Eerste ontsteking
De klok instellen
De timer instellen
Kinderslot
De oven starten
Mijn recepten
De bereiding programmeren
Praktische kooktips
Kooktabel
Voorzorgsmaatregelen en advies, 12
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Energiebesparing en milieubehoud
Onderhoud en verzorging, 13-14
De elektrische stroom afsluiten
Reinigen van het apparaat
De ovendeur reinigen
Vervangen van het lampje
Service
Automatische reiniging PYROLYSE
Installatie
560 m
m
.
45 mm.
NL
Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor
eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u
het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u
verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te
bewaren zodat waarschuwingen en informatie
betreffende werking voorhanden blijven.
Lees de instructies aandachtig door: u vindt er
belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik
en veiligheid.
Plaatsing
Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor
kinderen en dient daarom te worden verwijderd volgens
de geldende normen voor gescheiden afvalverzameling
(zie Voorzorgsmaatregelen en advies).
De installatie moet worden uitgevoerd door een
bevoegde installateur en volgens de instructies van
de fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade
berokkenen aan personen, dieren of dingen.
Inbouw
Voor een goede werking van het apparaat moet het
keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:
de zijkanten van de kastjes die aan de oven
grenzen moeten hittebestendig zijn;
in het bijzonder moet, in geval van meubels met
fineer, de lijm bestand zijn tegen temperaturen
van 100°C;
voor het inbouwen van de oven, zowel onder het
aanrecht (zie figuur) als in stapelbouw, dient het
meubel de volgende afmetingen te hebben:
Ventilatie
Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is
het noodzakelijk de achterkant van het meubel te
verwijderen. Het dient de voorkeur de oven op twee
houten balken te plaatsen of eventueel op een
enkele plank die een opening heeft van tenminste 45
x 560 mm ( zie afbeeldingen).
Centrerenenbevestigen
Regel de 4 stelvoetjes aan de zijkant van de oven in
overeenkomst met de 4 gaten in de lijst, afhankelijk
van de dikte van de zijkant van het meubel:
als de dikte 20 mm is:
verwijder het regelbare
gedeelte van het stelvoetje
(zie afbeelding);
als de dikte 18 mm is: gebruik
de eerste gleuf zoals door de
fabriek is voorzien (zieafbeelding);
.
in
. m
m
m
7
4
5
576 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen
contact meer mogelijk zijn met de elektrische
onderdelen. Het energieverbruik dat staat
aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit
soort installatie.
2
als de dikte 16 mm is: gebruik
de tweede gleuf (zieafbeelding).
Om het apparaat aan het keukenkastje te
bevestigen: open de ovendeur en schroef de 4
houtschroeven in de 4 gaten in de zijrand.
Alle beschermende onderdelen moeten zodanig
worden bevestigd dat ze niet kunnen worden
verwijderd zonder het gebruik van gereedschap.
Elektrische aansluiting
De ovens met driepolige voedingskabel werken
met de wisselstroom, spanning en frequentie die
aangegeven staan op het typeplaatje op het
apparaat (zie onder).
Monterenvoedingskabel
1. Licht de lipjes aan de
zijkant van het deksel
van de klemmenstrook
op met een
schroevendraaier: trek
het deksel van de
klemmenstrook open
(zie afb.).
2. De voedingskabel in
werking stellen: draai
de schroef van de
kabelklem en de drie
schroeven van de
contacten L-Nen bevestig de draden
onder de schroeven
met inachtneming van
NL
de kleuren: Blauw (N)
Bruin (L) Geel-Groen
( zie afbeelding).
3. Maak de kabel vast aan de daarvoor bestemde
kabelklem.
4. Sluit het deksel van de klemmenstrook.
Het aansluiten van de voedingskabel aan het
elektrische net
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die
genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het
typeplaatje( zie hiernaast).
Wanneer het apparaat rechtstreeks op het
elektriciteitsnet wordt aangesloten moet u tussen het
apparaat en het net een meerpolige schakelaar
aanbrengen met een afstand tussen de contacten
van minstens 3 mm, aangepast aan het elektrische
vermogen en voldoend aan de geldende normen (de
aarding mag niet worden onderbroken door de
schakelaar). De voedingskabel moet zodanig
worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur
bereikt van 50°C hoger dan de kamertemperatuur.
