Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables :
- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
- Environnement
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
• Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au “Guide de
l’utilisateur”.
• Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez
NutriCook à proximité d’enfants.
• Ne mettez pas NutriCook dans un four chauffé.
• Déplacez NutriCook sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas les
surfaces chaudes (en particulier les pièces métalliques). Utilisez les poignées et boutons. Utilisez
des gants, si nécessaire. Vérifiez régulièrement que les poignées de la cuve sont correctement
fixées. Revissez-les si besoin.
• N’utilisez pas NutriCook dans un autre but que celui auquel il est destiné.
• NutriCook cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d’une utilisation
inadéquate. Assurez-vous que NutriCook est convenablement fermé avant de le mettre en
service. Voir paragraphe “Fermeture”.
• Assurez-vous que le sélecteur est en position de décompression avant d’ouvrir NutriCook et
que l’indicateur de présence de pression est bien descendu.
• N’ouvrez jamais NutriCook en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée.
Voir paragraphe “Sécurité”.
• N’utilisez jamais NutriCook sans liquide, cela le détériorerait gravement. Assurez-vous qu’il y
ait toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson.
• Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d’utilisation.
• Ne remplissez pas NutriCook au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage).
• N’utilisez pas de gros sel dans votre cocotte, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.
• Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés,
ou les compotes, ... ne remplissez pas NutriCook au-delà de la moitié de sa capacité.
• Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle ( ex. langue de bœuf…), qui
risque de gonfler sous l’effet de la pression, ne pas piquer la viande tant que la peau présente
un aspect gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillanté. Nous vous conseillons de piquer la viande
avant cuisson.
• Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe…), NutriCook doit être légèrement
secoué avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.
• Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe
“Avant la cuisson”.
• N’utilisez pas NutriCook pour frire sous pression avec de l’huile.
• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et
d’entretien.
• N’utilisez que des pièces d’origine SEB correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez
une cuve et un couvercle NutriCook.
• Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre
le couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d’alcool.
• N’utilisez pas NutriCook pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson au
risque de dégrader votre cuve.
• Ne réalisez jamais de recette à base de lait dans NutriCook.
Conservez ces instructions
La Nutrition Gourmande
Innover pour votre santé
La nutrition c’est, bien sûr, de manger varié et équilibré… mais pas seulement,
car la nutrition c’est bien plus que les ingrédients. La façon de les cuisiner joue
un rôle essentiel dans leur transformation nutritionnelle et organoleptique
(goût, texture...).
Aussi parce que tous les appareils ne se valent pas, SEB a développé une
gamme dédiée à la NUTRITION POUR PLUS DE PLAISIR : des ustensiles
ingénieux qui préservent l’intégrité nutritionnelle et exhalent le vrai goût des
ingrédients.
Vous apporter des solutions uniques
SEB investit dans la recherche pour créer des appareils aux performances
nutritionnelles uniques, qui sont validées par des études scientifiques.
Vous informer
SEB est depuis toujours le partenaire privilégié de votre alimentation en vous
apportant rapidité, praticité et convivialité dans la préparation de vos repas.
Jour après jour, la gamme Nutrition Gourmande de SEB vous aidera à partager
le plaisir culinaire et l’équilibre alimentaire, en :
• favorisant et préservant les qualités des ingrédients naturels et essentiels à
votre alimentation,
• limitant l'utilisation de matières grasses,
• favorisant le retour aux goûts et aux saveurs oubliées,
• limitant le temps passé à la préparation d'un repas.
Au sein de cette gamme de produits, NutriCook®et NutriCook®delice vous
proposent 4 programmes pour les 4 familles d'aliments ainsi que pour les
3 familles de desserts*.
FR
* selon modèle
1
Bienvenue dans l’univers NutriCook®!
NutriCook®: l'autocuiseur Nutrition & Saveurs.
4 programmes pour une cuisson spécifique de chaque famille d’aliments :
• Jusqu’à 2 fois plus de vitamine C préservée pour vos légumes*
• Des glucides à assimilation plus lente*
• Cuisson plus rapide des viandes pour autant de vitamine B6
• Jusqu’à 25% en plus d’omega 3 préservés**
*: par rapport à une cuisson classique **: par rapport à une cuisson au four
Un livre de recettes équilibrées : des petits pois printaniers aux papillotes de
cabillaud, de la blanquette à la soupe froide de concombre… Sans oublier des
tableaux de temps de cuissons des principaux légumes et aliments de base.
