X Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
X Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser Bedienungsan-
leitung weiter.
X Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
X Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die
drahtlose Bluetooth®-Übertragung gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
X Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem
Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei
niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut.
X Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Kopfhörer und
Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator. Der Kopfhörer erzeugt
Magnetfelder, die bei Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren
zu Störungen führen können.
X Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
X Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei handwerklichen
Tätigkeiten).
Produktschäden und Störungen vermeiden
X Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedrigen
noch extrem hohen Temperaturen aus, um Korrosionen oder Verformungen
zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 10 bis 40°C.
X Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder emp-
fohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
X Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.X Behandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an einem sau-
beren, staubfreien Ort auf.
2 | HD 4.50BTNC/HD 4.50R
Wichtige Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser drahtlose Kopfhörer ist für die drahtlose Kommunikation mit mobilen Geräten wie z. B. portablen Musik-Playern, Mobiltelefonen und Tablets vorgesehen,
die die folgenden Bluetooth-Profile unterstützen: Kompatible Bluetooth-Geräte
sind Geräte, die die folgenden Profile unterstützen: Hands Free-Profil (HFP),
Headset-Profil (HSP), Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und Audio/
Video Remote Control-Profil (AVRCP).
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders
benutzen, als in dieser Bedienungsanleitung und in den dazugehörigen Produktdokumentationen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Lithium-PolymerAkkus besteht in extremen Fällen die Gefahr von:
• Explosion,
• Feuerentwicklung,
Geben Sie defekte Produkte mit eingebautem Akku an Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen
Akkus und Ladegeräte.
Laden Sie Produkte mit eingebautem Akku bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C.
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Laden Sie den eingebauten Akku des Produkts auch bei längerem
Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie den Akku nicht über 70 °C. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
Laden Sie niemals ein Produkt mit eingebautem Akku, wenn das
Produkt offensichtlich beschädigt ist.
• Hitzeentwicklung oder
• Rauch- oder Gasentwicklung.
HD 4.50BTNC/HD 4.50R | 3
Der HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless
Der HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless
Der kabellose Kopfhörer HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless sorgt für hervorragenden Sennheiser-Sound unterwegs. Ausgestattet mit der aktiven
Geräuschunterdrückung NoiseGard™ bietet der Kopfhörer ein unvergleichliches
Hörvergnügen und einfache Kommunikation beim Telefonieren. Die lange Akkulaufzeit und das robuste, faltbare Design machen den HD 4.50BTNC/HD 4.50R
Wireless zum perfekten Begleiter für mobile Geräte.
Merkmale
•
Geschlossene, ohrumschließende Bauweise mit
Bluetooth®-Übertragungstechnik
• Robuster, faltbarer Kopfbügel für einfache Aufbewahrung unterwegs
• Aktive Geräuschunterdrückung NoiseGard™ für optimale Abschirmung zur
Umgebung und hervorragende Klangleistung
• Sofortiges Paaren mit Smart-Geräten über NFC
• Betriebszeit von 25 Stunden
• Mit steckbarem Audiokabel für den Einsatz in Umgebungen, in denen
Bluetooth®-Übertragung nicht erlaubt ist
4 | HD 4.50BTNC/HD 4.50R
Der HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless
Bluetooth
Der Kopfhörer erfüllt den Bluetooth-Standard 4.0 und gewährleistet die Kompatibilität mit allen Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 und 4.0-Geräten, die folgende
Profile unterstützen: HFP (Hands Free-Profil), HSP (Headset-Profil), A2DP
(Advanced Audio Distribution-Profil) und AVRCP (Audio/Video Remote ControlProfil. Erleben Sie kabellose Freiheit beim Telefonieren oder Musik hören.
NFC
Die Nahfeldkommunikation (Near Field Communication, NFC) ist eine Kurzstrecken-Drahtlos-Technologie, die die Kommunikation zwischen NFC-kompatiblen
Geräten über kurze Strecken von wenigen Zentimetern oder eine One-TouchVerbindung ermöglicht.
NoiseGard
Die aktive Geräuschunterdrückung NoiseGard™ basiert auf dem Prinzip der
Auslöschung von Schall durch Gegenschall. Um den Gegenschall zu erzeugen,
nehmen winzige Mikrofone den Umgebungslärm auf. Die NoiseGard-Elektronik
erzeugt Schallwellen, die zum Störschall um 180° phasenverschoben, also
phaseninvers, sind. Als Ergebnis heben sich beide Schallwellen gegenseitig
annähernd auf.
aptX®
Das aptX®-Audiocodierverfahren garantiert knackigen, reinen und vollen Stereosound. aptX® ermöglicht, Audio nicht nur zu hören, sondern unverfälscht
zu erleben und zu fühlen. Durch den Einsatz von aptX® kann die Bluetooth-
Technologie jetzt eine drahtlose Audioqualität bieten, die sich von der besten
Audioqualität bei drahtgebundener Übertragung nicht unterscheidet.
