Welcome to SCUBAPRO and thank you for purchasing our dry suit gloves. This manual
provides you with easy access to the key features and functions of our SCUBAPRO dry suit
gloves, along with recommendations on how best to don the gloves. Should you wish to know
more about SCUBAPRO diving equipment, please visit our website www.scubapro.com
1. INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of high quality SCUBAPRO dry suit gloves.
These gloves are designed for use with drysuits, semi-dry suits and wetsuits. The elastic
latex cuff seal ensures the glove is waterproof. If using a wetsuit or semi-dry suit, the seal
of the glove is mounted under the suits wrist seal. When using a drysuit, the seal of the
glove can be mounted either over or under the suits wrist seal. When you plan diving at
deeper depths, the undersuit which must be put under the suits wrist seal so that a part of it
remains inside the gloves, this will allow air ow between the gloves and the suit. The gloves
are manufactured from high quality vulcanized latex, which gives them a high elasticity and
makes them very resistant to puncturing and tearing. The rough surface allows perfect grip
with instruments, valves, regulator etc. The anatomic shape of the gloves allows prolonged
use without causing increased fatigue.
2. TRIMMING THE SEALS TO FIT
The latex seals have concentric raised ridges functioning as cutting guides to assist you to
accurately trim the seals to t. The seals are slightly tapered so they get larger when trimmed.
Using a sharp pair of scissors, trim one ring off at a time until the seal is comfortable but still
snug on your wrist. Use care and precision with sharp scissors when trimming ridges. Leave
a smooth surface as ragged edges can allow tears to form which will require replacement
of the seal.
CAUTION
!
Do not trim too much, or the seals become too loose and may leak. Make sure you
cut the seals cleanly and leave no nicks that can develop into a tear.
English
WARNING
!
Blood ow can be restricted by seals that are too tight, which can ultimately lead to
injury or death. Do not wear the seals too tight.
3. STORAGE & MAINTENANCE
Store the dry suit gloves in a dry, cool place, between + 5° C and + 20° C, and out of direct
sunlight. Ultra-Violet light will degrade the latex over time. If the gloves have been exposed
to cold temperatures, they will become stiff and lose their exibility. This condition is not
permanent and can be resolved by a brief immersion in warm water. After diving the gloves
should be rinsed in fresh water. Before storing the gloves for any length of time, dust the
gloves inside and out with pure talc as a preservative. Do not use perfumed cosmetic talc,
as it contains oils which can damage the latex. Do not use oils or lotion on the gloves. Avoid
contact with copper.
3
Page 4
4. POSSIBLE ALLERGY RISK
A small percentage of people have an allergic reaction to natural latex, the material from
which the gloves are manufactured. This allergy can range from mild to severe skin rash and
itching. It is the responsibility of the user to pre-determine if he or she has Latex allergy, or to
recognize it during use and discontinue use of the gloves until the problem can be rectied.
4
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG EASYDRY PRO
TROCKENTAUCHHANDSCHUH
Willkommen bei SCUBAPRO und danke, dass Sie sich für den Kauf unserer
Trockentauchhandschuhe entschieden haben. In diesem Handbuch nden Sie auf einfache
Weise alle Hauptmerkmale und Funktionen unserer SCUBAPRO Trockentauchhandschuhe,
zusammen mit den Empfehlungen, wie sie am besten zu warten und pegen sind. Wenn
Sie mehr über SCUBAPRO Tauchausrüstung wissen möchten, besuchen Sie bitte unsere
Website www.scubapro.com.
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch: Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause SCUBAPRO
erworben. Die EASYDRY PRO Handschuhe können mit Trocken-, Halbtrocken- oder
Nasstauchanzügen verwendet werden. Die elastische Latexmanschette sichert die
Wasserdichtheit. Bei der Verwendung mit einem Halbtrocken- oder Nasstauchanzug
wird die Manschette des Handschuhs unter der Manschette des Anzugs gelegt. Bei
der Verwendung mit einem Trockentauchanzug kann die Manschette des Handschuhs
entweder unter die Manschette des Trockentauchanzugs gelegt werden. Wenn Sie tiefere
Tauchgänge planen wird die Luftzirkulation durch den Trockentauchunterzieher oder durch
den Innenhandschuh gewährleistet. Dazu muss der Unterzieher oder der Innenhandschuh
unter beide Manschetten gelegt werden so dass eine Verbindung zwischen der Luft im
Handschuh und im Trockentauchanzug besteht.