NutriCook
3 programmes pour une cuisson adaptée à chaque famille de desserts :
• Un programme « Fruits » qui préserve la vitamine C et la nature
• Un programme « Crèmes, flans et entremets » qui préserve la qualité des
•U n programme « Gâteaux » pour un résultat moelleux, même en vapeur
Un livre de recettes gourmandes et équilibrées, dédié aux desserts et autres
verrines. Retrouvez le plaisir du dessert fait maison avec la garantie de réussir
vos préparations.
préservée*
®
delice : la gourmandise en plus !
délicate des fruits
protéines et assure un résultat toujours parfait, à la fois ferme et fondant
2
* selon modèle
Description
GAZPLAQUE
ELECTRIQUE
VITROCERAM
HALOGENE
RADIANT
INDUCTION
ÉLECTRICITÉ
SPIRALE
FR
A. Conduit d’évacuation de la
vapeur
B. Système automatique
d’évacuation d’air
C. Minuteur
D. Indicateur de présence
de pression
E. Anse d’ouverture/fermeture
F. Sélecteur de programmes de
cuisson
G. Couronne d’habillage
H. Joint
I. Panier vapeur
J. Cuve
K. Joint d’étanchéité du conduit
d’évacuation de la vapeur
L. Soupape de fonctionnement
M. Soupape de sécurité
N. Axe de fixation du module de
commande
O. Clapet de décompression
P. Verrine et couvercle*
Caractéristiques
Diamètre du fond de NutriCook
Capacité
Cuve
Ø fond
Ø int
6 L22 cm 18 cmP42207
8 L25 cm 20 cmP42214P42214
Réf.
NutriCook
• Pression supérieure de fonctionnement : 85 kPa
• Pression maximum de sécurité : 120 kPa
Sources de chaleur compatibles
• NutriCook s’utilise sur tous les modes de
chauffage y compris induction.
• Sur plaque électrique et induction, employez une
plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du
fond de NutriCook.
• Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond
de la cuve est propre et net.
®
Réf.
NutriCook delice
-
Informations normatives
Matériau cuve et
couvercle
Inox
Ne faites pas
chauffer votre cuve
lorsqu’elle est vide,
au risque de
détériorer votre
produit.
* selon modèle
3
• Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du
diamètre de la cuve.
• Sur tous les foyers, veillez à ce que NutriCook soit
bien centré.
Accessoires SEB
• Les accessoires de NutriCook disponibles dans le
commerce sont :
AccessoiresRéférences
Joint 6 LX1010004
Joint 8 LX1010003
MinuteurX1060003
Kit de 3 verrines avec 3 couvercles et support*XA500039
*N'utilisez pas le support fourni avec les verrines dans NutriCook
• Pour le changement d’autres pièces ou pour des
réparations, faites appel à un Centre de Service
Agréé SEB.
• N’utilisez que des pièces d’origine SEB
correspondant à votre modèle.
Ouverture
• Vérifiez que le sélecteur de programme de
cuisson est en position Fig 8 et que
l’indicateur de pression est descendu.
• Basculez l’anse d’ouverture/fermeture de la
position horizontale à la position verticale (les
mâchoires s’écartent) : Fig 1
• Soulevez le couvercle.
Les mâchoires
doivent être en
contact avec le bord
du couvercle.
4
• Posez le couvercle verticalement sur la cuve en
vous assurant qu’il est correctement positionné.
• Basculez l’anse d’ouverture/fermeture de la
position verticale à la position horizontale.
• Exercez un léger effort en fin de course pour
déclencher le mécanisme de verrouillage.
• Il est normal qu’en position fermée, le couvercle
puisse tourner librement sur la cuve.
Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
• Vérifiez que l’anse d’ouverture/fermeture est bien
en position verticale.
• Vérifiez la bonne mise en place du joint.
Pour les opérations
d’ouverture/fermeture,
le module doit
impérativement être en
place sur le couvercle.
Fermeture
Fig 2.
Module de commande
• Le module de commande a été pensé pour faciliter
le nettoyage de votre NutriCook.
