Sennheiser EW 300 IEM User Manual

Sennheiser EW 300 IEM User Manual

Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

evolution wireless In-Ear Monitor System ew 300 IEM

1

BEDIENUNGSANLEITUNG ........................................................................................

3

INSTRUCTION MANUAL ..........................................................................................

33

NOTICE D‘EMPLOI ....................................................................................................

61

ISTRUZIONI PER L‘USO ............................................................................................

89

INSTRUCCIONES PARA EL USO ...........................................................................

117

GEBRUIKSAANWIJZING .......................................................................................

145

2

Bedienungsanleitung

evolution wireless In-Ear Monitor System ew 300 IEM

3

1

Inhalt

 

Kap.

Inhalt

Seite

1

Inhalt ...................................................................................................

4

2

Verwendungszweck ............................................................................

5

3

Sicherheitshinweise .............................................................................

6

4

Inhalt des Sets .....................................................................................

5

5

Inbetriebnahme ..................................................................................

7

 

Stereo-Sender SR 300 IEM ..........................................................

7

 

Stereo-Empfänger EK 300 IEM ................................................

10

6

Bedienung von Sender und Empfänger ..........................................

13

7

Störungssuche ...................................................................................

24

8

Pflege und Wartung .........................................................................

25

9

Übersicht ..........................................................................................

26

 

Wireless – drahtlose Übertragungsanlagen ..............................

26

 

Rauschunterdrückung durch HDX ....................................................

27

 

Technische Daten ........................................................................

28

 

Zubehör .......................................................................................

30

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.

Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß dieser Technik kommen.

4

2 Verwendungszweck

Über das In-Ear Monitor System ew 300 IEM wird Musikern auf der Bühne, Video-/Ton-Amateuren, Reportern etc. direkt ihr individuelles Monitorsignal zugeführt. Dies geschieht ohne störende Kabel oder Monitorboxen. Darüber hinaus ist es für die Übermittlung von Kommandosignalen geeignet.

Das Sennheiser evolution wireless System ew 300 IEM ist eine moderne und technisch ausgereifte Hochfrequenz-Übertragungsanlage mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Sender und Empfänger bieten drahtlose Übertragung in Studioqualität. Der Einsatz optimierter PLLund Mikroprozessortechnik sowie das Rauschunterdrückungsverfahren HDX garantieren eine störungsfreie Übertragung.

Für die Übertragung stehen fünf Frequenzbereiche im UHF-Band zur Verfügung, die länderspezifisch eingeschränkt sein können.

Bereich A: 518 bis 550 MHz,

Bereich B: 630 bis 662 MHz,

Bereich C: 740 bis 772 MHz,

Bereich D: 790 bis 822 MHz,

Bereich E: 838 bis 870 MHz.

Aus einem Bereich sind 1280 verschiedene Sende-/Empfangsfrequenzen wählbar, die auf 8 Kanälen abgespeichert werden können.

Die 8 Kanäle (Presets) sind werkseitig voreingestellt. Dadurch wird

zum einen die Anlage schnell und einfach in Betrieb genommen,

zum anderen stören sich mehrere In-Ear Monitor Systeme nicht gegenseitig („interferenzfrei“), wenn sie auf den vorgeschlagenen Sende-/ Empfangsfrequenzen arbeiten. Alle Frequenzeinstellungen können Sie individuell ändern.

3 Inhalt des Sets

Das Set umfaßt:

Stereo-Empfänger EK 300 IEM, Stereo-Sender SR 300 IEM, Batterie, je eine Antenne für Sender und Empfänger, Netzteil NT 2, Ohrhörer IE 1, Gürtelclip, Bedienungsanleitung.

4 Sicherheitshinweise

Öffnen Sie nicht eigenmächtig ein Gerät. Arbeiten an stromführenden Teilen müssen immer vom Fachmann ausgeführt werden. Für Geräte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung.

Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz, wenn Sie Leitungen umstekken oder das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen.

Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern, stellen Sie das Gerät nie direkt in die Sonne.

5

Benutzen Sie diese Anlage nur in trockenen Räumen.

Zur Reinigung genügt es völlig, hin und wieder das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Löseoder Reinigungsmittel.

Vorsicht! Hohe Lautstärke!

Diese Übertragungsanlage wird von Ihnen professionell eingesetzt. Dieser Gebrauch unterliegt bei gewerblicher Nutzung den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Sennheiser als Hersteller ist daher verpflichtet, Sie auf möglicherweise entstehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.

Mit diesem System können Schalldrücke über 85 dB(A) erzeugt werden. 85 dB(A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässige Lautstärke über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen.

Bei höheren Lautstärken muß die Hörzeit verkürzt werden um eine Schädigung auszuschließen. Es gilt eine einfache Formel:

Verdopplung der Lautstärke = Halbierung der Hörzeit.

Eine Erhöhung der Lautstärke um 3 dB entspricht der Verdopplung, so daß Sie sich an folgender Tabelle orientieren können:

Maximale Hörzeit:

bei Schalldruck von:

8

Stunden

85 dB

4

Stunden

88 dB

2

Stunden

91 dB

1

Stunde

94 dB

30 Minuten

97 dB

15 Minuten

100 dB

8

Minuten

103 dB

4

Minuten

106 dB

2

Minuten

109 dB

1

Minute

112 dB

Schmerzgrenze

120 dB

Sichere Warnsignale dafür, daß Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben sind:

Sie hören Klingeln oder Pfeifgeräusche in den Ohren!

Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig) hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen!

Nachdem Sie diese Anlage benutzt haben, hören Sie für kurze Zeit schlechter!

In allen Fällen sollten Sie einen Facharzt aufsuchen oder sich zumindest bei einem Audiologen zur Kontrolle einem Hörtest unterziehen. Schädigungen an den Hörorganen treten schleichend auf. Nachdem die ersten Symptome abgeklungen sind, nehmen Sie keine akute Veränderung wahr. Über längere Zeit jedoch können durch wiederholte Einwirkung lauter Geräusche schwere Hörverluste, bis hin zur Ertaubung, auftreten.

6

5 Inbetriebnahme

Stereo-Sender SR 300 IEM in Betrieb nehmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6,3-mm-Klinkenbuchse für Kopfhörer (PHONES)

Lautstärkesteller für Kopfhörer (VOL)

LC-Display Taste (UP)

Taste (DOWN)

Taste SET

Taste POWER

Zugentlastung für Anschlußkabel des Netzteils

Hohl-Klinkenbuchse für Anschluß des Netzteils (DC-IN)

6,3-mm-Klinkenbuchse für NF-Eingang (links und MONO) (AF IN BAL/UNBAL)

6,3-mm-Klinkenbuchse für NF-Eingang (rechts) (AF IN BAL/UNBAL)

BNC-Buchse, Antennenausgang (ANT)

7

Gummifüße montieren

Damit das Gerät rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier selbstklebende Gerätefüße aus Weichgummi bei.

Säubern Sie vor der Montage der Gerätefüße die Mulden an der Geräteunterseite, sie müssen fettfrei sein.

Kleben Sie die Gerätefüße in die Mulden ein.

Vorsicht!

Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststoffen behandelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Flecken hervorrufen können. Wir können Ihnen daher trotz sorgfältiger Prüfung der von uns eingesetzten Kunststoffe nicht garantieren, daß Verfärbungen auszuschließen sind.

Antenne anschließen

Der Sender SR 300 IEM kann sowohl mit der mitgelieferten Teleskopantenne als auch mit einer abgesetzten Antenne (nicht im Set enthalten) verwendet werden.

Die mitgelieferte Teleskopantenne ist schnell und einfach montiert und eignet sich für alle Anwendungen, bei denen unter guten Sendebedingungen eine drahtlose Übertragungsanlage ohne großen Installationsaufwand in Betrieb genommen werden soll.

Stecken Sie die Teleskopantenne in die BNC-Buchse an der Geräterückseite und ziehen Sie sie aus.

Für den Fall, daß der Sendestandort nicht optimal ist, können Sie eine abgesetzte Antenne verwenden. Diese wird als Zubehör angeboten.

Netzteil anschließen

Zur Spannungsversorgung stecken Sie den Hohlklinkenstecker vom Netzteil in die Buchse an der Geräterückseite des Senders.

Führen Sie das Kabel durch die Zugentlastung .

8

 

 

 

Verstärker/Mischpult anschließen

 

 

 

 

Schließen Sie den Verstärker/das Mischpult an die 6,3-mm-Klinken-

 

 

 

 

buchse (links und MONO) bzw. (rechts) an.

 

 

 

 

Symmetrische und unsymmetrische Steckerbelegung ist möglich.

 

 

 

 

Hinweis:

 

 

 

 

Wenn Sie ein Gerät anschließen, das ausschließlich im Mono-Betrieb

 

 

 

 

arbeitet, müssen Sie es an der Klinkenbuchse anschließen. Außer-

dem müssen Sie dann über das Bedienmenü den Stereo-Betrieb aus-

 

 

 

 

 

 

 

 

schalten.

 

6,3-mm-Klinkenstecker

 

symmetrisch

 

unsymmetrisch

 

Sender ein/-ausschalten

Drücken Sie die Taste POWER , um den Sender einzuschalten.

Um den Sender auszuschalten, müssen Sie die Taste POWER erneut drücken bis der Schriftzug „OFF“ erscheint. Sie können dann die Taste loslassen.

Nach einer Stromunterbrechung nimmt das Gerät den zuletzt gewählten Zustand (ON/OFF) wieder an.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopfhörer anschließen /Audiosignal abhören

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An die Kopfhörerbuchse können Sie einen Kopfhörer anschlie-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ßen, um das Audiosignal abzuhören. Verwenden Sie bitte einen Kopf-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hörer mit einem 6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Lautstärke regeln Sie mit dem Lautstärkesteller .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achtung: Bitte erst den Lautstärkesteller auf Linksanschlag stellen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laut hören? – NEIN!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern gehört.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zu dauerhaften Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr gesundes Ge-

6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker

hör, Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger Lautstärke be-

für Kopfhöreranschluß

sonders gut.

