Sennheiser flex 5000, rs 2000, RS 5000, rr 5000, rr flex Safety Manual

RS 5000 Flex 5000 RS 2000
RR 5000 RR Flex
Safety Guide Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad Guida per la sicurezza Veiligheidsgids Guia de segurança
Instrukcja bezpieczeństwa
Sikkerhedsanvisninger Turvaohjeita Sikkerhet Guide Säkerhetsanvisningar
Bezpečnostní příručka
Υποδείξεις ασφαλείας
Güvenlik Kılavuzu
セ ーフティガ イド
Инструкция по безопасности
Ohutusjuhised
Drošības norādījumi
Saugos nurodymai
Bezpečnostné pokyny Biztonsági utasítások
Instrucțiuni de siguranță Инструкции за безопасност
Varnostna navodila Sigurnosne napomene
Publ. 02/17, 570743/A02
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
EN Important safety information
Important safety information
X Read the instruction manual, safety guide, quick guide (depending on the package
contents) carefully and completely before using the product.
X Always include this instruction manual when passing the product on to third parties. X Do not use an obviously defective product. X Only use the product in environments where wireless 2.4 GHz transmission is
permitted.
Preventing damage to health and accidents
X These headphones allow you to set higher volumes
than conventional headphones. Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when headphones are used at high volume levels for long periods of time. Sennheiser headphones sound exceptio­nally good and provide clear speech intelligibility at low and medium volume levels.
X To prevent hearing damage, set the volume to a low level before passing the product
on to third parties.
X Do not use the product in an environment that requires your special attention (e.g. in
traffic or when performing skilled jobs).
X Always keep the headphones/MCA 800 charging adapter at least 3.94“ (10 cm)
from cardiac pacemakers or implanted defibrillators. The headphones/MCA 800 charging adapter contain/s magnets that generate a magnetic field which could cause interference with cardiac pacemakers and implanted defibrillators.
X Do not use the product near water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose the product to rain or moisture.
X Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets
to prevent accidents and choking hazards.
X Only use the power supply units supplied by Sennheiser.
Preventing damage to the product and malfunctions
X Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures to avoid
corrosion or deformation. The normal operating temperature is from 5 to 40 °C/41 to 104 °F.
X Use the product with care and store it in a clean, dust-free environment. X Switch of f the product af ter use to conserve battery power. X Unplug the power supply unit from the wall socket
– to completely disconnect the product from the power source, – during lightning storms or – when not using the product for long periods of time.
X Always ensure that the power supply unit is
– in a safe operating condition and easily accessible, – properly plugged into the wall socket, – only operated within the permissible temperature range, – not exposed to direct sunlight for longer periods of time in order to prevent heat
accumulation.
X Varnish or furniture polish may degrade the feet of the transmitter, which could stain
your furniture. You should therefore place the transmitter on a non-slip pad to avoid potential staining of furniture.
X Do not operate the product near heat sources. X Clean the product only with a soft, dry cloth. X Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by
Sennheiser.
Intended use/Liability
This wireless TV headphone system (RS 2000, RS 5000)/TV listening system (Flex 5000) is suitable for use with TV sets, hi-fi systems, and home cinema systems and can be connected to analog and digital audio sources (the RS 2000 TV headphone system can only be connected to analog audio sources).
This product is intended for private domestic use only. It is not suitable for commercial use. This product is also not intended to be used with portable audio devices.
It is considered improper use when the product is used for any application not named in the corresponding product documentation.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting into operation, please observe the respective country-specific regulations.
2
Manufacturer Declarations EN
Safety instructions for lithium polymer rechargeable batteries
WARNING
If abused or misused, the batteries/rechargeable batteries may leak. In extreme cases, they may even present a risk of
• explosion,
• fire development,
• heat generation,
• smoke or gas development.
DE
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
Switch rechargeable battery­powered products off after use.
Do not charge a product with a built-in rechargeable battery if the product is obviously defective.
Only use rechargeable batteries and chargers recommended by Sennheiser.
Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not expose to sunlight or throw into a fire.
When not using rechargeable batteries for extended periods of time, charge them regularly (about every three months).
Only charge rechargeable batteries at ambient temperatures between 5 to 40 °C/41 to 104°F.
Dispose of defective products with built-in rechargeable batteries at special collection points or return them to your specialist dealer.
Information on the additional receivers (RR 5000, RR Flex)
If you have purchased an additional receiver (RR 5000, RR Flex), you can find a detailed instruction manual for your RS 5000, RS 2000 or Flex 5000 wireless headphone system:
• in printed form along with the wireless headphone system (in a selection of langua­ges, except RS 2000)
• on the respective product page on our website at www.sennheiser.com or at www.sennheiser.com/download.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
FOR AUSTRALIA ONLY Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and com­pensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits, or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067, Australia; Phone: (02) 9910 6700, email: service@sennheiser.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim. The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd
(ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
ETLVLTSKHUROBGSLHR
3
EN Manufacturer Declarations
In compliance with the following requirements
• WEEE Directive (2012/19/EU) • Battery Directive (2006/66/EC &
Please dispose of this product at the end of its operational lifetime by taking it to your local collec­tion point or recycling center for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
2013/56/EU)
The supplied batteries/rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose of exhausted batteries.
EU Declaration of Conformity
• ErP Directive (2009/125/EC)
• RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the radio equ TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex are in compliance with RED Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sennheiser.com/download.
For more information on regulatory compliance markings, refer to the supplied Compliance Information sheet.
ipment type
Trademarks
Sennheiser is a registered trade mark of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Other product and company names mentioned in this safety guide may be the trade-
marks or registered trademarks of their respective holders.
4
Wichtige Sicherheitshinweise DE
Wichtige Sicherheitshinweise
X Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung (je nach
Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
X Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen
weiter.
X Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist. X Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die drahtlose
2,4-GHz-Funktechnologie gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
X An diesen Kopfhörern kann eine höhere Lautstärke
eingestellt werden als bei herkömmlichen Kopfhörern. Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Laut­stärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei nied­riger und mittlerer Lautstärke sehr gut und sorgen für eine klare Sprachverständlich­keit.
X Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie das Produkt an Dritte weitergeben,
um Gehörschäden zu vermeiden.
X Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit
erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei handwerklichen Tätigkeiten).
X Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Kopfhörer/Ladeadap-
ter MCA 800 und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator. Der Kopfhörer/ Ladeadapter MCA 800 erzeugt Magnetfelder, die bei Herzschrittmachern und implan­tierten Defibrillatoren zu Störungen führen können.
X Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Produkt
weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
X Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haustieren fern,
um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
X Benutzen Sie ausschließlich von Sennheiser mitgelieferte Steckernetzteile.
Produktschäden und Störungen vermeiden
X Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedrigen noch
extrem hohen Temperaturen aus, um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 5 bis 40 °C.
X Behandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen, staub-
freien Ort auf.
X Schalten Sie das Produkt nach Gebrauch aus, um die Akkus zu schonen. X Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose
– um das Produkt von der Stromquelle zu trennen, – wenn Gewitter auftreten oder – das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
X Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil
– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist, – fest in der Steckdose steckt, – nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird, – nicht längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird, um eine Überhitzung zu
verhindern.
X Lacke und Möbelpolituren können die Füße des Senders angreifen und so Flecken auf
Ihren Möbeln verursachen. Stellen Sie den Sender deshalb auf eine rutschfeste Unterlage.
X Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen. X Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch. X Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder empfohlenen
Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieses kabellose TV-Kopfhörersystem (RS 2000, RS 5000) / TV-Hörsystem (Flex 5000) wurde für die Verwendung mit TV-Geräten, HiFi-Anlagen und Heimkino-Systemen entwickelt und kann an analoge und digitale Audioquellen angeschlossen werden (das TV-Kopfhörersystem RS 2000 kann nur an analoge Audioquellen angeschlossen werden).
Das Produkt darf ausschließlich im privaten, häuslichen Bereich verwendet werden, es ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Das Produkt ist ebenfalls nicht für die Verwendung mit portablen Audiogeräten geeignet.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benut­zen, als in den dazugehörigen Produktdokumentationen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften zu beachten.
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
DE
ETLVLTSKHUROBGSLHR
5
DE Herstellererklärungen
Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Batterien/Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
• Explosion
• Feuerentwicklung
• Hitzeentwicklung
• Rauch- oder Gasentwicklung
Schalten Sie akkugespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Laden Sie niemals ein Produkt mit eingebautem Akku, wenn das Produkt offensichtlich beschä­digt ist.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen Akkus und Ladegeräte.
Erhitzen Sie die Akkus nicht über 70 °C. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
Laden Sie die Akkus auch bei län­gerem Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Laden Sie Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 40 °C.
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammel stellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Informationen zu zusätzlichen Empfängern (RR 5000, RR Flex)
Wenn Sie einen zusätzlichen Empfänger (RR 5000, RR Flex) erworben haben, finden Sie eine ausführliche Bedienungsanleitung für Ihr Funkkopfhörersystem RS 5000, RS 2000 oder Flex 5000:
• in gedruckter Form dem Funkkopfhörersystem beiliegend (Auswahl an Sprachen, nicht beim RS 2000)
• auf der jeweiligen Produktseite unter www . sennheiser.com oder unter www.sennheiser.com/download.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) • Batterie-Richtlinie (2006/66/EG &
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
2013/56/EU)
Die mitgelieferten Batterien/ Akkus sind recycelbar. Entsorgen Sie nur leere Batterien/Akkus über offizielle Sammelstellen oder den Fachhandel, um den Umweltschutz zu gewährleisten.
EU-Konformitätserklärung
• ErP-Richtlinie (2009/125/EG)
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex d
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen finden Sie auf dem mitgelieferten Beiblatt.
er RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Marken
Sennheiser ist eine eingetragene Marke der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmennamen können
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
6
Informations importantes au sujet de la sécurité FR
Informations importantes au sujet de la sécurité
X Veuillez lire attentivement et intégralement la notice d’emploi ainsi que les consignes
de sécurité (en fonction du contenu de l’emballage) avant d’utiliser le produit.
X En cas de cession du produit à d’autres personnes, remettez-leur toujours la présente
notice d’emploi.
X N’utilisez pas un produit qui apparaît clairement comme étant défectueux. X Utilisez le produit uniquement dans des environnements où les transmissions 2,4 GHz
sans fil sont autorisées.
Prévenir les problèmes de santé et les accidents
X Ce casque vous permet de définir un volume d’écoute plus élevé que sur les
casques classiques. Protégez votre audition contre les dangers d’une écoute à des niveaux élevés. Une écoute à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes risque d’entraîner des troubles de l’audition permanents. Les casques Sennheiser présentent une excellente qualité audio et offrent une intelligibilité de la voix d’une grande clarté à des volumes moyens à faibles.
X Pour éviter les troubles de l’audition, réglez le volume à un niveau faible avant de
confier le produit à d’autres personnes.
X N’utilisez pas le produit dans un environnement où une attention spécifique est
requise (par exemple, dans la rue ou lors de la réalisation de tâches spécialisées).
X Maintenez toujours le casque/MCA 800 chargeur à une distance d’au moins 10 cm des
stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés. Le casque/MCA 800 chargeur contient des aimants qui génèrent un champ magnétique susceptible de provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés.
X N’utilisez pas le produit à proximité d’une source d’eau. Afin de prévenir tout risque
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité
X Conservez le produit, les accessoires et les pièces contenues dans l’emballage hors
de portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter les accidents et les risques d’étouffement.
X Utilisez uniquement les unités d’alimentation fournies par Sennheiser.
Prévenir les pannes du produit et les dysfonctionnements
X Conservez toujours le produit dans un endroit sec et ne l’exposez pas à des tempéra-
tures extrêmes afin d’éviter tout risque de corrosion ou de déformation. La tempéra­ture de fonctionnement normale est comprise entre 5 °C et 40 °C.
