SENNHEISER RS 165 User Manual [fr]

RS 165
Digital Wireless Headphone System
Notice d’emploi
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité importantes ............................................................. 2
Système HF numérique sans fil RS 165 ...................................................... 4
Contenu ........................................................................................................... 5
Vue d’ensemble du produit .......................................................................... 6
Vue d’ensemble du casque HDR 165 ......................................................... 6
Vue d’ensemble de l’émetteur TR 165 ...................................................... 7
Vue d’ensemble des indications LED .......................................................... 8
Mise en service du RS 165 .......................................................................... 11
Placer l‘émetteur .......................................................................................... 11
Raccorder l’émetteur à une source audio ............................................... 12
Raccorder l‘émetteur au secteur ............................................................... 15
Insérer ou remplacer les piles rechargeables ......................................... 16
Charger les piles rechargeables ................................................................. 17
Régler l’arceau du casque .......................................................................... 18
Utilisation du système de casque RS 165 .............................................. 19
Allumer votre système de casque sans fil .............................................. 19
Régler le volume .......................................................................................... 20
Couper le casque/désactiver la coupure du casque .............................. 20
Activer/désactiver l’accentuation dynamique des graves .................. 21
Appairer un ou plusieurs casques avec l‘émetteur ............................... 22
Éteindre votre casque sans fil ................................................................... 23
Nettoyage et entretien du RS 165 ............................................................ 24
Remplacer les coussinets d’oreille ............................................................ 24
En cas d‘anomalies ...................................................................................... 25
Problèmes de son ......................................................................................... 25
Autres problèmes ........................................................................................ 26
Sortir de la portée de l‘émetteur .............................................................. 27
Effacer les réglages d‘appairage du casque ........................................... 27
Caractéristiques techniques ....................................................................... 28
Déclarations du fabricant ........................................................................... 29

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utili-
ser le produit.
Si vous mettez le produit à la dispos
la notice.
N’utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la sa
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évite
volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore réduit.
Maintenez le casque à plus de 10 cm des stim
défibrillateurs implantés (DAI). Le casque génère des champs magné­tiques qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés.
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d‘em
portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des acci­dents et des risques d’étouffement.
N’utilisez pas le produit dans un enviro
tration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles).
Prévenir les dommages au produit et les dys
Conservez le produit au sec et ne l’expo
mement basses ni à des températures extrêmement hautes afin d’évi­ter des corrosions ou déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 à 40 °C.
N’utilisez que les appareils supplém
rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.
Retirez la fiche du bloc secteur de la prise
ment débrancher le produit du secteur en cas de périodes d’inutilisa­tion prolongées.
nté et des accidents
ition d’un tiers, joignez-y toujours
z d’écouter à des
ulateurs cardiaques et des
ballage hors de
nnement qui exige une concen-
fonctionnements
sez ni à des températures extrê-
entaires/accessoires/pièces de
de courant pour complète-
2 | RS 165
Le vernis ou l’encaustique
Comme ceux-ci pourraient dans ce cas tacher vos meubles, il est conseillé de placer l‘émetteur sur un tapis antidérapant.
Ne stockez pas le casque sur une tête
ou autre support semblable, pendant les longues périodes. L‘arceau pourrait s‘en trouvé élargi et la pression de contact du casque réduite.
Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux direc
Ce système de casque sans fil est conçu home cinéma.
Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique. Il n‘est pas adapté pour une utilisation commerciale. Ce produit ne convient
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les guides produit associés.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
pas pour une utilisation avec des appareils audio portables.
peuvent attaquer les pieds de l’émetteur.
factice, l‘accoudoir d‘une chaise,
tives/responsabilité
pour une utilisation hi-fi, TV et
Consignes de sécurité importantes
LR03
HR03
Consignes de sécurité sur les piles no
rmales/rechargeables
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, les piles normales/ r
echargeables peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
d’explosion,
d’incendie,
de surchauffe,
de fumée et d’émanation de gaz.
Conservez les piles normales/rechargeables hors de portée des enfants.
N’exposez pas les piles normales/rechargeables à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu.
N’exposez pas les piles normales/rechargeables à l’humidité.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les piles rechargeables régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ne désassemblez et ne déformez pas les piles normales/ rechargeables.
En cas de non utilisation prolongée du produit, enlevez les piles normales/ rechargeables.
Respectez la polarité. Utilisez uniquement des piles
rechargeables et chargeurs recommandés par Sennheiser.
Emballez/conservez les piles normales/ rechargeables chargées de sorte que les terminaux n’entrent pas en contact avec les terminaux d’autres
Ne continuez pas à utiliser des piles normales/rechargeables défectueuses et déposez-les immédiatement dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre
revendeur. piles – risque de court­circuit/d‘incendie.
Éteignez les produits alimentés par piles lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
Ne rechargez les piles rechargeables qu’à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C.
Enlevez immédiatement les
piles normales/rechargeables
d’un produit manifestement
défectueux.
Déposez les piles normales/
rechargeables dans un point
de collecte spécifique, ou
rapportez-les à votre
revendeur. Ne rechargez pas les
piles normales.
Ne mélangez pas les piles
normales et les piles
rechargeables dans les
compartiments à piles.
RS 165 | 3