• Une fois le minuteur retiré, le couvercle complet et
la cuve peuvent passer au lave vaisselle.
• Le module de commande renferme l’ensemble des
éléments qui permettent à votre NutriCook de
fonctionner. Dès qu’il est fixé sur le couvercle, votre
NutriCook peut être utilisé normalement.
Pour retirer le module du couvercle :
• Retournez le couvercle.
• Dévissez l’écrou de fixation du module à l’aide
d’une pièce de monnaie, tout en maintenant le
module de l’autre main.
• Retournez le couvercle et retirez le module.
Pour fixer le module de commande sur le couvercle :
• Positionnez la couronne sur le couvercle.
• Positionnez le module, arche rabattue, sur le
couvercle.
• Retournez l’ensemble tout en maintenant le
module sur le couvercle et vissez l’écrou de fixation
à l’aide d’une pièce de monnaie.
Le module de commande ne peut être mis que
dans un sens.
N’utilisez jamais NutriCook sans la couronne.
Remplissage minimum
Pour une cuisson directement dans la cuve
• Mettez toujours une quantité minimale de liquide
au moins égale à 25 cl (2 verres). Fig 3.
Les aliments placés
dans le panier
vapeur ne doivent
pas toucher le
couvercle de
NutriCook.
Pour une cuisson vapeur
• Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve.
• Posez votre panier vapeur Nutrition au fond de la
cuve.
Fig 5.
Si NutriCook a chauffé sans liquide à l’intérieur :
• Faites vérifier votre NutriCook par un Centre de
Service Agréé SEB.
FR
5
Remplissage maximum
• Ne remplissez jamais votre NutriCook au-delà des
2/3 de la hauteur de la cuve (repère maximum de
remplissage). Fig 4.
Pour certains aliments
• Pour les aliments qui se dilatent pendant la
cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou
les compotes, … ne remplissez pas NutriCook audelà de la moitié de la hauteur de la cuve.
Fig 6.
Utilisation du panier vapeur
• Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve.
• Posez le panier vapeur dans le fond de la cuve. Fig 5.
Utilisation des verrines *
Première utilisation
• Lavez les verrines et les couvercles avec une
éponge, de l'eau et du produit vaisselle.
Vous avez la possibilité de préparer des recettes en
verrine, celles du livre de recettes ou vos recettes
personnelles.
Remplissage des verrines
• Mettez la préparation dans les verrines, en évitant
de trop remplir pour éviter les débordements de
certaines recettes.
• Fermez les verrines à l’aide des couvercles.
Mise en place des verrines
• Versez 75 cl d’eau dans le fond de la cuve.
• Disposez les verrines dans le panier vapeur en
commençant par placer la première au centre du
panier puis disposez les autres tout autour. Veillez
à les répartir uniformément.
• Posez le panier vapeur contenant les verrines dans
le fond de la cuve.
• Veuillez à ce que les verrines soient positionnées
comme indiqué sur le schéma ci-contre.
6
* selon modèle
Retrait des verrines
Ne retirez pas les verrines du panier tant
que celui-ci est encore dans la cuve.
• Sortez le panier et ses verrines à l’aide de l’anse
prévue à cet effet.
• Selon la recette, attendez que les verrines soient à
température ambiante pour les saisir, ou utilisez
des protections.
• Ne saisissez pas les verrines par le couvercle.
Nettoyage des verrines
• Lavez les verrines et les couvercles avec une
éponge, de l’eau et du produit vaisselle.
• N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits
chlorés.
• Les verrines peuvent être lavées au lave-vaisselle.
Autres conseils
• Si l'une des verrines est ébréchée, il est conseillé
de ne plus l’utiliser.
• Si vous souhaitez réaliser des confitures dans
NutriCook
®
delice, veillez à acheter des pots neufs
adaptés.
• Attendez que les verrines soient à température
ambiante pour les placer au réfrigérateur.
• Ne faites pas chauffer les verrines et les couvercles
au micro-onde.
• Ne mettez pas les verrines au Freezer ou au
congélateur.
FR
* selon modèle
7
Utilisation du sélecteur de programmes
• Le livre de recettes qui accompagne NutriCook vous indique
pour chaque recette le programme à sélectionner.
