Scubapro Nova 200 User Manual

Page 1
Nova 200
deep down you want the best
scubapro.com
Page 2
SCUBAPRO NOVA 200 DIVE LIGHT - QUICK REFERENCE
Welcome to SCUBAPRO and thank you for buying the Nova 200 dive light by SCUBAPRO. Nova 200 is a lightweight, compact dive light that provides up to 3.5 hours of high-intensity light from an LED bulb. It uses 3 user-replaceable AAA alkaline or rechargeable batteries, and will burn with the intensity of up to 200 lumens with fresh cells. Approximate lifetime for the LED bulb is 100,000 hours. The SCUBAPRO Nova 200 light is bright enough to be used as a primary light and compact enough to be used as a backup.
Nova 200 technical specications
Light source Color temperature Rated output Rated Lux Battery cell type Number of cells Run time Diameter Length Weight Waterproof depth Approx. lifetime of bulb
* Luminous flux (lumens) / Lux output are measured when switching on with fully charged accumulator / new set of fresh alkaline batteries. The measures are average values and may vary +/- 15% depending on the type of chip and batteries used.
CREE XP-G 5500° K 200 Lumens*
up to 7800 lux at 1m distance*
AAA Alkaline or rechageable 3 up to 3.5 hours (alkaline) 43mm / 1.69 inches 135mm / 5.3 inches 130 grams / 4.4 ounces 120 meters / 393 feet 100,000 hours
2
Page 3
Features Benefits
Compact design Light is portable and can
Aluminum barrel Rugged. Durable.
LED bulb Extremely bright, intense
Pushbutton switch
Wrist lanyard Can be attached to your
Battery power Powered by 3 alkaline
O-ring seal Threaded barrel with o-ring
WARNING
!
Do not look directly into the light, or direct the torch into the eyes of other people. If using rechargeable batteries, please make sure the total voltage does not exceed 4.5 volts. Do not alter or modify the dive light. If modification causes water leakage or other malfunctions, warranty will be void.
Proper storage: if flashlight is not to be used for a long period of time, remove batteries to avoid accidental leakage.
be easily carried in small pocket of BC.
Corrosion resistant. Will withstand heavy use.
light beam from very small source.
Easy to locate. Simple to turn on/off.
wrist for extra security.
or rechargeable AAA batteries. Easily replaceable by user.
seal helps prevent leaks.
English
3
Page 4
SCUBAPRO Nova 200 - Warranty
All warranty claims must be returned with dated proof-of-purchase to an Authorized SCUBAPRO Dealer.
Visit www.scubapro.com for the dealer nearest you.
Warranty does not cover:
- Loss.
- Defects, damage or deterioration due to normal use or wear and tear.
- Damage caused by exposure to excessive heat, prolonged sunlight or corrosive chemicals.
- Damage due to poor maintenance, improper use, alteration, negligence or accident.
- Damage due to repair by someone other than SCUBAPRO or an Authorized SCUBAPRO Dealer.
European Union markets: the warranty of this product is governed by European legislation in force in each EU member state.
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment in the European Union. EU Directive 2002/96/EC and EN50419. Please dispose of this product at an appropriate collection point to help protect the environment.
4
Page 5
SCUBAPRO NOVA 200 TAUCHLAMPE KURZANLEITUNG
Technische Spezikationen der Tauchlampe Nova 200
Lichtquelle Farbtemperatur Nennleistung Lux-Nennwert
Batterietyp Anzahl Batterien Brenndauer Durchmesser Länge Gewicht Wasserdicht bis Ungefähre Lebensdauer
der LED
CREE XP-G 5500° K 200 Lumen* bis zu 7800 Lux auf 1 m
Distanz* AAA Alkali oder aufladbar 3 bis zu 3,5 Stunden (Alkali) 43 mm / 1,69 Zoll 135 mm / 5,3 Zoll 130 Gramm / 4,4 Unzen 120 Meter / 393 Fuß 100 000 Stunden
Deutsch
5
Page 6
* Lichtstrom (Lumen) / Lux-Ausgabe werden beim Einschalten mit vollständig geladenem Akku / einem neuen Satz von ungebrauchten Alkalibatterien gemessen. Die Messungen sind Durchschnittswerte und können um +/- 15 % variieren, je nach Art des Chips und der verwendeten Batterien.