De installateur is verantwoordelijk voor een correcte
elektrische aansluiting en de inachtneming van de
veiligheidsnormen.
los,
Vóór het aansluiten moet u controleren dat:
de contactdoos geaard is en voldoet aan de
geldende normen;
de contactdoos in staat is het maximale
vermogen van het apparaat te verdragen, zoals
aangegeven op het typeplaatje (zie onder);
de spanning zich bevindt tussen de waarden die
staan aangegeven op het typeplaatje (zie onder);
de contactdoos en de stekker van het apparaat
overeenkomen. Als dat niet zo is, dient u ofwel de
stekker ofwel de contactdoos te vervangen;
gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de
elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te
bereiken zijn.
De kabel mag niet gebogen of samengedrukt
worden.
De kabel moet van tijd tot tijd worden
gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs
worden vervangen (zie Service).
De fabrikant kannergensaansprakelijkvoor
worden gesteld als deze normen niet worden
nageleefd
TYPEPLAATJE
Afmetingen
Inhoud
Elektrische
aansluitingen
ENERGY LABEL
.
breedte 43,5 cm
hoogte 32 cm
diepte 41,5 cm
liter 58
spanning 220-240V ~ 50Hz
maximum opgenomen
vermogen 2800W
Richtlijn 2002/40/EG op het
etiket van elektrische ovens.
Norm EN 50304
Deze apparatuur voldoet aan
de volgende EU voorschriften:
2006/95/EEG van 12/12/06
(Laagspanning) en
daaropvolgende wijzigingen 89/336/EEG van 03/05/89
(Elektromagnetische
Compatibiliteit) en
daaropvolgende wijzigingen 93/68/EEG van 22/07/93 en
daaropvolgende wijzigingen.
2002/96/CE
NL
3
Beschrijvingvan het apparaat
NL
Aanzichttekening
Bedieningspaneel
Rooster GRILL
Rooster LEKPLAAT
Bedieningspaneel
Regelen
Tijden
Selectie
Programma's
Toets
OK
Pijl
Omhoog
GLEUVEN om
roosters in te
schuiven
positie 5
positie 4
positie 3
positie 2
positie 1
START/
STOP
ON/OFF
Regelen
Temperatuur
Display
Symbool geselecteerde bereiding/
symbool aangeraden ovenrooster
Aanwijzers
Voorverwarming
DISPLAY
Toets -
Pijl
Omlaag
Aanwijzer
Geselecteerd Menu
Geeft suggesties over hoe
de oven te gebruiken of
geeft aan wat de oven
aan het doen is
UUR;
KOOKTIJD;
EINDE BEREIDING.
Toets +
Toets
Instellingen
Toets
Blokkering
Bedieningspaneel
Aanwijzer
Deurblokkering
Aanwijzer
Temperatuur
4
Startenen gebruik
Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven
minstens een uur leeg te laten functioneren, op
maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat
u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur
en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door
het verdampen van de middelen die worden
gebruikt om de oven te beschermen.
Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u
riskeert hiermee het email te beschadigen.
Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde
roosters.
In het geval van bereidingen waar het gerecht moet
rijzen raden we u aan de deur niet te openen om het
resultaat ervan niet te bederven.
Door het ingedrukt houden van toetsen
, - en
+kan snel door de lijsten of ingestelde waarden
worden gescrolled.
Als u de oven inschakelt, is deze ingesteld op het
UNIVERSEEL Menu
Als de gebruiker bij het inschakelen van het
display geen enkele toets aanraakt, zal het display
automatisch na 2 minuten uitgaan.
Ventilator
Om de oven van buiten niet te heet te laten worden,
brengt een ventilator een luchtstroom teweeg die
tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar
buiten komt.
Aan het einde van de kooktijd wordt de ventilator
in- en uitgeschakeld totdat de oven voldoende is
afgekoeld.
Ovenverlichting
Als de oven uit is, kan het ovenlicht op ieder
willekeurig moment aan worden gedaan door de
ovendeur te openen.