X Utilisez le produit avec soin et rangez-le dans un environnement propre, à l’abri de
la poussière.
X Éteignez le produit après son utilisation pour prolonger la durée de vie de la batterie. X Retirez l’unité d’alimentation de la prise électrique
– pour débrancher complètement le produit – en cas d’orage ou – lors de période de non-utilisation prolongée.
X Veillez toujours à ce que l’unité d’alimentation soit :
– en bon état de fonctionnement et facilement accessible – insérée correctement dans la prise électrique – utilisée uniquement dans la plage de température admissible – protégée le plus souvent des rayons directs du soleil afin d’éviter toute accumulation
de chaleur.
X Le vernis ou l’encaustique risquent d’attaquer les pieds de l’émetteur, ce qui pourrait
tacher vos meubles. Il est donc conseillé de placer l’émetteur sur un tapis antidérapant.
X N’utilisez pas le produit à proximité d’une source de chaleur. X Ne nettoyez le produit qu’à l’aide d’un chiffon doux et sec. X N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou
recommandés par Sennheiser.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce système de casque TV sans fil (RS 2000, RS 5000)/système d’écoute TV (Flex 5000) sans fil est conçu pour une utilisation TV, hi-fi et home cinéma et peut être raccordé à des sources audio analogiques et numériques (le système de casque TV sans fil RS 2000 ne peut être raccordé qu’à des sources audio analogiques).
Ce produit est destiné à une utilisation domestique privée uniquement. Il n’est pas adapté à des fins commerciales. Ce produit est également conçu pour être utilisé avec des appa­reils audio portables.
L’utilisation de ce produit est considérée comme inappropriée dans le cas d’applications différentes de celles décrites dans la documentation du produit correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisa­tion inappropriée ou non conforme de ce produit et de ses appareils supplémentaires/ accessoires.
Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
DE
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
ETLVLTSKHUROBGSLHR
7
FR Déclarations du fabricant
Consignes de sécurité pour les piles rechargeables au lithium-polymère
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive, il est possible que les piles normales/rechargeables coulent. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
• d’explosion
• d’incendie
• de surchauffe
• de fumée ou d’émanation de gaz.
Éteignez les produits fonctionnant à partir de piles rechargeables après leur utilisation.
Ne chargez pas un produit conte­nant une pile rechargeable intégrée si le produit apparaît clairement comme étant défectueux.
N’utilisez que des piles rechar­geables et des chargeurs recom­mandés par Sennheiser.
Ne chauffez pas le produit à plus de 70 °C ; en d’autres termes, ne l’exposez pas aux rayons du soleil ou ne le jetez pas au feu.
En cas de non-utilisation pro­longée des piles rechargeables, rechargez-les régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ne rechargez les piles rechar­geables qu’à une température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C.
Éliminez les produits défectueux contenant des piles rechargeables intégrées auprès d’un point de collecte spécifique ou ramenez-les à votre revendeur spécialisé.
Informations sur les récepteurs supplémentaires (RR 5000, RR Flex)
Si vous avez acheté un autre récepteur (RR 5000, RR Flex), vous pouvez trouver une notice d’emploi détaillée pour votre système de casque sans fil RS 5000, RS 2000 ou Flex 5000 :
• au format papier, dans la livraison du système de casque sans fil (version disponible en plusieurs langues, à l’exception du modèle RS 2000)
• en ligne, sur la page produit respective de notre site Web, à l’adresse www.sennheiser.com ou www.sennheiser.com/download.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Afin de prendre connaissance des conditions de garantie actuelles, veuillez consulter notre site web à l’adresse www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les dispositions suivantes
• Directive DEEE (2012/19/UE) • Directive relative aux piles et accumulateurs
Veuillez rapporter cet appareil en fin de vie à la déchetterie communale ou auprès d’un centre de recyclage spécialisé. Ce geste permettra de protéger l’environ­nement dans lequel nous vivons.
(2006/66/CE et 2013/56/UE)
Les piles classiques/rechargeables fournies peuvent être recyclées. Veuillez les jeter dans les déchets spéciaux ou les retourner à votre revendeur spécialisé. Afin de protéger l’environnement, ne jetez que les piles arrivées en fin de vie.
Déclaration de conformité européenne
• Directive ErP (2009/125/CE) • Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l‘équipement radioélec­trique du type TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
Pour plus d’informations sur le marquage de conformité réglementaire, reportez-vous à la fiche complémentaire fournie.
Marques déposées
Sennheiser est une marque déposée de la société Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette notice d’emploi
peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
8
Información de seguridad importante ES
Información de seguridad importante
X Léase detenidamente las instrucciones de manejo, las instrucciones de seguridad y las
instrucciones resumidas (dependiendo del contenido del paquete) antes de utilizar el producto.
X Incluya siempre estas instrucciones de manejo cuando entregue el producto a terceros. X No utilice productos que estén obviamente defectuosos. X Utilice el producto únicamente en entornos donde esté permitida la transmisión
inalámbrica de 2,4 GHz.
Prevención de daños para la salud y accidentes
X Estos auriculares ofrecen un volumen mayor al de los auriculares convencio-
nales. Proteja sus oídos de los volúmenes altos. El uso de auriculares a altos
niveles de volumen durante periodos prolongados de tiempo puede causar daños auditivos permanentes. Los auriculares de Sennheiser suenan muy bien también a volúmenes bajos y medios y garantizan una clara inteligibilidad de la voz.
X Ajuste un volumen bajo antes de pasar el producto a terceros para evitar daños en el oído.
X No use el producto en entornos que requieran su atención (p. ej., durante la conducción
o cuando realice trabajos que requieran concentración).
X Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre los auriculares/MCA 800 el
adaptador de carga y el marcapasos o el desfibrilador implantado. Los auriculares/ MCA 800 el adaptador de carga contienen/contiene imanes que generan campos
magnéticos, que podrían causar interferencias en marcapasos cardíacos y
desfibriladores implantados.