Funktionen Vorteile
Kompaktes Design
Aluminiumgehäuse
LED-Glühbirne Extrem heller, intensiver
Druckknopfschalter
Handgelenkschlaufe
Batterieleistung Betrieb mit 3 AAA
O-Ring-Dichtung Verschraubtes Gehäuse
Die tragbare Lampe passt in eine kleine Tasche des Tarierjackets.
Robust, widerstandsfähig, korrosionsbeständig. Widersteht höchsten Beanspruchungen.
Lichtstrahl ab kleiner Lichtquelle.
Schnell auffindbar. Einfach zum Ein- und Ausschalten.
Kann für zusätzliche Sicherheit am Handgelenk gesichert werden.
Alkalibatterien oder aufladbaren AAA Batterien. Vom Benutzer einfach auszutauschen.
mit O-Ring-Dichtung verhindert Undichtigkeit.
6
Page 7
WARNUNG
!
Blicken Sie nicht direkt in das Licht oder richten Sie die Lampe nicht in die Augen von anderen Leuten. Bei Verwendung von aufladbaren Batterien, vergewissern Sie sich, dass die gesamte Spannung 4,5 Volt nicht übersteigt. Nehmen Sie an der Taschenlampe keine Veränderungen vor. Führen Veränderungen zu Wassereintritt oder Funktionsstörungen, verfällt die Garantie.
Richtige Wartung: Eine häufige Verwendung der Taschenlampe kann zum Austrocknen des O-Rings führen. Reinigen Sie die O-Ring­Nut mit einem Wattetupfer und schmieren Sie die O-Ringe regelmäßig, um Rissbildung und Wassereintritt zu verhindern.
Deutsch
7
Page 8
SCUBAPRO Nova 200 Tauchlampe ­Garantie
Alle Garantieansprüche müssen mit datierter Kaufbescheinigung an einen autorisierten SCUBAPRO-Händler gestellt werden.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Verlust.
- Defekte, Schäden oder Verschleiß, bedingt durch normalen Gebrauch und Abnutzung.
- Schäden durch Einwirkungen von übermäßiger Temperatur, intensivem Sonnenlicht oder korrosiven Chemikalien.
- Schäden durch unsachgemäße Wartung und Verwendung, Veränderungen, Fahrlässigkeit oder Unfall.
- Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden.
Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, die in den jeweiligen EU­Mitgliedsstaaten in Kraft sind.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union. EU-Richtlinie 2002/96/EG und EN50419. Entsorgen Sie dieses Produkt bitte bei einer entsprechenden Sammelstelle und helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen.
8
Page 9
LAMPE DE PLONGÉE SCUBAPRO NOVA 200 - AIDE-MÉMOIRE
Caractéristiques techniques de la torche Nova 200
Source de lumière Température de la
couleur Puissance nominale Éclairement nominal
Type de piles
Nombre de piles Temps de
fonctionnement Diamètre Longueur Poids Profondeur d’étanchéité Durée de vie approximative
de l’ampoule
CREE XP-G 5 500° K
200 Lumens*
jusqu'à 7800 lux à une distance de 1 m*
alcalines AAA ou rechargeables
3 jusqu'à 3,5 heures
(alcaline) 43 mm / 1,69 pouces 135 mm / 5,3 pouces 130 grammes / 4,4 onces 120 mètres / 393 pieds 100 000 heures
Français
9
Page 10
Fonctions Avantages
Conception compacte
Corps aluminium Robuste. Durable.
Ampoule à diodes électro­luminescentes (LED)
Interrupteur à poussoir
Dragonne Peut être attachée autour
Alimentée par piles
Étanchéité par joint torique
La lampe est pratique et peut facilement être transportée dans une petite poche du gilet.
Résistant à la corrosion. Supportera une utilisation intensive.
Extrêmement lumineuse, un faisceau de forte intensité consommant très peu d’énergie électrique.
Facile à localiser. Facile à allumer et éteindre.
de votre poignet pour plus de sécurité.
Alimentée par 3 piles AAA alcalines ou rechargeables. Facilement remplaçables par l’utilisateur.
Le corps fileté avec un joint torique contribue à empêcher les fuites.