9

Stereo-Empfänger EK 300 IEM in Betrieb nehmen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenne

Betriebsund Batteriezustandsanzeige, rote LED (ON/LOW BAT)

HF-Empfangsanzeige, grüne LED (RF) Abdeckung des Batteriefaches

Abdeckung für Display und Bedienelemente

Anschluß für Hörer (EARPHONES), 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse

Lautstärkesteller für Hörer (mit Ein-/Ausschalter)

Balancesteller

Taste SET

LC-Display

Taste (DOWN)

Taste (UP)

10

 

Batterie einsetzen und wechseln

 

 

 

Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefaches

in Richtung des

 

 

aufgeprägten Pfeiles bis es hörbar rastet.

 

Klappen Sie die Abdeckung auf.

Schieben Sie die Blockbatterie (Typ 6 LR 61, 9 Volt) ein. Achten Sie

auf die Polarität.

Schließen Sie das Batteriefach.

Um die Batterie zu entnehmen, müssen Sie den roten Hebel in Richtung Geräteunterseite drücken.

Hinweis:

Der Betrieb mit Akkus ist nur eingeschränkt möglich, da mit den geringeren Kapazitäten von Akkus nur kurze Betriebszeiten erreicht werden können.

Antenne einschrauben

Schrauben Sie die Antenne in die Antennenbuchse (M3-Anschluß).

Hörer anschließen

Für Earmonitoring können Sie an die 3,5-mm-Klinkenbuchse den mitgelieferten Ohrhörer anschließen. Sie können aber für andere Zwecke (z.B. Bühnentechnik) jeden beliebigen Sennheiser Stereo-Kopfhörer benutzen.

Schließen Sie einen Hörer am Kopfhörer-Ausgang (EARPHONES) mit einem 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an.

3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker für Kopfhöreranschluß

Signalanzeige

Die grüne Leuchtanzeige (LED) an der Oberseite des Empfängers EK 300 IEM zeigt Ihnen an, daß ein Sender auf der gewählten Frequenz empfangen wird.

Batterieanzeige

Die rote Leuchtanzeige (LED) informiert Sie über den aktuellen Betriebszustand des Empfängers:

LED leuchtet:

Der Empfänger ist eingeschaltet, die Batterieleistung ist ausreichend.

LED blinkt:

Die Leistung reicht nur noch für kurze Zeit! Die Batterie muß in Kürze ausgewechselt werden, sie hat jetzt noch für wenige Minuten Leistungsreserve!

11

Empfänger einschalten

Drehen Sie den Lautstärkesteller im Uhrzeigersinn über den Rastpunkt.

Hinweis:

Der Empfänger hat eine Einschaltverzögerung von ca. 1,5 Sekunden, um unerwünschte Einschaltgeräusche weitgehend zu unterdrücken.

Lautstärke einstellen

Mit dem Lautstärkersteller können Sie die Lautstärke des angeschlossenen Hörers einstellen.

Laut hören? – NEIN!

Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern gehört. Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr gesundes Gehör, Sennheiser-Kopf- hörer klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut.

Balance einstellen

Im Stereo-Betrieb können Sie mit dem Balancesteller die Balance zwischen rechtem und linkem Stereo-Signal einstellen.

Im FOCUS-Betrieb verändern Sie mit dem Balancesteller die Lautstärke des Mischsignals.

Befestigung an der Kleidung

Mit dem Ansteckclip läßt sich der Empfänger EK 300 IEM z.B. am Gürtel einhängen.

12

6 Bedienung von Sender und Empfänger

Der schnelle Einstieg

Der Sender SR 300 IEM und der Empfänger EK 300 IEM des Sennheiser evolution wireless Systems ew 300 IEM sind werkseitig so voreingestellt, daß Sie nach der Inbetriebnahme der Geräte ( „5 Inbetriebnahme“) sofort arbeiten können. Beachten Sie jedoch, daß die Aussteuerung des Senders vom Einsatzzweck abhängig ist. Um Übersteuerungen und damit Verzerrungen zu vermeiden, sollten Sie in jedem Fall überprüfen, ob die voreingestellte Aussteuerung für Ihren Einsatzzweck richtig ist ( „Aussteuerung einstellen“).

Tasten

POWER Mit der Taste POWER schalten Sie den Sender SR 300 IEM ein oder aus. Den Empfänger EK 300 IEM schalten Sie am Lautstärkesteller ein bzw. aus.

SET Mit der Taste SET

rufen Sie das Menü zur Eingabe der Werte auf,

schalten Sie von einem Menüpunkt zum nächsten weiter,

schalten Sie bei Eingabe eines Namens zum nächsten Segment weiter (nur SR 300 IEM),

kehren Sie an den Menüanfang zurück.

Mit der Taste UP

ändern Sie den Wert eines Menüpunktes,

ändern Sie bei der Eingabe eines Namens ein einzelnes Zeichen (nur SR 300 IEM).

Mit der Taste DOWN

ändern Sie den Wert eines Menüpunktes,

ändern Sie bei der Eingabe eines Namens ein einzelnes Zeichen (nur SR 300 IEM).

13

Anzeigen im LC-Display

Sender SR 300 IEM

 

 

Achtstufige Anzeige des ankommenden Audiosignals, links bzw. MONO

Achtstufige Anzeige des ankommenden Audiosignals, rechts

Alphanumerische Hauptanzeige

„MUTE“-Anzeige. Sie leuchtet beim Einschalten des Senders und beim Frequenzwechsel kurz auf.

