Die Modelle der Genius Serie benötigen eine genaue
Einstellung auf den jeweiligen Fahrer, um maximale
GENIUS
Fahrsicherheit und Fahrspass zu haben.
Alle Einstellungen an diesem Bike sollten im Fachgeschäft,
oder anhand dieser Anleitung durchgeführt werden.
TWINLOC Fernbedienung P. 007
Equalizer 2 Dämpfer und TWINLOC Fernbedienung P. 014
GENIUS
Grundeinstellung der TWINLOC Fernbedienung P. 015
Benötigte Werkzeuge für das Dämpfer Set-Up P. 019
Set-Up Genius mit Equalizer 2 Dämpfer P. 020
Einstellung der Zugstufe Equalizer 2 Dämpfer P. 022
Verwendung anderer Dämpfer P. 025
Scott Smart Cable Routing P. 025
Länge der Kabelhüllen P. 026
Einstellung der Sattelhöhe P. 026
Austauschbares Ausfallende P. 027
Befestigung des Umwerfers P. 027
Gabel Set-Up/Wechsel der Gabel P. 028
Schwingenlagerwartung P. 028
Garantiebestimmungen P. 030
22011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
DEUTSCH
3
GENIUS CONCEPT
Das Scott Genius ist das Resultat von zwei Jahren Entwicklungsarbeit mit
dem Ziel den leichtesten vollgefederten MTB Rahmen für Marathon, Trail und
Langstreckenrennen zu bauen. Das Rahmenset erreicht ein Gewicht von unter
2250 Gramm inklusiv Scott/DT Equalizer 2 Dämpfer und TWINLOC Fernbedienung.
Unser Ziel war nicht nur ein möglichst leichter sondern auch möglichst robuster
Rahmen.
Zudem sollte eine innovative Federungstechnik in Kombination mit einer optimierten
Kinematik verwirklicht werden.
GENIUS
Die Kombination einer optimierten Hinterbaukinematik mit einer herausragenden
Dämpfertechnologie schließt die Lücke zwischen superleichten vollgefederten Bikes
(z.B. Scott Spark) und der neuen Generation von All-Mountain Bikes (z.B. Scott
Ransom)
Genius wurde für Fahrer entwickelt, die ein vollgefedertes Marathon- oder Trailbike
mit einem Maximalfederweg am Hinterrad von 150mm suchen.
Scott sieht den Rahmen, den Dämpfer und die Kinematik nicht als getrennte
Einheiten, die zusammengebaut werden, sondern als ein Konzept, bei dem alle
diese Komponenten voneinander abhängig sind und durch ihr Zusammenspiel eine
perfekte Funktion bieten.
Das Scott TC System (Traction Control) ermöglicht Ihnen, den Federweg am
Hinterrad per Fernbedienung von 150mm auf 95mm zu verkürzen, wobei
auch die Federkennlinie progressiver wird unter Beibehaltung eines sensiblen
Ansprechverhaltens auf Bodenunebenheiten.
Es geht somit keine Antriebskraft verloren und eine optimale Kraftübertragung ist
garantiert, da der Hinter bau im Gegensatz zu blockierten oder automatisch
blockierten Systemen stets dem Untergrund folgen kann und hierbei optimale
Kraftübertragung und höhere Geschwindigkeit ermöglicht.
Federweg 150/95/0mm
Hebelverhältnis 3.0
Piston stroke 50mm
Einbaulänge (Eye to Eye) 165mm
Hardware Hauptrahmen 14mm x 6mm
Hardware Hinterbau 14mm x 6mm
Sattelstützendurchmesser 34,9mm
GENIUS
Stuersatz 1 1/8“semi integr. with 44.0mm cups
Gabelfederweg 140 - 150mm
Gabellänge 518 - 525mm
Tretlagergehäusebreite 73mm
Vord. Umwerfer E-type, direct mount, down pull
Kugellager 61900-2RS (Ø22xØ10x6) /
61800-2RS (Ø19xØ10x5)
Der TWINLOC Fernbedienungshebel ist die Evolution des bereits herausragenden
TRACLOC Systems von Scott.