Die Handschuhe sind aus einem besonders hochwertigen vulkanisierten Latex gefertigt,
was zu einer hohen Elastizität führt und einen guten Schutz vor Löchern und Abrieb
gewährleistet.
Die raue Oberäche sichert den festen Halt von Instrumenten, Ventilen, dem
Atemregler etc. Die anatomische Passform ermöglicht eine lange Nutzungsdauer ohne
Ermüdungserscheinungen.
2. DAS ZUSCHNEIDEN DER MANSCHETTEN
Die Latexmanschetten besitzen konzentrisch hervorgehobene Rillen, die als Richtungshilfe
zum genauen Zuschneiden der Manschetten dienen sollen. Beachten Sie, dass sich die
Manschetten nach dem Zuschneiden leicht weiten. Schneiden Sie mit einer scharfen Schere
vorsichtig so lange Ring für Ring ab, bis die Manschette eine anliegende und bequeme
Passform um das Handgelenk besitzt. Seien Sie beim Schneiden mit der scharfen Schere
sehr vorsichtig und genau. Achten Sie auf eine glatte Schnittkante, da gezackte Ränder zu
Rissen führen können, die die Manschette zerstören.
Deutsch
VORSICHT
!
Schneiden Sie nicht zu viel weg, sonst werden die Manschetten zu weit und werden
undicht. Schneiden Sie die Manschetten sauber ohne Kerben ab, damit sich keine
Risse bilden.
WARNUNG
!
Zu enge Manschetten können die Blutzirkulation beeinträchtigen und zu
Verletzungen oder Tod führen. Tragen Sie keine zu engen Manschetten.
5
Page 6
3. LAGERUNG UND WARTUNG
Lagern Sie die Trockentauchhandschuhe stets trocken an einem kühlen Ort zwischen + 5° C
und + 20° C, (+20°F / +68°F) und setzen Sie diese keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Lang anhaltende UV-Strahlung schadet dem Latexmaterial. Unter Kälteeinuss werden die
Manschetten mit der Zeit steif und verlieren Ihre Flexibilität. Legen Sie die Manschetten vor
dem Gebrauch kurz in warmes Wasser, um die Flexibilität des Materials wieder herzustellen.
Vor der Lagerung sollten die Handschuhe, unabhängig von der Dauer der Lagerung, innen
und außen mit reinem Talkumpuder bestreut werden. Verwenden Sie kein parfümiertes
Talkum, da dieses Öle enthalten kann, die das Latexmaterial beschädigen. Wenden Sie auf
den Manschetten keine Öle oder Lotionen an. Vermeiden Sie den Kontakt mit Kupfer.
4. MÖGLICHE ALLERGIERISIKEN
Ein geringer Anteil der Bevölkerung leidet unter einer Latexallergie gegen Naturlatex, wie
es für die Hals- und Armmanschetten verwendet wird. Die allergischen Symptome können
sich als leichte bis hin zu starken Hautirritationen oder Juckreiz äußern. Es liegt in der
Verantwortung des Anwenders, festzustellen, ob sie oder er unter einer Latexallergie leidet
oder dies während des Gebrauchs des Anzugs festzustellen. Es sollte von einem Gebrauch
abgesehen werden, bis das Problem gelöst werden kann.
6
Page 7
GANTS ÉTANCHES EASYDRY PRO - MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Bienvenue chez SCUBAPRO et merci d'avoir acheté nos gants pour combinaisons
étanches. Ce manuel vous permet un accès facile aux principales caractéristiques et
fonctions de nos gants pour combinaisons étanches SCUBAPRO, ainsi qu'aux conseils
vous indiquant comment les enler. Si vous désirez en savoir plus à propos du matériel de
plongée SCUBAPRO, veuillez consulter notre site Internet www.scubapro.com.