Anzeige des Menüpunkts „Frequency“. Sie kann Standardanzeige des Senders am Menüanfang sein und erscheint nach dem Einschalten.

Anzeige der Kanalnummer „Channel“. Sie kann Standardanzeige des Senders am Menüanfang sein und erscheint nach dem Einschalten.

Anzeige des Menüpunkts „Name“. Sie kann Standardanzeige des Senders am Menüanfang sein und erscheint nach dem Einschalten.

„MHZ“-Anzeige. Sie leuchtet, wenn die Frequenz angezeigt wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Empfänger EK 300 IEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achtstufige Anzeige des ankommenden NF-Signals

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alphanumerische Hauptanzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achtstufige Anzeige des ankommenden HF-Signals

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Werden Einstellungen im Bedienmenü beschrieben, die für alle Geräte gleich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sind, wird nur die Hauptanzeige des SR 300 IEM abgebildet.

14

Grundfunktionen des Sennheiser-Bedienmenüs

Ein besonderes Merkmal des Sennheiser evolution wireless Systems ew 300 IEM ist die gleichartige Bedienung von Sender und Empfänger. Unter Streß, wie auf der Bühne und in laufenden Sendungen, kommt es darauf an, schnell und präzise in den Betrieb eingreifen zu können. Die Bedienung muß „blind“ und an jedem Gerät mit gleichen Bedienfolgen geschehen können. Dies ist mit den gleichen Tasten (SET, , ) und je einem Display sowohl am Sender als auch am Empfänger möglich.

Wichtig:

Durch Betätigung der Tasten / können Sie unmittelbar zwischen den voreingestellten Kanälen (Presets) umschalten. Die Anzeige blinkt. Die Änderung wird sofort wirksam.

Mit der Taste SET gelangen Sie in das Bedienmenü:

Mit einem kurzen Druck wählen Sie den nächsten Menüpunkt an. Im Display wird der angewählte Menüpunkt und anschließend der aktuelle Wert des Menüpunktes angezeigt.

Mit den Tasten und werden die Einstellungen im jeweiligen Menüpunkt vorgenommen:

Die geänderte Einstellung blinkt im Display. Wenn Sie den ursprünglichen Wert wieder einstellen, hört das Blinken auf.

Wichtig:

Ihre Eingaben werden ohne weitere Bestätigung wirksam und sind sofort gespeichert!

In den Menüpunkten „TUNE“ und „NAME“ sind die Tasten und mit einem Schnell-Lauf („Repetieren“) ausgestattet. Drücken Sie die Taste kurz, wechselt die Anzeige zum nächsten bzw. vorherigen Wert. Wenn Sie die Taste drücken und gedrückt halten, beschleunigt sich die Anzeige. Lassen Sie die Taste wieder los und starten neu, beginnt der Durchlauf der Anzeige wiederum langsam. Sie gelangen so in beiden Anzeigerichtungen schnell und komfortabel zum gewünschten Einstellwert.

Mit der Taste SET gelangen Sie zum Menüanfang zurück:

Drücken Sie die Taste SET, um nach Abschluß der Eingabe zum Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

15

Übersicht über die Menüpunkte

Die Bedienung von Sender und Empfänger des Sennheiser evolution wireless Systems ew 300 IEM wird durch die weitestgehende Vereinheitlichung des Bedienmenüs von Sender und Empfänger vereinfacht:

Anzeige im Display

Sender SR 300 IEM

Empfänger EK 300 IEM

SENSIT

Einstellen und Ändern der

 

Aussteuerung ( Seite 17)

 

 

 

 

SqELCH

Einstellen und Ändern der Rausch-

 

 

sperrenschwelle ( Seite 18)

 

 

 

STEREO

Stereo-/Mono-Umschaltung

 

( Seite 18)

 

 

 

 

FocuS

Stereo-/FOCUS-Umschaltung

 

 

( Seite 19)

 

 

 

Ltd

Lautstärkebegrenzung für den

 

 

Kopfhörerausgang ( Seite 19)

 

 

 

DISPL

Auswahl der Standardanzeige

Auswahl der Standardanzeige

DiSPL

( Seite 20)

( Seite 20)

 

 

 

TUNE

Eingeben und Ändern der

Eingeben und Ändern der

tune

Sendefrequenz ( Seite 21)

Empfangsfrequenz ( Seite 21)

 

 

 

NAME

Eingeben und Ändern eines

 

Namens ( Seite 22)

 

 

 

 

LOCK

Sperren der Bedienelemente gegen

Sperren der Bedienelemente gegen

Loc

unbeabsichtigtes Verstellen

unbeabsichtigtes Verstellen

 

( Seite 23)

( Seite 23)

 

 

 

16

SENSIT

Kanäle auswählen

Durch Betätigung der Tasten / können Sie unmittelbar zwischen den voreingestellten Kanälen (Presets) umschalten. Die Anzeige blinkt. Die Änderung wird sofort wirksam.

Durch Drücken der Taste SET bestätigen Sie die Eingabe. Die Anzeige blinkt nicht mehr.

