Scott GENIUS User Manual [de]

SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND
© 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
E
GENIUS
INHALT
Genius Konzept P. 004
Geometrie Genius P. 005
Technische Daten Genius P. 006
Die Modelle der Genius Serie benötigen eine genaue Einstellung auf den jeweiligen Fahrer, um maximale
Fahrsicherheit und Fahrspass zu haben. Alle Einstellungen an diesem Bike sollten im Fachgeschäft,
oder anhand dieser Anleitung durchgeführt werden.
TWINLOC Fernbedienung P. 007
Equalizer 2 Dämpfer und TWINLOC Fernbedienung P. 014
Grundeinstellung der TWINLOC Fernbedienung P. 015
Benötigte Werkzeuge für das Dämpfer Set-Up P. 019
Set-Up Genius mit Equalizer 2 Dämpfer P. 020
Einstellung der Zugstufe Equalizer 2 Dämpfer P. 022
Verwendung anderer Dämpfer P. 025
Scott Smart Cable Routing P. 025
Länge der Kabelhüllen P. 026
Einstellung der Sattelhöhe P. 026
Austauschbares Ausfallende P. 027
Befestigung des Umwerfers P. 027
Gabel Set-Up/Wechsel der Gabel P. 028
Schwingenlagerwartung P. 028
Garantiebestimmungen P. 030
2 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
DEUTSCH
3
GENIUS CONCEPT
Das Scott Genius ist das Resultat von zwei Jahren Entwicklungsarbeit mit dem Ziel den leichtesten vollgefederten MTB Rahmen für Marathon, Trail und Langstreckenrennen zu bauen. Das Rahmenset erreicht ein Gewicht von unter 2250 Gramm inklusiv Scott/DT Equalizer 2 Dämpfer und TWINLOC Fernbedienung.
Unser Ziel war nicht nur ein möglichst leichter sondern auch möglichst robuster Rahmen.
Zudem sollte eine innovative Federungstechnik in Kombination mit einer optimierten Kinematik verwirklicht werden.
Die Kombination einer optimierten Hinterbaukinematik mit einer herausragenden Dämpfertechnologie schließt die Lücke zwischen superleichten vollgefederten Bikes (z.B. Scott Spark) und der neuen Generation von All-Mountain Bikes (z.B. Scott Ransom)
Genius wurde für Fahrer entwickelt, die ein vollgefedertes Marathon- oder Trailbike mit einem Maximalfederweg am Hinterrad von 150mm suchen.
Scott sieht den Rahmen, den Dämpfer und die Kinematik nicht als getrennte Einheiten, die zusammengebaut werden, sondern als ein Konzept, bei dem alle diese Komponenten voneinander abhängig sind und durch ihr Zusammenspiel eine perfekte Funktion bieten.
Das Scott TC System (Traction Control) ermöglicht Ihnen, den Federweg am Hinterrad per Fernbedienung von 150mm auf 95mm zu verkürzen, wobei auch die Federkennlinie progressiver wird unter Beibehaltung eines sensiblen Ansprechverhaltens auf Bodenunebenheiten.
Es geht somit keine Antriebskraft verloren und eine optimale Kraftübertragung ist garantiert, da der Hinter bau im Gegensatz zu blockierten oder automatisch blockierten Systemen stets dem Untergrund folgen kann und hierbei optimale Kraftübertragung und höhere Geschwindigkeit ermöglicht.