X No utilice el producto cerca de agua. No exponga este producto a lluvia o humedad para
disminuir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
X Mantenga el producto, los accesorios y las partes del embalaje fuera del alcance de los
niños y animales domésticos para evitar accidentes y riesgo de asfixia.
X Utilice sólo las fuentes de alimentación suministradas por Sennheiser.
Prevención de daños para el producto y fallos de funcionamiento
X Mantenga el producto siempre seco y no lo exponga a temperaturas extremas para
evitar la corrosión o la deformación. La temperatura de funcionamiento normal es de 5 a 40 °C.
X Utilice el producto con cuidado y guárdelo en un entorno limpio y sin polvo. X Apague el producto después de usarlo para ahorrar batería. X Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de la pared
– para desconectar por completo el producto de la alimentación de corriente, – cuando haya tormentas o – cuando no se vaya a utilizar el producto durante un periodo prolongado.
X Asegúrese de que la fuente de alimentación
– está condiciones de funcionamiento seguras y fácilmente accesible, – está conectada correctamente al enchufe de pared, – se opera sólo dentro del rango de temperatura admisible, – no está expuesta a luz solar directa durante periodos de tiempo prolongados para
prevenir la acumulación de calor.
X El barniz o los limpiadores de muebles pueden degradar la base del transmisor, lo que
podría manchar el mueble. Por ello, coloque el transmisor sobre una base apropiada
para evitar manchas potenciales en el mobiliario.
X No opere el producto cerca de fuentes de calor. X Limpie el producto sólo con un paño seco y suave. X Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto suministradas
o recomendadas por Sennheiser.
Uso adecuado/Responsabilidad
Este sistema de auriculares inalámbricos para TV (RS 2000, RS 5000)/sistema de ayuda auditiva para TV (Flex 5000) ha sido desarrollado para el uso con televisores, sistemas HiFi y sistemas de cine doméstico y se puede conectar a fuentes de audio analógicas y digitales (el sistema de auriculares para TV RS 2000 sólo se puede conectar a fuentes de audio analógicas).
Este producto se ha previsto únicamente para el uso doméstico privado. No es adecuado para el uso comercial. Este producto tampoco está diseñado para utilizarse con dispositi­vos de audio portátiles.
Se considerará uso no adecuado el uso del producto para cualquier aplicación que no se indique en la documentación correspondiente del producto.
Sennheiser no aceptará ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso no adecuado o abuso de este producto y de sus complementos/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de
uso.
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
DE
ETLVLTSKHUROBGSLHR
9
ES Declaraciones del fabricante
Instrucciones de seguridad para las baterías recargables de polímero de litio
ADVERTENCIA
Si se abusa de ellas o se utilizan mal, las baterías/pilas recargables pueden presentar
fugas. En casos extremos existe la posibilidad de
• explosión,
• fuego,
• formación de calor,
• humo o gas.
Apague los productos de funcio-
namiento a baterías recargables
después de usarlos.
No cargue un producto con una
batería recargable incorporada
si el producto está obviamente defectuoso.
Utilice sólo baterías recargables
y cargadores recomendados por Sennheiser.
No las caliente por encima de 70 °C, p. ej., no las exponga a la luz solar ni las eche al fuego.
Cuando no se utilicen las baterías
recargables durante largos
períodos de tiempo, cárguelas
regularmente (cada tres meses aproximadamente).
Cargue las baterías recargables a temperaturas ambiente entre 5 y 40 °C.
Deseche los productos defec-
tuosos con baterías recargables
incorporadas en los puntos de recolección especiales o devuélva­los a su proveedor especializado.
Información sobre los receptores adicionales (RR 5000, RR Flex)
Si ha adquirido un receptor adicional (RR 5000, RR Flex), podrá encontrar unas instruccio­nes de manejo detalladas para su sistema de auriculares inalámbricos RS 5000, RS 2000 o Flex 5000:
• en forma impresa junto con el sistema de auriculares inalámbricos (en varios idiomas, excepto el RS 2000)
• en la respectiva página del producto en nuestro sitio web en www.sennheiser.com o en www.sennheiser.com/download.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ofrece una garantía de 24 meses por este pro­ducto. Para conocer las condiciones de garantía vigentes, visite nuestra página web
www.sennheiser.com o póngase en contacto con su proveedor Sennheiser.
En conformidad con las siguientes directivas
• Directiva WEEE (2012/19/UE) Directiva sobre baterías (2006/66/CE &
Deseche este producto cuando finalice su vida útil llevándolo al punto de recogida o centro de reciclaje local para este tipo de equipamiento. Esta acción contribuirá a proteger el medio ambiente en el que todos vivimos.
2013/56/UE)
Las baterías/pilas recargables
proporcionadas se pueden reciclar. Deséchelas como residuos especia­les o devuélvalas a su proveedor especializado. Para proteger el medio
ambiente, deseche sólo baterías
gastadas.
Declaración de conformidad UE
• Directiva ErP (2009/125/CE) • Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
Para obtener más información sobre las marcas de conformidad normativas, consulte la hoja suplementaria proporcionada.
Marcas
Sennheiser es una marca registrada de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Otros nombres de empresas y productos mencionados en estas instrucciones de seguri-
dad pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
10
Norme di sicurezza importanti IT
Norme di sicurezza importanti
X Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, le
indicazioni di sicurezza, la guida rapida (a seconda del contenuto della confezione) in ogni loro parte.
X Allegare sempre le presenti istruzioni per l’uso quando si cede il prodotto a terzi. X Non utilizzare il prodotto se presenta difetti evidenti. X Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti in cui è consentita la trasmissione
a 2,4 GHz.
Precauzioni per evitare lesioni e incidenti
X Queste cuffie consentono di impostare volumi più alti rispetto alle cuffie
tradizionali. Proteggere l’udito da livelli di volume elevati. L’utilizzo delle cuffie a livelli di volume elevati per periodi di tempo prolungati può causare danni permanenti all’udito. L’audio delle cuffie Sennheiser è ottimale e fornisce una chiara intelligibilità del parlato a livelli di volume medio-bassi.