10
Page 11
ATTENTION
!
Ne regardez pas directement la lumière, et ne dirigez pas le faisceau dans les yeux d'autres personnes. Si vous utilisez des piles rechargeables, faites bien attention à ce que leur voltage total ne dépasse pas les 4,5 volts. Ne faites pas de changements ou de modifications sur la lampe. Si des modifications provoquaient une fuite d’eau ou autre défaillance, la garantie serait annulée.
Rangement approprié : si la lampe doit ne pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles pour éviter une fuite accidentelle.
Français
11
Page 12
Lampe SCUBAPRO Nova 200 – Garantie
Toutes les demandes de garantie doivent être envoyées à un distributeur agréé SCUBAPRO avec une preuve d’achat datée.
La garantie ne couvre pas :
- La perte.
- Les défauts, détériorations ou dégradations dus à l’usage ou une usure normale.
- Les détériorations provoquées par l’exposition à une chaleur excessive, à une exposition prolongée au soleil, ou à des produits chimiques corrosifs.
- Les détériorations résultant d’un mauvais entretien, d’une utilisation inadaptée, d’une altération, de négligence ou d’un accident.
- Les détériorations résultant de réparations n’ayant pas été effectuées par SCUBAPRO ou par un distributeur agréé SCUBAPRO.
Marchés de l’Union Européenne : La garantie de ce produit est régie par la législation européenne en vigueur dans chaque état membre de L’U.E.
Déchets d'équipements électriques et électroniques dans l’Union Européenne.
Directives européennes 2002/96/ EC et EN50419. Veuillez déposer ce produit dans un point de collecte adapté afin de préserver l’environnement.
12
Page 13
TORCIA SUBACQUEA SCUBAPRO NOVA 200 – GUIDA RAPIDA
Benvenuti in SCUBAPRO e grazie per aver acquistato la torcia subacquea SCUBAPRO Nova 200. Nova 200 è una torcia per immersioni leggera e compatta, in grado di fornire fino a 3,5 ore di illuminazione ad alta intensità grazie ad un LED. Utilizza 3 batterie AAA, alcaline o ricaricabili, sostituibili dall’utente. Con batterie nuove, produce luce con intensità pari a 200 lumen. La durata approssimativa del LED è di 100.000 ore. La torcia SCUBAPRO Nova 200 è sufficientemente luminosa per essere impiegata come fonte di illuminazione principale e sufficientemente compatta per essere impiegata come luce di sicurezza.
Speciche tecniche di Nova 200
Sorgente luminosa Temperatura di colore Potenza nominale Lux nominali
Tipo di batterie Numero di batterie Autonomia
Diametro Lunghezza Peso Profondità di utilizzo Durata approssimativa
del LED
CREE XP-G 5500° K 200 lumen* fino a 7800 lux a un metro
di distanza* AAA alcaline o ricaricabili 3 fino a 3,5 ore (con batterie alcaline)
43 mm 135 mm 130 g 120 m
100.000 ore
Italiano
13
Page 14
* Il flusso luminoso (lumen) / emissione di luce (lux) viene misurato al momento dell’accensione con batterie completamente cariche o alcaline nuove. Le misure esprimono valori medi e possono variare di +/- 15% in base al tipo di chip e di batterie utilizzati.
Caratteristiche Vantaggi
Design compatto La torcia è portatile e
Corpo in alluminio Robusto, durevole,
LED Produce un fascio
Interruttore a pressione
Lacciolo da polso Da infilare al polso per
Alimentazione a batterie
Guarnizione O-ring
può essere facilmente contenuta nella tasca dell’equilibratore.
resistente alla corrosione. Sopporta un utilizzo intenso.
luminoso estremamente brillante.
Facile da localizzare. Semplice da accendere/ spengere.
maggiore sicurezza. Alimentata da 3 batterie
AAA alcaline o ricaricabili. Facilmente sostituibili dall'utente.
Il corpo filettato con guarnizione O-ring contribuisce a impedire il rischio di infiltrazioni.
14
Page 15
ATTENZIONE
!
