SENNHEISER RS 180 User Manual [ru]

Page 1
Digital Wireless System
Инструкция по эксплуатации
RS 180
Page 2
Оглавление
Оглавление
Важные указания по безопасности ................................................. 2
Цифровые радионаушники RS 180 ................................................ 4
Общий вид ........................................................................................ 6
Общий вид наушников HDR 180 ................................................ 6
Общий вид передатчика TR 180 ................................................ 7
Перечень органов индикации и звуковых сигналов ................. 8
Обзор типов соединения .......................................................... 10
Ввод RS 180 в работу .................................................................... 11
Установка передатчика ............................................................. 11
Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала ....... 12
Присоединение передатчика к электрической сети ............... 16
Установка аккумуляторов в наушники и замена
аккумуляторов ........................................................................... 17
Зарядка аккумуляторов в наушниках
Регулировка оголовья наушников ........................................... 18
Включение и выключение передатчика .................................. 19
Включение и выключение наушников ..................................... 21
Регулировка громкости в наушниках ....................................... 22
Отключение звука в наушниках ............................................... 22
Индивидуальная настройка RS 180 ........................................ 23
Соединение наушников с передатчиком ................................. 25
Одновременное прослушивание в нескольких
наушниках .................................................................................. 28
Очистка и уход за RS 180 .............................................................. 29
Если возникают помехи ................................................................. 30
Аксессуары и запасные части ....................................................... 32
Технические характеристики ......................................................... 33
Заявления изготовителя ................................................................ 34
...................................... 18
1
Page 3
Важные указания по безопасности

Важные указания по безопасности

Перед использованием изделия внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации.
Храните инструкцию в надежном, доступном для всех пользова­телей месте. Всегда передавайте изделие третьим лицам вмес­те с инструкцией по эксплуатации.
Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (например, при управлении автомобилем или выполнении каких-либо работ).
Всегда держите изделие в
воздействию предельно высоких и предельно низких темпера­тур (в идеальном случае: от 0 °C до 40 °C).
Аккуратно обращайтесь с изделием и храните его в чистом, непыльном месте.
В целях бережного отношения к аккумуляторам выключайте наушники после использования. Если Вы длительное время не будете пользоваться изделием, вытащите аккумуляторы.
Наушники являются источником электромагнитных полей, кото­рые могут приводить к нарушениям работы кардиостимулято­ров и имплантированных дефибрилляторов. Не подносите наушники к кардиостимуляторам и имплантированным дефиб­рилляторам ближе чем на 3 см (1,2”).
Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости. Наушники Sennheiser превосходно звучат даже при низкой гром­кости звука.
Используйте только блоки вобъем поставки.
Не используйте изделие вблизи воды. Не допускайте попадания на изделие капель дождя или иных жидкостей. Имеется опас­ность пожара или поражения электрическим током.
Вытаскивайте блок питания из розетки,
чтобы отсоединить изделие от сети,
во время грозы или
если изделие не будет использоваться длительное время.
Блок
Всегда следите за тем, чтобы блок питания
Не используйте изделие вблизи источников тепла.
питания должен работать только от таких источников тока,
которые соответствуют характеристикам, приведенным в главе
«Технические характеристики» на стр. 33.
находился в исправном состоянии и был легко доступен,
прочно был вставлен в розетку,
эксплуатировался только в допустимом диапазоне темпера-
тур,
не был перекрыт и
прямых солнечных лучей, чтобы не допустить перегрева (см. «Техничес кие характеристики» на стр. 33).
сухом состоянии и не подвергайте его
питания Sennheiser, входящие
не подвергался длительному воздействию
Используйте дополнительные приборы/аксессуары, которые
рекомендует компания Sennheiser (см. «Аксессуары и запасные части» на стр. 32).
2
Page 4
Важные указания по безопасности
Запасные части
Если должны быть установлены запасные части, то убедитесь втом, что техник использует запасные части, рекомендованные компанией Sennheiser, или же запасные части, имеющие такие же свойства, что и оригинальные детали. Недопущенные запасные части могут приводить к пожарам или поражению электрическим током и скрывать за собой другие опасности.
Использование по назначению
Использование по назначению означает,
что Вы внимательно и подробно изучили данную инструкцию,
в особенности, раздел «Важные указания по безопасности» на стр. 2,
что Вы используете изделие при допустимых условиях эксплуа­тации только так, как описано в инструкции по эксплуатации.
Под использованием не по назначению понимается способ исполь­зования изделия, отличный от указанных в данной инструкции, или несоблюдение
Вами условий эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности при обращении с NiMH-аккумуляторами
При неправильном обращении из аккумуляторов может вылиться электролит. В экстремальных случаях имеется опасность
Выделение тепла
Воспламенение
Взрыв
Образование дыма или газов
При неправильном обращении компания Sennheiser не несет ника­кой ответственности.
Хранить в недоступ­ном для детей месте.
Использовать только аккумуляторы, рекомендуе­мые компанией Sennheiser.
Соблюдать
Не замыкать накоротко.
полярность. Не подвергать
действию влаги.
Работающее от аккумулято­ров изделие выключать после использования.
Заряженные аккумуляторы не смешивать друг с другом в неупако­ванном состоянии. Аккумуляторы заряжать только при температуре окружа­ющей среды от 10 °C / 50 °F до
При длительных перерывах в использовании регулярно подзаряжать аккумуляторы (приблизительно каждые три месяца). Не нагревать до температур свыше 70 °C, например, не подвергать действию прямых солнечных лучей и не бросать в огонь.
40 °C / 104 °F.
Не демонтировать и не деформировать.
Из очевидно повреж­денного изделия незамедлительно вынимать аккумуля­торы.
Не использовать повторно неисправные аккумуляторы.
Использованные аккумуля­торы сдавайте только в специальные приемные пункты или в торговые организации.
3
Page 5
Цифровые радионаушники RS 180