GEOMETRIE GENIUS
3.9
4.5
5.3
6.3
4.3
4.7
5.3
6.3
C IHGEB D
Oberrohr
horizontal
mm inches
555
21.9
585
23.0
610
24.0
640
25.2
555
21.9
585
23.0
610
24.0
640
25.2
Sitzrohr-
winkel
°
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
73.5°
A
Grösse Steuer-
Steuerrohr Tretlager -
winkel
mm inches
°
GENIUS CARBON
100
68.3°
S
115
68.5°
M
135
68.7°
L
160
68.9°
XL
GENIUS ALLOY
110
68.5°
S
120
68.5°
M
135
68.5°
L
160
68.5°
XL
Oberkant
Sitzrohr
mm inches
440
17.3
450
17.7
475
18.7
500
19.7
440
17.3
450
17.7
475
18.7
500
19.7
F
Tretlager
- Mitte
Oberrohr
mm inches
337
13.3
358
14.1
384
15.1
410
16.1
336
13.2
358
14.1
384
15.1
410
16.1
Kettenstrebe Tretlager
mm inches
428
428
428
428
428
428
428
428
16.9
16.9
16.9
16.9
16.9
16.9
16.9
16.9
Offset
mm inches
10
10
10
10
10
10
10
10
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
Überstands-
höhe
mm inches
771
30.4
786
30.9
807
31.8
830
32.7
778
30.6
791
31.1
810
31.9
833
32.8
Vorbau-
länge
mm
80
80
90
100
80
80
90
100
Kurbel-
länge
mm
170
175
175
175
170
175
175
175
4 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
DEUTSCH
5
TECHNISCHE DATEN GENIUS TWINLOC – FERNBEDIENUNGSHEBEL
4
3
Federweg 150/95/0mm Hebelverhältnis 3.0 Piston stroke 50mm Einbaulänge (Eye to Eye) 165mm Hardware Hauptrahmen 14mm x 6mm Hardware Hinterbau 14mm x 6mm Sattelstützendurchmesser 34,9mm
Stuersatz 1 1/8“semi integr. with 44.0mm cups Gabelfederweg 140 - 150mm Gabellänge 518 - 525mm Tretlagergehäusebreite 73mm Vord. Umwerfer E-type, direct mount, down pull Kugellager 61900-2RS (Ø22xØ10x6) / 61800-2RS (Ø19xØ10x5)
Der TWINLOC Fernbedienungshebel ist die Evolution des bereits herausragenden TRACLOC Systems von Scott.
Während das von Scott patentierte TRACLOC System an den Scott Dämpfern Nude TC und Equalizer 2 den Wechsel zwischen Lock-out, Traction und Full-Mode während der Fahrt vom Lenker aus ermöglicht, erlaubt das TWINLOC nun auch die Fernbedienung der Gabel um zwischen Lock-out und Open-Mode zeitgleich zum Wechsel der Modi am Scott Dämpfer.
Die 3 Modi am Hebel und den Federelementen sind:
- FullTravelMode: voller Federweg am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- TractionMode: Traction Mode am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- Lock-outMode: Dämpfer und Gabel blockiert
Scott bietet TWINLOC Hebel für folgende Kombinationen an:
- Equalizer2 mit Adaptern für Sram /RockShox Gabel und FOX /DT Swiss Gabel (Scott Artikelnummer: 216350)
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass Sie den TWINLOC Fernbedienungshebel nur “links oben” am Lenker montieren können.
Sie haben 3 Positionen am TWINLOC Fernbedienungshebel:
- HebelinvordererPosition: voller Federweg am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- HebelinmittlererPosition: Traction Mode am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- HebelinhintererPosition: Dämpfer und Gabel blockiert
6 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Lock Out Mode
Traction Mode
DEUTSCH
Full Travel Mode
7
3
2
4
3
2
LOCK OUT MODE
TRACTION MODE
ALL TRAVEL MODE
PRESS TO RELEASE
Sie können die Hebelpositionen durch Drücken des Hebels nach vorne bzw. durch
4
3
2
FORK REMOTE CONTROL CABLE
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
Lösen der Verriegelung am Auslösehebel verändern (1 Position pro Druck des Hebels)
Bitte beachten Sie, dass das Kabel für den Dämpfer IMMER das obere Kabel am Fernbedienungshebel ist, wie untenstehend abgebildet.