Während das von Scott patentierte TRACLOC System an den Scott Dämpfern
Nude TC und Equalizer 2 den Wechsel zwischen Lock-out, Traction und Full-Mode
während der Fahrt vom Lenker aus ermöglicht, erlaubt das TWINLOC nun auch die
Fernbedienung der Gabel um zwischen Lock-out und Open-Mode zeitgleich zum
Wechsel der Modi am Scott Dämpfer.
Die 3 Modi am Hebel und den Federelementen sind:
- FullTravelMode: voller Federweg am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- TractionMode: Traction Mode am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- Lock-outMode: Dämpfer und Gabel blockiert
Scott bietet TWINLOC Hebel für folgende Kombinationen an:
- Equalizer2 mit Adaptern für Sram /RockShox Gabel und FOX /DT Swiss Gabel
(Scott Artikelnummer: 216350)
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass Sie den TWINLOC Fernbedienungshebel nur
“links oben” am Lenker montieren können.
Sie haben 3 Positionen am TWINLOC Fernbedienungshebel:
- HebelinvordererPosition: voller Federweg am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- HebelinmittlererPosition: Traction Mode am Dämpfer, voller Federweg an der Gabel
- HebelinhintererPosition: Dämpfer und Gabel blockiert
GENIUS
62011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Lock Out Mode
Traction Mode
DEUTSCH
Full Travel Mode
7
3
2
4
3
2
LOCK OUT MODE
TRACTION MODE
ALL TRAVEL MODE
PRESS TO RELEASE
Sie können die Hebelpositionen durch Drücken des Hebels nach vorne bzw. durch
4
3
2
FORK REMOTE CONTROL CABLE
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
Lösen der Verriegelung am Auslösehebel verändern (1 Position pro Druck des Hebels)
Bitte beachten Sie, dass das Kabel für den Dämpfer IMMER das obere Kabel am
Fernbedienungshebel ist, wie untenstehend abgebildet.
FORK CABLE
Kabel zum Dämpfer
GENIUS
Drücken um Modus zu wechseln
In der untenstehenden Abbildung des Fernbedienungshebels können Sie die Bauteile
bezeichnet finden, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
Kabel zur Gabel
FORK CABLE TENSION SCREW
Zugspannungsrad Gabel
REMOTE LEVER
Fernbedienungshebel
SHOCK REMOTE CONTROL CABLE
Kabel zum Dämpfer
SHOCK CABLE TENSION SCREW
Zugspannungsrad Dämpfer
RELEASE BUTTON
Auslösehebel
Für die Montage der Fernbedienung für die Gabel gibt es 2 verschiedene Kabelsysteme.
Die verschiedenen Rollen für den Kabelzug des Fernbedienungskabels können
innerhalb weniger Minuten gewechselt werden, um den Hebel an die Gabelmarke Ihrer
Wahl anzupassen.
Auf der Unterseite der Rolle finden Sie die Angabe zur Gabelmarke.
GENIUS
DEUTSCH
82011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
9
3
2
3
2
4
3
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
SEE DETAIL A
3
2
DCBA
3
Um die Rolle an eine andere Gabelmarke anzupassen gehen Sie bitte wie folgend
beschrieben vor:
MONTAGE DES FERNBEDIENUNGSKABELS
Demontage
GENIUS
Torx T10
FOX-DT ROLL FORK
Fox-DT Montage
FIXATION HOLE
ROCK SHOX ROLL FORK
Rock Shox Montage
FIXATION HOLE
SRAM/RockShox Gabeln
Wichtig:
Bitte vergewissern Sie sich, dass der Lockout der SRAM/RockShox Gabel nach dem
Transport des Bikes korrekt aktiviert ist. Federn Sie bitte hierzu die Gabel 5- 10 Mal ein bevor
Sie der Bedienungsanleitung zur Montage und Einstellung der Fernbedienung folgen.
Der Hebel sollte auf der Unterseite der Kabelrolle folgende Angabe zeigen:
GENIUS
Siehe Detail A
Bringen Sie bitte den Hebel in die Position All- Tavel, um das Kabel zu montieren.
Schieben Sie das Kabel in das Hebelauge wie untenstehend gezeigt, schieben Sie es
durch die vorher angepasste Kabelhülle und befestigen Sie es an der Lock-out Einheit
auf der rechten Oberseite der Gabelkrone.