Non fissare la luce direttamente, né dirigerla verso gli occhi di altre persone. Se si usano batterie ricaricabili, assicurarsi che la tensione totale non superi i 4,5 volt. Non alterare o modificare la torcia. In caso di infiltrazioni di acqua o altri guasti dovuti a modifiche apportate dall’utente, la garanzia verrà invalidata.
Conservazione corretta: in caso di inutilizzo per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare perdite accidentali.
Manutenzione corretta: l’uso frequente della torcia può provocare la secchezza degli O-ring. Per evitare infiltrazioni, pulire la sede dell’ O-ring con un batuffolo di cotone e lubrificare regolarmente l’O-Ring per impedire che secchi o si crepi.
Italiano
15
Page 16
Torcia SCUBAPRO Nova 200 - Garanzia
Tutte le richieste di intervento in garanzia devono essere presentate a un rivenditore autorizzato SCUBAPRO unitamente alla prova di acquisto recante la data.
Per individuare il rivenditore più vicino, visitare il sito www.scubapro.com.
La garanzia non copre quanto elencato di seguito:
- Perdita.
- Difetti, danni o deterioramento dovuti al normale utilizzo o all’usura.
- Danni provocati dall’esposizione a calore eccessivo, alla luce del sole per un periodo prolungato o ad agenti chimici corrosivi.
- Danni dovuti a cattiva manutenzione, uso improprio, alterazione, negligenza o incidenti.
- Danni dovuti a riparazioni eseguite da terzi diversi da SCUBAPRO o dai rivenditori autorizzati SCUBAPRO.
Per i mercati dell’Unione europea: la garanzia sul presente prodotto è soggetta alla legislazione europea in vigore in ciascun stato membro dell’Unione europea.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione europea. Direttiva dell’Unione europea 2002/96/CE e EN50419. Portare l’apparecchio in uno degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell’ambiente.
16
Page 17
FOCO DE BUCEO NOVA 200 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Características técnicas de Nova 200
Fuente luminosa Temperatura de color Potencia nominal Lux nominal
Tipo de pilas
Número de pilas Tiempo de
funcionamiento Diámetro Longitud Peso Profundidad de
inmersión máxima Duración aproximada
de la bombilla
CREE XP-G
5.500° K 200 lúmenes* hasta 7.800 lux a 1 m
de distancia* AAA alcalinas o recargables 3 hasta 3,5 horas (alcalina)
43 mm / 1,69 pulgadas 135 mm / 5,3 pulgadas 130 g / 4,4 onzas 120 m / 393 pies
100.000 horas
Español
17
Page 18
Características Ventajas
Diseño compacto El foco es portátil y se
Carcasa de aluminio
Bombilla LED Haz de luz
Interruptor con pulsador
Correa para la muñeca
Alimentación a pilas
Junta tórica La carcasa roscada con
puede guardar fácilmente en un bolsillo pequeño del chaleco compensador.
Fuerte, duradera y resistente a la corrosión. Soporta un uso pesado.
extremadamente luminoso e intenso procedente de una fuente luminosa muy reducida.
Interruptor de tipo botón Fácil de encontrar, encender y apagar.
Se puede ajustar a la muñeca para una mayor seguridad.
Alimentada por 3 pilas AAA alcalinas o recargables. Fáciles de sustituir por el usuario.
junta tórica ayuda a evitar filtraciones.
18
Page 19
ADVERTENCIA
!
No mire directamente a la luz y no dirija el foco a los ojos de otras personas. Si utiliza pilas recargables, asegúrese de que el voltaje total no supere los 4,5 voltios. No modifique ni altere el foco. Si las alteraciones provocan filtraciones de agua u otras anomalías, la garantía no tendrá validez.
Almacenamiento: si no va a utilizar el foco durante un largo período de tiempo, retire las pilas para evitar fugas accidentales.
Mantenimiento: un uso muy frecuente del foco puede provocar que se resequen las juntas tóricas. Para evitar filtraciones, limpie las ranuras de las juntas tóricas con un bastoncillo de algodón y aplique regularmente lubricante en las juntas tóricas para evitar que se resequen y agrieten.
Español
19
Page 20
Foco Nova 200 de SCUBAPRO ­Garantía
Visite www.scubapro.com para localizar su distribuidor más cercano.
La garantía no cubre:
- Pérdida.
- Defectos, daños o deterioro causado por el uso, desgaste y rotura normal.