FORK CABLE
Kabel zum Dämpfer
Drücken um Modus zu wechseln
In der untenstehenden Abbildung des Fernbedienungshebels können Sie die Bauteile bezeichnet finden, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
Kabel zur Gabel
FORK CABLE TENSION SCREW
Zugspannungsrad Gabel
REMOTE LEVER
Fernbedienungs­hebel
SHOCK REMOTE CONTROL CABLE
Kabel zum Dämpfer
SHOCK CABLE TENSION SCREW
Zugspannungsrad Dämpfer
RELEASE BUTTON
Auslösehebel
Für die Montage der Fernbedienung für die Gabel gibt es 2 verschiedene Kabelsysteme. Die verschiedenen Rollen für den Kabelzug des Fernbedienungskabels können
innerhalb weniger Minuten gewechselt werden, um den Hebel an die Gabelmarke Ihrer Wahl anzupassen.
Auf der Unterseite der Rolle finden Sie die Angabe zur Gabelmarke.
DEUTSCH
8 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
9
3
2
3
2
4
3
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
3
2
D C B A
3
Um die Rolle an eine andere Gabelmarke anzupassen gehen Sie bitte wie folgend beschrieben vor:
MONTAGE DES FERNBEDIENUNGSKABELS
Demontage
Torx T10
FOX-DT ROLL FORK
Fox-DT Montage
FIXATION HOLE
ROCK SHOX ROLL FORK
Rock Shox Montage
FIXATION HOLE
SRAM/RockShox Gabeln
Wichtig:
Bitte vergewissern Sie sich, dass der Lockout der SRAM/RockShox Gabel nach dem Transport des Bikes korrekt aktiviert ist. Federn Sie bitte hierzu die Gabel 5- 10 Mal ein bevor Sie der Bedienungsanleitung zur Montage und Einstellung der Fernbedienung folgen.
Der Hebel sollte auf der Unterseite der Kabelrolle folgende Angabe zeigen:
Siehe Detail A
Bringen Sie bitte den Hebel in die Position All- Tavel, um das Kabel zu montieren. Schieben Sie das Kabel in das Hebelauge wie untenstehend gezeigt, schieben Sie es durch die vorher angepasste Kabelhülle und befestigen Sie es an der Lock-out Einheit auf der rechten Oberseite der Gabelkrone.
FORK CABLE
Gabel Kabel
Detail A
Montage
Torx T10
10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Befestigen Sie das Kabel mit einem 2 mm Inbusschlüssel am Verstellmechanismus des Lock-out auf der Oberseite der rechten Seite der Gabelkrone mit einem Drehmoment von 0.9Nm/8lb/in, kürzen Sie das Kabel und sichern Sie es mit einer Kabelendhülse. Bitte beachten Sie hierzu auch die dem Bike/der Gabel beiliegende
DEUTSCH
Bedienungsanleitung von Sram/RockShox.
2mm Inbus
11
FOX-DT Swiss Gabeln
4
3
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
Wichtig:
Bitte vergewissern Sie sich, dass der Lockout der SRAM/RockShox Gabel nach dem Transport des Bikes korrekt aktiviert ist. Federn Sie bitte hierzu die Gabel 5- 10 Mal ein bevor Sie der Bedienungsanleitung zur Montage und Einstellung der Fernbedienung folgen.
Der Hebel sollte auf der Unterseite der Kabelrolle folgende Angabe zeigen:
Und befestigen Sie das Kabel durch Anziehen der 2mm Inbusschraube mit einem Drehmoment von 0.9Nm/8 lb/in wie in der Zeichnung gezeigt an der Rolle.
Siehe Detail B
Bringen Sie bitte den Hebel in die Position Full Tavel Mode , um das Kabel zu montieren.
Schieben Sie das Kabel durch die vorher angepasste Kabelhülle wie in der untenstehenden Zeichnung gezeigt
Full Mode
Gabel Kabel
Detail B
Contact (Roll/screw)
!!! roll position !!!
Kürzen Sie das Kabel 5mm hinter der Rolle und sichern Sie es mit einer Kabelendhülse. Bitte beachten Sie hierzu auch die dem Bike/der Gabel beiliegende
Bedienungsanleitung von Fox oder DT Swiss. Sollten Sie das Fernbedienungskabel komplett von der FOX oder DT Swiss Gabel
entfernen wollen, so beachten Sie bitte hierzu auch die dem Bike/der Gabel beiliegende Bedienungsanleitung von FOX oder DT Swiss oder kontaktieren Sie ein Gabel Service Center oder Ihren örtlichen Fachhändler.