FORK CABLE
Gabel Kabel
Detail A
Montage
Torx T10
10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Befestigen Sie das Kabel mit einem 2 mm Inbusschlüssel am Verstellmechanismus
des Lock-out auf der Oberseite der rechten Seite der Gabelkrone mit einem
Drehmoment von 0.9Nm/8lb/in, kürzen Sie das Kabel und sichern Sie es mit einer
Kabelendhülse. Bitte beachten Sie hierzu auch die dem Bike/der Gabel beiliegende
DEUTSCH
Bedienungsanleitung von Sram/RockShox.
2mm Inbus
11
FOX-DT Swiss Gabeln
4
3
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
4
3
2
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
SEE DETAIL A
Wichtig:
Bitte vergewissern Sie sich, dass der Lockout der SRAM/RockShox Gabel nach dem
Transport des Bikes korrekt aktiviert ist. Federn Sie bitte hierzu die Gabel 5- 10 Mal ein
bevor Sie der Bedienungsanleitung zur Montage und Einstellung der Fernbedienung
folgen.
Der Hebel sollte auf der Unterseite der Kabelrolle folgende Angabe zeigen:
Und befestigen Sie das Kabel durch Anziehen der 2mm Inbusschraube mit einem
Drehmoment von 0.9Nm/8 lb/in wie in der Zeichnung gezeigt an der Rolle.
GENIUS
Siehe Detail B
Bringen Sie bitte den Hebel in die Position Full Tavel Mode , um das Kabel zu montieren.
Schieben Sie das Kabel durch die vorher angepasste Kabelhülle wie in der
untenstehenden Zeichnung gezeigt
Full Mode
Gabel Kabel
Detail B
Contact (Roll/screw)
GENIUS
!!! roll position !!!
Kürzen Sie das Kabel 5mm hinter der Rolle und sichern Sie es mit einer Kabelendhülse.
Bitte beachten Sie hierzu auch die dem Bike/der Gabel beiliegende
Bedienungsanleitung von Fox oder DT Swiss.
Sollten Sie das Fernbedienungskabel komplett von der FOX oder DT Swiss Gabel
entfernen wollen, so beachten Sie bitte hierzu auch die dem Bike/der Gabel
beiliegende Bedienungsanleitung von FOX oder DT Swiss oder kontaktieren Sie ein
Gabel Service Center oder Ihren örtlichen Fachhändler.
TIP:
Um die Kabelspannung zu überprüfen versuchen Sie bitte die Endkappe der
Kabelhülle am Zugspannungsrad des Fernbedienungshebels zu bewegen. Es sollte
kein Spiel zwischen der Endkappe und dem Zugspannungsrad fühlbar sein.
Falls Sie Spiel fühlen, so drehen Sie bitte das Zugspannungsrad im Uhrzeigersinn bis
Sie kein Spiel mehr fühlen und sichern Sie hinterher das Zugspannungsrad mit der
Kontermutter.
DEUTSCH
122011 SCOTT BIKE OWN ERS MANUAL
13
EQUALIZER 2 DÄMPFER UND TWINLOC
FERNBEDIENUNGSHEBEL
GRUNDEINSTELLUNG DER TWINLOC
FERNBEDIENUNG DES EQUALIZER 2 DÄMPFERS
In der untenstehenden Abbildung des Dämpfers und des Fernbedienungshebels können
Sie die Bauteile mit Nummern bezeichnet finden, die in dieser Bedienungs anleitung
verwendet werden.
S1
S8
GENIUS
S9
S4
S6
S5
S2
S3
S11
S7
L1
S12
L2
L3
L4
Um eine perfekte Funktion des Equalizer 2 Dämpfers zu gewährleisten ist es sehr
wichtig die folgenden Schritte genau zu beachten.
Bitte beachten Sie, dass die untenstehende Anleitung einen kompletten
Kabelaustausch zeigt. Sollten Sie jedoch z.B. nur die Kabelspannung überprüfen
wollen, so beachten Sie bitte nur die Arbeitsschritte 1,7, 8 und 9.
WICHTIG:
Für alle folgenden Arbeitschritte muss der TRAC-LOC Hebel im „ALL Travel-Mode“
sein!