Eerste ontsteking
Na het aansluiten op het elektrische net, bij de
eerste inbedrijfstelling, doet u het bedieningspaneel
aan door te drukken op de toets
verschijnt een talenlijst. Selecteer de gewenste taal
door middel van de toetsen
te bevestigen.
Zodra u een keuze heeft gemaakt toont het display
de volgende parameters:
TAALSelecteren van de taal
TIJDInstellen van de tijd
GELUIDGeluid van de toetsen
NU LATEN ZIENWeergave klok
TIMERInstelling timer
PYROLYSEKeuze PYROLYSE
UITHet menu verlaten
. In het menu
en . Druk OK om
De klok instellen
Om de klok in te stellen, doet u de oven aan door te
drukken op de
MENU en volg de aangegeven procedure.
1. selecteer de optie TIJD en druk op OK om te
wijzigen;
2. de 4 numerieke tekens gaan knipperen
3. instellen met de toetsenSIZE 24
4. druk op de OK toets om te bevestigen.
te drukken; druk op de toets
- en +;
De timer instellen
U kunt de timer zowel met de oven aan als met de
oven uit instellen.
Alsdeovenuitis:
1. druk op de toets MENUS.
2. de 4 numerieke tekens gaan knipperen
3. instellen met de toetsenSIZE 24
4. druk op de OK toets om te bevestigen.
Alsdeovenaanis:
1. druk op de toets MENUS.
2. selecteer de optie TIMER en druk op OK om te
wijzigen;
3. de 4 numerieke tekens gaan knipperen
4. instellen met de toetsenSIZE 24
5. druk op de OK toets om te bevestigen.
6. eenmaal ingesteld kan de oven uitgezet worden.
Op het display wordt de timer weergegeven: als de
tijd verstreken is hoort u een geluidssignaal dat
ofwel vanzelf na een minuut uitgaat of door uzelf kan
worden afgezet door op een willekeurig symbool te
drukken.
De timer heeft geen invloed op het in- of
uitschakelen van de oven.
- en +;
- en +;
Kinderslot
Door middel van de Kinderslot functie kunt u de
toetsen van de oven blokkeren.
Om deze functie in te schakelen drukt u op de
toets, de optie ACTIVEREN en daarna de OK toets
selecteren om te bevestigen.
Om de functie uit te schakelen, de hierboven
beschreven procedure herhalen en de optie NIET
ACTIVEREN selecteren.
Het kinderslot kan zowel geactiveerd worden met de
oven aan als met de oven uit. Het kinderslot kan in
alle voorgaande gevallen worden uitgeschakeld, ook
wanneer de oven de bereiding heeft beëindigd.
NL
Nadat u de taal heeft gekozen in het menu, en
nadat er 60 seconden zijn verstreken sinds u hem
niet meer heeft gebruikt, zal het display overgaan
naar het UNIVERSEEL menu.
5
NL
De oven starten
Als u de oven inschakelt, is deze ingesteld op het
UNIVERSEEL Menu
Om terug te keren naar het hoofdscherm van het
programmaselectie menu, op de P toets drukken.
1. Schakel het bedieningspaneel in door middel van
de
toets.
2. Het display laat zien:
AUTOMATISCHE
UNIVERSELE
MIJN RECEPTEN
met de eerst geselecteerde optie (zwarte tekst op
witte achtergrond)
3. Door middel van de toetsen
programma selecteren en bevestigen door op OK te
drukken. Het display laat nu de kookprogrammas zien.
4. Door middel van de toetsen
kookprogramma selecteren en op OK drukken om
te bevestigen.
5. Druk op de START/STOP toets om de bereiding
te starten.
6. De oven begint met voorverwarmen.
7. Een geluidssignaal en de ontsteking van alle
aanwijzers van de voorverwarming geven aan dat de
voorverwarming compleet is.
8. Tijdens het koken kunt u nog altijd:
- de temperatuur wijzigen door te drukken op de
°C toets, instellen met de toetsen
bevestigen door op OK te drukken (alleen voor
UNIVERSELE bereidingen).