• De manière générale, les programmes de cuisson*
correspondent à :
LégumesFéculentsViandes
prog 1prog 2prog 3prog 4
Fruits
• Néanmoins pour certaines recettes mélangeant plusieurs
• Si vous souhaitez innover et créer vos propres recettes ou
• Selon le programme choisi le temps de la cuisson douce est
• Cuisiner à partir d’ingrédients surgelés n’a pas d’incidence
• Pour les soupes, nous vous recommandons de sélectionner
Crèmes,
flans et
entremets
familles d’aliments, le programme a été choisi et validé par
notre chef afin de vous garantir une texture et un goût
incomparable.
cuire des ingrédients absents des tableaux situés à la fin du
livre, nous vous recommandons de suivre les indications cidessus : "prog 1" pour les légumes et les fruits, "prog 2" pour
les féculents (ou recettes contenant au moins un féculent)
et les crèmes, flans et entremets, "prog 3" pour les viandes
et les gâteaux et "prog 4" pour les poissons et crustacés.
• NutriCook n’est pas un autocuiseur traditionnel, SEB a innové pour préserver
au mieux les qualités nutritionnelles des aliments mais surtout pour
exhausser le goût des plats préparés.
• Chaque programme de cuisson intègre une phase vapeur douce en fin de
cuisson pour révéler la saveur des aliments. Rapide et puissante au début, la
vapeur se fait douce et modérée en fin de cuisson.
• Ces 2 modes de cuisson vont, en limitant les phénomènes de sur-cuisson,
assurer une cuisson parfaite basée sur une grande qualité organoleptique et
une préservation optimale des nutriments et autres vitamines.
• Pour faciliter l’utilisation de NutriCook, le minuteur va vous accompagner et
vous guider tout au long de vos recettes.
8
* selon modèle
0
MAXI
Partie avant
0
MAXI
Partie arrière
Languette
N’ouvrez pas NutriCook
avant la fin de la cuisson
douce, vous risqueriez de
stopper la cuisson avant
que les ingrédients ne
soient complètement
cuits. Voir paragraphe
«Fin de cuisson».
1
Mise en place et retrait du minuteur
• Pour mettre le minuteur (C) en place Fig. 7,
insérez d’abord la partie avant puis clipsez la
partie arrière.
• Pour retirer le minuteur (C), appuyez sur la
languette et soulever.
Chaque cuisson se déroule en deux phases :
• La durée de la première phase en pression est
directement liée à la recette choisie ou à
l’ingrédient à cuire, vous devez programmer ce
temps sur le minuteur à l’aide des touches – et +.
• La seconde phase de cuisson douce est déjà
programmée dans le minuteur et vous n’avez
qu’à vous laisser guider…
• A tout moment vous avez la possibilité d'arrêter
définitivement le minuteur par un appui
simultané sur les 2 touches.
• En cours de cuisson le temps n'est modifiable
que si le minuteur est positionné sur le produit.
Au cours de la cuisson douce, le temps n’est pas
modifiable.
Source
2
puissance
maxi
FR
Je mets les
ingrédients
3
Je programme le
temps de cuisson
NutriCook monte en température
La vapeur s’échappe :
le minuteur sonne
pour indiquer
que la cuisson
sous pression
commence (étape 1)
Je ferme
NutriCook
4
J’allume la source de
chauffe puissance maxi
Je sélectionne
le programme
Je réduis la source
de chauffe
Temps
programmé
fixe
Source
puissance
réduite
Le décompte
défile
9
0
MAXI
La cuisson
F
a
c
e
c
ô
t
é
c
o
u
v
e
r
c
l
e
sous pression
vient de se
terminer :
le minuteur
sonne
Affichage
clignotant
Source
éteinte
je coupe
la source
de chauffe
Je
sélectionne
la position
La cuisson douce (étape 2)
commence automatiquement :
je n’ouvre pas avant la fin de cette étape 2 :
TEMPS AUTOPROGRAMMÉ,
je n’interviens pas
Fin de cuisson douce :
le minuteur sonne
pour indiquer que la
recette est terminée.
Pour arrêter la
sonnerie du minuteur,
j’appuie une seule fois
sur l’une des touches +
ou -.
IMPORTANT
Ne pas retirer le
minuteur de
son logement
pendant la
cuisson.