Цифровые радионаушники RS 180

RS 180 представляют собой цифровые радионаушники с широчай­шими техническими возможностями. Прозрачное и сбалансирован­ное звучание наушников в сочетании с великолепной характерис­тикой на нижних частотах делает данную систему идеальным вариантом выбора для подключения к любым музыкальным и телевизионным устройствам.
Аккумуляторы удобно заряжаются в наушниках. Насладитесь полной свободой, превосходным дизайном и максимальной комфортностью.
Дальнейшие особенности
Простая передача звукового сигнала по устойчивому 2,4 ГГц-
каналу обеспечивает настоящее наслаждение музыкой без мешающих кабелей.
Динамические акустические преобразователи с мощными
неодимовыми магнитами гарантируют четкое, верное в переда­че мельчайших деталей воспроизведение звука.
Цифровая, простая беспроводная передача аудиосигналов
скачеством звучания, сравнимым со звучанием компакт-диска, с технологией Kleer.
Не требуется настройка – «Plug and Play».
передатчик к Вашему аудио-/видеоустройству, надеть наушники и включить.
Наслаждаться музыкой могут одновременно до 4 человек,
используя всего один передатчик TR 180.
Технология беспроводной передачи Kleer
Радионаушники RS 180 оснащены технологией цифровой беспро­водной передачи Kleer. Компания Kleer разработала одноименный стандарт, обеспечивающий эту энергоэкономичную передачу. Звук передается без потерь, с качеством звучания, сравнимым со звуча­нием компакт-диска.
наушников RS 180
Просто присоединить
TM
4
Page 6
Объем поставки

Объем поставки

1 наушники HDR 180
1 передатчик TR 180
1 блок питания с сетевыми адаптерами
1 стерео-аудиокабель со штекерами типа «миниджек» 3,5 мм
1 адаптер с гнезда «миниджек» диаметром 3,5 мм
на штекер «миниджек» диаметром 6,35 мм
1 адаптер с гнезда «миниджек» диаметром 3,5 мм
на 2 штекера «тюльпан»
2 аккумулятора, типа AAA, NiMH с 1,2 В
1 кабелепровод
1 кабельный шланг
1 краткая инструкция, с CD-ROM с подробной инструкцией по
эксплуатации в виде файла формата PDF
1Safety Guide
5
Page 7
Общий вид

Общий вид

Общий вид наушников HDR 180

HD
R
1
8
0
Оголовье Кнопка VOLUME +Контакты для зарядки Многофункциональная кнопка Амбушюр Кнопка VOLUME –Отсеки для батареек Кнопка BALANCE L
Кнопка BALANCE RМногофункциональный
светодиод
Многофункциональной кнопкой 쐂 Вы можете включать наушники, переключать в режим ожидания, переключать в многопользовательский режим, отключать звук, связывать­ся и регистрироваться.
6
Page 8

Общий вид передатчика TR 180

1
Общий вид
4
2
5
6
3
7 8
9
Индикатор заряда (CHARGE), оранжевыйКнопка разборчивости речи (ALC), с зеленой подсветкойМногофункциональная кнопка , с зеленой подсветкойКонтакты для зарядки наушниковВыход на «тюльпан» (LINE OUT R, LINE OUT L)Аудиовход (AUDIO IN)Переключатель входного ослабителя (ATTENUATOR)Соединительное гнездо для блока питания (DC 5V 0.5A)Кабелепровод
Многофункциональной кнопкой 햴 Вы можете включать передатчик, переключать в режим ожидания, переключать вмногопользовательский режим, связываться и регистриро­ваться.
7
Page 9
Общий вид