- Daños causados por exposición a una fuente de calor excesiva, exposición prolongada a los rayos solares o contacto con sustancias químicas corrosivas.
- Daños causados por mantenimiento o uso indebido, alteraciones, negligencia o accidentes.
- Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO.
Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
Tratamiento de Residuos Equipos Eléctricos y Electrónicos en la Unión Europea. Directiva UE 2002/96/EC y EN50419. Por favor, entregue este producto en un punto de recogida apropiado para ayudar a proteger el medio ambiente.
20
Page 21
SCUBAPRO NOVA 200 DUIKLAMP – BEKNOPTE HANDLEIDING
Welkom bij SCUBAPRO en dank u wel dat u heeft gekozen voor de duiklamp Nova 200 van SCUBAPRO. De Nova 200 is een lichtgewicht, compacte duiklamp die met een ledlampje maximaal 3,5 uur intens licht geeft. De lamp werkt op drie AAA alkaline- of oplaadbare batterijen, die door uzelf vervangen kunnen worden. Met nieuwe batterijen brandt hij met een intensiteit van tot wel 200 lumen. Het ledlampje gaat ongeveer 100.000 uur mee. De SCUBAPRO Nova 200 lamp geeft fel licht. Hij is prima geschikt als primaire lamp en compact genoeg voor gebruik als back-uplamp.
Technische specicaties Nova 200
Lichtbron Kleurtemperatuur Nominale opbrengst Nominale lux
Batterijen
Aantal batterijen Brandtijd
Diameter Lengte Gewicht Waterdicht Levensduur lampje
(indicatie)
CREE XP-G 5500 Kelvin 200 lumen* tot 7800 lux op 1 meter
afstand* AAA alkaline of
oplaadbaar 3 maximaal 3,5 uur
(alkaline) 43 mm 135 mm 130 gram tot 120 meter diepte
100.000 uur
Nederlands
21
Page 22
* Lichtopbrengst wordt gemeten wanneer lamp wordt ingeschakeld met volledig opgeladen batterijen/nieuwe alkaline batterijen. De gemeten waarden zijn een gemiddelde en kunnen +/-15% afwijken afhankelijk van het type chip en de batterijen.
Kenmerken Voordelen
Compacte uitvoering
Aluminium huis Robuust. Sterk.
Ledlampje Buitengewoon heldere,
Aan- en uitschakelen met drukknop
Polskoord Kan voor de zekerheid
Batterijspanning Drie alkaline of oplaadbare
Afdichting met o-ring
De lamp is draagbaar en past in een kleine zak van een trimjacket.
Corrosiebestendig. Geschikt voor gebruik onder zware omstandigheden.
intense lichtstraal uit een zeer kleine bron.
Goed te vinden. Eenvoudig in-/ uitschakelen.
aan de pols bevestigd worden.
AAA-batterijen. Eenvoudig door de gebruiker te vervangen.
Lekkage wordt voorkomen door huis met schroefdraad en afdichting met o-ring.
22
Page 23
WAARSCHUWING
!
Kijk niet recht in het licht en schijn met de lamp niet in de ogen van andere personen. Indien u gebruikmaakt van oplaadbare batterijen, moet u opletten dat de totale spanning niet hoger is dan 4,5 volt. Breng geen wijzigingen aan de lamp aan. Indien aanpassingen lekkage of andere storingen veroorzaken, heeft u geen recht op garantie.
Opslag: Als u de lamp langere tijd niet gebruikt, haalt u de batterijen uit de lamp ter voorkoming van eventuele lekkage.
Onderhoud: Door veelvuldig gebruik van de lamp kunnen de o-ringen uitdrogen. Ter voorkoming van lekkage dient u de gleuf voor de o-ring met een wattenstaafje te reinigen en de o-ringen regelmatig in te vetten zodat er vanwege de droogte geen scheurtjes ontstaan.
Nederlands
23
Page 24
SCUBAPRO Nova 200 - Garantie
Indien u aanspraak maakt op garantie, dient u het product samen met het gedateerde bewijs van aankoop in te leveren bij een Authorized SCUBAPRO Dealer.
Kijk op www.scubapro.com waar de dealer bij u in de buurt zit.