Entfernen Sie den Deckel des
1
Kabelgehäuses am Dämpfer
wobei Sie die Schrauben gegen
den Uhrzeigersinn mit einem
und befestigen Sie die
Kabelbefestigungsschraube (S10)
durch Drehen im Uhrzeigersinn
GENIUS
Entfernen Sie das alte Kabel
4
durch Ziehen/ Schieben aus
dem TWINLOC Hebel
Zur Überprüfung der Kabel-
7
spannung drücken Sie bitte den
TWINLOC Hebel in die Traction
GENIUS
Mode Position. Die Mitte der
Kabelklemm schraube (S10) sollte
nun mittig mit der Unterkante der
Öffnung der Kabelklemmung sein.
Für eine Feinjustierung drehen Sie
bitte die Kabelvorspannschraube
(L4) am TWINLOC Hebel
Schieben Sie ein neues Kabel
5
durch das Loch am TWINLOC
Hebel in die Kabelaussenhülle
und schieben Sie das Kabel in den
Dämpfer wie in der Abbildung
Schieben Sie die „durchgängige“
8
Kabelendhülse auf das Kabel bis
sie bündig mit dem Kabel schlitten
abschließt und kürzen Sie das
Kabel direkt oberhalb der Hülse
gezeigt
DEUTSCH
16 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
17
BENÖTIGTE WERKZEUGE FÜR DAS
3
2
3
Befestigen Sie den Gehäusedeckel
9
wieder auf dem Dämpfergehäuse
durch Drehen der Schrauben
im Uhrzeigersinn mit einem
1,5mm Inbusschlüssel und einem
maximalen Drehmoment von
0.3Nm
GENIUS
DÄMPFER SET-UP
Für das Set-Up des Dämpfers empfehlen wir eine Dämpfer pumpe mit einer Anzeige
bis 40bar/600psi mit einem speziellen Ventilkopfadapter, der ein Entweichen der
Luft beim Abziehen der Pumpe vom Ventil verhindert. Dies garantiert eine exakte
Einstellung des Dämpfers.
Bitte beachten Sie, dass der maximale Druck des Equalizer 2 Dämpfers 28.0bar/406psi in
der positiven Kammer und 22.4bar/325psi in der negativen Kammer nicht überschreiten
soll. Dies entspricht einem Fahrergewicht mit Ausrüstung von 110kg/243lbs im Maximum.
1
2
3
DEUTSCH
18 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
19
SET-UP GENIUS MIT EQUALIZER 2 DÄMPFER
Negativfederweg (SAG)
Das Set-Up des Equalizer 2 Dämpfers benötigt nur wenige Minuten.
Zur Einstellung des Luftdrucks der Luftkammern des Equalizer 2 Dämpfers gehen Sie
bitte wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Ventilkappe des Positivventils (S8), welches das OBERE
Ventil am Dämpfergehäuse ist und befestigen Sie die Dämpferpumpe mit
ihrem Adapter am Ventil.
2. Pumpen Sie den empfohlenen Luftdruck in den Dämpfer. Auf der
GENIUS
Innenseite der linken Sattelstreben finden Sie eine Drucktabelle, die Ihnen
den empfohlenen Luftdruck für das jeweilige Fahrergewicht zeigt.
3. Ist der benötigte Druck erreicht, so lösen Sie die Pumpe vom Ventil und
schrauben die Ventilkappe wieder fest
4. Entfernen Sie die Ventilkappe des Negativventils (S)), welches das UNTERE
Ventil am Dämpfergehäuse ist und befestigen Sie die Dämpferpumpe mit
ihrem Adapter am Ventil
5. Pumpen Sie den empfohlenen Luftdruck in den Dämpfer. Auf der
Innenseite der linken Sattelstreben finden Sie eine Drucktabelle, die Ihnen
den empfohlenen Luftdruck für das jeweilige Fahrergewicht zeigt.
6. Ist der benötigte Druck erreicht, so lösen Sie die Pumpe vom Ventil und
schrauben die Ventilkappe wieder fest
Empfohlener Luftdruck
RIDERS WEIGHTAIR PRESSURE
KGLBSBARPSIBARPSI
408811.01608.0116
459912.01748.5123
5011013.01899.0131
5512114.020310.0145
6013215.021810.5152
6514316.023211.0160
7015417.024712.0174
7516518.026112.5181
8017619.027613.5196
8518720.029014.0203
9019821.030514.5210
9520922.031915.5225
10022023.033416.0232
AIR PRESSURE
POSITIVE
NEGATIVE
Der Negativfederweg (SAG) sollte am Dämpferkolben 12.5mm betragen, was ca.