Si le minuteur
clignote
en continu
avec des bip
rapprochés
MESSAGE D’ERREUR
- le minuteur est bien en place
- un programme de cuisson a bien
- le couvercle posé à l’envers ne repose
pas sur les touches + et -.
Pensez à retirer
le minuteur, le joint et
le module de commande
lors du nettoyage
du couvercle
Assurez-vous que :
sur NutriCook
été sélectionné
Décompte
automatique
qui défile
J’ouvre
NutriCook
Ne pas chercher à forcer l’ouverture,
bien s’assurer que l’indicateur
de pression est en position basse.
10
Changement de la pile
• La durée de vie de la pile dépend de la fréquence d’utilisation
du minuteur. Toutefois, lorsque vous constaterez une perte
totale ou partielle de l’affichage, vous devrez retirer la pile.
• Afin de contribuer à la protection de l’environnement,
retirez la pile usagée. Ne la jetez pas avec les ordures
ménagères, mais déposez-la dans un centre de collecte
spécialisé. En effet, la pile du minuteur est une pile lithium
au manganèse de type bouton. Elle est conforme à la
réglementation Européenne.
• Vous pouvez remplacer ou faire remplacer votre pile
référence CR2032 logée dans le minuteur par un
commerçant habilité à ce type de service.
• Pour retirer la pile de votre minuteur, ouvrez le bouchon de
pile. Fig 11.
• Refermez doucement le bouchon de pile, ne forcez pas audelà des butées. Fig 11.
Recommandations d’utilisation
• Ne pas forcer sur le bouchon de pile lorsque vous le
refermez.
• En cas de perte, vous pouvez vous procurer un autre
minuteur dans tous nos Centres Service Agréés SEB.
Première utilisation
Orientez NutriCook
de telle sorte que le
sélecteur soit face à
vous.
• Remplissez d’eau jusqu’au 2/3 de la cuve (repère
maximum de remplissage).
• Mettez le panier vapeur dans la cuve sans les
verrines et leur couvercle qui doivent être nettoyés
à part.
• Fermez NutriCook.
• Positionnez le sélecteur de pression sur "prog 4".
• Programmez 20 minutes sur le minuteur.
• Posez NutriCook sur une source de chaleur réglée
à sa puissance maximum.
• Au signal sonore, le minuteur vous indique de
réduire la source de chauffe. Fig. 12.
L’étape de cuisson sous pression commence.
• À la fin de l’étape de cuisson sous pression, au
signal sonore le minuteur vous indique d’éteindre
la source de chauffe et de positionner le sélecteur
de programme de cuisson sur .
FR
Fig. 8.
11
L’étape de cuisson en pression douce commence
(temps auto-programmé).
• À la fin de l’étape de cuisson en pression douce, le
signal sonore du minuteur indique que la cuisson
est terminée. .
• Vérifiez que l’indicateur de présence de pression
Ne pas chercher à
forcer l’ouverture,
bien s’assurer que
l’indicateur de
pression est en
position basse.
(D) soit descendu.
• Relevez l’anse d’ouverture/fermeture en position
verticale pour ouvrir le couvercle. Fig.1.
• Retirez le minuteur, rincez NutriCook et séchez-le.
Utilisation de NutriCook
Avant la cuisson
• Avant chaque utilisation, vérifiez que le module de
commande est fixé correctement (aidez-vous d’une
pièce de monnaie) et vérifiez que le clapet de
décompression (L) situé à l'intérieur du couvercle est
mobile, en positionnant le sélecteur de programmes
sur "prog 1" et en appuyant avec le doigt. Fig. 17.
• Vérifiez également que la soupape de sécurité (M)
est mobile : voir Fig. 18 et voir paragraphe
«Nettoyage et entretien».
• Fermez NutriCook.
• Positionnez le sélecteur sur l’un des programmes
comme indiqué dans votre livre de recettes. Fig. 9.
• Programmez sur le minuteur le temps de cuisson
indiqué sur votre recette. Fig. 10.
• Posez NutriCook sur une source de chaleur réglée
à sa puissance maximum.
Comme pour tout
appareil de cuisson,
assurez une étroite
surveillance si vous
utilisez NutriCook à
proximité d’enfants.