TIP: Um die Kabelspannung zu überprüfen versuchen Sie bitte die Endkappe der
Kabelhülle am Zugspannungsrad des Fernbedienungshebels zu bewegen. Es sollte kein Spiel zwischen der Endkappe und dem Zugspannungsrad fühlbar sein.
Falls Sie Spiel fühlen, so drehen Sie bitte das Zugspannungsrad im Uhrzeigersinn bis Sie kein Spiel mehr fühlen und sichern Sie hinterher das Zugspannungsrad mit der Kontermutter.
DEUTSCH
12 2011 SCOTT BIKE OWN ERS MANUAL
13
EQUALIZER 2 DÄMPFER UND TWINLOC FERNBEDIENUNGSHEBEL
GRUNDEINSTELLUNG DER TWINLOC FERNBEDIENUNG DES EQUALIZER 2 DÄMPFERS
In der untenstehenden Abbildung des Dämpfers und des Fernbedienungshebels können Sie die Bauteile mit Nummern bezeichnet finden, die in dieser Bedienungs anleitung verwendet werden.
S1
S8
S9
S4
S6
S5
S2
S3
S11
S7
L1
S12
L2
L3
L4
Um eine perfekte Funktion des Equalizer 2 Dämpfers zu gewährleisten ist es sehr wichtig die folgenden Schritte genau zu beachten.
Bitte beachten Sie, dass die untenstehende Anleitung einen kompletten Kabelaustausch zeigt. Sollten Sie jedoch z.B. nur die Kabelspannung überprüfen wollen, so beachten Sie bitte nur die Arbeitsschritte 1,7, 8 und 9.
WICHTIG:
Für alle folgenden Arbeitschritte muss der TRAC-LOC Hebel im „ALL Travel-Mode“ sein!
Entfernen Sie den Deckel des
1
Kabelgehäuses am Dämpfer wobei Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn mit einem
1.5mm Inbus schlüssel lösen
S1 obere Dämpferöse / oberer Dämpferbolzen L1 Fernbedienungshebel S2 untere Dämpferöse / unterer Dämpferbolzen L2 Auslösehebel S3 Traction Mode Luftkammer L3 Fernbedienungskabel S4 All Travel Mode Luftkammer L4 Kabelvorspannschraube S5 Dämpfergehäuse S6 Zugstufenverstellrad S7 Zugstufenverstellrad S8 Positiv Ventil S9 Negativ Ventil S10 Fernbedienungskabel S11 Kabelbefestigungsschraube S12 Dämpferkolben
14 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Entfernen Sie die Endkappe das
2
Kabels mit einer Zange
DEUTSCH
15
Lösen Sie die Kabelbefestigungs-
3
schraube (S10) gegen den Uhrzeigersinn mit einem
2.0mm Inbusschlüssel
Ziehen Sie das Kabel stramm
6
und befestigen Sie die Kabelbefestigungsschraube (S10) durch Drehen im Uhrzeigersinn
Entfernen Sie das alte Kabel
4
durch Ziehen/ Schieben aus dem TWINLOC Hebel
Zur Überprüfung der Kabel-
7
spannung drücken Sie bitte den TWINLOC Hebel in die Traction
Mode Position. Die Mitte der Kabelklemm schraube (S10) sollte nun mittig mit der Unterkante der Öffnung der Kabelklemmung sein. Für eine Feinjustierung drehen Sie bitte die Kabelvorspannschraube (L4) am TWINLOC Hebel
Schieben Sie ein neues Kabel
5
durch das Loch am TWINLOC Hebel in die Kabelaussenhülle und schieben Sie das Kabel in den Dämpfer wie in der Abbildung
Schieben Sie die „durchgängige“
8
Kabelendhülse auf das Kabel bis sie bündig mit dem Kabel schlitten abschließt und kürzen Sie das Kabel direkt oberhalb der Hülse
gezeigt
DEUTSCH
16 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
17
BENÖTIGTE WERKZEUGE FÜR DAS
3
2
3
Befestigen Sie den Gehäusedeckel
9
wieder auf dem Dämpfergehäuse durch Drehen der Schrauben im Uhrzeigersinn mit einem 1,5mm Inbusschlüssel und einem maximalen Drehmoment von
0.3Nm
DÄMPFER SET-UP
Für das Set-Up des Dämpfers empfehlen wir eine Dämpfer pumpe mit einer Anzeige bis 40bar/600psi mit einem speziellen Ventilkopfadapter, der ein Entweichen der Luft beim Abziehen der Pumpe vom Ventil verhindert. Dies garantiert eine exakte Einstellung des Dämpfers.