Onder de garantie valt niet:
- Verlies.
- Defecten, schade of verslechtering als gevolg van normaal gebruik of normale slijtage.
- Schade die ontstaat als gevolg van blootstelling aan extreme warmte of agressieve chemicaliën of langdurige blootstelling aan zonlicht.
- Schade als gevolg van slecht onderhoud, onjuist gebruik, aanpassingen, onachtzaamheid of een ongeluk.
- Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer.
In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur in de Europese Unie. EU-richtlijn 2002/96/EG en EN50419. Breng dit product naar een erkend afvalpunt om het milieu te beschermen.
24
Page 25
ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 200 ДЛЯ ДАЙВЕРОВ - КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК
Мы рады приветствовать Вас в SCUBAPRO и благодарим за покупку фонаря для подводного плавания Nova 200 производства фирмы SCUBAPRO. Nova 200 – это облегченный, компактный фонарь для подводного плавания, светодиод которого обеспечивает до 3,5 часов яркого света. В нем используются 3 щелочные батарейки или аккумулятора типа ААА, которые может менять сам пользователь. При использовании свежих элементов питания достигается яркость в 200 люмен. Срок службы светодиода – приблизительно
100.000 часов. Фонарик SCUBAPRO Nova 200 обеспечивает достаточно яркий свет для того, чтобы использовать фонарик в качестве основного источника света, а компактность фонарика позволяет его использовать и в качестве резервного источника света.
Технические характеристики Nova 200
Источник света CREE XP-G Цветовая температура 5.500° К Номинальная мощность 200 люмен* Номинальная освещенность Тип батареек
Количество элементов питания Продолжительность работы Диаметр 43 мм / 1,69 дюйма Длина 135 мм / 5,3 дюйма Вес 130 грамм / 4,4 унции Глубина гарантированной
герметичности Примерный срок службы
светодиода
до 7800 люксов на расстоянии 1 м* AAA щелочные батарейки или
аккумуляторы 3 до 3,5 часов (щелочные)
120 метров / 393 фута
100 000 часов
Русский
25
Page 26
* Световой поток (люмены) / освещенность измеряются при работе фонаря с полностью заряженным / новым набором свежих щелочных батареек. Приведенные цифры — средние значения. Они могут варьироваться в пределах +/- 15% в зависимости от используемых чипа и батареек.
Характеристики: Преимущества:
Компактное исполнение
Алюминиевый корпус. Прочный. Долговечный.
Светодиод Очень яркий, мощный луч света
Кнопочный переключатель Наручный шнур/ ремешок Питание от батареек Питается от 3 щелочных
Уплотнительное кольцо
ВНИмАНИЕ!!
!
Не смотрите на лампу фонаря сами и не направляйте луч фонаря в глаза других людей. При использовании аккумуляторов проверяйте их суммарное напряжение — оно не должно превышать 4,5 В. Не переделывайте фонарь и не изменяйте его конструкцию. Если результатом видоизменений явится протечка или другие нарушения работы фонарика, то гарантия станет недействительной.
Фонарик портативный и его можно легко носить в маленьком кармане компенсатора плавучести.
Устойчивый к коррозии. Выдерживает интенсивное использование.
из очень маленького источника. Легко блокируемый. Простое включение и выключение. В целях безопасности может быть зафиксирован на руке.
батареек или аккумуляторов типа ААА. Легко заменяются самим пользователем. Навинчивающийся корпус с уплотнительным кольцом помогает избежать протечек.
26
Page 27
Правильное хранение: Если не предполагается использовать фонарь в течение длительного времени, рекомендуется удалить батарейки во избежание утечки электролита.
Правильный уход: Частое использование фонарика может привести к иссушению уплотнительных колец. Для предотвращения протечек очищайте желобок для уплотнительного кольца при помощи ватного тампона и регулярно наносите смазочный материал на уплотнительные кольца во избежание их растрескивания.
Фонарь для подводного плавания SCUBAPRO Nova 200 — Гарантия
Гарантийные обязательства не распространяются на:
- Потерю.
- Дефекты, повреждения или износ, вызванные нормальным использованием или амортизацией.
- Повреждения, вызванные воздействием высоких температур, длительным нахождением на солнце или коррозионно-активными химикатами.