Hinweis:

Sie können auswählen, welche Standardanzeige (Frequenz, Kanal-

nummer oder beim Sender SR 300 IEM auch der Name) am Menüanfang angezeigt werden soll. ( „Standardanzeige umschalten“). Werkseitig ist die Frequenzanzeige voreingestellt.

Aussteuerung einstellen (SR 300 IEM)

Zur Anpassung des Senders an den Ausgangspegel des vorgeschalteten Gerätes (z.B. Mischpult) können Sie die Eingangsempfindlichkeit im Bereich von 0 bis -15 dB in vier Stufen zu je 5 dB verändern.

Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „SENSIT“ an. Im Display wird der Schriftzug „SENSIT“ und anschließend der aktuelle Wert der Eingangsempfindlichkeit angezeigt.

Mit den Tasten / können Sie nun die Eingangsempfindlichkeit in 5-dB-Schritten zwischen 0 und -15 dB verändern. Der eingestellte Wert blinkt im Display und wird sofort übernommen.

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

17

SqELCH

Rauschsperrenschwelle einstellen (EK 300 IEM)

Der Empfänger EK 300 IEM ist mit einer einstellbaren Rauschsperrenschwelle ausgestattet, die lästiges Rauschen bei ausgeschaltetem Sender unterbindet. Darüber hinaus verhindert sie das Aufrauschen, wenn der Empfänger den Sendebereich verläßt und daher am Empfänger keine ausreichende Sendeleistung mehr zur Verfügung steht.

Um die Rauschsperrenschwelle einzustellen, müssen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „SqELCH“ anwählen. Im Display wird der Schriftzug „SqELCH“ und anschließend die aktuelle Einstellung der Rauschsperrenschwelle angezeigt.

Mit den Tasten / können Sie nun die Rauschsperrenschwelle einstellen. Sie können die Rauschsperrenschwelle ausschalten (0 dB) oder in 5-dB-Schritten einen Wert zwischen 5 dB und 40 dB einstellen. Ein kleinerer Wert senkt die Rauschsperrenschwelle, ein größerer erhöht sie. Im Display blinkt der eingestellte Wert. Setzen Sie die Rauschsperrenschwelle bei ausgeschaltetem Sender auf den niedrigsten Wert, ohne daß der Empfänger aufrauscht. Ein zu hoher Wert vermindert die Reichweite der Sendestrecke.

Hinweis:

Ist die Rauschsperrenschwelle ausgeschaltet (0 dB), und kein passender Sender in Betrieb, tritt dauerhaft lautes Rauschen auf. Dies wird beim Empfänger EK 300 IEM durch Aufleuchten des gesamten AFBargraphen angezeigt

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

STEREO

Stereo-/Mono-Umschaltung (SR 300 IEM)

Wenn Sie mit dem Sender SR 300 IEM in Mono-Betrieb gehen wollen, müssen Sie den Stereo-Betrieb abschalten.

Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „STEREO“ an. Im Display wird der Schriftzug „STEREO“ und anschließend die aktuelle Einstellung angezeigt.

Mit der Taste können Sie den Stereobetrieb einschalten und mit der Taste ausschalten. Im Display blinkt der Schriftzug „ST ON“ oder „ST OFF“.

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

Hinweis:

Bitte beachten Sie, daß ein Gerät, das nur ein Mono-Signal liefert (siehe Seite 9), an der Klinkenbuchse angeschlossen sein muß.

Der Empfänger braucht nicht umgeschaltet zu werden. Der EK 300 IEM erkennt automatisch das gesendete Audiosignal.

18

FocuS

Stereo-/FOCUS-Umschaltung (EK 300 IEM)

Bei dem Empfänger können Sie zwischen Stereound FOCUS-Betrieb umschalten. Im Stereo-Betrieb (FOCUS „OFF“) werden die Rechts-/Links- Signale wie gewohnt zur Verfügung gestellt (Sender SR 300 IEM muß im Stereo-Modus sein).

Im FOCUS-Betrieb werden die Rechts-/Links-Signale addiert und stehen am Hörer als Mischsignal in Mono an (Sender SR 300 IEM muß im StereoModus sein). Den FOCUS-Betrieb können Sie beispielsweise einsetzen,

um die beiden Signale von Sänger und Band zu mischen oder

um zwei Signale mit unterschiedlicher Lautstärke zu einem Signal zu mischen.

Um den Empfänger auf FOCUS-Betrieb umzuschalten, müssen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „FocuS“ anwählen. Im Display wird der Schriftzug „FocuS“ und anschließend die aktuelle Einstellung angezeigt.

Mit der Taste können Sie den FOCUS-Betrieb einschalten und mit der Taste ausschalten. Im Display blinkt der Schriftzug „Fo on“ oder

„Fo OFF“.

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren.

Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Begrenzung der Lautstärke am Kopfhörerausgang

 

 

Ltd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(EK 300 IEM)

Beim Empfänger EK 300 IEM können Sie die Lautstärke am Kopfhörerausgang begrenzen. Bei eingeschaltetem Limiter wird die Lautstärke am Kopfhörerausgang um ca. 18 dB abgesenkt.

Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „Ltd“ an. Im Display

wird der Schriftzug „Ltd“ und anschließend die aktuelle Einstellung angezeigt.

Mit der Taste können Sie den Limiter einschalten und mit der Taste ausschalten. Im Display blinkt der Schriftzug „Ltd on“ oder „Ltd

OFF“.