25% SAG im Full Mode bedeutet
Zur Messung/Kontrolle gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Setzen Sie sich in Fahrposition auf das Rad, die Füsse auf den Pedalen.
2. überprüfen Sie, ob der SAG Anzeigepfeil mit der 25% Angabe auf dem
Schmutzabweiser übereinstimmt
(falls Sie ein härteres Set-Up wünschen, so können Sie auf 20% SAG gehen oder falls
Sie ein weicheres Set-up wünschen, so können Sie auf 30% SAG gehen, wie auf dem
Schmutzabweiser angegeben)
- Falls der Pfeil mit der SAG Prozentzahl Ihrer Wahl übereinstimmt, so stimmt der
Luftdruck im Dämpfer für Ihr Gewicht
- Falls der Pfeil eine niedrigere SAG Prozentzahl anzeigt, als die von Ihnen
gewünschte, so ist der Luftdruck in der Positivkammer zu hoch und sollte vorsichtig
reduziert werden unter Verwendung des Ablassknopfes an der Dämpferpumpe bis
der Pfeil mit der von Ihnen gewünschten SAG Prozentzahl übereinstimmt
- Falls der Pfeil eine höhere SAG Prozentzahl anzeigt, als die von Ihnen gewünschte,
so ist der Luftdruck in der Positivkammer zu niedrig und sollte erhöht werden unter
Verwendung der Dämpferpumpe bis der Pfeil mit der von Ihnen gewünschten SAG
Prozentzahl übereinstimmt
20%
25%
30%
GENIUS
DEUTSCH
20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
21
SET-UP DER ZUGSTUFE (REBOUND)
EQUALIZER 2 DÄMPFER
Als Rebound bezeichnet man die Ausfedergeschwindig keit des Dämpfers und
somit des Hinterbaus, nach dem Überfahren eines Hindernisses zurück in seine
Ausgangslage.
Zur Einstellung der Zugstufe des Equalizer 2 gehen Sie bitte wie folgend beschrieben vor:
Wichtig:
Bitte beachten Sie, dass beide Rebound-Schrauben immer die gleiche Nummer
unterhalb der Pfeilmarkierung an den Luftkammern zeigen!
GENIUS
S6
Mit Hilfe der roten Schrauben (S6 & S7) auf der Unterseite der Luftkammern können
Sie den Rebound schrittweise verstellen.
S7
Gehen Sie dabei bitte wie folgt vor:
Fahren Sie, im Sattel sitzend, eine Bordsteinkante hinab.
- wippt das Rad 1-2 mal nach, so ist die Einstellung gut.
- wippt das Rad mehr als 3 mal nach, so ist der Rebound zu schnell.
Drehen Sie die Schrauben 1-2 „Clicks“ im Uhrzeigersinn
- wippt das Rad nicht nach, so ist der Rebound zu langsam.
Lösen Sie die Schrauben 1-2 „Clicks“ gegen den Uhrzeigersinn.
GENIUS
Wenn Sie noch exaktere Luftdruckwerte, als auf dem Rahmen angegeben, wünschen,
oder sich Tuning-Tips bzw. verschiedene Federkennlinien des Equalizer 2 Dämpfers
ansehen und ausprobieren möchten, so können Sie dies unter www.scott-sports.com
im Supportbereich.
Ebenso ist das dort zu findende Programm zum Download auf Ihren Rechner bereit.
DEUTSCH
22 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
23
Wichtig:
Bitte beachten Sie, dass der Equalizer 2 Dämpfer immer wie unten abgebildet montiert
werden muss.
Eine Montage des Dämpfers in anderen Positionen kann schwere Schäden an Dämpfer,
Rahmen und Montageteilen zur Folge haben.
GENIUS
MONTAGE ANDERER DÄMPFER
Scotträtdringenddavonab,andereDämpferalsdenScott/DTSwissEqualizer2
imGeniuszuverbauen, da beide Komponenten perfekt aufeinander abgestimmt und
miteinander konzipiert wurden. Nur so kann eine perfekte Dämpferkennlinie garantiert
werden.
Falls Sie dennoch einen anderen Dämpfer im Genius verbauen wollen, so kontrollieren
Sie bitte, dass der Dämpfer in keiner Fahrsituation mit dem Rahmen kollidiert.