- de duur van de bereiding programmeren (alleen
voor UNIVERSELE bereidingen);
- de bereiding onderbreken door op de toets
START/STOP te drukken;
- de timer
- de oven uitschakelen door te drukken op de toets
9. Indien de stroom uitvalt en de oventemperatuur
niet te laag is geworden, gaat de oven automatisch
terug naar het punt waar het koken is onderbroken.
De geprogrammeerde functies worden echter niet
onthouden. U dient ze daarom bij het terugkeren van
de stroom opnieuw in te stellen.
UNIVERSELEkookprogrammas
Alle programmas hebben een vooringestelde
kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden
aangepast en naar wens worden ingesteld tussen de
30°C en de 300°C (indien mogelijk).
De UNIVERSELEprogrammas omvatten alle
handmatige bereidingen.
Voor iedere bereiding bestuurt de oven de
essentiële gegevens voor het slagen van alle
recepten, van de eenvoudigste tot de
instellen ;
of het gewenste
of het gewenste
- of +en
.
ingewikkeldste: temperatuur, warmtebron,
vochtigheidsgraad en geforceerde luchtcirculatie zijn
waarden die automatisch onder controle worden
gehouden. Dit hoofdstuk is vervaardigd met de zeer
gewaardeerde medewerking van onze culinaire
expert. Wij raden u aan zijn advies op te volgen en
van zijn ervaring te profiteren om altijd een perfect
resultaat te bereiken. De kookfuncties, de
temperaturen en de plaatsing van de gerechten in
de oven zijn degenen die hij zelf gebruikt voor het
beste resultaat. Voor iedere UNIVERSELE functie
vindt u in de volgende tabel informatie of het
gerecht in de koude of warme oven moet worden
geplaatst. Als u zich aan deze aanwijzingen houdt,
is een optimaal resultaat gegarandeerd. Als u
gerechten in een warme oven wilt plaatsen, moet u
wachten tot het einde van de voorverwarming,
aangegeven met een opeenvolging van
geluidssignalen. De temperatuur wordt automatisch
bepaald op basis van het gekozen soort bereiding;
toch kunt u de temperatuur veranderen om hem aan
te passen voor een specifiek recept dat u wilt
bereiden. Het is ook mogelijk een bereidingstijd met
een onmiddellijke of uitgestelde start in te stellen.
Programma MULTILEVEL
Alle verwarmingselementen gaan aan en de
ventilator gaat draaien. Aangezien de warmte in de
hele oven constant is, zorgt de lucht dat de
gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en
gebakken worden. Het is mogelijk maximaal drie
roosters tegelijk te gebruiken.
Programma BARBECUE
Het bovenste verwarmingselement gaat aan. Het
koken onder de grill is vooral aan te raden voor
gerechten die een hoge en directe temperatuur aan
de buitenkant nodig hebben. Kook met de ovendeur
dicht.
Programma GRILL-DRAAISPIT
Het bovenste verwarmingselement gaat aan en het
draaispit komt in beweging. Deze functie is optimaal
voor het braden aan het draaispit. Kook met de
ovendeur dicht.
Programma GRATINEREN
De bovenste en cirkelvormige
verwarmingselementen gaan aan en de ventilator
gaat draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse
bovenhitte van de grill gecombineerd met de
geforceerde luchtcirculatie in de oven. Ideaal voor
gegratineerde schotels, lasagne, enz
Kook met de ovendeur dicht.
6
Programma TRADITIONEEL
Met deze traditionele kookwijze is het beter een
enkel rooster te gebruiken. Aanbevolen kookfunctie
voor langzame bereidingen of au bain-marie. Voor
de bereiding au bain-marie raden wij u aan het water
rechtstreeks in de bakplaat gieten.
Programma BRADEN
De bovenste en cirkelvormige
verwarmingselementen gaan aan en de ventilator
gaat draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse
bovenhitte van de grill gecombineerd met de
geforceerde luchtcirculatie in de oven. Eventueel
verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden;
de warmte dringt gemakkelijker door naar de
binnenkant. Kook met de ovendeur dicht.
Programma RIJZEN
Het bovenste cirkelvormige verwarmingselement
gaat aan en de ventilator gaat pas in de
verwarmingsfase draaien. De oventemperatuur is
ideaal voor het rijsproces. Houd tijdens het rijzen de
ovendeur dicht.
