
GB
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
SEA S.r.l.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
CONTROL UNIT
GATE 1 24V DC
AMMETER
(23001157)
http://www.seateam.com
e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le)
seatec@seateam.com (Uff. Tecnico)
English
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1P1
CN3CN3
L
L
LD
E
L
L
6
1 2 3 4 5 6
CN4CN4
LED1 = Photocell
LED2 = Stop
LED3 = Start
Limit switch in opening
LED4 =
Limit switch in closing
LED5 =
LED6 = Pedestrian or Timer
LED8 = Power supply
LED9 = Programming
CN1 = Transformer motor connector
CN3 = Inputs/outputs 24V connector
CN4 = Flashing lamps 24V connector
CGND=
Earth connector
ED1
ED2
D
E
D4
E
D5
Rv3Rv3
3LE
F2F2
D
CN6CN6
CN1CN1
1 2 3 4
Rv1Rv1
RL1RL1
5 6
Rv2Rv2
RL2RL2
U1U1
DIPDIP
F1F1
CGNDCGND
CN5CN5
L
E
D
9LE
8
CN5 = Batterycharger connector (see last page)
CN6 = Radio receiver connector
Rv1 = Motor speed regulation
Rv2 = Slow down speed regulation
Rv3 = Anti-crushing sensitivity regulation
P1 = Working time memorizing push button/start
DIP = Dip switch for functions setting
F1 = Power supply and motor fuse (15A) Saturn-10A Taurus
F2 = Accessories fuse (2A)
RL1 - RL2 = Relay motor direction
U1 = Microcontroller
67410618
Rev. 09 - 12/2009
11/52

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
SEA S.r.l.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
http://www.seateam.com
e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le)
seatec@seateam.com (Uff. Tecnico)
English
ARRANGEMENTS
Read attentively the installation manual as it gives important indications concerning safety, installation, use
and maintenance.
Installation, maintenance, reparation, controls and eventual putting out of function of the product must be
executed by qualified staff only.
For the security of people it is important to follow with attention all the advises and instructions in
this manual. A wrong installation or a wrong use of the product can cause sever damages to people.
The max. length of the power supply cable between control unit and motors is 10m, use cables with
2
2,5 mm section.
Use wirings with double insulated cables (cables with sheath) up to the immediate proximities of the
terminals especially for the power supply cable (230V ).
~
The control unit must not be used by people (including children) whose physical, sensory or mental ability is
reduced, or with lack of experience or knowledge, unless they are guarded or have been instructed on how
to use the control unit by a person respondsible for their safety. Children must be guarded to make sure that
they don't play with the control unit.
Foresee on the power supply net of the automation a device that assures the complete omnipolar
disconnection from the net, with a distance of opening of the contacts on each pole of at least 3mm. Those
devices of disconnection have to be foreseen on the power supply net accordingly to the rules of installation,
and they have to be directly connected to the power supply terminals.
It is necessary to keep in adequate distance (at least 2.5 mm in the air) the low tension conductors (230V )
~
from the very low tension conductors (SELV) or to use a suitable sheath of at least 1 mm which supplies an
additional insulation.
Make sure that during installation the power supply and interconnection cables cannot come into contact
with pointed or sharp extremities.
Dispose of the package materials (plastics, carton, polistirene, etc.) respecting the laws in order. Keep nylon
and polistirene bags out of the reach of children.
Save these instructions for further information attaching them to the technical documents.
This product has been projected and built exclusively for the use described in this instruciton manual.
Uses not indicated in this manual could damage the product and be source of danger.
SEA declines all responsibility for improper or different use from the one for which it has been planed and
described in the present manual.
Don't install the product in explosive atmospheres.
SEA declines all responsibility for the non-observance of the good technique in the construction of closings
(doors, gates, etc.), as well as for the deformations which could occure during the use.
Remove the power supply before any intervention on the installation. Disconnect also possible battery
buffers if present.
67410618
Rev. 09 - 12/2009
12/52

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
SEA S.r.l.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
http://www.seateam.com
e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le)
seatec@seateam.com (Uff. Tecnico)
English
Make sure that the earth installation has been correctly made: connect all the metallic parts of the closing
(doors, gates, etc.) and all the components of the installation provided with earth terminals.
Apply all the safety devices (photocells, sensitive edges, etc.) which are necessary to protect the area from
dangers of crushing, conveying, cutting.
SEA declines all responsibility for safety and for the correct functioning of the automation if parts of other
producers are used.
Use only original parts for any maintenance or reparation.
Do not modify the parts of the automation if not explicitly authorized by SEA.
Instruct the user of the installation on the applied command systems and how to manually open the gate in
case of emergency.
What is not explicitly contained in these instructions is not permitted.
67410618
Rev. 09 - 12/2009
13/52