Sennheiser RS 145 COMFORT User Manual

Wireless Listening Pleasure
RS 145 comfort
Notice d'emploi
I
1
6
5
L
OFF
ON
43
BALANCE
R
2
II
D
C
E
7
8
ON/OFF
9
CHARGE
0
COMPRESSION
INPUT LEVEL
B
A
OFF
ON
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité importantes ....................................... 2
Système stéréo HF sans fil RS 145 comfort ......................... 4
Contenu ..................................................................................... 4
Vue d’ensemble du produit .................................................... 5
Mettre le RS 145 comfort en service ..................................... 7
Placer émetteur ....................................................................... 7
Raccorder l’émetteur à une source sonore ......................... 8
Raccorder l’émetteur au secteur .......................................... 9
Insérer et changer les accus du casque ............................... 9
Charger les accus du casque ................................................ 10
Ajuster l’arceau du casque .................................................. 11
Utiliser le RS 145 comfort ..................................................... 12
Allumer/éteindre l’émetteur ............................................... 12
Allumer/éteindre le casque ................................................. 13
Rechercher une source sonore ............................................ 14
Changer de canal sur l’émetteur ........................................ 14
Ajuster la réception du signal sonore ............................... 15
Régler le volume .................................................................... 16
Régler la balance ................................................................... 16
Améliorer l’intelligibilité de la parole ................................ 16
Allumer/éteindre les signaux acoustiques ....................... 17
Nettoyer le RS 145 comfort ................................................. 18
En cas d’anomalies ................................................................ 19
Accessoires et pièces de rechange ....................................... 21
Caractéristiques techniques ................................................. 21
Déclarations du fabricant ..................................................... 23
Index ........................................................................................ 24
1

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes
Lisez cette notice d’emploi.
Conservez cette notice d’emploi et joignez-la toujours aux appareils et au bloc secteur si vous remettez ces derniers à un tiers.
Ne nettoyez les appareils et le bloc secteur qu’à l’aide d’un chiffon sec.
AVERTISSEMENT : n’exposez pas les appareils et le bloc secteur à la pluie ni à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution.
Retirez la fiche secteur de la prise de courant, – pour complètement débrancher l’appareil du secteur, – en cas d’orage ou de périodes d’inutilisation prolongées.
Utilisez uniquement le bloc secteur fourni.
Veillez à ce que le bloc secteur – soit facilement accessible, – soit bien branché dans la prise de courant, – soit uniquement utilisé dans la plage de température admissible (voir
“Caractéristiques techniques” en page 21),
– ne soit ni couvert ni exposé directement au soleil durant des périodes
prolongées afin d’éviter l’accumulation de chaleur.

Utilisation du système conforme aux directives

L’utilisation conforme aux directives implique :
que vous ayez lu cette notice et en particulier le chapitre “Consignes de sécurité importantes”,
que vous n’utilisiez le système que dans les conditions décrites dans la présente notice.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice ou le non­respect des conditions d’utilisation décrites ici.
2
Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité sur les accus NiMH

En cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive, les accus peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
•de surchauffage,
d’incendie,
de coulée,
d’explosion,
de fumée et d’émanation de gaz.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive.
Utilisez uniquement des accus Sennheiser.
Respectez la polarité. Ne court-circuitez pas les accus.
N’exposez pas les accus à l’humidité
Ne mélangez pas les accus non emballés
Ne désassemblez et ne déformez pas les accus.
Enlevez immédiatement les accus d’appareils manifestement défectueux.
Ne continuez pas à utiliser des accus défectueux.
N’exposez pas les accus à des températures supérieures à 70°C/ 158°F, par ex. n’exposez pas les accus à la lumière du soleil ou ne les jetez pas au feu.
Conservez les accus hors de portée des enfants.
Éteignez les appareils alimentés par accus lorsqu’ils ne sont plus utilisés.
En cas de non utilisation prolon­gée, rechargez les accus réguliè­rement (tous les 3 mois environ).
Ne rechargez les accus qu’à une température ambiante entre 10 °C et 40 °C
Déposez les accus dans un point de collecte spécifique, ou rappor­tez-les à votre revendeur.
Ne rechargez les accus qu’avec des chargeurs Sennheiser appro­priés.
.
3

Système stéréo HF sans fil RS 145 comfort

Système stéréo HF sans fil RS 145 comfort
Le système stéréo HF sans fil RS 145 comfort offre une excellente qualité sonore et permet d’écouter sans fil partout dans votre maison et votre jardin. Le casque poids-plume est extrêmement confortable à porter et d’un maniement très simple.
Le volume peut facilement être réglé en fonction des besoins individuels. L’intelligibilité de la parole peut être améliorée sur l’émetteur. Bénéficiez d’une expérience d’écoute en toute liberté de mouvement et sans déranger les autres.

Contenu

1 casque HDR 145
1 émetteur TR 145 avec câble de raccordement
2 accus NiMH, type AAA (LR 03), 1,2 V
1 bloc secteur T-RS 100
1 adaptateur vers prise jack 6,3 mm
1 notice d’emploi
4

Vue d’ensemble du produit

I
II
Vue d’ensemble du produit
Vous trouverez une vue d’ensemble du casque et de l’émetteur à l’intérieur de la couverture.
Vue d’ensemble du casque
1 Arceau 2 Réglage de volume 3 Touche TUNE 4 Réglage de balance
pour régler l’équilibre sonore entre les canaux gauche et droite
5 Interrupteur ON/OFF 6 Coussinet d’oreille
Vue d’ensemble de l’émetteur
7 Berceau de charge 8 Témoin de fonctionne-
ment , vert
9 Indicateur de contrôle
de charge , rouge
0 Indicateur de
l’intelligibilité et du signal sonore, jaune
A Commutateur
COMPRESSION pour améliorer l’intelligibilité de la parole
B Commutateur de
sélection de canal
C Câble de raccordement D Adaptateur pour câble de
raccordement
E Connecteur du bloc
secteur
5
Loading...
+ 21 hidden pages