• Au premier signal sonore, le minuteur vous indique
de réduire la source de chauffe.
L’étape de cuisson sous pression commence.
• À la fin de l’étape de cuisson sous pression, au
second signal sonore le minuteur vous indique
d’éteindre la source de chauffe et de positionner le
sélecteur de programme de cuisson sur .
Clapet de décompression
Orientez NutriCook
de telle sorte que le
sélecteur soit face à
vous.
Pendant la cuisson
Fig. 8.
12
L’étape de cuisson en pression douce commence
(temps auto-programmé).
La vapeur est très
chaude lorsqu’elle
sort de la soupape
de fonctionnement.
• Si par mégarde vous ouvrez NutriCook pendant la
phase de cuisson douce, refermez-le immédiatement,
dans ce cas cela n’aura pas d’incident sur la cuisson.
• Ne retirez pas le minuteur pendant les étapes de
cuisson.
Fin de cuisson
• À la fin de l’étape de cuisson en pression douce, le troisième
signal sonore du minuteur indique que la cuisson est
terminée.
• Vérifiez que l’indicateur de présence de pression (D) soit
descendu.
• Relevez l’anse d’ouverture/fermeture en position verticale
pour ouvrir le couvercle. Fig. 1
Nettoyage et entretien
FR
• Pour le bon fonctionnement de votre appareil,
veillez à respecter ces recommandations de
nettoyage et d’entretien après chaque utilisation.
• Lavez NutriCook après chaque utilisation avec de
l’eau additionnée de produit vaisselle. Procédez de
même pour le panier.
• N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits
chlorés, ceci altérerait la qualité de l’inox.
Pour nettoyer l’intérieur de la cuve
• Lavez avec un tampon à récurer et du produit
vaisselle.
• Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets
irisés, la nettoyer avec du vinaigre.
• Vous pouvez mettre la cuve au lave-vaisselle.
Pour nettoyer l’extérieur de la cuve
• Lavez avec une éponge et du produit vaisselle.
Ne laissez pas
séjourner d’aliment
dans NutriCook.
13
Pour nettoyer le couvercle
• Retirez le minuteur.
• Après chaque utilisation, retirez le module et la
couronne et lavez-les avec une éponge et du
produit vaisselle.
• Vous pouvez mettre le couvercle au lave-vaisselle
après avoir retiré le minuteur, le joint et le module.
• En cas de coloration de la couronne d’habillage
par des aliments (carottes, oranges,….), frottez la
avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis
procédez au rinçage.
• Pour nettoyer le clapet de décompression : retirez
le module de commande et passez le couvercle
sous l’eau. Vérifiez à l’œil et au jour que le conduit
du clapet n’est pas obstrué. Fig 14
• Si par mégarde vous retirez la base du système
automatique d’évacuation d’air, remettez-le en
place en appuyant et en tournant simultanément.
Pour nettoyer le joint du couvercle
• Après chaque cuisson, nettoyez
le joint (H) et son logement.
• Lavez le joint avec une éponge et
du produit vaisselle.
• Pour remettre le joint en place
Ne passez jamais le joint au
lave-vaisselle.
voir Fig. 15 et veillez à ce que
l’inscription «face côté couvercle
» soit contre le couvercle.
Pour nettoyer le module de commande
et les soupapes
• Retirez le module de commande du couvercle : voir
paragraphe «Module de commande ».
• Lavez le module sous un filet d’eau.
• Contrôlez à l’œil et au jour que le conduit
d’évacuation de la vapeur (A) n’est pas obstrué
voir Fig.16. S’il l’est, passez-le sous l’eau.
• Vérifiez que la soupape de fonctionnement (L)
située à l’intérieur du couvercle est mobile, en
positionnant le sélecteur de programme sur "prog 1"
et en appuyant avec le doigt : Fig. 17.
14
Ne passez jamais le
minuteur sous
l’eau, ni au lavevaisselle.
Base du système
automatique d'évacuation
d'air
N’ouvrez jamais le
module de
commande.
N’oubliez pas de
retirer le minuteur.
• Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet
d’eau.
• Vérifiez également le bon fonctionnement de la
soupape de sécurité (M) en appuyant fortement à
l’aide d’un coton tige (par exemple) dans la partie
centrale du conduit qui doit être mobile : voir Fig.
18. Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un
jet d’eau.
• Vous pouvez également mettre le module de
commande au lave-vaisselle en vous assurant de
bien avoir retiré le minuteur.
• Vérifiez la bonne mise en place du joint
d’étanchéité du module (K). Si ce joint est absent
ou abîmé, des fuites peuvent apparaitre sous le
module lors du fonctionnement de NutriCook. La
forme du joint permet de le retirer et de le
remettre en place facilement. Si besoin, cette pièce
est à votre disposition dans les centres de Services
Agrées SEB.
• Vérifiez la propreté de l’indicateur de présence de
pression (D) , vous pouvez le nettoyer sous un jet
d’eau.
Pour nettoyer le minuteur
Ne mettez pas le
minuteur au
lave-vaisselle
• Utilisez un chiffon propre et sec.
• N’utilisez pas de solvant.
• Ne passez jamais le minuteur sous l’eau.
Pour ranger NutriCook
• Retournez le couvercle sur la cuve.
FR
N’utilisez pas
d’objet tranchant
ou pointu pour
effectuer cette
opération.
Sécurité
• NutriCook est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité.
Sécurité à la fermeture
• Les mâchoires doivent être en contact avec le bord du
couvercle. Si ce n’est pas le cas, il y a une fuite de
vapeur au niveau de l’indicateur de présence de
pression et NutriCook ne peut pas monter en pression.
15
Sécurité à l’ouverture
• Si NutriCook est sous pression, l’anse
d’ouverture/fermeture ne peut être actionnée car
le mécanisme est verrouillé par l’indicateur de
présence de pression.
• Dans ce cas, ne cherchez pas à forcer l’ouverture,
mais amenez le sélecteur sur et attendez que
l’indicateur de présence de pression (D) retombe
avant d’ouvrir NutriCook.
Sécurités à la surpression
• NutriCook est équipé de deux dispositifs de
sécurité à la surpression :
• Premier dispositif : la soupape de sécurité (M)
libère la pression et de la vapeur s’échappe sous
le module de commande : Fig. 19.
• Deuxième dispositif : le joint (H) laisse échapper
de la vapeur entre le couvercle et la cuve. Fig. 20.
• Si l’un des systèmes de sécurité à la surpression se
déclenche :
- Arrêtez la source de chaleur
- Laissez refroidir complètement NutriCook.
- Ouvrez
- Vérifiez et nettoyez la soupape de
fonctionnement (L), le conduit d’évacuation
de vapeur (A), la soupape de sécurité (M) et
le joint (H).
Recommandations d’utilisation
1 - La vapeur est très chaude lorsqu’elle sort de la
soupape de fonctionnement.
2 - Dès que l’indicateur de présence de pression s’élève,
vous ne pouvez plus ouvrir NutriCook. N’intervenez
jamais sur cet indicateur de présence de pression.
3 - Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une
étroite surveillance si vous utilisez NutriCook à
proximité d’enfants.
4 - Attention au jet de vapeur.
5 - Pour déplacer NutriCook, servez-vous des deux
poignées de cuve.
6 - Ne laissez pas séjourner d’aliments dans NutriCook.
16
7 - N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits
chlorés, qui pourraient altérer la qualité de l’acier
inoxydable.
8 - Ne laissez pas le couvercle tremper dans l’eau.
9 - Changez le joint tous les ans.
10 - Il est impératif de faire vérifier NutriCook dans un
Centre de Service Agréé SEB après 10 ans
d’utilisation.
11 - Ne forcez jamais sur l’anse d’ouverture/fermeture
pour ouvrir NutriCook.
Garantie
• Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode
d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur SEB est
garantie 10 ans contre :
- Tout défaut lié à la structure métallique de votre
cuve,
- Toute dégradation prématurée du métal de base.
• Sur les autres pièces, la garantie pièce et maind’œuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à
votre pays), contre tout défaut ou vice de fabrication.
• Cette garantie contractuelle sera acquise sur
présentation du ticket de caisse ou facture de cette
date d’achat.
• Ces garanties excluent :
• Les dégradations consécutives au non respect des
précautions importantes ou à des utilisations
négligentes, notamment :
- Chocs, chutes, passage au four, …
• Seuls les Centres Services Agréés SEB sont habilités à
vous faire bénéficier de cette garantie.