Перечень органов индикации и звуковых сигналов

Что означают пиктограммы различных светодиодов?
Состояние Значение
Светодиод светится.
Светодиод мигает 1 раз в секунду.
1s
Светодиод мигает 2 раза в 5 секунд.
5s
Индикация на наушниках
Индикация Состояние Значение
Многофункциональный светодиод
1s
Аккумуляторы почти полностью разряжены.
1s
1s
5s
Наушники ищут подходя­щий передатчик.
Наушники связываются с передатчиком.
Наушники принимают сигнал.
8
Page 10
Индикация на передатчике
Индикация Состояние Значение
Индикатор заряда Идет зарядка
аккумуляторов.
не горит Аккумуляторы полностью
заряжены.
Кнопка разборчивости речи
Функция улучшения разборчивости речи включена.
Многофункциональная кнопка
не горит Передатчик находится
в режиме ожидания.
Передатчик ищет
1s
подходящие наушники.
Передатчик связывается
1s
с наушниками.
Передатчик находится
5s
в однопользовательском режиме.
Передатчик находится
5s
в многопользователь­ском режиме.
Общий вид
Звуковой сигнал наушников
1 короткий
звуковой сигнал
Значение
Достигнута минимальная громкость звука.
Достигнута максимальная громкость звука.
Достигнут минимальный баланс.
Достигнут максимальный баланс.
9
Page 11
Общий вид

Обзор типов соединения

Установление соединения
Поиск После того, как Вы включили наушники и передатчик, наушники
ищут подходящий передатчик.
1s
H
D
R
1
8
0
Сопряжение Наушники и передатчики взаимно распознали друг друга, и науш-
ники зарегистрированы в передатчике.
5s
Однопользовательский
режим
5s
Многопользовательский
режим
H
D
R
1
8
0
Типы соединения
Вы слушаете источник аудиосигнала, используя одни наушники. По умолчанию на передатчике настроен однопользовательский режим (см. стр. 25).
H
D
R
1
8
0
Для прослушивания источника аудиосигнала с
использованием
нескольких наушников одновременно Вы должны настроить на передатчике многопользовательский режим (см. стр. 28).
10
5s
H
D
R
1
7
0
H
D
R
1
7
0
H
D
R
1
7
0
Page 12

Ввод RS 180 в работу

Ввод RS 180 в работу

Установка передатчика

Установите передатчик вблизи источника аудиосигнала (напри-
мер, телевизора, стереосистемы или «домашнего кинотеатра»).
Music Photos Videos Extras Settings Shuffle Songs
Не устанавливайте передатчик в непосредственной близости
от металлических стеллажей, железобетонных стен и других металлоконструкций. Это отрицательно сказывается на радиус действия передатчика.
Передатчик и наушники не обязательно должны находиться в одном помещении. Например, они могут располагаться вдоме и в саду.
Кабелепровод
Вставьте кабелепровод 햺 в предназначенное для него отверс-
тие на задней стороне передатчика.
Проведите присоединенные кабели через кабелепровод
햺,
чтобы кабели не перегибались и не выскальзывали.
9
9
Для объединения и упорядочивания кабелей используйте
кабельный шланг.
11
Page 13
Ввод RS 180 в работу

Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала

Вы можете присоединить передатчик TR 180 к различным источникам аудиосигнала, например, к телевизору, DVD-плееру или к стереосистеме.
Прежде, чем присоединить передатчик, выключите источник
аудиосигнала.
6
0
왘 Вставьте соединительный аудиокабель в аудиовход пере-
датчика.
Проверьте, какие из двух следующих вариантов присоединения
имеет источник аудиосигнала.
Глава Вариант присоединения Наименование
Гнездо для наушников
A
B
LR
При присоединении передатчика к источнику аудиосигнала
следуйте указаниям, приведенным в соответствующих
Гнезда «тюльпан» (выход)
главах.
12
Page 14
Ввод RS 180 в работу
A
Присоединение передатчика к гнезду для наушников
В зависимости от источника аудиосигнала, для оптимального согласования сигнала может быть необходимо перенастроить переключатель входного ослабителя .
Переносной источник аудиосигнала
Music Photos Videos Extras Settings Shuffle Songs
(MP3-плеер, мобильный телефон)
Установите переключатель
входного ослабителя в положение «0 дБ».
Настройте выход на наушники на источнике аудиосигнала на
среднюю громкость. Это повышает качество беспроводной пере­дачи. Для этого проверьте настройки источника аудиосигнала.
Вставьте соединительный аудиокабель в гнездо для
ков на источнике аудиосигнала. Если штекер соединительного аудиокабеля 햻 слишком мал для
гнезда для наушников, то наденьте на кабель адаптер для штекера «миниджек» диаметром 6,35 мм .
Стационарный источник аудиосигнала (музыкальная система, усилитель)
Установите переключатель
входного ослабителя в положение «–8 дБ».
наушни-
A
0
7
13
Page 15
Ввод RS 180 в работу
Присоединение передатчика к гнездам «тюльпан» (выход)
B
ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ
В зависимости от источника аудиосигнала, для оптимального согласования сигнала может быть необходимо перенастроить переключатель входного ослабителя .
Опасность! Большая громкость звука!
Вы можете получить поражения слуха, если Вы используете другие Kleer-совместимые наушники без встроенного регулятора громкости, например, Sennheiser MX W1, с передатчиком TR 180:
В этом случае не присоединяйте передатчик
кгнездам «тюльпан» (выход) источника аудиосиг­нала, а присоединяйте его к гнезду для наушников.
왘 Перед тем, как надеть эти наушники, установите
низкий уровень громкости
на источнике аудиосиг-
нала.
Переносной источник аудиосигнала
Music Photos Videos Extras Settings Shuffle Songs
(MP3-плеер, мобильный телефон)
Установите переключатель
входного ослабителя в положение «0 дБ».
Стационарный источник аудиосигнала (музыкальная система, усилитель)
Установите переключатель
входного ослабителя в положение «–8 дБ».
Наденьте аудио-адаптер для гнезд «тюльпан» на соедини-
тельный аудиокабель .
Вставьте штекер красного цвета аудио-адаптера в гнездо
красного цвета R источника аудиосигнала.
Вставьте
штекер белого цвета аудио-адаптера гнездо белого
или черного цвета L источника аудиосигнала.
14
B
0
7
Page 16
Ввод RS 180 в работу
Если имеется несколько гнезд «тюльпан» на источнике аудиосигнала, то используйте выходы «тюльпан» (чаще всего
«Audio Out»).
Интеграция передатчика в существующее соединение
Для интеграции передатчика в существующее соединение между источником аудиосигнала и другим устройством (например, усили­телем):
Проверьте, присоединен ли кабель «тюльпан» другого устройс-
тва ко входу (см. инструкцию по эксплуатации устройства).
Соедините кабель «тюльпан» другого устройства с соответству-
ющим выходом на передатчике.
5
Передатчик должен оставаться подключенным к электричес­кой сети. В противном случае связь между источником аудиосигнала и другим устройством будет прервана.
15
Page 17
Ввод RS 180 в работу

Присоединение передатчика к электрической сети

Выберите адаптер 헀, подходящий к имеющейся розетке.
Наденьте адаптер на блок питания так, чтобы он зафикси-
ровался.
D
EU
C
Вставьте штекер блок а питания в разъем 햹.
UK
US
AU
1s
3
8
E
Вставьте блок питания 햿 в розетку.
Передатчик включается. Многофункциональная кнопка через 9 секунд начинает мигать зеленым светом. Передатчик ищет подходящие наушники.
16
Page 18
Ввод RS 180 в работу

Установка аккумуляторов в наушники и замена аккумуляторов

Наушники могут работать:
от батареек (типа AAA, 1,5 В)
от аккумуляторов (типа AAA, NiMH, 1,2 В, 800 мАч)
Если используются батарейки, то запрещается запрещается уста­навливать наушники на держатель передатчика.
Поверните обе мягкие подушечки в направлении стрелки,
преодолевая небольшое сопротивление.
Снимите обе подушечки 쐋 с амбушюров.
Выньте разряженные аккумуляторы.
Вставьте аккумуляторы. При установке
Установите мягкие подушечки на место.
соблюдайте полярность.
17
Page 19
Ввод RS 180 в работу

Зарядка аккумуляторов в наушниках

16h
ВНИМА-
НИЕ
Повреждение наушников!
Если в наушники вставлены батарейки, а затем науш­ники устанавливаются на держатель передатчика, то из батареек может вылиться электролит и разрушить наушники.
Устанавливайте наушники на держатель передатчи-
ка только в том случае, если используются аккуму­ляторы.
Перед первым использованием зарядите аккумуляторы в течение не менее 16 часов. После этого время зарядки приблизительно равно половине времени предыдущего использования. Время работы составляет до 24 часов.
4
H
D
R
1
8
0
1
Установите наушники на держатель передатчика. Следите за
тем, чтобы наушники касались контактов для зарядки . Идет зарядка аккумуляторов. Индикатор заряда горит оран­жевым цветом.
Когда аккумуляторы
полностью заряжены, индикатор заряда
гаснет.
Вы обеспечиваете оптимальное состояние заряда, постоян­но храня наушники на держателе передатчика.