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

19

DISPL

DiSPL

Standardanzeige umschalten

Beim Sender SR 300 IEM können Sie die Standardanzeige zwischen Frequenz, Kanalnummer und Namen umschalten. Bei dem Empfänger EK 300 IEM können Sie die Standardanzeige zwischen Frequenz und Kanalnummer umschalten.

Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „DISPL“ an. Im Display erscheint der Schriftzug „DISPL“ und anschließend die aktuelle Einstellung.

Mit den Tasten / können Sie wechseln zwischen

 

 

 

Name (nur SR 300 IEM):

„NAME“

 

 

 

 

 

 

Frequenz:

„FREQU“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kanalnummer:

„CHANNL“

 

 

 

Im Display blinkt die aktuelle Einstellung der Standardanzeige.

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint die neue Standardanzeige.

20

TUNE tune

Kanäle (Presets) konfigurieren

Sender und Empfänger des Sennheiser evolution wireless Systems ew 300 IEM haben je 8 umschaltbare Kanäle (Presets). Auf jedem Kanal können Sie eine Sendebzw. Empfangsfrequenz abspeichern. Bei dem Sender SR 300 IEM können Sie zusätzlich einen Namen vergeben.

 

TUNE

 

Frequenz

DISPLAY

CH NO

 

Kanalnummer 1

DISPLAY

NAME

 

Name

 

1

 

 

TUNE

 

 

 

TUNE

 

 

 

TUNE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequenz

 

 

 

Frequenz

 

 

 

Frequenz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH NO

 

 

 

CH NO

 

 

 

CH NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kanalnummer 2

 

 

 

Kanalnummer 3

 

 

 

Kanalnummer 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAME

 

 

 

NAME

 

 

 

NAME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Name

 

 

 

Name

 

 

 

Name

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 3 ... 8

Zwischen den Kanälen (Presets) können Sie umschalten ( „Kanäle auswählen“).

Frequenzen einstellen

Sie können die Sendeund Empfangsfrequenz in 25-kHz-Schritten über eine Bandbreite von maximal 32 MHz verändern.

Hinweise speziell zum Multikanalbetrieb:

Sie können mehrere Geräte des Sennheiser evolution wireless Systems ew 300 IEM auf unterschiedlichen Frequenzen gleichzeitig benutzen. Die werkseitig voreingestellten Frequenzen sind so ausgewählt, daß sich die Funkstrecken nicht gegenseitig stören. Bevor Sie neue Frequenzkombinationen eingeben, sollten Sie sich über Randbedingungen in der Broschüre „Sennheiser Revue, Teil 3: Hochfrequenz-Tonübertragungs-Technik mit Planungsteil HF-Tech- nik für die Praxis“, die Sie bei Ihrem Sennheiser-Vertriebspartner bestellen können, informieren.

Wählen Sie den Kanal aus, für den Sie die Frequenz einstellen wollen.

Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „TUNE“ an. Im Display wird zunächst der Schriftzug „TUNE“ und anschließend die Frequenzeinstellung des ausgewählten Kanals angezeigt.

Mit den Tasten / können Sie die Frequenz in 25-kHz-Schritten verändern. Die neue Frequenz wird im Display blinkend angezeigt und sofort übernommen.

Drücken Sie die Taste SET, um zum Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

21

NAME

Individuellen Namen für SR 300 IEM vergeben

Dem Sender SR 300 IEM können Sie einen individuellen Namen zuordnen. Der Name kann sich aus bis zu sechs Zeichen zusammensetzen wie z.B.:

Buchstaben mit der Ausnahme von Umlauten

Zahlen von 1 bis 0

den Sonderzeichen: () - _ und Leerzeichen.

Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „NAME“ an. Im Display wird der Schriftzug „NAME“ und anschließend wird der eingestellte Name angezeigt.

Drücken Sie die Tasten / , um die Eingabe zu aktivieren. Im Display blinkt das erste Segment.

Mit den Tasten / können sie nun ein Zeichen auswählen.

Drücken Sie Taste SET, um zum nächsten Segment zu wechseln und wählen Sie das nächste Zeichen aus.

Haben Sie den Namen vollständig eingegeben, müssen Sie die Taste SET drücken, um an den Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige.

22

LOCK

Loc

Bedienung sperren

Um zu verhindern, daß während des Betriebs unbeabsichtigt Veränderungen vorgenommen werden, empfehlen wir Ihnen mit der Lock-Funktion die Tasten zu sperren.

Sperre einschalten

Nachdem Sie alle Eingaben beendet haben, müssen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „LOCK“ bzw. „Loc“ anwählen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.

Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu sperren. Im Display blinkt die Anzeige „LOC ON“.

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren.

Hinweis:

Wenn Sie nun die Tasten / oder POWER drücken, erscheint im Display der Schriftzug „LOCK“ bzw. „Loc“ und Sie können keine Veränderungen vornehmen.

Sperre aufheben

Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt „LOCK“ bzw. „Loc“ an. Im Display erscheint die Anzeige „LOC ON“.

Drücken Sie die Taste , um die Lockfunktion aufzuheben. Im Display blinkt die Anzeige „LOC OFF“.