X Per evitare danni alle orecchie, impostare il volume a un livello basso prima di cedere
il prodotto a terzi.
X Non utilizzare il prodotto in un ambiente che richiede un’attenzione particolare
(ad esempio, durante la guida o in caso di lavori particolari).
X Tenere le cuffie/l’adattatore MCA 800 di ricarica sempre a una distanza minima di
10 cm da pacemaker e defibrillatori impiantati. I magneti all’interno di cuffie/MCA 800 adattatori di ricarica generano un campo magnetico che può causare interferenze con pacemaker e defibrillatori impiantati.
X Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non esporre il prodotto a pioggia o umidità,
in quanto sussiste il rischio di incendio o scosse elettriche.
X Tenere il prodotto, gli accessori e le parti dell’imballaggio fuori dalla portata di bambini
e animali domestici per evitare incidenti e rischi di soffocamento.
X Utilizzare esclusivamente alimentatori forniti da Sennheiser.
Precauzioni per evitare danni al prodotto e malfunzionamenti
X Tenere sempre il prodotto asciutto e non esporlo a temperature estreme per evitare
rischi di corrosione o deformazione. La temperatura di esercizio normale è compresa tra 5 e 40 °C.
X Utilizzare il prodotto con cura e conservarlo in un luogo pulito, privo di polvere. X Spegnere il prodotto dopo l’uso per risparmiare energia. X Rimuovere l’alimentatore dalla presa a muro
– per scollegare completamente il prodotto dall’alimentazione, – durante temporali o – se non si utilizza il prodotto per lunghi periodi.
X Assicurarsi sempre che l’alimentatore
– sia in condizioni di funzionamento sicure e facilmente accessibile, – sia collegato in maniera corretta alla presa a muro, – sia utilizzato solo nell’intervallo di temperatura consentito, – non sia esposto per lungo tempo ai raggi del sole onde evitarne il surriscaldamento.
X La vernice o la cera dei mobili potrebbe erodere la base del trasmettitore che potrebbe
macchiare la superficie. Per precauzione, utilizzare un tappetino antiscivolo per evitare che il trasmettitore macchi la superficie del mobile.
X Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore. X Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto. X Utilizzare esclusivamente gli accessori e i ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.
Uso previsto/responsabilità
Questo sistema di ascolto TV wireless (RS 2000, RS 5000)/sistema acustico TV (Flex 5000) è stato appositamente sviluppato per l’uso con TV, sistemi HiFi e sistemi home theatre e può essere collegato alle sorgenti audio analogiche e digitali (il sistema di ascolto TV RS 2000 può essere collegato solo ad una sorgente audio analogica).
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico privato. Non è destinato all’uso commerciale. Questo prodotto non può inoltre essere utilizzato con dispositivi audio portatili.
Viene considerato «Uso non conforme» qualsiasi utilizzo del prodotto per applicazioni non citate nella documentazione corrispondente.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da uso non conforme o improprio del prodotto e dei relativi accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza.
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
DE
ETLVLTSKHUROBGSLHR
11
IT Dichiarazioni del produttore
Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili ai polimeri di litio
AVVERTENZA
Se utilizzate in modo scorretto, le batterie ricaricabili potrebbero danneggiarsi. In casi estremi, sussiste anche il rischio di
• esplosioni,
• incendi,
Spegnere i prodotti alimentati a batteria ricaricabile dopo l’uso.
Non caricare un prodotto con una batteria ricaricabile incorporata se presenta difetti evidenti.
Utilizzare solo batterie ricaricabili e caricabatterie raccomandati da Sennheiser.
Non superare la temperatura di 70 °C, quindi non esporre alla luce diretta del sole e non gettare nel fuoco.
• surriscaldamento,
• sviluppo di fumo o gas.
Quando si prevede di non utilizzare le batterie ricaricabili per periodi di tempo prolungati, caricarle a intervalli regolari (circa ogni 3 mesi).
Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente a una tempe­ratura ambiente compresa tra 5 e 40 °C.
Smaltire i prodotti difettosi con le batterie ricaricabili incorporate presso i punti di raccolta speciali o restituirle al proprio rivenditore specializzato.
Informazioni sui ricevitori aggiuntivi (RR 5000, RR Flex)
In caso di acquisto di un ricevitore aggiuntivo (RR 5000, RR Flex), puoi trovare le istruzioni per l’uso dettagliate per i sistemi di cuffie wireless RS 5000, RS 2000 o Flex 5000
• in formato cartaceo, in dotazione con il sistema di cuffie wireless (in una selezione di lingue, ad eccezione del RS 2000),
• oppure sulla pagina dei prodotti del nostro sito Web all’indirizzo www.sennheiser.com o www.sennheiser.com/download.
Dichiarazioni del produttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le prestazioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com o richieste al rivenditore Sennheiser di competenza.
12
Dichiarazioni del produttore IT
Conforme ai requisiti indicati di seguito
• Direttiva RAEE (2012/19/UE) • Direttiva sulle batterie (2006/66/CE e
Smaltire il prodotto al termine della sua vita utile presso un punto di raccolta locale o un centro di riciclaggio appropriato. In questo modo si contribuisce alla tutela dell’ambiente.
2013/56/UE)
Le batterie standard/ricaricabili fornite possono essere riciclate. Smaltirle in appositi contenitori per rifiuti speciali oppure restituirle al rivenditore specializzato. Ai fini della tutela ambientale, è importante smaltire unicamente le batterie esaurite.
Dichiarazione di conformità CE
• Direttiva ErP (2009/125/CE) • Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
Per ulteriori informazioni sui contrassegni di conformità alle normative, consultare il foglio supplementare fornito.
