Thank you for purchasing the Nova 720 WIDE
dive light from SCUBAPRO. This rugged light
features a high intensity LED. It uses three
standard C-sized rechargeable or disposable
alkaline batteries and has a burn time of up to
10 hours (depends on battery type and quality).
Nova 720 WIDE technical
specifi cations
Light source
Color temperature
Rated output
Beam Angle
Battery cell type
Number of cells
Run time
Diameter
Length
Weight
Waterproof depth
Approx. lifetime of bulb
* Luminous fl ux (lumens) / Lux output are
measured when switching on with a fully charged
accumulator / new set of fresh alkaline batteries.
The measures are average values and may
vary +/- 15% depending on the type of chip
and batteries used.
** If you plan a dive deeper than 250m, please
make sure to exchange the O-ring before, to
avoid any leakage.
1 x CREE XM-L2 LED
5500° K
up to 720 Lumens *
80°
C-Size
3
up to 10 hours
42,50mm / 1.6 inches
210 mm / 8.3 inches
260 grams / 9.2 ounces
without batteries
300 meters / 1000 feet **
50,000 hours
2
Page 3
INSTRUCTIONS
To turn ON the SCUBAPRO Nova 720 WIDE
turn the light head counter clock-wise and the
light body clock-wise until it is fi nger-tight and the
light turns on. Make sure to not over tighten the
casing as this could result in premature wear and/
or damage to the O-rings.
*NEVER USE A TOOL OF ANY KIND TO
TIGHTEN THE CASE*
To turn OFF the Nova 720 WIDE slowly turn the
light head clock-wise until the light turns off. Once
the light is off, do not turn the casing any further.
If the casing is unscrewed too far, fl ooding may
result. To switch between the 100% and 50%
mode turn the light off and on again.
WARNING
!
Do not look directly into the light, or direct
the light into the eyes of others. Do not
alter or modify the dive light. If modifi cation
causes water entry or other malfunctions,
the warranty will be void.
The light is fi tted with an overpressure
valve for your safety. In case the battery
produces gas leading to a high internal
pressure of the light, the valve will open.
This could cause water to enter the light.
Proper storage: if the dive light is not to be
used for a long period of time, remove batteries
to avoid accidental leakage.
Proper maintenance: frequent use of the dive
light may cause O-rings to dry out. To avoid
leakage, clean O-ring groove with a cotton swab
and regularly apply lubricant to O-rings to help
prevent dry cracking. Please rinse the Nova 720
WIDE with fresh water before storing.
English
3
Page 4
Environmental protection / disposal
instructions: Dispose of this product only at
a specifi c collection point for electrical refuse.
Batteries do not belong in household waste!
Please dispose of batteries and/or the dive light
in appropriate collection facilities.
SCUBAPRO Nova 720 WIDE - Warranty
All warranty claims must be returned with
dated proof-of-purchase to an Authorized
SCUBAPRO Dealer. Visit www.scubapro.com
for the dealer nearest you.
Warranty does not cover:
- Loss.
- Defects, damage or deterioration due to
normal use or wear and tear.
- Damage caused by exposure to excessive
heat, prolonged sunlight or corrosive
chemicals.
- Damage due to poor maintenance, improper
use, alteration, negligence or accident.
- Damage due to repair by someone
other than SCUBAPRO or an Authorized
SCUBAPRO Dealer.
European Union markets: the warranty of this
product is governed by European legislation in
force in each EU member state.
Disposal of Waste Electrical
and Electronic Equipment in the
European Union. EU Directive
2002/96/EC and EN50419. Please
dispose of this product at an
appropriate collection point to help
protect the environment.
4
Page 5
SCUBAPRO NOVA 720 WIDE
ANLEITUNG
Danke, dass Sie die Nova 720 WIDE
Tauchlampe von SCUBAPRO gekauft haben.
Diese robuste Lampe ist mit einer hoch
intensiven LED ausgestattet. Sie verwendet
drei herkömmliche, au adbare oder EinwegAlkalibatterien der Größe C. Die Brenndauer
beträgt bis zu 10 Stunden (je nach Batterietyp
und Qualität).