1. INTRODUCTION
Toutes nos félicitations pour l'achat de gants SCUBAPRO de haute qualité pour
combinaisons étanches.
Ces gants sont conçus pour une utilisation avec des combinaisons étanches mais aussi
avec des combinaisons semi-étanches et humides. Des souples élastiques en latex assurent
l'étanchéité. Si vous utilisez une combinaison humide ou semi-étanche, le manchon du gant
se place sous le manchon de poignet de la combinaison. Si vous utilisez une combinaison
étanche, le manchon du gant peut être placé par dessus le manchon de poignet de la
combinaison ou en dessous. Si vous prévoyez de plonger à des profondeurs importantes,
le sous-vêtement porté sous la combinaison doit être placé en dessous des manchons de
poignet et dépasser de façon à ce qu'une partie reste à l'intérieur des gants. Ceci permettra
de générer un ux d'air entre les gants et la combinaison. Les gants sont fabriqués à partir
de latex vulcanisé de haute qualité qui leur confère une grande élasticité ainsi qu'une
excellente résistance à la perforation et au déchirement. Leur surface rugueuse permet une
parfaite prise en main des instruments, des soupapes, du détendeur, etc. Grâce à leur forme
anatomique, ils peuvent être utilisés sur des périodes prolongées sans aucune fatigue.
2. AJUSTEMENT DES MANCHONS D'ÉTANCHÉITÉ
Les manchons en latex sont dotés de rainures surélevées concentriques qui fonctionnent
comme des guides de coupe pour vous permettre de les ajuster précisément à votre
morphologie. Ils sont légèrement évasés de manière à devenir plus grands lorsqu'ils sont
découpés. À l'aide d'une paire de ciseaux pointus et bien affûtés, enlevez la valeur d'un
anneau à la fois jusqu'à ce que les manchons soient confortables mais encore serrés à
vos poignets. Manipulez les ciseaux pointus et affûtés avec soin et précision lorsque vous
découpez suivant les rainures. Laissez une surface bien lisse, les bords déchiquetés peuvent
provoquer des déchirures qui exigeraient le changement du manchon.
Français
ATTENTION
!
Ne recoupez pas trop les manchons, ils risqueraient de ne pas être sufsamment
serrés et de fuir. Prenez soin de faire des découpes franches, et de ne pas laisser de
dents qui favoriseraient une déchirure.
ATTENTION
!
La circulation sanguine peut être perturbée par des manchons trop serrés. Ceci
peut avoir des conséquences graves voire fatales. Ne portez pas de manchons trop
serrés.
7
Page 8
3. RANGEMENT ET ENTRETIEN
Rangez les gants étanches au sec et au frais entre 5°C et 20°C (20°F / 68°F), à l'abri de la
lumière directe du soleil. La lumière ultra-violette dégraderait le latex avec le temps. Si les
gants ont été exposés à des basses températures, ils deviendront raides et perdront de
leur exibilité. Cet état n'est pas permanent et peut être résolu par une brève immersion
dans l'eau tiède. Après avoir plongé, les gants doivent être rincés à l'eau douce. Avant de
les ranger pour une période de temps quelle qu'elle soit, talquez les gants à l'intérieur et à
l'extérieur avec du talc pur an d'assurer leur conservation. N'utilisez pas de talc parfumé
qui contient des huiles aromatiques pouvant détériorer le latex. N'utilisez pas d'huile ou tout
autre produit sur les gants. Évitez le contact avec le cuivre.
4. RISQUE D'ALLERGIE POSSIBLE
Un faible pourcentage de la population présente une réaction allergique au latex naturel qui
est le matériau de fabrication des gants. Cette allergie peut aller d'une simple irritation de
la peau à la démangeaison sévère. Il incombe à l'utilisateur de déterminer à l'avance s'il est
sensible au latex, de reconnaître cette allergie pendant l'utilisation et de cesser d'utiliser les
gants jusqu'à ce que le problème soit rectié.
