SENNHEISER RS 175-U User Manual [fr]

RS 175
Digital Wireless Headphone System
Notice d’emploi
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité importantes ............................................................. 2
Système HF numérique sans fil RS 175 ...................................................... 4
Contenu ........................................................................................................... 5
Vue d’ensemble du produit .......................................................................... 6
Vue d’ensemble du casque HDR 175 ......................................................... 6
Vue d’ensemble de l’émetteur TR 175 ...................................................... 7
Vue d’ensemble des indications LED .......................................................... 8
Mise en service du RS 175 .......................................................................... 11
Placer l‘émetteur .......................................................................................... 11
Raccorder l’émetteur à une source audio ............................................... 12
Raccorder l‘émetteur au secteur ............................................................... 16
Insérer ou remplacer les piles rechargeables ......................................... 17
Charger les piles rechargeables ................................................................. 18
Régler l’arceau du casque .......................................................................... 19
Utilisation du système de casque RS 175 ................................................ 20
Allumer votre système de casque sans fil .............................................. 20
Sélectionner une entrée audio .................................................................. 21
Régler le volume .......................................................................................... 21
Couper le casque/désactiver la coupure du casque .............................. 21
Activer/désactiver le son surround virtuel ............................................. 22
Activer/désactiver l’accentuation dynamique des graves .................. 23
Appairer un ou plusieurs casques avec l‘émetteur ............................... 24
Éteindre votre casque sans fil ................................................................... 25
Nettoyage et entretien du RS 175 ............................................................ 26
Remplacer les coussinets d’oreille ............................................................ 26
En cas d‘anomalies ...................................................................................... 27
Problèmes de son ......................................................................................... 27
Autres problèmes ........................................................................................ 28
Sortir de la portée de l‘émetteur .............................................................. 29
Effacer les réglages d‘appairage du casque ........................................... 29
Caractéristiques techniques ....................................................................... 30
Déclarations du fabricant ........................................................................... 31

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utili-
ser le produit.
Si vous mettez le produit à la dispos
la notice.
N’utilisez pas un produit manifestement défectueux.
ition d’un tiers, joignez-y toujours
Prévenir des atteintes à la sa
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évite
volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore réduit.
Maintenez le casque à plus de 10 cm des stim
défibrillateurs implantés (DAI). Le casque génère des champs magné­tiques qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés.
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d‘em
portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des acci­dents et des risques d’étouffement.
N’utilisez pas le produit dans un enviro
tration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles).
Prévenir les dommages au produit et les dys
Conservez le produit au sec et ne l’expo
mement basses ni à des températures extrêmement hautes afin d’évi­ter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 à 40 °C.
N’utilisez que les appareils supplém
rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
Retirez la fiche du bloc secteur de la prise
ment débrancher le produit du secteur en cas de périodes d’inutilisa­tion prolongées.
Le vernis ou l’encaustique
Comme ceux-ci pourraient dans ce cas tacher vos meubles, il est conseillé de placer l‘émetteur sur un tapis antidérapant.
nté et des accidents
z d’écouter à des
ulateurs cardiaques et des
ballage hors de
nnement qui exige une concen-
fonctionnements
sez ni à des températures extrê-
entaires/accessoires/pièces de
de courant pour complète-
peuvent attaquer les pieds de l’émetteur.
2 | RS 175
Ne stockez pas le casque sur une tête
ou autre support semblable, pendant les longues périodes. L‘arceau pourrait s‘en trouvé élargi et la pression de contact du casque réduite.
Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux direc
Ce système de casque sans fil est conçu home cinéma et prend en charge simultanément les signaux analogiques et numériques.
Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique. Il n‘est pas adapté pour une utilisation commerciale. Ce produit ne convient
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
pas pour une utilisation avec des appareils audio portables.
tives/responsabilité
factice, l‘accoudoir d‘une chaise,
pour une utilisation hi-fi, TV et
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité sur les piles normales/rechargeables
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les piles normales/ rechargeables peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
d’explosion,
d’incendie,
de surchauffe,
de fumée et d’émanation de gaz.
Conservez les piles normales/ rechargeables hors de portée des enfants.
N’exposez pas les piles normales/rechargeables à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu.
N’exposez pas les piles normales/ rechargeables à l’humidité.
Ne désassemblez et ne déformez pas les piles normales/ rechargeables.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les piles rechargeables régulièrement (tous les 3 mois environ).
En cas de non utilisation prolongée du produit, enlevez les piles normales/ rechargeables.
Respectez la polarité. Utilisez uniquement des piles
rechargeables et chargeurs recommandés par Sennheiser.
Emballez/conservez les piles normales/ rechargeables chargées de sorte que les terminaux n’entrent pas en contact avec les terminaux d’autres
Ne continuez pas à utiliser des piles normales/rechargeables défectueuses et déposez-les immédiatement dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre
revendeur. piles – risque de court­circuit/d‘incendie.
Éteignez les produits alimentés par piles lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Ne rechargez les piles rechargeables qu’à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C.
Enlevez immédiatement les
piles normales/rechargeables
d’un produit manifestement
défectueux.
Déposez les piles normales/
rechargeables dans un point
de collecte spécifique, ou
rapportez-les à votre
revendeur. Ne rechargez pas les
piles normales.
Ne mélangez pas les piles
HR03
LR03
normales et les piles
rechargeables dans les
compartiments à piles.
RS 175 | 3