Nova 720 WIDE Technische
Spezifi kationen
Lichtquelle1 x CREE XM-L2 LED
Farbtemperatur5500° K
Nennleistungbis zu 720 Lumen*
Wasserdicht bis300 Meter / 1.000 Fuß **
Ungefähre Lebensdauer
der LED
* Lichtstrom (Lumen) / Lux-Ausgabe werden
beim Einschalten mit vollständig geladenem
Akku / einem neuen Satz von ungebrauchten
Alkalibatterien gemessen.
Die Messungen sind Durchschnittswerte und
können um +/- 15%variieren, je nach Art des
Chips und der verwendeten Batterien.
** Wenn Sie tiefer als 250 m tauchen,
80°
260 Gramm / 9,2 Unzen
ohne Batterien
50.000 Stunden
5
English
Deutsch
Page 6
vergewissern Sie sich, vorher den O-Ring
auszutauschen, um ein Eindringen von Wasser
zu vermeiden.
ANLEITUNG
Zum EINSCHALTEN der SCUBAPRO Nova
720 WIDE drehen Sie mit den Fingern den
Lampenkopf im Gegenuhrzeigersinn und
den Lampenkörper im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag und das Licht geht an. Überziehen
Sie das Gehäuse nicht, da dies zu vorzeitigem
Verschleiß und/oder Beschädigung der
O-Ringe führen kann.
*VERWENDEN SIE NIE EIN WERKZEUG, UM
DAS GEHÄUSE FESTZUZIEHEN *
Um die Nova 720 WIDE AUSZUSCHALTEN,
drehen Sie den Lampenkopf im Uhrzeigersinn
um, bis das Licht ausgeht. Nachdem das Licht
aus ist, drehen Sie das Gehäuse nicht weiter.
Wenn das Gehäuse zu weit aufgeschraubt
wird, kann Wasser eindringen.
Um zwischen 100 % und 50 % umzuschalten,
schalten Sie einfach die Lampe aus und wieder ein.
WARNUNG
!
Blicken Sie nicht direkt in das Licht oder richten
Sie die Lampe nicht in die Augen von anderen
Leuten. Nehmen Sie an der Tauchlampe keine
Veränderungen vor. Führen Veränderungen
zu Wassereintritt oder Funktionsstörungen,
verfällt die Garantie. Die Lampe ist für
Ihre Sicherheit mit einem Überdruckventil
ausgestattet. Sollte die Batterie Gas erzeugen,
das in der Lampe zu einem hohen inneren
Druck führt, öffnet sich das Ventil. Dadurch
könnte Wasser in die Lampe eindringen.
6
Page 7
Richtige Lagerung: Wird die Taschenlampe
während eines längeren Zeitraums nicht
gebraucht, entfernen Sie die Batterien, um
mögliches Auslaufen zu verhindern.
Richtige Wartung: Eine häu ge Verwendung
der Taschenlampe kann zu Austrocknen des
O-Rings führen. Reinigen Sie die O-Ring-Nut
mit einem Wattetupfer und schmieren Sie
die O-Ringe regelmäßig, um Rissbildung und
Wassereintritt zu verhindern. Bitte spülen Sie
die Nova 720 WIDE 1R vor dem Lagern mit
Süßwasser.
Umweltschutz-/Entsorgungsanweisung:
Entsorgen Sie das Produkt nur in einer
Sammelstelle für Elektroabfall. Batterien
gehören nicht in den Haushaltsmüll! Entsorgen
Sie bitte Batterien und/oder die Lampe an
geeigneten Sammelstandorten.
SCUBAPRO Nova 720 WIDE
Tauchlampe - Garantie
Alle Garantieansprüche müssen mit datierter
Kaufbescheinigung an einen autorisierten
SCUBAPRO-Händler gestellt werden.
Ihren nächstgelegenen Händler fi nden Sie auf
www.scubapro.com.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Verlust.
- Defekte, Schäden oder Verschleiß, bedingt
durch normalen Gebrauch und Abnutzung.
- Schäden durch Einwirkungen von
übermäßiger Temperatur, intensivem
Sonnenlicht oder korrosiven Chemikalien.