8
Page 9
MANUALE DI ISTRUZIONI PER I GUANTI STAGNI
EASYDRY PRO
Benvenuti in SCUBAPRO e grazie per aver acquistato i nostri guanti stagni. Questo
manuale fornisce un facile accesso alle principali caratteristiche e funzioni dei guanti
stagni SCUBAPRO, insieme alle raccomandazioni sul modo migliore per indossarli. Se si
desiderano maggiori informazioni sulle attrezzature subacquee SCUBAPRO, si prega di
visitare il sito www.scubapro.com
1. INTRODUZIONE
Congratulazioni per l'acquisto dei guanti stagni di alta qualità SCUBAPRO.
Questi guanti sono progettati per l'utilizzo con mute stagne, semistagne e umide. La tenuta
del polsino in lattice elastico garantisce l'impermeabilità del guanto. Se si utilizza una muta
umida o semistagna, la tenuta del guanto va inserita sotto il polsino della muta. Se, invece,
si utilizza una muta stagna, la guarnizione del guanto può essere collocata sia sopra che
sotto il polsino della muta. Quando si pianicano immersioni profonde, il sottomuta deve
essere inserito sotto il polsino della muta in modo che una parte di esso rimanga all'interno
dei guanti, consentendo un usso d'aria tra i guanti stessi e la muta. I guanti sono realizzati
in lattice vulcanizzato di alta qualità, che fornisce elevata elasticità e li rende molto resistenti
a forature e strappi. La supercie ruvida consente una presa perfetta di strumenti, valvole,
erogatori ecc. La forma anatomica dei guanti ne permette l'uso prolungato senza causare
affaticamento.
2. COME RIFILARE LA TENUTA PER ADATTARLA ALLA
PROPRIA MISURA
Le guarnizioni in lattice sono dotate di rilievi concentrici che funzionano come guide per
il taglio, in modo da poter essere accuratamente rilate per adattarle alla propria misura.
Una leggera rastrematura fa sì che si allarghino quando vengono rilate. Utilizzando un
paio di forbici aflate, rilare un anello alla volta no a quando la tenuta diventa comoda,
pur restando sufcientemente stretta attorno al polso. Usare la massima cura e precisione
mentre si rilano i rilievi con forbici aflate. Lasciare una supercie liscia, poiché bordi
sfrangiati possono causare lo strappo del materiale, rendendo necessaria la sostituzione
della tenuta.
Italiano
AVVERTENZA
!
Non rilare troppo per evitare che le tenute diventino eccessivamente larghe e
possano causare inltrazioni d'acqua. Assicurarsi di tagliarle in modo pulito e non
lasciare intaccature che possano trasformarsi in strappi.
ATTENTIONE
!
Tenute troppo strette possono limitare il usso sanguigno e condurre a lesioni o alla
morte. Non indossare guarnizioni troppo strette.
9
Page 10
3. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
Conservare i guanti stagni in un luogo fresco e asciutto tra i +5 °C e +20 °C (+20°F /
+68°F), al riparo dalla luce solare diretta. La luce ultravioletta nel tempo degrada il lattice.
Se i guanti sono stati esposti a basse temperature, diventano rigidi e perdono la essibilità.
Questa condizione non è permanente e può essere risolta immergendoli brevemente in
acqua calda. Dopo l'immersione i guanti devono essere risciacquati in acqua dolce. Prima
di riporli per un certo periodo di tempo, cospargerli esternamente e internamente con talco
puro come conservante. Non usare talco cosmetico profumato, in quanto contiene oli che
possono danneggiare il lattice. Non usare oli o lozioni sui guanti. Evitare il contatto con il
rame.
4. POSSIBILI RISCHI DI ALLERGIA
Una scarsa percentuale di persone è allergica al lattice naturale, il materiale con cui sono
prodotti i guanti. Questa reazione allergica può variare da lievi a gravi eruzioni cutanee e
prurito. È responsabilità dell'utente predeterminare se è allergico al lattice o riconoscerlo
durante l'impiego dei guanti e interromperne l'uso no a quando il problema possa essere
risolto.