BittebeachtenSie,dassLuftausdemDämpferindenPumpenschlauchund dieDruckanzeigeströmt,wennSiedenLuftdrucküberprüfen.Somitistein Nachpumpennötig,umdenursprünglichenDruckimDämpferwiederherzustellen.
BittegleichenSiezumindestdiesen„Luftverlust“aus,wennSiedenDruckim Dämpferkontrollieren.
BittebeachtenSiezudem,dassdieDruckanzeigerderPumpenbiszu10% Abweichunghabenkönnen.
Wichtig:
Bitte beachten Sie, dass der maximale Druck des Equalizer 2 Dämpfers 28.0bar/406psi in der positiven Kammer und 22.4bar/325psi in der negativen Kammer nicht überschreiten soll. Dies entspricht einem Fahrergewicht mit Ausrüstung von 110kg/243lbs im Maximum.
1
2
3
DEUTSCH
18 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
19
SET-UP GENIUS MIT EQUALIZER 2 DÄMPFER
Negativfederweg (SAG)
Das Set-Up des Equalizer 2 Dämpfers benötigt nur wenige Minuten. Zur Einstellung des Luftdrucks der Luftkammern des Equalizer 2 Dämpfers gehen Sie
bitte wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Ventilkappe des Positivventils (S8), welches das OBERE Ventil am Dämpfergehäuse ist und befestigen Sie die Dämpferpumpe mit ihrem Adapter am Ventil.
2. Pumpen Sie den empfohlenen Luftdruck in den Dämpfer. Auf der
Innenseite der linken Sattelstreben finden Sie eine Drucktabelle, die Ihnen den empfohlenen Luftdruck für das jeweilige Fahrergewicht zeigt.
3. Ist der benötigte Druck erreicht, so lösen Sie die Pumpe vom Ventil und schrauben die Ventilkappe wieder fest
4. Entfernen Sie die Ventilkappe des Negativventils (S)), welches das UNTERE Ventil am Dämpfergehäuse ist und befestigen Sie die Dämpferpumpe mit ihrem Adapter am Ventil
5. Pumpen Sie den empfohlenen Luftdruck in den Dämpfer. Auf der Innenseite der linken Sattelstreben finden Sie eine Drucktabelle, die Ihnen den empfohlenen Luftdruck für das jeweilige Fahrergewicht zeigt.
6. Ist der benötigte Druck erreicht, so lösen Sie die Pumpe vom Ventil und schrauben die Ventilkappe wieder fest
Empfohlener Luftdruck
RIDERS WEIGHT AIR PRESSURE
KG LBS BAR PSI BAR PSI
40 88 11.0 160 8.0 116
45 99 12.0 174 8.5 123
50 110 13.0 189 9.0 131
55 121 14.0 203 10.0 145
60 132 15.0 218 10.5 152
65 143 16.0 232 11.0 160
70 154 17.0 247 12.0 174
75 165 18.0 261 12.5 181
80 176 19.0 276 13.5 196
85 187 20.0 290 14.0 203
90 198 21.0 305 14.5 210
95 209 22.0 319 15.5 225
100 220 23.0 334 16.0 232
AIR PRESSURE POSITIVE
NEGATIVE
Der Negativfederweg (SAG) sollte am Dämpferkolben 12.5mm betragen, was ca. 25% SAG im Full Mode bedeutet
Zur Messung/Kontrolle gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Setzen Sie sich in Fahrposition auf das Rad, die Füsse auf den Pedalen.