- Schäden durch unsachgemäße Wartung
und Verwendung, Veränderungen,
Fahrlässigkeit oder Unfall.
Deutsch
7
Page 8
- Schäden durch Reparaturen, die nicht
von SCUBAPRO oder einem autorisierten
SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden.
Märkte der Europäischen Union: Die Garantie
für dieses Produkt unterliegt den europäischen
Gesetzen, die in den jeweiligen EUMitgliedsstaaten in Kraft sind.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten in der
Europäischen Union. EU-Richtlinie
2002/96/EG und EN50419.
Entsorgen Sie dieses Produkt
bitte bei einer entsprechenden
Sammelstelle und helfen Sie mit,
die Umwelt zu schützen.
8
Page 9
GUIDE SCUBAPRO NOVA 720
WIDE
Merci d’avoir acheté la torche de plongée
Nova 720 WIDE de SCUBAPRO. Cette torche
solide possède une LED à haute intensité. Elle
utilise trois piles standard type C rechargeables
ou jetables, et a une autonomie d’environ 10
heures (suivant le type et la qualité de la pile).
Caractéristiques techniques de la
torche Nova 720 WIDE
Source de lumière1 LED CREE XM-L2
Température de la
couleur
Puissance nominalejusqu’à 720Lumens *
Angle du faisceau
Type de pilestype C
Nombre de piles3
Durée de
fonctionnement
Diamètre42,50mm
Longueur210 mm
Poids
Profondeur d’étanchéité 300 mètres
Durée de vie
approximative de
l’ampoule
* Le ux lumineux (lumens)/l'éclairement en
lux sont mesurés lors de la mise sous tension
avec une batterie complètement chargée/un
nouveau jeu de piles alcalines neuves.
Les mesures sont des moyennes et peuvent
varier de +/- 15 % en fonction du type de puce
et de pile qui sont utilisés.
** Si vous projetez de plonger à une profondeur
5500° K
80°
jusqu’à 10 heures
260 grammes sans
les piles
50000 heures
Français
9
Page 10
plus grande que 250 m, n'oubliez pas de
changer le joint torique auparavant a n de
prévenir toute fuite.
INSTRUCTIONS
Pour allumer (ON) la torche SCUBAPRO Nova
720 WIDE , tournez la tête de l’appareil dans le
sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle se bloque et
que la lumière s’allume. Veillez à ne pas forcer
lors du serrage du corps de la lampe car ceci
pourrait engendrer une usure prématurée et/ou
des dommages aux joints toriques.
*N'UTILISEZ JAMAIS D'OUTIL QUEL QU'IL
SOIT POUR SERRER LE BOÎTIER*
Pour éteindre (OFF) la Nova 720 WIDE ,
tournez lentement la tête dans le sens horaire
jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Une fois
que la lampe est éteinte, n’allez pas plus loin.
Si le boîtier était trop dévissé, de l'eau pourrait
pénétrer.
Pour passer à 100 % ou à 50 %, il vous suf t
d’éteindre et de rallumer.
ATTENTION
!
Ne regardez pas directement la lumière,
et ne dirigez pas la torche vers les yeux
d’autres personnes. Ne faites pas de
changements ou de modi cations de la
torche. Si des modi cations provoquaient
une fuite d’eau ou autre défaillance, la
garantie serait annulée. La torche est
munie d’une soupape de surpression pour
votre sécurité. Au cas où la pile produirait
du gaz, ce qui provoquerait une pression
interne élevée dans la torche, la soupape
s’ouvrirait. Cela pourrait provoquer une
entrée d’eau dans la torche.
10
Page 11
Rangement correct: si la torche doit ne pas
être utilisée pendant une longue période, retirez
les piles pour éviter une fuite accidentelle.
Entretien correct: une utilisation fréquente de
la torche peut provoquer le dessèchement des
joints toriques. Pour éviter les fuites, nettoyez la
rainure du joint torique avec un tampon d’ouate
et appliquez régulièrement du lubri ant sur les
joints toriques pour éviter une ssuration par
dessèchement. Rincez la Nova 720 WIDE à
l’eau douce avant de la ranger.