Système HF numérique sans fil RS 165

Système HF numérique sans fil RS 165
Le système de casque sans fil RS 165 constitue l‘introduction parfaite au domaine du Home Entertainment* sans fil numérique. Le casque circumau­ral fermé au design ergonomique réduit les bruits ambiants tout en offrant un port de confort exceptionnel, vous permettant ainsi de vous concentrer sur vos émissions de télévision et films préférées.
Le système de casque étant intuitif et facile à utiliser, la seule chose à faire est de brancher l‘émetteur sur votre système « Home Audio » pour le faire fonctionner. Vous profiterez d‘une reproduction sonore détaillée et vibrante, avec une réponse précise dans les graves. Le RS 165 offre une transmission sans fil numérique d‘une exceptionnelle fiabilité avec une latence minimale, permettant une écoute de grande qualité en toute liberté.
Le système de casque Sennheiser RS 165: Exploitez au mieux votre télé et votre système « Home Audio » !
Points forts
Casque circumaural fermé avec une excellente transmission audio numérique sans fil
Transducteurs Sennheiser de haute qualité et accentuation dynamique des graves commutable permettant de délivrer un son puissant et vibrant
Facilité d‘utilisation maximale grâce à une conception simple et intui­tive des réglages
L‘émetteur multifonction fait également office de chargeur et de sta­tion d‘accueil
Un émetteur TR 165 – jusqu’à ment une même source audio
Design ergonomique pour un confort de port optimal
Garantie de 2 ans
2 personnes peuvent écouter simultané-
4 | RS 165
* Home Entertainment : divertissement sonore à la maison

Contenu

B A S
S
Safety Guide
Quick Guide
PDF
Safety Guide
Safety Guide
Contenu
Casque HDR 165
Émetteur TR 165
Bloc secteur avec adaptateurs pays (EU, UK, US, AU)
Piles rechargeables NiMH à faible auto-décharge, type AAA
Câble audio stéréo, équipé à chaque extrémité d‘un jack 3,5 mm, longueur 2 m
Guide de démarrage rapide
CD ROM avec la notice d’emploi en 15 langues (fichiers PDF)
Guide de sécurité
RS 165 | 5

Vue d’ensemble du produit

5
Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensemble du casque HDR 165

1
2
3
8
7
1 Arceau
2 Contacts de charge
3 Coussinets d’oreille
4 Oreillettes/Compartiments à piles
4
6
5 Touche Volume +
6 Touche Volume –
7 Touche Power HDR
8 LED État HDR
6 | RS 165
Vue d’ensemble du produit
AUD
IO IN
4
2
5
3
1
6

Vue d’ensemble de l’émetteur TR 165

1 TR status LED
2 Touche BASS (avec LED)
3 LED État de charge
4 Contacts de charge
5 Entrée audio analogique AUDIO IN (prise jack 3,5 mm)
6 Prise DC 9V 0.3A pour bloc secteur
RS 165 | 7
Vue d’ensemble du produit

Vue d’ensemble des indications LED

Indications LED sur le casque
Les indications LED sur le tionnement actuel. Si vous n‘utilisez pas le casque, la luminosité des indi­cations LED est automatiquement réduite après environ 30 secondes afin de ne pas vous déranger.
casque et sur l‘émetteur indiquent l‘état de fonc-
LED État HDR Signification
Le casque est éteint.
L‘émetteur et le casque sont connectés.
L‘émetteur et le casque sont connectés et les piles rechargeables sont presque déchargées.
Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou
1s1s
1s1s
ne peut pas connecter à l‘émetteur.
Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur et les piles rechargeables sont presque déchargées.
8 | RS 165
Vue d’ensemble du produit
1
3
2
1
Indications LED sur l’émetteur
LED État de charge Signification
L‘émetteur ne charge pas les piles rechargeables.
Les piles rechargeables sont en cours de chargement.
Les piles rechargeables sont complètement chargées.
Une erreur de chargement/de pile a été détectée.
Si vous prenez le casque du support casque de l‘émetteur, la LED État de charge indi
LED État de charge Autonomie Capacité
que l‘autonomie approximative du casque :
jusqu‘à 4 heures 0-25 %
env. 4 à 9 heures 25-50 %
env. 9 à 14 heures 50-75 %
env. 14 à 18 heures 75-100 %
RS 165 | 9
Loading...
+ 23 hidden pages