- Повреждения, вызванные неправильным уходом, ненадлежащим использованием, внесением изменений, небрежностью или несчастным случаем.
- Повреждения, причиненные при ремонте прибора вне фирмы SCUBAPRO или не у официального дилера SCUBAPRO.
Русский
27
Page 28
Рынки Европейского Сообщества: гарантии на данное изделие регулируются действующим Европейским законодательством в каждой стране–члене ЕС.
Утилизация электрического и электронного оборудования в Европейском Союзе. Директива Европейского Союза 2002/96/ EC и EN50419. Данное изделие необходимо выбрасывать в специальных пунктах сбора отходов для того, чтобы сохранить окружающую среду
28
Page 29
SCUBAPRO NOVA 200 DIVE LIGHT
- クイックリファレンス
SCUBAPRO Nova 200ダイビングライトをご購 入いただき、誠にありがとうございます。Nova 200は、最大3.5時間照射可能、軽量コンパクト な高輝度LEDダイビングライトです。
単四アル カリ電池 または充 電式 電池 3本 を 使用し、新しい 電池また はフル充 電状態 で、 最 大2 0 0ル ーメン の 輝度 での 照 射が 可 能 です。LE Dランプの寿命 は約1 00, 000 時間で す。SCUBAPRO Nova 200は、メインライトとし ての用途に十分 な明るさと、バックアップとし ての用途に十 分なコンパクトさを兼ね備えて います。
Nova 200の仕様
光源 CREE XP-G 色温度 5,500° K 定格出力 200ルーメン* 定格出力(ルクス) 1mの距離で最大7800
電池の種別 単四アルカリ電池または
電池本数 3 稼働時間 最大3.5時間(アルカリ) 直径 43mm/1.69インチ 長さ 135mm/5.3インチ 重量 130g/4.4オンス 耐水深度 120m/393フィート 電球のおおよその耐
久時間
* 光束(ルーメン)/出力ルクスは、フル充電した 充電池/新しいアルカリ電池で測定した値です。 測定値は平均値であり、使用するチップや電池 の種類に応じて+/-15%の誤差があります。
ルクス*
充電式電池
100,000時間
日本語
29
Page 30
機能 メリット
コンパクトなデザイン
アルミニウム製バレル 頑丈で錆びにも強く、ヘビーユ
LED電球 極小の光源から非常に明るく
押しボタン式スイッチ リストランヤード 手首に付けて、紛失を防止で
電源 単四アルカリ電池または充電式
Oリングシール Oリング付きのスレッドバレル
警告
!
光源を直視したり、他の人の目に向けないでくださ い。充電式電池を使用する場合は、合計電圧が4.5 ボルトを超えないようにしてください。ライトを改造 しないでください。改造によって浸水その他の不具 合が発生した場合、保証は無効となります。
正しい保管方法: ライトを長期間使用しない場 合は、電池の液漏れを防止するために電池を 取り外しておいてください。
正しいメンテナンス方法: ライトを頻繁に使用 すると、Oリングが乾燥する可能性があります。 浸水を防ぐために、Oリングの溝を綿棒で拭き 取り、Oリングに定期的に潤滑剤を塗布して、乾 燥によるひび割れを予防してください。
BCDの小さいポケットに入れて 簡単に持ち運ぶことができます。
ーザーにもおすすめです。
強い光線を放射します。 探しやすく、オン/オフが簡単です。
きます。
電池3本で機能し、簡単に電池 交換できます。
で、水の浸入を防ぎます。
SCUBAPRO Nova 200 - 保証
本取扱説明書の注意書きに従った正常な使用 状態で、お買い上げ日より2年以内に当社の責任 と見られる故障が生じた場合、日付・販売店の明
30
Page 31
記された製品保証書(本ページ下段)を本製品 に添付の上、SCUBAPRO正規ディーラーまたは SCUBAPRO までご持参またはご発送いただけ れば、無償修理または交換に応じます。ただし、 そのための交通費または送料等はお客様のご 負担とさせていただきます。
以下の場合は保証の対象外となります。
- 紛失
- 通常の使用または摩損に起因する故障、破 損、または劣化
- 高熱、長時間の日照、または腐食性のある化 学薬品にさらされたことによる破損
- 不適切なメンテナンス、誤用、改造、不注意、 または事故に起因する破損
- SCUBAPROまたはスキューバプロ正規ディ ーラー以外による修理による破損
欧州連 合では、本製品の 保証は各E U 加盟国で施行されているEU法によって 管理されます。欧州連合加盟国での電 気・電子機器の廃棄。EU指令2002/96/ ECおよび EN50 419。環境保 護のため に、本製品は適切な回収場所に廃棄し てください。
製品保証書
ご購入日........................年.................................月.....................................日
販売店........................................................................................................