Регулировка оголовья наушников

Для обеспечения хорошего качества воспроизведения, а также оптимального удобства ношения можно отрегулировать оголовье наушников. Вы можете зафиксировать оголовье 쐃 в определенных
H
D
R
1
80
положениях:
Наденьте наушники таким образом, чтобы оголовье 쐃 проходи-
ло через центр головы.
Отрегулируйте наушники так, чтобы
мягкие подушечки полностью охватывали уши,
Вы чувствовали легкое давление вокруг ушей,
оголовье
прилегало к голове.
18
Page 20
1s

Управление RS 180

Управление RS 180
Для включения изделия и прослушивания источника аудиосигнала соблюдайте следующий порядок действий:
Последовательность действий Стр.
1. Убедитесь в том, что аккумуляторы заряжены. 18
2. Включите источник аудиосигнала.
3. Включите передатчик. 19
4. Включите наушники. 21
5. Отрегулируйте требуемую громкость звука. 22

Включение и выключение передатчика

Включение передатчика
Удерживайте многофункциональную кнопку нажатой около
1 секунды.
Передатчик включается. Многофункциональная кнопка передатчика начинает мигать зеленым светом. Передатчик ищет подходящие наушники.
5s
После того, как передатчик нашел подходящие наушники, он связывается с наушниками и передает аудиосигнал. Многофунк­циональный светодиод наушников и многофункциональная кнопка 햴 передатчика мигают в медленном режиме.
3
19
Page 21
Управление RS 180
Выключение передатчика
Уд е рж и ва й те многофункциональную кнопку нажатой около
1 секунды.
Многофункциональная кнопка 햴 гаснет. Передатчик находится в режиме ожидания.
Для отсоединения передатчика от сети:
Для отсоединения передатчика от сети вытащите сетевую
вилку. Учтите, что в этом случае аккумуляторы наушников более не заряжаются.
Передатчик автоматически переходит в режим ожидания, если наушники более 5 минут находятся вне радиуса дейс­твия или выключены. Многофункциональная кнопка гаснет. В этом состоянии покоя передатчик потребляет предельно мало тока и может оставаться присоединенным ксети.
20
Page 22
Управление RS 180

Включение и выключение наушников

1s
ОСТО-
РОЖНО
Опасность! Большая громкость звука!
Высокая громкость, длительное время воздействую­щее на Ваш уши, может привести к длительным расстройствам слуха.
Перед тем, как надеть наушники, установите низкий
уровень громкости.
Не используйте постоянно высокую громкость при
прослушивании.
ОСТО-
РОЖНО
Опасность, вызываемая электромагнитными полями!
Наушники являются источником электромагнитных полей, которые могут приводить к нарушениям работы кардиостимуляторов и имплантированных дефибрил­ляторов.
Не подносите наушники к кардиостимуляторам
и имплантированным дефибрилляторам ближе чем на 3 см (1,2”).
Включение наушников
Удерживайте многофункциональную кнопку нажатой около
1 секунды.
Наушники включаются. Многофункциональный светодиод мигает зеленым светом. Наушники ищут подходящий передат­чик.
5s
После того, как наушники нашли подходящий передатчик, тот связывается с наушниками и передает аудиосигнал. Многофунк­циональный светодиод наушников и многофункциональная кнопка 햴 передатчика мигают в медленном режиме.
3
21
Page 23
Управление RS 180
Выключение наушников
Уд е рж и ва й те многофункциональную кнопку нажатой около
1 секунды.
Многофункциональный светодиод гаснет. Наушники нахо­дятся в режиме ожидания.
Если наушники более 5 минут не получают сигнала от пере­датчика, то они автоматически переходят в режим ожидания.