Gehen Sie hierfür bitte wie folgend beschrieben vor:
Bitte kontrollieren Sie, dass weder der Dämpfer noch Anbauteile des Dämpfers mit
dem Rahmen bei der Montage oder während des Einfederns in Berührung kommen.
Um dies zu testen lassen Sie bitte die Luft komplett aus dem Dämpfer ab, bzw.
demontieren Sie eine etwaige Feder und federn Sie den Dämpfer im eingebauten
Zustand vollkommen aus.
Falls es hierbei zur Berührung von Bauteilen kommt dürfen Sie keinesfalls diesen
Dämpfer im Genius verbauen!
GENIUS
Wichtig:
Die Dämpferbolzen sollten nach einer Demontage des Dämpfers mit einem
Drehmoment von 5Nm/44in lbs angezogen werden.
Wird dieser Wert überschritten, kann der Dämpfer beschädigt werden.
24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
SCOTT SMART CABLE ROUTING
Durch die direkte und durchgehende Zughüllen verlegung sind die Schalt- und
Bremszüge optimal gegen Wasser und Schmutz geschützt.
Zur Demontage der Zughüllen müssen nur die Kabel halter aus Alu am Unterrohr
abgeschraubt und geöffnet werden.
DEUTSCH
25
LÄNGE DER KABELHÜLLE DES UMWERFERS
AUSWECHSELBARES AUSFALLENDE
Um Schäden am Rahmen/Umwerfer und/oder „Ghost-shifting“ , welches zu
gefährlichen Fahr situationen führen könnte, zu vermeiden, beachten Sie bitte, dass
unterhalb des Tretlagergehäuses der Abstand zwischen der Kabelhülle und dem
Tretlager gehäuse mindestens 35mm betragen muss.
GENIUS
35 MM
EINSTELLUNG DER SATTELHÖHE
Wichtig:
Die Sattelstütze muss minimal 100mm ins Sattelrohr eingeführt werden.
Verwenden Sie nie einen anderen Sattelstützen durchmesser als 34.9mm und
verwenden Sie nie Shims/Adapter zwischen Rahmen und Sattelstütze.
An den Genius Bikes kann das rechte Ausfallende im Falle einer Beschädigung ausgetauscht werden.
Sie können dieses Ersatzteil bei Ihrem örtlichen Scott Händler mit der Artikelnummer
206473 bestellen.
GENIUS
BEFESTIGUNG DES UMWERFERS
Am Genius finden Sie einen E-Type Umwerfer, der jedoch direkt mit dem Hinterbau
verschraubt ist, und nicht wie üblich mit einer E-Type Platte zwischen der Tretlagerpatrone und dem Tretlagergehäuse geklemmt ist.
26 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
DEUTSCH
27
FEDERGABELEINSTELLUNG/
FEDERGABELWECHSEL
Für die Einstellung der Federgabel beachten Sie bitte die dem Bike beiliegende
Bedienungsanleitung des Gabelherstellers.
Generell ist bei den Modellen der Genius Serie nur der Einbau von Gabeln mit einem
Federweg von 140 - 150mm (Einbaulänge 518-525mm Mitte Laufradachse - Oberkante
Gabelkrone) sinnvoll, um allzu grosse Veränderungen der Geometrie und damit des
Fahrverhaltens zu vermeiden.
NOTIZEN
GENIUS
SCHWINGENLAGERWARTUNG
Die Schwingenlager am Scott Genius sind ab Werk wartungsfreie Industrielager.
Ein Einsprühen der Lager mit einem Teflonspray von aussen nach jeder Bikewäsche
ist die einzige Wartungsarbeit, die durchgeführt werden sollte. Wir empfehlen keine
zäh flüssigen Fette zu verwenden, da diese sehr schlecht wieder zu entfernen sind.
Die gleiche Empfehlung geben wir auch für die Schmierung der Kette.
Sollte dennoch ein Tausch der Lager nötig werden, so können die Lager in einem
Service Set über Ihren Scott Händler bestellt werden oder als einzelne Lager mit den
oben genannten Lagerbezeichnungen im Kugel lagerhandel bestellt werden.