Drücken Sie die Taste SET, um an den Menüanfang zurückzukehren. Im Display erscheint wieder die Standardanzeige und die Bedienung ist nun wieder möglich.

23

7

Störungssuche

 

 

Fehlercheckliste

 

 

Fehler

 

 

Mögliche Ursache

Keine Betriebsanzeige

 

Verbrauchte Batterie

 

 

 

Kein Netzanschluß

Kein HF-Signal

 

Sender und Empfänger nicht auf der

 

 

 

exakt gleichen Frequenz

 

 

Reichweite der Sendestrecke ist über-

 

 

 

schritten

HF-Signal vorhanden, kein

 

Rauschsperrenschwelle am

Tonsignal

 

Empfänger ist zu hoch eingestellt

Tonsignal ist verrauscht

 

Aussteuerung des Senders ist zu

 

 

 

niedrig

Tonsignal ist verzerrt

 

Aussteuerung des Senders ist zu

 

 

 

hoch

Ausgangspegel vom Empfänger ist zu hoch

Rufen Sie bei Ihrem Sennheiser-Partner an, wenn Sie dennoch Probleme beim Betrieb Ihrer Sendeanlage haben. Er hat eine Lösung für Sie parat.

24

Empfehlungen und Tips

... für den optimalen Empfang

Die Reichweite des Senders ist sehr abhängig von den örtlichen Bedingungen. Sie kann zwischen 10 m und 150 m betragen. Nach Möglichkeit sollten Sie für freie Sicht zwischen Sendeund Empfangsantenne sorgen.

Halten Sie den empfohlenen Mindestabstand zwischen Sendeund Empfangsantenne ein: 5 m. Damit vermeiden Sie eine HF-Übersteuerung des Empfängers.

Halten Sie den empfohlenen Mindestabstand der Antennen zu Stahl und Beton ein: 50 cm.

... für den Betrieb einer Multikanal-Anlage

Sie können nicht alle einstellbaren Frequenzkombinationen parallel einsetzen. Die werksseitig voreingestellten Frequenzen (Presets) sind jedoch für Multikanalanwendung nutzbar. Zu alternativen Frequenzkombinationen berät Sie Ihr Sennheiser-Partner.

Beim Einsatz von mehreren Sendern müssen die Sendeantennen einen Abstand von mindestens 40 cm zueinander haben.

Nutzen Sie spezielles Zubehör für Multikanal-Anwendungen (siehe Sennheiser-Zubehörprogramm).

Beim Parallelbetrieb mit drahtlosen Mikrofonstrecken empfehlen wir einen Frequenzabstand von mindestens 8 MHz, um gegenseitige Störungen der HF-Strecken zu vermeiden.

8 Pflege und Wartung

Zur Reinigung genügt es völlig, hin und wieder das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Löseoder Reinigungsmittel, da Sie damit die Oberflächen der Geräte beschädigen können.

25

9 Übersicht

Wireless – drahtlose Übertragungsanlagen

Freiheit auf der Bühne, kein Kabelgewirr, kein Stolpern über störende Kabel, all das wird möglich mit drahtlosen (wireless) Übertragungsanlagen. Gefunkt wird im UHF-Bereich. Und das aus guten Gründen: Dort stören keine Oberwellen von Netzteilen, Leuchtstofflampen oder Kühlgeräten usw. Die Funkwellen breiten sich besser aus als im UKW oder VHF-Bereich, die Sendeleistung kann sehr gering gehalten werden und nicht zuletzt sind einige UHF-Bereiche von der zuständigen Zulassungsbehörde weltweit für Wireless-Anwendungen freigegeben.

Frische Batterien sorgen bei mobilen Geräten stets für gute Sendebzw. Empfangsleistung über eine lange Betriebsdauer. Es sollten stets Alkali-Man- gan-Batterien verwendet werden. Auch gilt es zu bedenken, daß Batterien eine längere Betriebsdauer haben als Akkus.

Eine gute Einstellung des Empfindlichkeitsreglers am Sender verhindert einerseits eine Übermodulation mit starken Verzerrungen, andererseits eine Untermodulation mit zu geringem Signal/Rauschabstand. Die Einstellung sollte vor jedem Auftritt geprüft werden.

Fehler wie z.B. Verzerrungen, Pfeifen oder starkes Rauschen können auftreten, wenn mehrere Sender auf der Bühne benutzt werden. Dann sind die Sendefrequenzen nicht aufeinander abgestimmt und es kommt zu Interferenzen und Intermodulationen. Ihr Sennheiser-Vertriebspartner nennt Ihnen gerne optimal aufeinander abgestimmte Sendefrequenzen, die diese Fehler verhindern.

26

Rauschunterdrückung durch HDX

Funkstrecke

Störsignale

 

 

 

 

 

 

 

 

Sender

Empfänger

Fortschritt, den Sie hören können:

Diese Gerätefamilie ist mit dem neuen Sennheiser-Rauschunterdrückungs- system HDX ausgerüstet. HDX reduziert Störungen aus dem Funkfeld. Es erhöht den Rauschspannungsabstand bei der drahtlosen Tonübertragung auf bis zu 110 dB.