Регулировка громкости в наушниках

왘 Нажимайте кнопку VOLUME – или VOLUME + до тех пор,
пока громкость звука не станет приятной для Вас и звук не будет искажен.
Vol +Vol - Vol +Vol -

Отключение звука в наушниках

Для отключения звука в наушника или отмены такого отключе-
ния коротко нажмите многофункциональную кнопку 쐂.
22
Page 24
Управление RS 180

Индивидуальная настройка RS 180

Настройка баланса
Баланс регулирует распределение громкости между правым илевым ухом. Отрегулируйте баланс таким образом, чтобы оба уха слышали одинаково хорошо.
Для смещения распределения громкости в сторону левого (L) или правого (R) уха:
Нажмите кнопку BALANCE L 쐊 или кнопку BALANCE R .
Для равномерной настройки громкости на оба уха:
Одновременно нажмите кнопку BALANCE L и
BALANCE R 쐎.
кнопку
23
Page 25
Управление RS 180
Улучшени е разборчивости речи
Разборчивость речи можно улучшить путем компрессии динами­ческого диапазона (Automatic Level Control).
При этом компенсируется значительная разница в громкости. Гром ­кость тихих звуков повышается, а громких - понижается. Благодаря этому речь субъективно «выходит на передний план», благодаря чему ее легче понять.
Для включения функции улучшения разборчивости речи:
Нажмите на
Кнопка разборчивости речи подсвечивается зеленым светом.
передатчике кнопку разборчивости речи .
2
24
Page 26
Управление RS 180

Соединение наушников с передатчиком

Система RS 180 оснащена технологией цифровой беспро­водной передачи Kleer. Вы можете соединить с передатчи­ком и другие Kleer-совместимые наушники, например, Sennheiser MX W1. Информация об этом приведена в после­дующих главах и в инструкции по эксплуатации соответству­ющего изделия.
Наушники и передатчик в состоянии поставки уже соединены друг с другом. Вам необходимо соединить наушники с передатчиком только в том случае, если Вы
хотите использовать другие Kleer-совместимые наушники или
связь между передатчиком и наушниками нарушена из-за окру-
жающих помех.
Если Вы хотите использовать несколько наушников, то прочтите главу «Соединение нескольких наушников стр.27.
Соединение одних наушников HDR 180 с передатчиком
с передатчиком» на
Во время соединения наушников с передатчиком расстояние между ними должно составлять не более 1 м.
Убедитесь в том, что передатчик и наушники находятся в режи-
ме ожидания (см. стр. 20 и 22).
25
Page 27
Управление RS 180
1s
Одновременно удерживайте нажатыми в течение 7 секунд
многофункциональную кнопку 햴 передатчика и многофункцио- нальную кнопку 쐂 наушников. Многофункциональная кнопка 햴 передатчика начинает мигать зеленым светом.
7s
3
5s
Приблизительно через 30 секунд наушники автоматически связы­ваются с передатчиком, и Вы можете прослушивать источник аудиосигнала. Многофункциональный светодиод наушников и многофункциональная кнопка 햴 передатчика мигают зеленым светом.
3
26
Page 28
Управление RS 180
Соединение с передатчиком других Kleer-совместимых наушников
В следующем примере описывается соединение наушников Sennheiser MX W1 с передатчиком TR 180.
Информация о том, как соединить другие Kleer-совместимые наушники с передатчиком, приведена в инструкции по эксплуата­ции соответствующего изделия.
Удерживайте кнопку Работа/Сопряжение на обоих наушниках
MX W1 нажатой в течение 7 секунд.
Удерживайте многофункциональную кнопку 햴 передатчика
нажатой 7 секунд.
5s
7s
3
Приблизительно связываются с передатчиком, и Вы можете прослушивать источник аудиосигнала. Многофункциональная кнопка 햴 передатчика начинает мигать зеленым светом.
Соединение нескольких наушников с передатчиком
Для использования нескольких наушников одновременно Вы долж­ны вначале зарегистрировать дополнительные наушники в пере­датчике.
Следуйте операциям, описанным в предыдущей главе «Соеди-
нение наушников с передатчиком». После этого Вы можете прослушивать источник аудиосигнала только в наушниках, которые зарегистрированы последними (однопользовательский режим).
через 30 секунд наушники MX W1 автоматически
Для прослушивания источника аудиосигнала с использованием до 4 наушников:
Перейдите в многопользовательский режим, как описано в следу-
ющей главе.
27
Page 29
Управление RS 180
5s