10
Page 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL GUANTE SECO
EASYDRY PRO
Bienvenido a SCUBAPRO y gracias por haber adquirido nuestros guantes para trajes
secos. Este manual le proporciona fácil acceso a las características y funciones clave de
nuestros guantes para trajes secos SCUBAPRO, así como también a las recomendaciones
de cuidado y mantenimiento de los guantes. Si desea obtener más información sobre los
equipos de buceo SCUBAPRO, visite nuestra Web en www.scubapro.com
1. INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por la compra de los guantes para traje seco de alta calidad de SCUBAPRO.
Estos guantes están diseñados para ser usados con trajes secos, trajes semi-secos y trajes
húmedos. El manguito de caucho elástico de los puños asegura la impermeabilidad del
guante. Si se utiliza un traje húmedo o semi-seco, el manguito del guante se coloca debajo
del manguito de la muñeca del traje. Cuando se usa un traje seco, el manguito del guante
puede ser colocado encima o debajo del manguito de la muñeca del traje. Cuando planea
una inmersión a mayor profundidad, el traje interior debe ser colocado debajo del manguito
de la muñeca del traje, de modo que parte del mismo permanezca dentro de los guantes.
Esto permitirá que uya el aire entre los guantes y el traje. Los guantes son fabricados con
caucho vulcanizado de alta calidad, lo que les brinda una gran elasticidad y los vuelve muy
resistentes a los pinchazos y los rasguños. Su supercie áspera permite un agarre perfecto
de instrumentos, válvulas, reguladores, etc. La forma anatómica de los guantes permite un
uso prolongado sin aumentar la fatiga.
2. CÓMO RECORTAR LOS MANGUITOS PARA
AJUSTARLOS
Los manguitos de caucho tienen rebordes salientes concéntricos que funcionan como
guías de corte para ayudarle a recortar cuidadosamente los manguitos para ajustarlos.
Los manguitos están ligeramente enrollados para que se alarguen al recortarlos. Utilizando
unas tijeras aladas, recorte un anillo cada vez hasta que sienta el manguito cómodo pero
ajustado a su muñeca. Preste atención y actúe con precisión con las tijeras al recortar los
rebordes. Deje la supercie completamente lisa, puesto que los bordes irregulares pueden
favorecer la rotura de los manguitos, lo que le obligará a sustituirlos.
Español
PRECAUCIÓN
!
No recorte demasiado los manguitos o quedarán demasiado sueltos, permitiendo
la entrada de agua. Asegúrese de cortar los manguitos limpiamente y no deje
muescas que puedan provocar grietas.
ADVERTENCIA
!
Si los manguitos aprietan demasiado, pueden cortar la circulación de la sangre, lo
que en última instancia puede provocar lesiones o incluso la muerte. No lleve los
manguitos demasiado ajustados.
11
Page 12
3. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Guarde los guantes para traje seco en un lugar seco y fresco 5°C y 20°C
(20°F / 68°F), y lejos de la luz solar directa. Con el tiempo, la luz ultravioleta desgastará el
caucho. Si los guantes se han expuesto a temperaturas frías, se endurecerán y perderán
su exibilidad. Pueden recuperar su estado original sumergiéndolos brevemente en agua
caliente. Luego de cada inmersión, los guantes deben ser enjuagados con agua fría.
Antes de guardar los guantes durante un período de tiempo prolongado, espolvoree los
guantes por dentro y por fuera con talco puro para su correcta conservación. No utilice
talco cosmético perfumado, ya que contiene aceites que pueden dañar el caucho. No utilice
aceites o lociones en los guantes. Evite el contacto con el cobre.
4. POSIBLE RIESGO DE ALERGIA
Un reducido porcentaje de personas presenta una reacción alérgica al caucho natural,
el material con el que se fabrican los guantes. Dicha alergia puede provocar erupciones
cutáneas y picores de mayor o menor gravedad. El usuario debe responsabilizarse de
averiguar si sufre o no alergia al caucho, o darse cuenta de ello durante el uso y, además,
no debe volver a usar los guantes hasta haber resuelto el problema.