Protection de l’environnement /
instructions de mise au rebut : ne vous
débarrassez du produit que dans un point de
collecte pour les déchets électriques. Les piles
ne font pas partie des déchets domestiques!
Veuillez vous débarasser des piles et/ou de la
torche de plongée dans un point de collecte
adapté.
SCUBAPRO Nova 720 WIDE – Garantie
Toutes les demandes de garantie doivent être
envoyées à un distributeur agréé SCUBAPRO
avec une preuve d’achat datée.
Consultez www.scubapro.com pour trouver
le distributeur le plus proche.
La garantie ne couvre pas :
- La perte.
- Les défauts, détériorations ou dégradations
dus à l’usage ou une usure normale.
- Les détériorations provoquées par
l’exposition à une chaleur excessive, à une
exposition prolongée au soleil, ou à des
produits chimiques corrosifs.
- Les détériorations résultant d’un mauvais
entretien, d’une utilisation inadaptée, d’une
altération, de négligence ou d’un accident.
11
English
Français
Page 12
- Les détériorations résultant de réparations
n’ayant pas été effectuées par SCUBAPRO
ou par un distributeur agréé SCUBAPRO.
Marchés de l’Union Européenne : La garantie
de ce produit est régie par la législation
européenne en vigueur dans chaque état
membre de L’U.E.
Déchets d'équipements électriques
et électroniques dans l’Union
Européenne.
Directives européennes 2002/96/
EC et EN50419. Veuillez déposer
ce produit dans un point de
collecte adapté afi n de préserver
l’environnement.
12
Page 13
GUIDA ALL'USO DELLA TORCIA
NOVA 720 WIDE SCUBAPRO
Grazie per la ducia accordata a SCUBAPRO
nell’acquisto della torcia subacquea Nova 720
WIDE. È alimentata da tre batterie standard
di tipo C ricaricabili o tre batterie alcaline con
un’autonomia approssimativa no a 10 ore (a
seconda del tipo di batteria e della qualità).
Specifi che tecniche della torcia
Nova 720 WIDE
Sorgente luminosa1 LED CREE XM-L2
Temperatura di colore5500° K
Potenza nominale no a 720 lumen*
Angolo di illuminazione
Tipo di batterieC
Numero di batterie3
Autonomia no a 10 ore
Diametro42,50 mm
Lunghezza210 mm
Peso
Max. prof. di utilizzo300 m **
Durata approssimativa
del LED
* Il usso luminoso (lumen)/emissione di luce (lux)
viene misurato al momento dell'accensione con
batterie completamente cariche o alcaline nuove.
Le misure esprimono valori medi e possono
variare di +/- 15% in base al tipo di chip e di
batterie utilizzati.
** Se si piani ca un'immersione a una profondità
superiore a 250 m, accertarsi di cambiare prima
l'O-ring, in modo da evitare in ltrazioni.
80°
260 g senza batterie
50.000 ore
Italiano
13
Page 14
ISTRUZIONI
Per accendere la torcia Nova 720 WIDE
SCUBAPRO, girare la testa della lampada in
senso antiorario e il corpo in senso orario nché
non arriva a ne corsa e la luce si accende.
Prestare attenzione a non stringere troppo per
evitare danni al corpo e/o agli O-ring.
*NON USARE MAI NESSUN TIPO DI
ATTREZZO PER SERRARE LA TESTA*
Per spegnere la Nova 720 WIDE , girare
lentamente la testa della lampada in senso
orario nché la luce si spegne. Una volta spenta
la lampada, non girare ulteriormente la testa.
Se la testa viene ulteriormente svitata, si
potrebbe allagare.
Per passare dalla modalità 100% a 50% e
viceversa, spegnere la torcia e riaccenderla.
ATTENZIONE
!
Non ssare la luce direttamente, né
dirigerla verso gli occhi di altre persone.
Non alterare o modi care la torcia. In
caso di in ltrazioni di acqua o altri guasti
dovuti a modi che apportate dall’utente, la
garanzia verrà invalidata. Per la sicurezza
dell’utente, la torcia è dotata di una valvola
di sovrappressione. Nell’eventualità in
cui la batteria produca gas e la pressione
interna della torcia aumenti, la valvola si
apre. Ciò può causarne l’allagamento.