Système HF numérique sans fil RS 175

Digital
Analog
Système HF numérique sans fil RS 175
Le système de casque sans fil RS 175, spécialement conçu pour franchir une nouvelle étape dans le domaine du Home Entertainment*, offre une large gamme de fonctionnalités pour une expérience encore plus intense et plus riche. Une accentuation dynamique des graves commutable et deux modes de son surround vous permettent de profiter de votre système Home Entertainment comme jamais : L‘accentuation dynamique des graves sert à de son surround virtuel assurent un son stéréo plus spatialisé et plus vivant dans le casque.
Le RS 175, utilisant une technologie de transmission sans fil numérique innovatrice, assure une transmission claire et précise, même si vous vous déplacez de pièce en pièce. De plus, grâce à sa conception convivale, le sys­tème de casque est simple à installer et à utiliser. Les principaux réglages se trouvent sur le casque, assurant ainsi que rien ne vous détourne d‘une expérience audio passionnante. Le design ergonomique du casque assure un confort exceptionnel et une écoute prolongée sans fatigue.
Le système de casque Sennheiser RS 175 : Encore plus de divertissement avec votre système Home Entertainment !
augmenter la réponse dans les graves tandis que les modes
Points forts
Casque circumaural fermé avec une excellente transmission audio numérique sans fil
Clarté audio numérique exceptionnelle et portée de transmission jusqu‘à 100 m (en ligne de visée)
Doté d‘une accentuation dynamique des graves commutable et de deux modes de son surround virtuel, le casque vous permet de l‘adap­ter à vos préférences d‘écoute individuelles
Émetteur disposant d‘une entrée audio analogique et une autre audio numérique et permettant de commuter entre les deux
Facilité d‘utilisation maximale grâce à une conception simple et intui­tive des réglages
L‘émetteur fait également office de chargeur et de station d‘accueil
Un émetteur TR 175 – jusqu’à 2 personnes peuvent écouter simultané­ment une même source audio
Design ergonomique pour un confort de port optimal
Garantie de 2 ans
* Home Entertainment : divertissement sonore à la maison
4 | RS 175

Contenu

S URR
LO
H
I
B AS S
Safety Guide
Quick Guide
PDF
Safety Guide
Safety Guide
Contenu
Casque HDR 175
Émetteur TR 175
Bloc secteur avec adaptateurs pays (EU, UK, US, AU)
Piles rechargeables NiMH à faible auto-décharge, type AAA
Câble optique numérique, longueur 1,5 m
Câble audio stéréo, équipé à chaque extrémité d‘un jack 3,5 mm, longueur 2 m
Guide de démarrage rapide
CD ROM avec la notice d’emploi en 15 langues (fichiers PDF)
Guide de sécurité

Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensemble du casque HDR 175

1
2
3
0
9
1 Arceau
2 Contacts de charge
3 Coussinets d’oreille
4 Oreillettes/Compartiments
à pi
les
5 Touche SURR
pour activer le son surround virtuel
4
5
6
8
7
6 Touche Volume +
7 Touche Volume
8 Touche BASS
9 Touche Power HDR
0 LED État HDR
6 | RS 175
Vue d’ensemble du produit
SURR
LO
HI
BASS
1
2
4
9
7
5
6
8
0
3

Vue d’ensemble de l’émetteur TR 175

1 TR status LED
2 Touche BASS (avec LED)
3 LED Son surround virtuel LO, HI,
indiquant le mode de son surround sélectionné
4 Touche SURR
pour activer le son surround virtuel
5 LED État de charge
6 Contacts de charge
7 Entrée audio numérique optique
DIGITAL OPTICAL IN
8 Commutateur
AUDIO INPUT SELECTION
pour commuter entre l‘entrée audio analogique et l‘entrée audio numérique
9 Entrée audio analogique
ANALOG 3,5 mm IN
(prise jack 3,5 mm)
0 Prise DC 9V 0.3A
pour bloc secteur
RS 175 | 7
Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensemble des indications LED

Les indications LED sur le casque et sur l‘émetteur indiquent l‘état de fonc­tionnement actuel. Si vous n‘utilisez pas le casque, la luminosité des indi­cations LED est automatiquement réduite après environ 30 secondes afin de ne pas vous déranger.
Indications LED sur le casque
LED État HDR Signification
Le casque est éteint.
L‘émetteur et le casque sont connectés.
L‘émetteur et le casque sont connectés et les piles rechargeables sont presque déchargées.
Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou
1s1s
1s1s
ne peut pas connecter à l‘émetteur.
Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur et les piles rechargeables sont presque déchargées.
8 | RS 175
Vue d’ensemble du produit
1
2
Indications LED sur l’émetteur
1
2
3
4
SUR
R
L O
HI
BASS
LED État de charge Signification
L‘émetteur ne charge pas les piles rechargeables.
Les piles rechargeables sont en cours de chargement.
Les piles rechargeables sont complètement chargées.
Une erreur de chargement/de pile a été détectée.
Si vous prenez le casque du support casque de l‘émetteur, la LED État de charge indi
que l‘autonomie approximative du casque :
LED État de charge Autonomie Capacité
jusqu‘à 4 heures 0-25 %
env. 4 à 9 heures 25-50 %
env. 9 à 14 heures 50-75 %
env. 14 à 18 heures 75-100 %
LED Son Surround Signification
Le son surround est désactivé.
LO : Le mode de son surround « low »
est activé.
HI : Le mode de son surround « high »
activé.
est
Loading...
+ 25 hidden pages