Programma BRIOCHE
De gebruikte parameters maken dit
bereidingsprogramma ideaal voor gebak op basis van
natuurlijk gist.
Programma TAART
De gebruikte parameters maken dit
bereidingsprogramma ideaal voor alle taartrecepten.
Programma GEBAK
Dit kookprogramma is ideaal voor cake, maar niet
voor BRIOCHES en TAARTEN (bv. wel voor kleine
soesjes, cake, enz).
Programmas LAGE TEMPERATUUR
Dit soort bereidingen, die al jaren door vakmensen
worden gebruikt, maken het mogelijk de gerechten
(vlees, vis, fruit, groente) op zeer lage temperaturen
(van 85, 95 en 120 °C) te koken; hiermee wordt een
perfecte bereiding gegarandeerd die de smaak op
zijn best doet uitkomen.
De voordelen moeten niet worden onderschat:
aangezien de temperaturen van de bereiding laag
zijn (meestal lager dan de
verdampingstemperatuur), wordt het verlies van
kooksappen, te wijten aan de verdamping,
aanmerkelijk beperkt en wordt het gerecht mals
en zacht;
bij het bereiden van vlees krimpen de spiervezels
minder in dan bij een traditionele bereidingswijze.
U krijgt dus mals vlees dat niet hoeft te rusten
nadat het uit de oven komt. U moet het vlees
bruinbakken voordat u het in de oven plaatst.
Hetluchtdichtbereidenoplagetemperatuur, dat
al sinds 30 jaar door de beroemdste koks wordt
gedaan, biedt vele voordelen:
gastronomische: de geuren worden
geconcentreerd voor het behoud van de
kenmerkende smaken terwijl het gerecht zacht en
mals blijft.
hygiënische: aangezien de hygiënische normen
worden gerespecteerd beschermt deze kookwijze
de etenswaren tegen de schadelijk effecten van
zuurstof en garandeert het een lange
houdbaarheid in de koelkast.
organisatorische: dankzij de lange houdbaarheid
kunt u de gerechten lang van tevoren klaarmaken.
diëtetische: deze bereidingswijze beperkt het
gebruik van vetten waardoor u licht verteerbare
gerechten klaar kunt maken.
economische: het gewichtverlies van de
producten wordt aanzienlijk beperkt.
NL
Programma WITTE/GOUDBRUINE MERINGUE
De temperaturen zijn vooringesteld en niet
wijzigbaar. Het programma LICHTGEBAKKEN
MERINGUE is ideaal voor het drogen van
meringues. Het programma DOORGEBAKKEN
MERINGUE is ideaal voor het bereiden van
meringues.
Programma ONTDOOIEN
De ventilator achter in de oven doet de lucht op
kamertemperatuur rondom de gerechten circuleren.
Dit is aangewezen voor het ontdooien van iedere
soort etenswaren, maar speciaal voor fijne gerechten
die geen hitte verdragen zoals bijvoorbeeld:
ijstaarten, slagroomtaarten, vruchtentaarten.
Voor gebruik van deze techniek moet u dus
beschikken over een vacuümmachine voorzien van
de nodige zakjes. Volg de instructies voor het
luchtdicht verpakken van etenswaren aandachtig
door. De vacuümtechniek maakt ook het
conserveren van rauwe producten mogelijk (fruit,
groente, enz.) en van voorgekookte producten
(traditionele bereiding).
Programma PASTEURISEREN
Dit soort bereiding is geschikt voor groenten, fruit,
enz
Kleine bakjes kunnen op 2 niveaus worden geplaatst
(bakplaat 1e niveau en rooster 3e niveau). Laat de
bakjes in de oven afkoelen. Plaats het gerecht in de
koude oven.
7
NL
Draaispit
Voor het activeren van
het draaispit ( zie afb.)
gaat u als volgt te
werk:
1. plaats de lekplaat in
stand 1;
2. zet de steun van het
draaispit op de 3e
stand en steek de
vleespen in de speciale
opening achterin de
oven;
3. activeer het draaispit door middel van de functie
.