Conservazione corretta: in caso di inutilizzo
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le batterie per evitare perdite accidentali.
Manutenzione corretta: l’uso frequente della
torcia può far seccare gli O-ring. Per evitare
14
Page 15
in ltrazioni, pulire la sede dell'O-ring con un
batuffolo di cotone e lubri care regolarmente gli
O-Ring per evitare che si secchino o si crepino.
Risciacquare la torcia Nova 720 WIDE con
acqua dolce prima di riporla.
Istruzioni di protezione ambientale/
smaltimento: smaltire questo prodotto
solo presso i centri di raccolta speci ci per
i ri uti elettrici. Le batterie non vanno gettate
nell'immondizia domestica! Smaltire le batterie
e/o la torcia subacquea nelle strutture di
raccolta appropriate.
Nova 720 WIDE SCUBAPRO - Garanzia
Tutte le richieste di intervento in garanzia
devono essere presentate a un rivenditore
autorizzato SCUBAPRO unitamente alla prova
di acquisto recante la data.
Per individuare il rivenditore più vicino, visitare il
sito www.scubapro.com.
La garanzia non copre quanto elencato
di seguito:
- Perdita.
- Difetti, danni o deterioramento dovuti al
normale utilizzo o all’usura.
- Danni provocati dall’esposizione a calore
eccessivo, alla luce del sole per un periodo
prolungato o ad agenti chimici corrosivi.
- Danni dovuti a cattiva manutenzione, uso
improprio, alterazione, negligenza o incidenti.
- Danni dovuti a riparazioni eseguite da terzi
diversi da SCUBAPRO o dai rivenditori
autorizzati SCUBAPRO.
Per i mercati dell’Unione europea: la garanzia
sul presente prodotto è soggetta alla
legislazione europea in vigore in ciascun stato
membro dell’Unione europea.
15
Italiano
English
Page 16
Smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche nell’Unione
europea. Direttiva dell’Unione
europea 2002/96/CE e EN50419.
Portare l’apparecchio in uno
degli appositi punti di raccolta
per contribuire alla protezione
dell’ambiente.
16
Page 17
GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 720
WIDE
Gracias por adquirir la linterna de buceo
Nova 720 WIDE de SCUBAPRO. Esta linterna
resistente está equipada con un LED de
alta intensidad. Emplea tres pilas alcalinas
recargables o desechables C estándar y tiene
una autonomía de hasta 10 horas (según el
tipo y calidad de la pila).
Características técnicas de Nova 720
WIDE
Fuente luminosa
Temperatura de color
Potencia nominal
Ángulo del haz
Tipo de pilas
Número de pilas
Tiempo de
funcionamiento
Diámetro
Longitud
Peso
Profundidad de
inmersión máxima
Duración aproximada
de la bombilla
* El fl ujo luminoso (lúmenes) y la salida de lux se
miden al encender la linterna con el acumulador
completamente cargado o un conjunto de pilas
alcalinas nuevas.
Las mediciones son valores promedio y
pueden variar +/- 15% en función del tipo de
chip y pilas utilizados.
** Si tiene previsto bucear a una profundidad
1 x LED CREE XM-L2
5500°K
Hasta 720 lúmenes*
80°
Tamaño C
3
Hasta 10 horas
42,50 mm / 1,6 in
210 mm / 8,3 in
260 g / 9,2 onzas sin pilas
300 m / 1000 pies**
50 000 horas
Español
17
Page 18
superior a los 250 m, asegúrese de reemplazar
antes la junta tórica para evitar fi ltraciones.
INSTRUCCIONES
Para ENCENDER el SCUBAPRO Nova 720
WIDE , gire el cabezal de la linterna en el
sentido contrario a las agujas del reloj y el
cuerpo de la linterna en el sentido de las
agujas del reloj hasta que alcance el tope y
se encienda la luz. No apriete la carcasa en
exceso, pues podría acelerar su desgaste y/o
dañar las juntas tóricas.
*NO UTILICE NUNCA HERRAMIENTAS DE
NINGÚN TIPO PARA APRETAR LA CARCASA*
Para APAGAR el Nova 720 WIDE gire
lentamente el cabezal de la linterna en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
apague la luz. Una vez se haya apagado la luz,
no siga girando la carcasa.