2. überprüfen Sie, ob der SAG Anzeigepfeil mit der 25% Angabe auf dem Schmutzabweiser übereinstimmt
(falls Sie ein härteres Set-Up wünschen, so können Sie auf 20% SAG gehen oder falls Sie ein weicheres Set-up wünschen, so können Sie auf 30% SAG gehen, wie auf dem Schmutzabweiser angegeben)
- Falls der Pfeil mit der SAG Prozentzahl Ihrer Wahl übereinstimmt, so stimmt der Luftdruck im Dämpfer für Ihr Gewicht
- Falls der Pfeil eine niedrigere SAG Prozentzahl anzeigt, als die von Ihnen gewünschte, so ist der Luftdruck in der Positivkammer zu hoch und sollte vorsichtig reduziert werden unter Verwendung des Ablassknopfes an der Dämpferpumpe bis der Pfeil mit der von Ihnen gewünschten SAG Prozentzahl übereinstimmt
- Falls der Pfeil eine höhere SAG Prozentzahl anzeigt, als die von Ihnen gewünschte, so ist der Luftdruck in der Positivkammer zu niedrig und sollte erhöht werden unter Verwendung der Dämpferpumpe bis der Pfeil mit der von Ihnen gewünschten SAG Prozentzahl übereinstimmt
20% 25% 30%
DEUTSCH
20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
21
SET-UP DER ZUGSTUFE (REBOUND) EQUALIZER 2 DÄMPFER
Als Rebound bezeichnet man die Ausfedergeschwindig keit des Dämpfers und somit des Hinterbaus, nach dem Überfahren eines Hindernisses zurück in seine Ausgangslage.
Zur Einstellung der Zugstufe des Equalizer 2 gehen Sie bitte wie folgend beschrieben vor:
Wichtig:
Bitte beachten Sie, dass beide Rebound-Schrauben immer die gleiche Nummer unterhalb der Pfeilmarkierung an den Luftkammern zeigen!
S6
Mit Hilfe der roten Schrauben (S6 & S7) auf der Unterseite der Luftkammern können Sie den Rebound schrittweise verstellen.
S7
Gehen Sie dabei bitte wie folgt vor: Fahren Sie, im Sattel sitzend, eine Bordsteinkante hinab.
- wippt das Rad 1-2 mal nach, so ist die Einstellung gut.
- wippt das Rad mehr als 3 mal nach, so ist der Rebound zu schnell. Drehen Sie die Schrauben 1-2 „Clicks“ im Uhrzeigersinn
- wippt das Rad nicht nach, so ist der Rebound zu langsam. Lösen Sie die Schrauben 1-2 „Clicks“ gegen den Uhrzeigersinn.
Wenn Sie noch exaktere Luftdruckwerte, als auf dem Rahmen angegeben, wünschen, oder sich Tuning-Tips bzw. verschiedene Federkennlinien des Equalizer 2 Dämpfers ansehen und ausprobieren möchten, so können Sie dies unter www.scott-sports.com im Supportbereich.
Ebenso ist das dort zu findende Programm zum Download auf Ihren Rechner bereit.
DEUTSCH
22 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
23
Wichtig:
Bitte beachten Sie, dass der Equalizer 2 Dämpfer immer wie unten abgebildet montiert werden muss.
Eine Montage des Dämpfers in anderen Positionen kann schwere Schäden an Dämpfer, Rahmen und Montageteilen zur Folge haben.
MONTAGE ANDERER DÄMPFER
Scotträtdringenddavonab,andereDämpferalsdenScott/DTSwissEqualizer2 imGeniuszuverbauen, da beide Komponenten perfekt aufeinander abgestimmt und
miteinander konzipiert wurden. Nur so kann eine perfekte Dämpferkennlinie garantiert werden.
Falls Sie dennoch einen anderen Dämpfer im Genius verbauen wollen, so kontrollieren Sie bitte, dass der Dämpfer in keiner Fahrsituation mit dem Rahmen kollidiert.