AUTOMATISCHE kookprogrammas
Programma BRIOCHES
Deze functie is ideaal voor gebak en taarten op
basis van bakkersgist. In de koude oven plaatsen:
kunnen echter ook in een warme oven geplaatst
worden.
Programma CAKE
Deze functie is ideaal voor alle recepten op basis
van chemisch gist. Plaats het gerecht in de koude
oven. U kunt de gerechten eventueel ook in de
warme oven plaatsen.
Programma GEBAK
Deze functie is ideaal voor alle andere recepten
(zonder gist en geen taarten). Plaats het gerecht in
de koude oven. U kunt de gerechten eventueel ook
in de warme oven plaatsen.
Open de ovendeur niet om te voorkomen dat de
tijdsduur en de kooktemperatuur worden ontregeld.
De temperatuur en de duur vande bereidin g zijn
ingesteld en kunnen niet worden gewijzigd door het
systeem C.O.P.® (CotturaOttimaleProgrammata
(OptimaleGeprogrammeerdeBereiding)) die
automatisch een perfect resultaat garandeert. De
bereiding wordt automatisch gestopt en de oven
geeft aan wanneer het gerecht gaar is.
Dit hoofdstuk is vervaardigd met de zeer
gewaardeerde medewerking van onze culinaire
expert. Wij raden u aan zijn advies op te volgen en
van zijn ervaring te profiteren om altijd een perfect
resultaat te bereiken. De kookfuncties, de
temperaturen en de plaatsing van de gerechten in
de oven zijn degenen die hij zelf gebruikt voor het
beste resultaat.
Programma BRADEN
Gebruik deze functie voor het braden van rund-,
kalfs-, varkens- en lamsvlees en kip. Plaats het
gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten
eventueel ook in de warme oven plaatsen. Bij enkele
BRAADPROGRAMMAs kan het gewenste
bereidingsniveau worden gekozen: DOORBAKKEN,
MEDIUM en ROOD.
Programma TAART
Deze functie is ideaal voor alle taartrecepten (die
normaalgesproken aan de onderkant goed gaar
moeten worden). Plaats het gerecht in de koude
oven.
U kunt de gerechten eventueel ook in de warme
oven plaatsen.
Programma BROOD
Gebruik deze functie voor het bakken van brood Zie
het volgende hoofdstuk voor recepten en details.
Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de
volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen:
houdt u zich aan het recept;
vergeetniet100 gr (1dl) koudwatertegietenin
delekplaatopstand5;
Plaats het gerecht in de koude oven. Als u het in de
warme oven wilt plaatsen, nadat u eerst een ander
gerecht heeft gekookt, dan zal het display de tekst
oven te heet tonen totdat de oventemperatuur de
40° zal hebben bereikt. Nu kunt u het brood in de
oven zetten.
ReceptvoorBROOD (maximalehoeveelheiddeeg):
Ingrediënten:
650 g meel
350 g water
12 g zout
25 g vers broodgist of 4 zakjes poedergist.
Preparazione:
Meng het meel en het zout in een grote kom.
Doe de gist in lauw water (circa 35 graden).
Maak een kuil in het meel.
Giet er het mengsel van water en gist in
Kneed het geheel totdat een homogeen deeg is
gevormd dat niet plakkerig is, door het deeg 10
minuten lang met de palm van de hand plat te
drukken en vervolgens weer dicht te vouwen.
Maak een bal van het deeg, doe het in een
slakom en bedek het met plastic folie om te
voorkomen dat de buitenkant ervan uitdroogt. Doe
de slakom in de oven op de handmatige functie
RIJZEN op 40°C en laat het ongeveer 30/45
8
minuten lang rijzen, of 1 uur lang op
kamertemperatuur (het volume van het deeg moet
verdubbelen).
Breek het deeg door het langzaam te bewerken
en het te verdelen in verschillende broden.
Plaats de broden op ovenpapier (dat op maat
geknipt is voor de lekplaat) op het rooster en
bestrooi ze met meel.
Maak enkele sneden in het brood met een scherp
mes.
Het rooster op ovenstand 2 in de oven plaatsen.
Plaatsdelekplaatopstand5engieter100 gr
koud water in.
Plaats het gerecht in de koude oven.