Одновременное прослушивание в нескольких наушниках

По умолчанию на передатчике настроен однопользовательский режим. Для прослушивания источника аудиосигнала с использова­нием нескольких наушников одновременно Вы должны настроить на передатчике многопользовательский режим.
При этом для дополнительных наушников перенимается настройка распределения громкости. Громкость звука в каждых наушниках можно отрегулировать индивидуально.
Убедитесь в том, что все наушники соединены с передатчиком
(см. предыдущую
Включите все наушники (см. стр. 21).
После этого включите передатчик (см. стр. 19).
Коротко нажмите многофункциональную кнопку передатчи-
ка. Многофункциональная кнопка 햴 передатчика и многофунк- циональные светодиоды 쐅 наушников мигают зеленым светом. Источник аудиосигнала воспроизводится в нескольких наушни­ках одновременно.
главу).
H
D
R
1
8
0
H
D
R
1
8
0
Если Вы в многопользовательском режиме нажимаете многофункциональную кнопку 햴 передатчика, то передат- чик переходит в однопользовательский режим. Вы можете продолжать прослушивать источник аудиосигнала в наушни­ках, которые были зарегистрированы последними; связь состальными наушниками прерывается.
H
D
R
1
8
0
28
Page 30
Очистка и уход за RS 180

Очистка и уход за RS 180

ВНИМА-
НИЕ
왘 Прежде, чем начать очистку, выключите изделие и отсоедините
передатчик от сети.
Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.
Замена подушек амбушюров
По гигиеническим причинам рекомендуется регулярно заменять подушки амбушюров. Запасные подушки амбушюров можно купить у дилера компании Sennheiser (см. «Аксессуары и запасные части» на стр. 32).
왘 Поверните мягкие подушечки в направлении стрелки,
преодолевая
Снимите подушечки 쐋 с амбушюров.
Жидкость может разрушить электронные узлы изделия!
Она может попасть в корпус изделия и вызвать корот­кое замыкание в электронике.
Не допускайте попадания жидкости в изделие.
Категорически запрещается использовать раствори-
тели или чистящие вещества.
небольшое сопротивление.
Установите на амбушюры новые подушечки.
29
Page 31
Если возникают помехи

Если возникают помехи

Помехи в воспроизведении звука
Возможное
Проблема Возможная причина
Нет звука Передатчик или наушники
выключены Звук в наушниках
отключен Неправильно вставлен
штекер Источник аудиосигнала
выключен
Неисправен аудиокабель Заменить кабель – Связь между передатчи-
ком и наушниками нару­шена из-за окружающих помех
Наушники не зарегистрированы должным образом в передатчике (например, имеются другие наушники)
Звук перио­дически пропадает
Слишком низкая гром­кость звука
Слишком большое расстояние до передатчика
Помехи распростране­нию сигнала
В непосредственной близости имеются источники помех
Слишком низкая гром­кость в источнике аудио­сигнала
Слишком слабый сигнал источника аудиосигнала
На наушниках настроена слишком низкая громкость
устранение
Включить пере­датчик/наушники
Отменить отключение звука
Проверить штекер
Включить источ­ник аудиосигнала
Заново соеди­нить передатчик и наушники
Передатчик отсоединить от сети и присоеди­нить заново
Вынуть и снова установить аккумуляторы
Соединить наушники с передатчиком
Уменьшить расстояние до передатчика
Удалить препятс­твия между пере­датчиком и науш­никами
Сменить место расположения
Увеличить гром­кость в источнике аудиосигнала
Переключатель входного ослаби­теля устано­вить в положение «0 дБ»
Несколько раз нажать кнопку
VOLUME +
Стр.
19/21
22
12
25
16
17
25
11
11
11
13
22
30
Page 32
Проблема Возможная причина
Звук только на одной стороне
Искажения звука
Неисправен аудиокабель Заменить кабель – Неправильно вставлен
аудиокабель Искажен сигнал источни-
ка аудиосигнала
Слишком сильный сигнал источника аудиосигнала
Иные неисправности
Если возникают помехи
Возможное устранение
Проверить штекер
Уменьшить гром­кость на источни­ке аудиосигнала
Уменьшить громкость кнопкой
VOLUME –
на наушниках Переключатель
входного ослаби­теля устано­вить в положение «–8 дБ»
Стр.
12
22
14
Проблема Возможная причина
Передат­чик не
Нет присоединения к сети
включается
Наушники не включа­ются
Разряжены аккумуляторы
Неправильно установле­ны аккумуляторы
Наушники не заряжа­ют аккуму-
Наушники не имеют контакта с контактами для зарядки
ляторы
Продолжи­тельность
Истек срок службы акку-
муляторов работы умень­шается
Возможное устранение
Проверить подключение блока питания
Зарядить аккумуляторы
Повторно уста­новить аккумуля­торы, соблюдая полярность
Должным обра­зом располо­жить наушники на контактах для зарядки
Очистить контак­ты для зарядки
Заменить акку­муляторы
Стр.
16
18
17
18
29
17
Если у Вас возникла проблема, не указанная в таблице, или проблема не может быть решена предложенным в таблице спосо­бом, обратитесь к дилеру компании Sennheiser.
Дилеры в Вашей стране приведены на сайте www.sennheiser.com.
31
Page 33
Аксессуары и запасные части