Gehen Sie hierfür bitte wie folgend beschrieben vor: Bitte kontrollieren Sie, dass weder der Dämpfer noch Anbauteile des Dämpfers mit
dem Rahmen bei der Montage oder während des Einfederns in Berührung kommen. Um dies zu testen lassen Sie bitte die Luft komplett aus dem Dämpfer ab, bzw.
demontieren Sie eine etwaige Feder und federn Sie den Dämpfer im eingebauten Zustand vollkommen aus.
Falls es hierbei zur Berührung von Bauteilen kommt dürfen Sie keinesfalls diesen Dämpfer im Genius verbauen!
Wichtig:
Die Dämpferbolzen sollten nach einer Demontage des Dämpfers mit einem Drehmoment von 5Nm/44in lbs angezogen werden.
Wird dieser Wert überschritten, kann der Dämpfer beschädigt werden.
24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SCOTT SMART CABLE ROUTING
Durch die direkte und durchgehende Zughüllen verlegung sind die Schalt- und Bremszüge optimal gegen Wasser und Schmutz geschützt.
Zur Demontage der Zughüllen müssen nur die Kabel halter aus Alu am Unterrohr abgeschraubt und geöffnet werden.
DEUTSCH
25
LÄNGE DER KABELHÜLLE DES UMWERFERS
AUSWECHSELBARES AUSFALLENDE
Um Schäden am Rahmen/Umwerfer und/oder „Ghost-shifting“ , welches zu gefährlichen Fahr situationen führen könnte, zu vermeiden, beachten Sie bitte, dass unterhalb des Tretlagergehäuses der Abstand zwischen der Kabelhülle und dem Tretlager gehäuse mindestens 35mm betragen muss.
35 MM
EINSTELLUNG DER SATTELHÖHE
Wichtig:
Die Sattelstütze muss minimal 100mm ins Sattelrohr eingeführt werden. Verwenden Sie nie einen anderen Sattelstützen durchmesser als 34.9mm und
verwenden Sie nie Shims/Adapter zwischen Rahmen und Sattelstütze.
An den Genius Bikes kann das rechte Ausfallende im Falle einer Beschädigung aus­getauscht werden.
Sie können dieses Ersatzteil bei Ihrem örtlichen Scott Händler mit der Artikelnummer 206473 bestellen.
BEFESTIGUNG DES UMWERFERS
Am Genius finden Sie einen E-Type Umwerfer, der jedoch direkt mit dem Hinterbau verschraubt ist, und nicht wie üblich mit einer E-Type Platte zwischen der Tretlager­patrone und dem Tretlagergehäuse geklemmt ist.
26 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
DEUTSCH
27
FEDERGABELEINSTELLUNG/ FEDERGABELWECHSEL
Für die Einstellung der Federgabel beachten Sie bitte die dem Bike beiliegende Bedienungsanleitung des Gabelherstellers.
Generell ist bei den Modellen der Genius Serie nur der Einbau von Gabeln mit einem Federweg von 140 - 150mm (Einbaulänge 518-525mm Mitte Laufradachse - Oberkante Gabelkrone) sinnvoll, um allzu grosse Veränderungen der Geometrie und damit des Fahrverhaltens zu vermeiden.
NOTIZEN
SCHWINGENLAGERWARTUNG
Die Schwingenlager am Scott Genius sind ab Werk wartungsfreie Industrielager. Ein Einsprühen der Lager mit einem Teflonspray von aussen nach jeder Bikewäsche ist die einzige Wartungsarbeit, die durchgeführt werden sollte. Wir empfehlen keine zäh flüssigen Fette zu verwenden, da diese sehr schlecht wieder zu entfernen sind. Die gleiche Empfehlung geben wir auch für die Schmierung der Kette.
Sollte dennoch ein Tausch der Lager nötig werden, so können die Lager in einem Service Set über Ihren Scott Händler bestellt werden oder als einzelne Lager mit den oben genannten Lagerbezeichnungen im Kugel lagerhandel bestellt werden.