• Veuillez appeler le numero Azur pour l’adresse du
Centre Service Agréés SEB le plus proche de chez vous.
• Veuillez noter que, indépendamment de la présente
garantie commerciale, s’appliquent, en tout état de
cause, la garantie légale de conformité au contrat visée
par les atricles L 211-4, L 211-5 et L 211-12 du Code de
la Consommation ainsi que la garantie des vices cachés
visée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.
FR
17
Marquages réglementaires
MarquageLocalisation
Identification du fabricant ou
marque commerciale
Année et lot de fabrication,
Identification de
l’équipement/ référence
modèle
Pression supérieure de
fonctionnement,
Pression maximum de
sécurité
CapacitéSur le fond extérieur de la cuve
Couronne d’habillage
Sur le bord supérieur d’une mâchoire,
visible lorsque le couvercle est en position
« ouverture ».
Sous le module de commande, module
retiré du couvercle.
SEB répond à vos questions
ProblèmesRecommandations
Si vous ne pouvez pas
fermer le couvercle :
Vérifiez que l’anse d’ouverture/fermeture est en
position verticale.
Vérifiez le bon sens de montage du joint voir
paragraphe "Nettoyage et entretien".
Si NutriCook a chauffé
sous pression sans
liquide à l’intérieur :
Si l’indicateur de
présence de pression
n’est pas monté et que
rien ne s’échappe par
la soupape pendant la
cuisson :
18
Faites vérifier NutriCook par un Centre Service
Agréé SEB.
Vérifiez que :
- Le sélecteur de programmes de cuisson est bien
sur l’un des programme de cuisson.
- NutriCook est bien fermé.
ProblèmesRecommandations
Si l’indicateur de
présence de pression
est monté et que rien
ne s’échappe par la
soupape pendant la
cuisson :
Si la vapeur fuit autour
du couvercle, vérifiez :
Si la vapeur fuit autour
du couvercle
accompagnée d’un
bruit strident, vérifiez :
Si vous ne pouvez pas
ouvrir le couvercle :
Si les aliments ne sont
pas cuits ou s’ils sont
brûlés, vérifiez :
Si des aliments ont
brûlé dans NutriCook :
Ceci est normal pendant les premières minutes.
Si le phénomène persiste, sélectionner le
programme . Attendre la descente de
l’indicateur de présence de pression puis basculer
l’anse d’ouverture/fermeture en position verticale.
Nettoyez la soupape de fonctionnement et le
conduit d’évacuation de vapeur sous un jet d’eau
et vérifiez que le clapet de la soupape de sécurité
est mobile : Fig. 17. Voir paragraphe Nettoyage
et entretien.
La bonne fermeture du couvercle.
Le positionnement du joint du couvercle.
Le bon état du joint, au besoin changez-le.
La propreté du couvercle, du joint et de son
logement dans le couvercle.
Le bon état du bord de la cuve.
Que le joint n’est pas pincé entre la cuve et le
couvercle.
Vérifiez que le sélecteur est sur .
Vérifiez que l’indicateur de présence de pression
est en position basse.
Sinon : décompressez.
N’intervenez jamais sur cet indicateur de pression.
Le temps de cuisson.
La puissance de la source de chaleur.
Le bon positionnement du sélecteur de
programme de cuisson.
La quantité de liquide.
Laissez tremper votre cuve quelque temps avant
de la laver.
N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits
chlorés.
FR
19
ProblèmesRecommandations
Si l’un des systèmes de
sécurité se déclenche :
Si le clapet de
décompression (O) est
démonté :
Arrêtez la source de chaleur.
Laissez refroidir NutriCook sans le déplacer.
Attendez que l'indicateur de présence de pression
soit descendu et ouvrez.
Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement,
le conduit d’évacuation de vapeur, la soupape de
sécurité et le joint.
Si le défaut persiste, faites vérifier votre appareil
par un Centre Service Agréé SEB.
Faites vérifier NutriCook par un Centre de Service
Agréé SEB.
Produit électrique ou électronique en fin de vie
Participons à la protection de l’environnement!
i Votre appareil contient de nombreux matériaux va-
lorisables ou recyclables.
‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut
dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.