Аксессуары и запасные части

Используйте только оригинальные аксессуары и запасные части марки Sennheiser. В противном случае может ухудшиться качество изделия или изделие может получить повреждения.
Арт. №Аксессуары/запасные части
504252 Наушники HDR 180
534480 Блок питания с сетевыми адаптерами
534486 Стерео-аудиокабель со штекерами типа «мини-джек»
3,5 мм (1 м)
534479 Кабель с разъема 4,0 мм на 2 штекера 4,0 мм
093778 Адаптер с гнезда «миниджек
на штекер «миниджек» диаметром 6,35 мм
514267 Адаптер с гнезда «миниджек» диаметром 3,5 мм
на 2 штекера «тюльпан»
534470 1 пара подушечек амбушюров (закрытые)
» диаметром 3,5 мм
32
Page 34
Технические характеристики

Технические характеристики

Система RS 180
Тип модуляции Цифровая минимальная
манипуляция (MSK)
Несущая частота от 2,4 до 2,48 ГГц
Радиус действия ок. 100 м под открытым небом
Диапазон рабочих температур от 0 °C до 40 °C
Передатчик TR 180
Аудио-разъем Стереоразъем «миниджек», 3,5 мм
Потребляемая мощность (режим ожидания) < 0,5 Вт
Электропитание 5 В , 500 мА
Мощность передачи < 10 мВт
Вес ок. 341 г
Размеры 12,5 см x 10 см x 23 см
Наушники HDR 180
Принцип преобразования Охватывающие, открытые
Макс. уровень звукового давления 106 дБ (SPL)
К. Н. И. < 0,5 % при 1 кГц
Диапазон частот от 18 Гц до 21000 Гц
Время заряда аккумуляторов ок. 16 часов
Электропитание 2 NiMH-аккумуляторы AAA, 1,2 В,
800 мАч
Продолжительность работы ок. 24 часов
Вес (без аккумуляторов) ок. 209 г
Блок питания «SSA-4P 5050F»
Потребляемая мощность 100 – 240 В~, 0,2 A, 50 – 60 Гц
Номинальная мощность 5 В , 500 мА
Диапазон рабочих температур от 0 °C до +40 °C
100 дБ SPL
33
Page 35
Заявления изготовителя

Заявления изготовителя

Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. предоставляет гарантию на данный продукт сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно получить на сайте
www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
нормативный акт RoHS (2002/95/EС)
нормативный акт WEEE (2002/96/EС)
нормативный акт по аккумуляторам и батареям (2006/66/EС)
Соответствие стандартам ЕС
директива R&TTE (1999/5/EС)
нормативный акт по ЭМС (2004/108/EС)
нормативный акт по низковольтному оборудованию (2006/95/EС)
Полный текст заявления приведен на сайте www.sennheiser.com. Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствую­щие законодательства стран, в которых данное устройство исполь­зуется!
Батарейки
Входящие в объем поставки батарейки можно утилизировать. Утилизируйте аккумуляторы через специальные контейнеры для батарей или через специализированные торговые организации. Вцелях обеспечения защиты только разряженные аккумуляторы.
Заявление о соответствии директиве WEEE (об утилизации отходов электрического и электронного оборудования)
Приобретенный Вами продукт компании Sennheiser спроектирован и изготовлен с применением высокоценных материалов и компо­нентов, которые могут быть утилизированы и применены вновь. Этот символ означает, что электрические и электронные изделия вконце их срока службы должны быть бытовых отходов.
окружающей среды утилизируйте
утилизированы отдельно от
34
Пожалуйста, утилизируйте данное изделие в местном пункте приема вторсырья или в центре утилизации. Давайте вместе сохранять среду, в которой мы живем.
Page 36
В соответствии с:
США FCC ID: DMOTR180
FCC ID: DMOHDR180
Канада IC: 2099A-TR180
IC: 2099A-HDR180
Европа
Австралия/ Новая Зеландия
Сингапур
Заявления изготовителя
Япония
201 WW 09215289
R
201 WW 09215290
Тов арные знаки
Логотип Kleer является зарегистрированным товарным знаком компании Kleer Inc.
35
Page 37
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
moc.resiehnnes.www
Publ. 10/10
20A
Loading...