Marchi
Sennheiser è un marchio registrato di Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Tutti gli altri nomi di aziende e prodotti citati nelle presenti indicazioni di sicurezza
potrebbero essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
DE
13
ETLVLTSKHUROBGSLHR
NL Belangrijke veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidsinformatie
X Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften, de beknopte gebruiks-
aanwijzing (afhankelijk van de inhoud van de verpakking) zorgvuldig en in zijn geheel door, voordat u het product gaat gebruiken.
X Lever deze gebruiksaanwijzing altijd mee indien u het product doorgeeft aan derden. X Een klaarblijkelijk defect product mag niet worden gebruikt. X Gebruik het product uitsluitend daar waar draadloze 2,4 GHz-overdracht is toegestaan.
Voorkom ongelukken en schade aan de gezondheid
X Bij hoofdtelefoons kunt u een hoger volume instellen dan bij conventionele
hoofdtelefoons. Bescherm uw gehoor tegen hoge volumes. Er kan permanente gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de hoofdtelefoon gedu­rende langere tijd een hoog volume is ingesteld. Sennheiser-hoofdtelefoons klinken uitstekend en zorgen voor een heldere verstaanbaarheid van spraak bij een laag en gemiddeld volume.
X Om gehoorbeschadigingen te voorkomen, moet het volume op een laag niveau worden
ingesteld wanneer het product aan derden wordt doorgegeven.
X Gebruik het product niet in een omgeving waar speciale aandacht is vereist (bijv. in het
verkeer of daar, waar geconcentreerd moet worden gewerkt).
X Houd de hoofdtelefoon/MCA 800 oplaadadapter altijd ten minste 10 cm verwijderd
van pacemakers of geïmplanteerde defibrillatoren. De hoofdtelefoon/MCA 800 oplaadadapter heeft/hebben magneten die een magnetisch veld genereren, die op hun beurt invloed kunnen uitoefenen op pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren.
X Gebruik het product niet in de buurt van water. Om het risico van een elektrische schok
te verminderen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
X Houd het product, de toebehoren en de verpakkingsonderdelen uit de buurt van
kinderen en huisdieren teneinde ongelukken en verstikkingsgevaar te voorkomen.
X Gebruik uitsluitend de voedingsadapters die door Sennheiser worden geleverd.
Voorkom storingen en schade aan het product
X Houd het product te allen tijde droog en stel het niet bloot aan extreme temperaturen
teneinde corrosie of deformatie te voorkomen. De normale bedrijfstemperatuur ligt tussen 5 en 40°C.
X Gebruik het product met zorg en berg het op in een schone, stofvrije omgeving. X Schakel het product na gebruik uit om de batterijcapaciteit te sparen. X Trek de voedingsadapter uit het stopcontact
– om het product volledig los te koppelen van de voedingsspanning, – tijdens onweer, of – wanneer het product gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
X Controleer altijd of de voedingsadapter in
– een veilige toestand verkeert en gemakkelijk toegankelijk is, – correct in het stopcontact is gestoken, – uitsluitend binnen het toegestane temperatuurbereik wordt gebruikt, – niet gedurende langere periodes aan direct zonlicht wordt blootgesteld,
om oververhitting te voorkomen.
X Beschermlagen of meubelglans kan de pootjes van de zender aantasten, waardoor
vlekken op uw meubels kunnen ontstaan. Plaats uw zender daarom altijd op een antislip-matje, om mogelijke vlekken op uw meubels te voorkomen.
X Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen. X Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. X Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen welke
door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Dit draadloze tv-hoofdtelefoonsysteem (RS 2000, RS 5000)/tv-luistersysteem (Flex 5000) is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met tv-toestellen, hifi- en thuis­bioscoopsystemen en kan op zowel analoge als digitale audiobronnen worden aangeslo­ten (het tv-hoofdtelefoonsysteem RS 2000 kan alleen op analoge audiobronnen worden aangesloten).
Dit product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Het is niet geschikt voor zakelijk/ professioneel gebruik. Dit product is ook niet geschikt voor het gebruik in combinatie met draagbare audioapparaten.
Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt door verkeerd of oneigenlijk gebruik van dit product en de bijbehorende toebehoren.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn.
14
Verklaringen van de fabrikant NL
Veiligheidsinstructies voor oplaadbare lithium-polymeer-accu’s
WAARSCHUWING
Indien de accu’s op een onjuiste manier of oneigenlijk gebruikt worden, kunnen deze gaan lekken. In extreme gevallen bestaat gevaar voor
• een explosie,
• brand,
• het ontstaan van hitte,
• rook- of gasontwikkeling.
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
DE
Schakel producten welke op oplaadbare accu’s werken na gebruik uit.
Het product mag niet worden opgeladen als de oplaadbare accu zichtbaar defect is.
Gebruik uitsluitend oplaadbare accu’s en opladers die door Sennheiser worden aanbevolen.
Het product mag niet worden blootgesteld aan temperaturen van meer dan 70°C c.q. mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of in open vuur worden gegooid.
Indien oplaadbare accu’s gedu­rende langere tijd niet worden gebruikt, dan dienen deze regelmatig te worden opgeladen (ca. iedere drie maanden).
Laad de oplaadbare accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 en 40 °C.
Lever defecte producten met ingebouwde oplaadbare accu’s in bij speciale inzamelpunten of bij uw lokale leverancier.
Informatie over de extra ontvangers (RR 5000, RR Flex)
Wanneer u een extra ontvanger (RR 5000, RR Flex) hebt aangeschaft, is een uitgebreide gebruiksaanwijzing voor uw draadloze hoofdtelefoonsystemen RS 5000, RS 2000 of Flex 5000 beschikbaar:
• in gedrukte vorm naast het draadloze hoofdtelefoonsysteem (in meerdere talen, met uitzondering van de RS 2000)
• op de respectievelijke productpagina op onze website onder www.sennheiser.com of www.sennheiser.com/download.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
De garantieperiode voor dit product van Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bedraagt 24 maanden. Zie voor de actuele garantievoorwaarden a.u.b. onze internetpagina onder www.sennheiser.com of neem contact op met uw Sennheiser-leverancier.