Si gira la carcasa en exceso, la linterna se
podría llenar de agua.
Para cambiar entre los modos 100 % y 50 %,
apague el foco y vuelva a encenderlo.
ADVERTENCIA
!
No mire directamente a la luz y no dirija
la linterna a los ojos de otras personas.
No modifi que ni altere la linterna. Si las
alteraciones provocan la entrada de agua u
otras anomalías, la garantía no tendrá validez.
La linterna está equipada con una válvula de
sobrepresión para su seguridad. En caso de
que la pila produzca gas que conlleve una
presión interna elevada, la válvula se abrirá.
Esto podría provocar la entrada de agua en
la linterna.
18
Page 19
Almacenamiento correcto: si no va a
utilizar la linterna durante un largo período de
tiempo, retire las pilas para evitar fi ltraciones
accidentales.
Mantenimiento correcto: el uso frecuente de
la linterna puede provocar que las juntas tóricas
se sequen. Para evitar fi ltraciones, limpie la
ranura de la junta tórica con un bastoncillo de
algodón y aplique regularmente lubricante en
las juntas tóricas para evitar que se resequen y
agrieten. Enjuague la Nova 720 WIDE con agua
corriente antes de guardarla.
Instrucciones de eliminación y protección
medioambiental: deseche este producto
únicamente en un punto de recogida para
desechos eléctricos. ¡Las pilas no se deben
desechar con la basura doméstica! Deseche
las pilas y la linterna de buceo en puntos de
recogida apropiados.
SCUBAPRO Nova 720 WIDE - Garantía
Todas las reclamaciones de la garantía se
deben realizar presentando un justifi cante de
compra fechado en un distribuidor autorizado
de SCUBAPRO.
Visite www.scubapro.com para localizar su
distribuidor más cercano.
La garantía no cubre:
- Pérdida.
- Defectos, daños o deterioro causado por
el uso, desgaste y rotura normal.
- Daños causados por exposición a una
fuente de calor excesiva, exposición
prolongada a los rayos solares o contacto
con sustancias químicas corrosivas.
English
Español
19
Page 20
- Daños causados por mantenimiento o
uso indebido, alteraciones, negligencia o
accidentes.
- Daños causados por reparaciones
realizadas por personal ajeno a
SCUBAPRO o a distribuidores autorizados
de SCUBAPRO.
Mercado de la Unión Europea: la garantía de
este producto se rige por la legislación europea
vigente en cada uno de los estados miembro
de la UE.
Tratamiento de Residuos Equipos
Eléctricos y Electrónicos en la
Unión Europea. Directiva UE
2002/96/EC y EN50419. Por
favor, entregue este producto en
un punto de recogida apropiado
para ayudar a proteger el medio
ambiente.
20
Page 21
HANDLEIDING SCUBAPRO
NOVA 720 WIDE
Dank u wel dat u heeft gekozen voor de Nova
720 WIDE -duiklamp van SCUBAPRO. Deze
robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. De
lamp werkt op drie standaard alkaline batterijen
(oplaadbaar of voor eenmalig gebruik) en heeft
een brandtijd van ongeveer 10 uur (afhankelijk
van type en kwaliteit batterij).
Technische specifi caties Nova 720
WIDE
Lichtbron1 x CREE XM-L2 LED
Kleurtemperatuur5500 K
Nominale opbrengsttot 720 lumen*
Hoek lichtbundel
Type batterijC
Aantal batterijen3
Brandtijdtot 10 uur
Diameter42,50 mm
Lengte210 mm
Gewicht
Waterdichttot 300 meter diepte
Levensduur lampje
(indicatie)
* Lichtopbrengst wordt gemeten wanneer lamp
wordt ingeschakeld met een volledig opgeladen
batterij/nieuwe set alkaline batterijen.
De gemeten waarden zijn een gemiddelde en
kunnen +/-15% afwijken afhankelijk van het
type chip en de batterijen.
** Indien u van plan bent dieper dan 250 meter
te gaan, moet de o-ring worden vervangen om
lekkage te voorkomen.
