового сигнала по устойчивому 2,4 ГГц-
каналу обеспечивает настоящее наслаждение музыкой без мешающих кабелей.
Динамические акустические преобразователи с мощными
неодимовыми магнитами гарантируют четкое, верное в переда­че мельчайших деталей воспроизведение звука.
Цифровая, простая беспроводная передача аудиосигналов
скачеством звучания, сравнимым со звучанием компакт-диска, с технологией Kleer.
Не требуется настройка – «Plug and Play».
передатчик к Вашему аудио-/видеоустройству, надеть наушники и включить.
Наслаждаться музыкой могут одновременно до 4 человек,
используя всего один передатчик TR 180.
Технология беспроводной передачи Kleer
Радионаушники RS 180 оснащены технологией цифровой беспро­водной передачи Kleer. Компания Kleer разработала одноименный стандарт, обеспечивающий эту энергоэкономичную передачу. Звук передается без потерь, с качеством звучания, сравнимым со звуча­нием компакт-диска.
наушников RS 180
Просто присоединить
TM
4
Объем поставки

Объем поставки

1 наушники HDR 180
1 передатчик TR 180
1 блок питания с сетевыми адаптерами
1 стерео-аудиокабель со штекерами типа «миниджек» 3,5 мм
1 адаптер с гнезда «миниджек» диаметром 3,5 мм
на штекер «миниджек» диаметром 6,35 мм
1 адаптер с гнезда «миниджек» диаметром 3,5 мм
на 2 штекера «тюльпан»
2 аккумулятора, типа AAA, NiMH с 1,2 В
1 кабелепровод
1 кабельный шланг
1 краткая инструкция, с CD-ROM с подробной инструкцией по
эксплуатации в виде файла формата PDF
1Safety Guide
5
Общий вид

Общий вид

Общий вид наушников HDR 180

HD
R
1
8
0
Оголовье Кнопка VOLUME +Контакты для зарядки Многофункциональная кнопка Амбушюр Кнопка VOLUME –Отсеки для батареек Кнопка BALANCE L
Кнопка BALANCE RМногофункциональный
светодиод
Многофункциональной кнопкой 쐂 Вы можете включать наушники, переключать в режим ожидания, переключать в многопользовательский режим, отключать звук, связывать­ся и регистрироваться.
6

Общий вид передатчика TR 180

1
Общий вид
4
2
5
6
3
7 8
9
Индикатор заряда (CHARGE), оранжевыйКнопка разборчивости речи (ALC), с зеленой подсветкойМногофункциональная кнопка , с зеленой подсветкойКонтакты для зарядки наушниковВыход на «тюльпан» (LINE OUT R, LINE OUT L)Аудиовход (AUDIO IN)Переключатель входного ослабителя (ATTENUATOR)Соединительное гнездо для блока питания (DC 5V 0.5A)Кабелепровод
Многофункциональной кнопкой 햴 Вы можете включать передатчик, переключать в режим ожидания, переключать вмногопользовательский режим, связываться и регистриро­ваться.
7
Общий вид

Перечень органов индикации и звуковых сигналов

Что означают пиктограммы различных светодиодов?
Состояние Значение
Светодиод светится.
Светодиод мигает 1 раз в секунду.
1s
Светодиод мигает 2 раза в 5 секунд.
5s
Индикация на наушниках
Индикация Состояние Значение
Многофункциональный светодиод
1s
Аккумуляторы почти полностью разряжены.
1s
1s
5s
Наушники ищут подходя­щий передатчик.
Наушники связываются с передатчиком.
Наушники принимают сигнал.
8
Индикация на передатчике
Индикация Состояние Значение
Индикатор заряда Идет зарядка
аккумуляторов.
не горит Аккумуляторы полностью
заряжены.
Кнопка разборчивости речи
Функция улучшения разборчивости речи включена.
Многофункциональная кнопка
не горит Передатчик находится
в режиме ожидания.
Передатчик ищет
1s
подходящие наушники.
Передатчик связывается
1s
с наушниками.
Передатчик находится
5s
в однопользовательском режиме.
Передатчик находится
5s
в многопользователь­ском режиме.
Общий вид
Звуковой сигнал наушников
1 короткий
звуковой сигнал
Значение
Достигнута минимальная громкость звука.
Достигнута максимальная громкость звука.
Достигнут минимальный баланс.
Достигнут максимальный баланс.
9
Общий вид

Обзор типов соединения

Установление соединения
Поиск После того, как Вы включили наушники и передатчик, наушники
ищут подходящий передатчик.
1s
H
D
R
1
8
0
Сопряжение Наушники и передатчики взаимно распознали друг друга, и науш-
ники зарегистрированы в передатчике.
5s
Однопользовательский
режим
5s
Многопользовательский
режим
H
D
R
1
8
0
Типы соединения
Вы слушаете источник аудиосигнала, используя одни наушники. По умолчанию на передатчике настроен однопользовательский режим (см. стр. 25).
H
D
R
1
8
0
Для прослушивания источника аудиосигнала с
использованием
нескольких наушников одновременно Вы должны настроить на передатчике многопользовательский режим (см. стр. 28).
10
5s
H
D
R
1
7
0
H
D
R
1
7
0
H
D
R
1
7
0

Ввод RS 180 в работу

Ввод RS 180 в работу

Установка передатчика

Установите передатчик вблизи источника аудиосигнала (напри-
мер, телевизора, стереосистемы или «домашнего кинотеатра»).
Music Photos Videos Extras Settings Shuffle Songs
Не устанавливайте передатчик в непосредственной близости
от металлических стеллажей, железобетонных стен и других металлоконструкций. Это отрицательно сказывается на радиус действия передатчика.
Передатчик и наушники не обязательно должны находиться в одном помещении. Например, они могут располагаться вдоме и в саду.
Кабелепровод
Вставьте кабелепровод 햺 в предназначенное для него отверс-
тие на задней стороне передатчика.
Проведите присоединенные кабели через кабелепровод
햺,
чтобы кабели не перегибались и не выскальзывали.
9
9
Для объединения и упорядочивания кабелей используйте
кабельный шланг.
11
Loading...
+ 25 hidden pages