12
Page 13
GEBRUIKERSHANDLEIDING EASYDRY PRO DROGE
HANDSCHOENEN
Welkom bij SCUBAPRO en hartelijk dank dat u heeft gekozen voor onze droge handschoenen.
In deze handleiding zetten wij de belangrijkste kenmerken en functies van de SCUBAPRO
droge handschoenen op een rijtje en laten wij u zien hoe u de handschoenen het best
kunt aantrekken. Wilt u meer informatie over SCUBAPRO duikmaterialen, bezoek dan onze
website op www.scubapro.com.
1. INLEIDING
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze SCUBAPRO droge handschoenen.
De handschoenen zijn ontworpen voor gebruik met droogpakken, semidroogpakken en
natpakken. De elastische latex seal zorgt ervoor dat er geen water in de handschoen loopt.
Wanneer u een natpak of semidroogpak gebruikt, zit de seal van de handschoen onder de
polsseal van het pak. In het geval van een droogpak kan de seal zowel onder als over de
polsseal van het pak zitten. Als u diepere duiken gaat maken, zorgt u dan dat het onderpak
onder de polsseal van het pak zit en deels ook in de handschoen. Op die manier kan de
lucht tussen de handschoenen en het pak stromen. De handschoenen zijn gemaakt van
gevulkaniseerde latex van hoge kwaliteit, waardoor ze buitengewoon elastisch zijn en niet
snel zullen lekken of scheuren. Aan de buitenzijde zijn de handschoenen ruw zodat u grip
heeft op instrumenten, kranen, de ademautomaat, enz. Door de anatomische vorm van de
handschoenen kunt u ze langer gebruiken zonder vermoeide handen te krijgen.
2. DE SEALS PASSEND MAKEN
Op de latex seals ziet u cirkelvormige ringen waarlangs u de seals kunt afknippen om ze
goed passend te maken. Alle seals lopen taps toe. Naarmate u er meer afknipt, des te
ruimer worden ze. Gebruik een scherpe schaar om de ringen één voor één af te knippen, net
zo lang totdat de seals prettig zitten, maar wel goed om uw polsen sluiten. Ga voorzichtig en
precies te werk als u de ringen met een scherpe schaar afknipt. Let op dat de randen niet
rafelen, want dan bestaat de kans dat de seal scheurt, en moet deze vervangen worden.
LET OP!
!
Knip niet te veel van de seals af. De seals kunnen los gaan zitten en gaan lekken.
Zorg ervoor dat u recht knipt en geen kleine inkepingen achterlaat; deze kunnen
verder inscheuren.
WAARSCHUWING
!
Een te nauw sluitende seal kan de circulatie belemmeren, wat kan leiden tot ernstig
lichamelijk letsel of de dood. Zorg ervoor dat uw seals niet te strak zitten.
Nederlands
13
Page 14
3. OPSLAG EN ONDERHOUD
Berg de droge handschoenen op een droge, koele plaats, tussen 5°C en 20°C/20°F en
68°F, uit de zon op. Als gevolg van UV-straling verweert het latex na verloop van tijd. Als de
handschoenen blootgesteld worden aan lage temperaturen, worden ze stug en verliezen ze
hun rekbaarheid. Hier valt iets aan te doen: dompel de seals kort onder in warm water om
ze weer soepel te maken. Na de duik moet u de handschoenen met zoet water afspoelen.
Na gebruik dient u de handschoenen te behandelen met talkpoeder. Gebruik alleen puur
talkpoeder, en geen cosmetische producten omdat deze olien kunnen bevatten die het latex
aantasten. Gebruik nooit olie of lotion op de handschoenen. Vermijd aanraking met koper.
4. HET RISICO VAN EEN ALLERGISCHE REACTIE
Een klein percentage mensen is allergisch voor latex, het materiaal waarvan de handschoenen
gemaakt zijn. Deze allergische reactie varieert van een lichte tot ernstige huidirritatie en jeuk.
Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om vóór gebruik van het pak te bepalen
of hij een latexallergie heeft, of het gebruik van de handschoenen direct te staken als zich
een allergische reactie voordoet.