Zum Lagerwechsel bzw. zum Wechsel des Hinterbaus sollten Sie sich an Ihren
Fachhändler wenden, da zum Ein- und Ausbau Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
GENIUS
DEUTSCH
28 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
29
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Model
Modelljahr
Grösse
GENIUS
Rahmennummer
Dämpfernummer
Kaufdatum
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Das SCOTT-Fahrrad ist ein anhand neuester Technologien gebautes Rad. Es ist mit den
besten Komponenten namhafter Hersteller bestückt.
Deshalb gewährt SCOTT dem Erstkäufer bei Kauf eines komplett montierten
Fahrrades eine Garantie auf Materialdefekte und Verarbeitungsfehler von 5 Jahren
(nur bei Einhaltung der Wartungsintervalle s.u.) für den Rahmen inkl. Hinterbau und
von 2 Jahren für die Gabel (soweit es sich bei der Gabel um ein SCOTT Produkt
handelt. Ansonsten gelten die Bestimmungen des Gabelherstellers).
Die genannte Garantie von 5 Jahren auf den Rahmen wird allerdings nur gewährt, wenn
1 x jährlich eine Inspektion bei einem autorisierten SCOTT - Händler entsprechend der in
dieser Bedienungsanleitung beigefügten Wartungsanleitung erfolgt.
Dies ist vom autorisierten SCOTT — Händler mit Stempel und Unterschrift zu
bestätigen. Sollte eine solche Wartung nicht erfolgen, verkürzt sich der Garantiezeitraum von 5 Jahren auf den Rahmen auf 3 Jahre.
Die Kosten der Inspektion und Wartung sind vom Eigentümer des SCOTT — Fahrrades
zu tragen.
Für die Modelle Gambler, Voltage FR und Volt-X ist die Garantiezeit auf 2 Jahre limitiert.
Die Garantiezeiträume beginnen ab dem Kaufdatum.
Diese Garantie wird allerdings nur dem Erstkäufer gewährt, d.h. demjenigen, der das
Fahrrad erstmalig bestimmungsgemäß benutzt, und nur bei Kauf von einem autorisierten
SCOTT-Händler.
Die Garantie wird ausdrücklich nur bei Kauf eines komplett montierten Fahrrades
gewährt unter expliziten Ausschluss von Käufen nicht vollständig montierter Fahrräder.
Wenn ein Garantiefall eintritt, hat SCOTT die Möglichkeit, nach eigenem Ermessen das
defekte Bauteil zu reparieren oder zu ersetzen. Nicht defekte Bauteile werden lediglich
auf Kosten des Garantienehmers ersetzt.
Verschleißteile sind, sofern sie durch normale Abnutzung oder Verschleiß beschädigt
sind, von der Garantie ausgenommen. Eine detaillierte Liste der Verschleißteile inklusive
der Beschreibung der Verschleißmerkmale befindet sich im Anschluss an diesen Punkt
der Bedienungsanleitung.
Am Ende der Bedienungsanleitung befindet sich ein Übergabeprotokoll, das nach
Kenntnisnahme und Unterschrift durch den Konsumenten in Kopie beim Fachhändler
zur Ablage in der Kundendatei verbleibt.
Dieses Übergabeprotokoll sollte bei Eintritt eines Garantiefalls zusammen mit dem
defekten Rad oder Bauteil vorgewiesen werden.
Es gilt als Verkaufsnachweis, ohne den keine Reklamation möglich ist.
Die Garantie gilt grundsätzlich weltweit. Zur Geltend machung der Garantieansprüche
gehen Sie mit dem Garantieschein zu Ihrer Verkaufsstelle. Der Händler wird dann das
Nötige veranlassen. Ist dies nicht möglich, kontaktieren Sie bitte den nationalen SCOTTImporteur.
Ein Garantieanspruch kann nicht geltend gemacht werden, wenn Veränderungen an
der Original-Konstruktion oder Ausstattung vorgenommen wurden oder das Rad
unter nicht normalen Bedingungen verwendet wurde.
Mit dieser Garantie gewährt SCOTT eine freiwillige Herstellergarantie. Zusätzliche
Ansprüche aus nationalem Gewährleistungsrecht bleiben hiervon unberührt.
Garantiebestimmungen für den Equalizer 2 Dämpfer entnehmen Sie bitte dem
beiliegenden DT Swiss Manual.
GENIUS
DEUTSCH
30 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.