店名.............................................................................................................
住所..............................................................................................................
TEL.................................................................................................................
• 購入時の日付/販売店に関する事項が記載され ているレシートでもご代用いただけます。
• 送付先: スキューバプロ・アジア株式会社 テクニカルサービス
〒231-0801 横浜市中区新山下3-9-1 
ダイワコーポレーション新山下営業所内 Tel: 045-489-4801 www.eserv.jp
日本語
31
Page 32
SCUBAPRO NOVA 200 潜水手电 筒 –快速指南
SCUBAPRO欢迎及感谢您购买SCUBAPRO制 造的Nova 200潜水手电筒。Nova 200轻巧又 易携带,用的是半导体照明灯泡,可供3.5小时 的高强度光源,使用3个可更换的AAA碱性电 池或是可充电电池。新电芯可发出的强度高达 200流明。半导体照明灯泡大约有100,000小时 的寿命。SCUBAPRO Nova 200手电筒的光度 足够作为主要灯光,轻而且巧得来可以作后备 灯光。
Nova 200 技术规格
光源 CREE XP-G 色温 5500° K 额定输出 200 流明* 额定照度 照度高达每米7800 * 电池种类 碱性或可充电电池 电池数量 3 供应时间 最多3.5小时(碱性) 直径 43毫米 长度 135毫米 重量 130克 防水深度 120米 灯泡大约寿命 100,000小时
*光通量(流明)/输出照度是以启动蓄电池充 满电/新碱性电池计算。 以平均值计算,根据使用的电池和电池种类而 定,可能有+/- 15%的差别。
32
Page 33
特征 优点
设计轻巧 手电筒容易携带,可放在
三铝合金外壳 坚固、耐用、防腐蚀,可
半导体照明灯泡 光度极强,细小光源发出
开关按钮 容易找到,开关简单。
手挽带 为了额外安全,可以附带
电池的供电 使用3个AAA碱性电池或
O型密封圈 外壳有螺纹密封圈,有
警告
!
不要直接望着灯光或将手电筒射进别人的眼 里。如果用可充电电池,请确保总电压不超 过4.5伏特 。不要更改或改装潜水手 电筒。 如果因改装导致入水或其他故障,保证便会 无效。
正确的储存:如果手电筒长时间不用,将电池 拿走,以防意外的漏失。
正确的保养:经常使用手电筒会导致O型密封 圈变干。以防入水,用棉花清洁O型密封圈的 槽,及定期使用润滑剂有助防止O型密封圈的 干裂。
浮力背心的小口袋内。
以承受粗重的使用。
高强度的光。
在手腕上。
是可充电电池,令使用者 容易更换。
助防漏。
简体中文
33
Page 34
SCUBAPRO Nova 200 –保证
所有 保证索 赔必须 附上从S CUB APR O认可 的代理商印上购买日子以作 证明 。请 上网 址 www.scubapro.com查看最近你的代理商。
保证不包括:
- 遗失
- 正常使用或磨损导致的故障、损坏或损耗
- 暴露在过 热、长期阳 光下或由腐蚀性化学 物导致的损坏
- 因保养不 好、不正确 的使用、更改、疏忽 或意外引起的损坏
- 因非SCUBAPRO代理商或非SCUBAPRO认 可的代理商的修理而引起的损坏。
欧盟市场:这产品的保证是由在该欧盟国家实 施的欧盟法例监管。
在 欧盟 电器 及 电子 仪器 废 物的 弃置 。欧盟指令 2002/ 96/ EC 及 EN50419。为保护环境请把产品 弃置在适当的收集站。
34
Page 35
P/N 45.021.130 - Rev. 09/2012 - Artbook 8254/12
Page 36
Loading...