HD 4.50BTNC/HD 4.50R | 5
Lieferumfang
Lieferumfang
Kopfhörer
Transporttasche
Audiokabel mit 2,5-mm- und 3,5-mm-Klinkenstecker
USB-Ladekabel mit Micro-USB-Stecker
Quick guide
Safety guide
Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com. Für
Informationen über Bezugsquellen wenden Sie sich an den SennheiserPartner Ihres Landes: www.sennheiser.com > „Sales Partner“.
Drücken Sie die Taste kurz und lassen Sie sie wieder los
Drücken Sie die Taste 2-mal
Halten Sie die Taste 5 Sekunden gedrückt
HD 4.50BTNC/HD 4.50R | 7
Produktübersicht
Piktogramme für die LED
PiktogrammBedeutung
Die LED leuchtet
Zeitintervalle (die LED blinkt)
Die LED leuchtet/blinkt dauerhaft
3s
Die Dauer (in Sekunden), die die LED leuchtet, bevor sie
blinkt
Beispiele von Piktogrammen, die in dieser Anleitung verwendet werden können:
PiktogrammBedeutung
Die LED blinkt dauerhaft
3s
2s2s
Die LED leuchtet für 3 Sekunden und erlischt dann
(Abfolge wiederholt sich)
Die LED leuchtet und erlischt dann für 2 Sekunden
(Abfolge wiederholt sich)
Die LED leuchtet dauerhaft
1s
Die LED blinkt dauerhaft blau und rot pro Sekunde
Das Piktogramm „i“
Dieses „i“ kennzeichnet Hinweise, die Ihnen zusätzliche Informationen zur
Verwendung des Kopfhörers liefern.
8 | HD 4.50BTNC/HD 4.50R
Produktübersicht
Übersicht der LED-Anzeigen
LED-Anzeigen während des Betriebs
LEDBedeutung
Der Kopfhörer schaltet sich ein
Das Paaren/Verbinden mit einem Gerät war
erfolgreich
Der Kopfhörer schaltet sich aus
Der Kopfhörer ist vom Gerät getrennt
Der Kopfhörer befindet sich außerhalb der
Bluetooth-Reichweite des Geräts
Das Paaren mit einem Gerät war nicht
erfolgreich
1s
Der Kopfhörer befindet sich im Paarungsmodus
Die Paarungseinstellungen zuvor gepaarter
Geräte sind gelöscht
NoiseGard ist aktiviert/deaktiviert
(Verbindung über Bluetooth)
2s2s
Der Kopfhörer befindet sich im Ruhemodus
(Kopfhörer ist mit einem Gerät gepaart, aber
nicht verbunden)
NoiseGard ist aktiviert
(Verbindung über Audiokabel, der Akku des
Kopfhörers ist ausreichend geladen)
LED-Anzeigen bei Anrufen
LEDBedeutung
Eingehender Anruf
Eingehender Anruf und der Akku des
Kopfhörers ist nahezu leer
HD 4.50BTNC/HD 4.50R | 9
Produktübersicht
button
Übersicht der Tasten
Ein-/Austaste
DrückenFunktionSeite
Kopfhörer ein- und ausschalten19
2s
1x
NoiseGard aktivieren/deaktivieren
(Verbindung über Audiokabel, der Akku des Kopfhörers
21
ist ausreichend geladen)
Multifunktionstaste
DrückenFunktionSeite
1x
2x
2s
Anruf annehmen/beenden
Anruf annehmen und aktives Telefonat halten
Titel abspielen/anhalten
Wahlwiederholung
Anruf halten/gehaltenen Anruf beenden
Anruf annehmen und aktives Telefonat beenden
Zwischen 2 aktiven Telefonaten umschalten
Anruf abweisen
Sprachsteuerung aktivieren
Telefonat vom Smartphone zum Kopfhörer oder vom
24
24
23
25
24
24
24
24
26
25
Kopfhörer zum Smartphone weiterleiten
Nächsten Titel abspielen23
10 | HD 4.50BTNC/HD 4.50R
Vorherigen Titel abspielen23
Titel zurückspulen23
Titel vorspulen23
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.