Zum Lagerwechsel bzw. zum Wechsel des Hinterbaus sollten Sie sich an Ihren Fachhändler wenden, da zum Ein- und Ausbau Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
DEUTSCH
28 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
29
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Model
Modelljahr
Grösse
Rahmennummer
Dämpfernummer
Kaufdatum
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Das SCOTT-Fahrrad ist ein anhand neuester Technologien gebautes Rad. Es ist mit den besten Komponenten namhafter Hersteller bestückt.
Deshalb gewährt SCOTT dem Erstkäufer bei Kauf eines komplett montierten Fahrrades eine Garantie auf Materialdefekte und Verarbeitungsfehler von 5 Jahren (nur bei Einhaltung der Wartungsintervalle s.u.) für den Rahmen inkl. Hinterbau und von 2 Jahren für die Gabel (soweit es sich bei der Gabel um ein SCOTT Produkt handelt. Ansonsten gelten die Bestimmungen des Gabelherstellers).
Die genannte Garantie von 5 Jahren auf den Rahmen wird allerdings nur gewährt, wenn 1 x jährlich eine Inspektion bei einem autorisierten SCOTT - Händler entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung beigefügten Wartungsanleitung erfolgt.
Dies ist vom autorisierten SCOTT — Händler mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen. Sollte eine solche Wartung nicht erfolgen, verkürzt sich der Garantie­zeitraum von 5 Jahren auf den Rahmen auf 3 Jahre.
Die Kosten der Inspektion und Wartung sind vom Eigentümer des SCOTT — Fahrrades zu tragen.
Für die Modelle Gambler, Voltage FR und Volt-X ist die Garantiezeit auf 2 Jahre limitiert. Die Garantiezeiträume beginnen ab dem Kaufdatum. Diese Garantie wird allerdings nur dem Erstkäufer gewährt, d.h. demjenigen, der das
Fahrrad erstmalig bestimmungsgemäß benutzt, und nur bei Kauf von einem autorisierten SCOTT-Händler.
Die Garantie wird ausdrücklich nur bei Kauf eines komplett montierten Fahrrades gewährt unter expliziten Ausschluss von Käufen nicht vollständig montierter Fahrräder.
Wenn ein Garantiefall eintritt, hat SCOTT die Möglichkeit, nach eigenem Ermessen das defekte Bauteil zu reparieren oder zu ersetzen. Nicht defekte Bauteile werden lediglich auf Kosten des Garantienehmers ersetzt.
Verschleißteile sind, sofern sie durch normale Abnutzung oder Verschleiß beschädigt sind, von der Garantie ausgenommen. Eine detaillierte Liste der Verschleißteile inklusive der Beschreibung der Verschleißmerkmale befindet sich im Anschluss an diesen Punkt der Bedienungsanleitung.
Am Ende der Bedienungsanleitung befindet sich ein Übergabeprotokoll, das nach Kenntnisnahme und Unterschrift durch den Konsumenten in Kopie beim Fachhändler zur Ablage in der Kundendatei verbleibt.
Dieses Übergabeprotokoll sollte bei Eintritt eines Garantiefalls zusammen mit dem defekten Rad oder Bauteil vorgewiesen werden.
Es gilt als Verkaufsnachweis, ohne den keine Reklamation möglich ist. Die Garantie gilt grundsätzlich weltweit. Zur Geltend machung der Garantieansprüche
gehen Sie mit dem Garantieschein zu Ihrer Verkaufsstelle. Der Händler wird dann das Nötige veranlassen. Ist dies nicht möglich, kontaktieren Sie bitte den nationalen SCOTT­Importeur.
Ein Garantieanspruch kann nicht geltend gemacht werden, wenn Veränderungen an der Original-Konstruktion oder Ausstattung vorgenommen wurden oder das Rad unter nicht normalen Bedingungen verwendet wurde.
Mit dieser Garantie gewährt SCOTT eine freiwillige Herstellergarantie. Zusätzliche Ansprüche aus nationalem Gewährleistungsrecht bleiben hiervon unberührt.
Garantiebestimmungen für den Equalizer 2 Dämpfer entnehmen Sie bitte dem beiliegenden DT Swiss Manual.
DEUTSCH
30 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
31
Loading...