15
ETLVLTSKHUROBGSLHR
NL Verklaringen van de fabrikant
In overeenstemming met onderstaande eisen
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU) • Richtlijn batterijen en accu’s (2006/66/EG &
Wij verzoeken u dringend om dit product aan het einde van de levensduur in te leveren bij uw lokale inzamelpunt of recyclingstation voor dergelijke apparaten. Dit helpt om het milieu waarin wij allemaal leven te beschermen.
2013/56/EU)
De meegeleverde batterijen/ oplaadbare accu’s kunnen worden gerecycleerd. Lever de batterijen of oplaadbare accu’s a.u.b. bij uw gespe­cialiseerde dealer in als chemisch afval. Lever, om het milieu te ontzien, alleen volledig lege of kapotte batte­rijen in bij het chemisch afval.
EU-verklaring van overeenstemming
• ErP-richtlijn (2009/125/EC) • RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.
Voor meer informatie over de aanduidingen ten aanzien van het naleven van de voor­schriften, verwijzen wij naar het meegeleverde aanvullende blad.
Handelsmerken
Sennheiser is een geregistreerd handelsmerk van Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Andere product- en bedrijfsnamen die in deze veiligheidsvoorschriften worden genoemd,
kunnen handelsnamen of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eige­naars zijn.
16
Informações de segurança importantes PT
Informações de segurança importantes
X Leia integral e atentamente o manual de instruções, as instruções de segurança e as
instruções resumidas (conforme o conteúdo da embalagem) antes de usar o produto.
X Inclua sempre o presente manual de instruções quando entregar o produto a terceiros. X Não utilize produtos visivelmente danificados. X Use o produto apenas em ambientes em que seja permitida a transmissão sem fios de
2,4 GHz.
Evitar prejuízos para a saúde e acidentes
X Estes auscultadores permitem a regulação de volumes de som superiores
aos de auscultadores convencionais. Proteja a sua audição contra níveis de volume elevados. Se forem usados auscultadores com níveis de volume ele­vados durante longos períodos de tempo, podem ocorrer danos permanentes
na audição. Os auscultadores Sennheiser apresentam uma qualidade sonora excecional
e uma excelente inteligibilidade do diálogo a níveis de volume baixos e médios.
X Para evitar danos na audição, coloque o volume num nível baixo antes de entregar
o produto a terceiros.
X Não use o produto num ambiente que requeira a sua especial atenção (por ex., no trânsito
ou ao realizar trabalhos complicados).
X Mantenha sempre os auscultadores/MCA 800 adaptador a uma distância mínima de
10 cm relativamente a pacemakers cardíacos e desfibriladores implantáveis. Os ausculta­dores/MCA 800 adaptador de carregamento contêm ímanes que geram um campo mag­nético que poderá provocar interferências com pacemakers cardíacos e desfibriladores
implantáveis.
X Não use este produto perto de água. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
X Mantenha o produto, acessórios e peças da embalagem fora do alcance de crianças
e animais de estimação de modo a evitar acidentes e riscos de asfixia.
X Utilize apenas unidades de alimentação fornecidas pela Sennheiser.
Evitar danos no produto e avarias
X Para evitar corrosão e deformações, mantenha sempre o produto seco e não o expo-
nha a temperaturas extremas. A temperatura de funcionamento normal varia entre 5 e 40 °C.
X Utilize o produto com cuidado e guarde-o num ambiente limpo e isento de poeira. X Desligue o produto depois de o utilizar para conservar as pilhas. X Desligue a unidade de alimentação da tomada
– para desligar totalmente o produto da fonte de energia, – durante trovoadas ou – se não for utilizado durante longos períodos de tempo.
X Assegure-se de que a unidade de alimentação
está em condições operacionais seguras e facilmente acessível, – está ligada corretamente à tomada, – é utilizada apenas no intervalo de temperatura permitido, – não é exposta ao sol durante longos períodos de tempo, a fim de evitar um
sobreaquecimento.
X Os vernizes ou produtos de polimento para móveis podem degradar os pés do trans-
missor, o que pode manchar os seus móveis. Portanto, deverá colocar o transmissor sobre uma base antiderrapante para evitar potenciais manchas nos móveis.
X Não utilize o produto nas imediações de fontes de calor. X Limpe o produto apenas com um pano seco e suave. X Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes fornecidos ou recomen-
dados pela Sennheiser.
Utilização prevista/responsabilidade
Este sistema de auscultadores sem fios para TV (RS 2000, RS 5000)/sistema de audição para TV (Flex 5000) foi desenvolvido para utilização com televisores, sistemas HiFi e sistemas de cinema em casa, podendo ser ligado a fontes áudio analógicas e digitais (o sistema de auscultadores para TV RS 2000 só pode ser ligado a fontes áudio analógicas).
Este produto destina-se apenas a uma utilização doméstica privada. Não é adequado para uma utilização comercial. Este produto também não se destina a uma utilização com dispositivos áudio portáteis.
Considera-se utilização incorreta quando o produto é usado para qualquer aplicação não prevista na documentação do produto em questão.
A Sennheiser não aceita qualquer responsabilidade por danos resultantes de utilizações incorretas ou abusivas deste produto e dos seus componentes/acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país!
DE
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
ETLVLTSKHUROBGSLHR
17
PT Declarações do fabricante
Instruções de segurança relativas a pilhas recarregáveis de polímeros de lítio
AVISO
Se sujeitas a uma utilização errada ou abusiva, as pilhas convencionais/recarregáveis podem apresentar fugas. Em casos extremos, podem até constituir um risco de
• explosão,
• ignição,
• geração de calor,
• geração de fumo ou gás.
Desligue os produtos alimenta­dos a pilhas recarregáveis após a utilização.
Não carregue um produto com uma bateria recarregável incorporada se o produto estiver visivelmente danificado.
Utilize apenas pilhas recarregá­veis e carregadores recomendados pela Sennheiser.
Não as aqueça a mais de 70 °C, por ex., não as exponha à luz solar nem as queime.