HDX ist ein Breitband-Kompanderverfahren, das die NF-Pegel auf der Senderseite im Verhältnis 2:1 (auf dB bezogen) komprimiert und auf der Empfängerseite exakt spiegelbildlich wieder expandiert.

HDX wurde für den Einsatz in der hochwertigen drahtlosen Bühnenund Studiotechnik entwickelt und für Sennheiser patentiert.

Hinweis:

Nur Sender und Empfänger, die beide mit HDX ausgestattet sind, arbeiten einwandfrei zusammen. Ist das nicht der Fall, ist die Dynamik drastisch verringert, die Übertragung klingt dumpf und flach. HDX ist an den Geräten nicht abschaltbar.

27

Technische Daten

System

 

 

 

Hochfrequenzeigenschaften

 

 

 

Modulationsart

 

Breitband-FM Stereo, MPX

Frequenzbereiche

 

518 – 550, 630 – 662, 740 – 772, 790 – 822, 838 – 870 MHz

Sende-/Empfangsfrequenzen

 

1280 (8 Kanäle), abstimmbar in 25-kHz-Schritten

Schaltbandbreite

32 MHz

Nennhub / Spitzenhub (bei 1 kHz)

 

±

24 kHz / ± 48 kHz

Pilottonhub (bei Stereo-Betrieb)

 

±

5 kHz

Frequenzstabilität

 

± 15 ppm

Niederfrequenzeigenschaften

 

 

 

Kompandersystem

 

Sennheiser HDX

NF-Übertragungsbereich

 

50 – 15.000 Hz

Signal-Rauschabstand bei 1 mVHF

 

 

und Spitzenhub, HDX

 

100 dB(A)

Klirrfaktor (bei Nennhub und 1 kHz)

 

0,9 %

Gesamtsystem, allgemein

 

 

 

Temperaturbereich

 

-10°C bis +55°C

Abmessungen Setkoffer [mm]

380 x 370 x 70

Gewicht Setkoffer

 

ca. 3100 g

In Übereinstimmung mit den Normen

ETS 300 422, ETS 300 445 (CE), FCC

Empfänger EK 300 IEM

 

 

 

Hochfrequenzeigenschaften

 

 

 

Empfängerprinzip

Non-Diversity

 

 

Empfindlichkeit (mit HDX, Spitzenhub)

< 2,5 µ V für 52 dBAeff S/N

 

Schaltschwelle der Rauschsperre

0 bis 100 µ V einstellbar

 

Antenneneingang

M3-Gewinde

 

 

Antennenlänge [mm]

518 – 550 MHz:

130

 

 

630 – 662 MHz:

110

 

 

740 – 772 MHz:

90

 

 

790 – 822 MHz:

90

 

 

838 – 870 MHz:

80

 

Niederfrequenzeigenschaften

 

 

 

NF-Ausgangsspannung

 

 

2 x ≥ 100 mW an 32 Ω

bei Spitzenhub 1 kHzNF PHONES

3,5-mm-Klinkenbuchse:

28

Gesamtgerät

 

Spannungsversorgung

9 V (Batterie 6 LR 61)

Stromaufnahme (Betriebszeit)

≤ 75 mA (4 – 6 h) je nach Lautstärke

Abmessungen [mm]

110 x 65 x 22

Gewicht

ca. 255 g

Sender SR 300 IEM

 

 

Hochfrequenzeigenschaften

 

 

HF-Ausgangsleistung an 50 Ω

20 mW, intern auf 10 mW absenkbar

Antennenausgang

 

BNC-Buchse, 50 Ω

Niederfrequenzeigenschaften

 

 

Kopfhörerausgang

 

6,3-mm-Stereo-Klinkenstecker

Ausgangsleistung Kopfhörerausgang

 

≥ 100 mW an 32 Ω ( 2 x)

NF-Eingang

 

2 x 6,3-mm-Klinkenbuchse, elektronisch symmetrisch

NF-Eingangsspannung

 

 

(für Spitzenhub, 1 kHz)

 

+ 10 dBu

Gesamtgerät

 

 

Spannungsversorgung

 

10,5 – 16 V DC, Nennspannung 12 V DC

Max. Stromaufnahme bei Nennspannung

 

ca. 200 mA

Abmessungen [mm]

 

212 x 145 x 38

Gewicht

 

ca. 1100 g

29

 

Zubehör

 

GA 1

Rackadapter für SR 300 IEM,

 

 

zur 19”-Rackmontage von zwei SR 300 IEM/AC 1

 

oder einem SR 300 IEM/AC 1 mit AM 1

AM 1

Rackadapter für Antennenfrontmontage

A 1031-U

UHF-Antenne

 

 

passiv, omnidirektional, für Stativmontage

GZL 1019-A1

Antennenkabel, BNC-Anschluß

1 m

GZL 1019-A5

 

5 m

GZL 1019-A10

 

10 m

AC 1

Antennen-Combiner,

 

 

zum Zusammenführen der HF-Signale von vier Sendern auf eine gemeinsame

 

Antenne und zum Zusammenführen der Stromversorgungen der vier Sender

NT 3

Steckernetzteil für AC 1

 

IE 1

Ohrhörer

 

IES 1

1 Paar Ohrpaßstücke

 

CC 1

Tragekoffer für SET ew 300 IEM

 

30

Loading...
+ 140 hidden pages