80°
260 gram zonder
batterijen
50.000 uur
English
Nederlands
21
Page 22
INSTRUCTIES
Om de SCUBAPRO Nova 720 WIDE AAN
te zetten draait u de kop tegen de klok in en
de lamp zelf met de klok mee totdat de kop
handvast is aangedraaid en het licht brandt.
Draai de kop niet te vast aan, anders kan de
lamp vroegtijdig slijten en/of raken de o-ringen
beschadigd.
* GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE
KOP VAST TE DRAAIEN *
Om de Nova 720 WIDE UIT te zetten draait u
de kop met de klok mee totdat het licht uitgaat.
Zodra het licht uit is, draait u de kop niet verder
los. Als deze namelijk te ver wordt losgedraaid,
kan de lamp vollopen.
U schakelt tussen 100% en 50% vermogen
door de lamp uit en weer aan te zetten.
WAARSCHUWING
!
Kijk niet recht in het licht en schijn met de
lamp niet in de ogen van anderen. Breng
geen wijzigingen aan de lamp aan. Indien
er na aanpassingen water in de duiklamp
komt of deze niet naar behoren werkt,
heeft u geen recht op garantie. De lamp is
met het oog op uw veiligheid voorzien van
een overdrukventiel. Indien de batterij gas
produceert en zich in de lamp een hoge
druk opbouwt, gaat het ventiel open. Er kan
dan water in de lamp lopen.
22
Page 23
Opslag: Als u de duiklamp langere tijd niet
gebruikt, haalt u de batterijen uit de lamp ter
voorkoming van eventuele lekkage.
Onderhoud: Door veelvuldig gebruik van de
duiklamp kunnen de o-ringen uitdrogen. Ter
voorkoming van lekkage dient u de gleuf voor
de o-ring met een wattenstaafje te reinigen en
de o-ringen regelmatig in te vetten zodat er
vanwege de droogte geen scheurtjes ontstaan.
Spoel de Nova 720 WIDE met zoet water af
voordat u de lamp opbergt.
Milieubescherming/afvalverwijdering:
Lever dit product in bij een speciaal
verzamelpunt voor elektrisch afval. Batterijen
mogen niet bij het huishoudelijk afval! Breng de
batterijen en/of de duiklamp naar een daarvoor
bestemd afvalpunt.
SCUBAPRO Nova 720 WIDE - Garantie
Indien u aanspraak maakt op garantie, dient u
het product samen met het gedateerde bewijs
van aankoop in te leveren bij een Authorized
SCUBAPRO Dealer.
Kijk op www.scubapro.com waar de dealer bij
u in de buurt zit.
Onder de garantie valt niet:
- Verlies.
- Defecten, schade of verslechtering als
gevolg van normaal gebruik of normale
slijtage.
- Schade die ontstaat als gevolg van
blootstelling aan extreme warmte of
agressieve chemicaliën of langdurige
blootstelling aan zonlicht.
Nederlands
23
Page 24
- Schade als gevolg van slecht onderhoud,
onjuist gebruik, aanpassingen,
onachtzaamheid of een ongeluk.
- Schade als gevolg van reparatie door een
persoon niet zijnde SCUBAPRO of een
erkende SCUBAPRO Dealer.
In landen van de Europese Unie valt de garantie
op dit product onder de Europese wetgeving
die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
Verwijdering van elektrische
en elektronische apparatuur in
de Europese Unie. EU-richtlijn
2002/96/EG en EN50419. Breng dit
product naar een erkend afvalpunt
om het milieu te beschermen.
24
Page 25
ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ
SCUBAPRO NOVA 720 WIDE
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Спасибо за покупку подводного фонаря
SCUBAPRO Nova 720 WIDE . Это прочный
фонарь, оснащённый светодиодом
высокой яркости. Время горения фонаря (в
зависимости от типа и качества элементов
питания) – около 10 часов. Применение трёх
стандартных аккумуляторных или обычных
щелочных батарей размера C позволяет
довести время горения до 10 часов (в
зависимости от марки и качества батарей).