Se não utilizar as pilhas recarre-
gáveis durante longos períodos
de tempo, recarregue-as regular­mente (de três em três meses, aproximadamente).
Apenas carregue as pilhas recarre­gáveis em locais com temperatu­ras ambiente entre 5 e 40 °C.
Elimine os produtos avariados com baterias recarregáveis incor­poradas em pontos de recolha especiais ou devolva-os ao seu revendedor especializado.
Informação sobre recetores adicionais (RR 5000, RR Flex)
Se tiver adquirido um recetor adicional (RR 5000, RR Flex), está disponível um manual de
instruções detalhadas para o seu sistema de auscultadores sem fios RS 5000, RS 2000 ou Flex 5000:
• em formato impresso em conjunto com o sistema de auscultadores sem fios (em vários idiomas, exceto RS 2000)
• na respetiva página do produto em www.sennheiser.com ou em www.sennheiser.com/download.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG oferece uma garantia de 24 meses para este pro­duto. Para conhecer as condições de garantia atuais, consulte a nossa página na Internet, em www.sennheiser.com, ou entre em contacto com o seu parceiro Sennheiser.
18
Declarações do fabricante PT
Em conformidade com as seguintes diretivas
• Diretiva REEE (2012/19/UE) • Diretiva relativa a pilhas (2006/66/CE e
Elimine este produto entregan­do-o no ponto de recolha local ou no posto de reciclagem deste tipo de equipamentos aquando do fim da sua vida útil. Estará a ajudar o ambiente em que vivemos.
2013/56/UE)
As pilhas convencionais/recarregáveis fornecidas podem ser recicladas. Elimine-as colocando-as num ponto de recolha local oficial ou entregando-as em lojas da especialidade. Para prote­ger o ambiente, elimine apenas as baterias gastas.
Declaração de Conformidade UE
• Diretiva relativa aos produtos relacionados com o consumo de energia (2009/125/CE)
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O(a) abaixo assinado(a) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio TR 2000, RR 2000, TR 5000, RR 5000, RR Flex está em conformi­dade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: www.sennheiser.com/download. Para obter mais informações sobre marcações de conformidade normativa, referir-se a
folha suplementar fornecida.
Marcas comerciais
A Sennheiser é uma marca comercial registada da Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Outros nomes de produtos e de empresas mencionados nestas instruções de segurança
podem ser marcas comerciais ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
DE
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
19
ETLVLTSKHUROBGSLHR
PL Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
X Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy uważnie i w całości przeczytać
instrukcję obsługi, instrukcję bezpieczeństwa i krótką instrukcję obsługi (zależnie od zawartości opakowania).
X Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze dołączyć do niego niniejszą
instrukcję obsługi.
X Nie należy używać produktu ewidentnie wadliwego. X Produktu należy używać tylko w otoczeniu, w którym dozwolona jest bezprzewodowa
transmisja 2,4 GHz.
Zapobieganie zagrożeniom dla zdrowia i wypadkom
X Słuchawki te pozwalają ustawić wyższą głośność niż konwencjonalne słu-
chawki. Należy chronić słuch przed dźwiękiem o dużej głośności. Używa­nie słuchawek do odtwarzania dźwięku o dużej głośności przez dłuższy czas może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Słuchawki firmy Sennheiser zapewniają wyjątkowo dobrą jakość dźwięku i zrozumiałość mowy przy niskim i średnim poziomie głośności.
X Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, należy ustawić niski poziom głośności przed przeka-
zaniem produktu osobom trzecim.
X Nie należy używać produktu w otoczeniu, które wymaga specjalnej uwagi (np. w ruchu
ulicznym lub podczas wykonywania prac wymagających specjalnych kwalifikacji).
X Słuchawki/ładowarka muszą zawsze znajdować się w odległości co najmniej 10 cm
od rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów. Słuchawki/ładowarka mają wbudowane magnesy wytwarzające pole magnetyczne, które może zakłócać pracę
rozruszników serca oraz wszczepionych defibrylatorów.
X Nie należy używać produktu w pobliżu wody. W celu zmniejszenia ryzyka powstania
ognia lub porażenia prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
X Produkt, akcesoria oraz części opakowania należy przechowywać w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci i zwierząt domowych w celu uniknięcia ryzyka wypadku i zadławienia.
X Należy używać tylko zasilaczy dostarczanych przez firmę Sennheiser.
Zapobieganie uszkodzeniom i awariom produktu
X Urządzenie musi być zawsze suche; należy chronić je przed ekstremalnymi temperatu-
rami, aby zapobiec korozji i deformacji. Standardowa temperatura użytkowania wynosi
od 5 do 40 °C.
X Z produktem należy się obchodzić ostrożnie i przechowywać go w czystym, wolnym od
pyłu otoczeniu.
X Po zakończeniu użytkowania słuchawki należy wyłączyć w celu zachowania mocy baterii. X Zasilacz należy wyłączyć z gniazda elektrycznego
w celu całkowitego odłączenia produktu od źródła zasilania – w czasie burz lub – jeśli nie zamierza się korzystać z produktu przez dłuższy czas.
X Należy zawsze upewnić się, że zasilacz
jest w stanie gwarantującym bezpieczne użytkowanie i znajduje się w łatwo
dostępnym miejscu,
jest prawidłowo włączony do gniazda elektrycznego,jest użytkowany wyłącznie w dozwolonym przedziale temperatur,i nie jest wystawiony przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych mogące powodować akumulację ciepła.
X Lakier lub politura meblowa mogą spowodować degradację stopy nadajnika, co może
doprowadzić do powstania plam na meblach. Dlatego należy umieścić nadajnik na antypoślizgowej podkładce w celu uniknięcia ewentualnego poplamienia mebli.
X Nie należy uruchamiać produktu w pobliżu źródeł ciepła. X Produkt należy czyścić tylko miękką, suchą szmatką. X Należy używać wyłącznie dodatków, akcesoriów i części zamiennych dostarczanych
lub zalecanych przez firmę Sennheiser.
20
Loading...
+ 45 hidden pages