Технические характеристики
фонаря Nova 720 WIDE
Источник светаСветодиод - 1 x CREE
Цветовая температура 5500° K
Номинальная мощность
светового потока
Ширина пучка света
Тип аккумулятораС
Количество элементов
питания
Продолжительность
работы
Диаметр42,50 мм/1.6 дюйма
Длина210 мм/8.3 дюйма
Вес без аккумулятора
Рабочая глубина300 м/ 1000 фт **
Примерный срок
службы светодиода
* Замеры мощности светового потока в
люменах и освещённости в люксах произведены
XM-L2 LED
до 720 люмен *
80°
3
до 10 часов
260 г/ 9.2 унций
50.000 часов
Русский
25
Page 26
при полностью заряженном аккумуляторе или
свежих щелочных батарейках.
Данные замеров усреднены и могут в зависимости
от типов контроллера и питания в пределах 15
процентов отличаться от заявленных.
** Перед погружением глубже 250 м во
избежание протечки следует заменить
о-ринг на новый.
ИНСТРУКЦИИ
Включение SCUBAPRO Nova 720 WIDE
производится поворотом головной части
фонаря против, а корпуса – по часовой
стрелке до лёгкого упора и появления
света.Не прилагайте чрезмерных усилий,
закручивая резьбу корпуса фонаря: это
приводит к преждевременному износу
или повреждениям уплотнительных колец
(о-рингов).
*ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА
ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ,
НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ*
Для выключения Nova 720 WIDE поверните
головную часть фонаря по часовой
стрелке до выключения света. Прекратите
вращение рефлектора как только свет
погаснет.
Продолжая вращение рефлектора после
отключения источника света, вы рискуете
разгерметизировать фонарь.
Для переключения режима полной на
режим половинной мощности просто
выключите и снова включите фонарь.
26
Page 27
ВНИМАНИЕ
!
Не направляйте луч света прямо в глаза
себе или другим людям. Не переделывайте
и не модифицируйте фонарь. Протекание
фонаря либо иные неполадки в его работе,
явившиеся следствием вмешательства
в его конструкцию, не покрываются
гарантией. В целях безопасности фонарь
оборудован клапаном сброса избыточного
давления. Клапан открывается, если из-за
выделения газа аккумулятором повышается
давление внутри корпуса фонаря. В этом
случае возможно затекание воды в корпус
фонаря.
Хранение фонаря: При длительном
неиспользовании фонаря во избежание
протечки электролита следует вынуть из
него аккумулятор.
Уход за фонарём: Частое использование
фонаря может привести к пересушиванию
о-рингов. Для предотвращения протечек
следует прочищать канавку о-ринга ватным
тампоном и регулярно смазывать о-ринги,
не допуская их растрескивания. Перед
помещением фонаря Nova 720 WIDE на
длительное хранение сполосните его пресной
водой.
Охрана природы и правильная утилизация:
Утилизируйте изделие только в специальных
пунктах сбора электрического мусора.
Аккумуляторы не являются обычным
домашним мусором! Пожалуйста, утилизируйте
аккумуляторы и/или фонарь только в
соответствующих пунктах.
English
Русский
27
Page 28
Гарантийные обязательства на
фонарь SCUBAPRO Nova 720 WIDE
Все рекламации должны направляться
уполномоченному дилеру SCUBAPRO с
приложением датированного подтверждения
покупки.
Для того, чтобы найти ближайшего к вам
дилера, посетите сайт www.scubapro.com .
Гарантийные обязательства не
распространяются на:
- Потерю.
- Дефекты, повреждения или износ,
вызванные нормальным использованием
или амортизацией.
- Повреждения, вызванные воздействием
высоких температур, длительным
нахождением на солнце или
коррозионно-активными химикатами.
- Повреждения, причиненные при
ремонте прибора вне фирмы
SCUBAPRO или не у официального
дилера SCUBAPRO.
Рынки Европейского Сообщества: гарантии на
данное изделие регулируются действующим
Европейским законодательством в каждой
стране–члене ЕС.
Утилизация электрического и
электронного оборудования в
Европейском Союзе. Директива
Европейского Союза 2002/96/
EC и EN50419. Данное изделие
необходимо выбрасывать в
специальных пунктах сбора
отходов для того, чтобы
сохранить окружающую среду