Start de automatische functie
Aan het einde van de kooktijd laat u de broden
rusten op een rooster totdat ze geheel zijn
afgekoeld.
BROOD.
Programma PIZZERIA
Gebruik deze functie voor het bereiden van pizzas
(dun deeg). De bijgeleverde vuurvaste steen voor
pizza op de hiervoor bestemde gril op niveau 6.
Voor de ingrediënten, zie de paragraaf met het
PIZZA-recept.
Deovengeefthetmomentaanwaarop het het
best is het gerecht in de oven te plaatsen door
middel van een geluidssignaal en het bericht IN
OVEN PLAATSEN EN OP START DRUKKEN.
Mijn recepten
Als een UNIVERSELE functie wordtgekozenen
een tijdsduur wordt ingesteld, verschijnt aan het
eind van de bereiding op het display het scherm
waarop de oven vraagt of de bereiding
opgeslagen moet worden.
NL
Programma PIZZA
Deze functie gebruiken om pizza te bakken (deeg
met een zekere dikte). Zie het volgende hoofdstuk
voor recepten en details. U kunt het gewenste
bereidingsniveau kiezen: MEDIUM, KROKANT en
ZACHT.
Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de
volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen:
houdt u zich aan het recept;
het gewicht van het deeg moet tussen de 350 g
en de 500 g zijn.
vet de lekplaat en de ovenschalen licht in.
Plaats het gerecht in de koude oven. Als u het in de
warme oven wilt plaatsen, nadat u eerst een ander
gerecht heeft gekookt, dan zal het display de tekst
oven te heet tonen totdat de oventemperatuur de
120° zal hebben bereikt. Nu kunt u de pizza in de
oven zetten.
ReceptvoorPIZZA:
Recept voor 3 of 4 pizzas: 1000 g meel, 500 g
water, 20 g zout, 20 g suiker, 10 cl olijfolie, 20 g
bakkersgist (of 2 zakjes gedroogde gist)
Rijzen op kamertemperatuur: 1 uur of handmatige
functie RIJZEN op 40°. Laat circa 30/45 minuten
rijzen.
Plaats het gerecht in de koude oven.
Start de bereiding
PIZZA.
De functie MIJN RECEPTEN is alleen geactiveerd
voor UNIVERSELE bereidingen waarbij de tijdsduur
ingesteld is.
De recepten worden pas aan het einde van de
bereiding opgeslagen.
Er kan een beperkt aantal uitvoeringen (totaal 10)
van temperatuurvariatie en de tijdsduur worden
opgeslagen, indien minstens één minuut verloopt
tussen de ene en de uitvoering. Er kunnen maximaal
10 bereidingen worden opgeslagen. Het is mogelijk
om de plaats van het in in beslag te nemen
geheugen te selecteren. Met de divider ingebracht
en in het geval van twee UNIVERSELE bereidingen
in de twee ovengedeeltes tegelijkertijd, is het niet
mogelijk om de gegevens op te slaan.
Om de opgeslagen recepten onderling te kunnen
onderscheiden om het zoeken in de lijst te
vergemakkelijken, is de naam waarmee elke
bereiding opgeslagen als volgt opgebouwd:
- MIJN RECEPT + oplopend getal (1, 2, 3, enz.)
- BEGINTEMPERATUUR + MOGELIJK SYMBOOL*
(bv. 170°C)
- DUUR (bv. 00:30)
* Betekenis van de symbolen:
- geen symbool: er is een begintemperatuur
ingesteld die niet meer veranderd is:
- â : de begintemperatuur is veranderd, en alleen
verlaagd;
-
á : de begintemperatuur is veranderd, en alleen
verhoogd;
- áâ : de begintemperatuur is veranderd, en zowel
verhoogd als verlaagd.
9
NL
De bereiding programmeren
De duur programmeren
U kunt de duur alleen instellen voor UNIVERSELE
bereidingen.
Ook voor het starten van een kookprogramma met
de toets START/STOP kan geprogrammeerd
worden.
Druk op de knop
1. Selecteer de optie DUUR en druk OK om te
bevestigen.
2. de 4 numerieke tekens gaan knipperen
3. instellen met de toetsenSIZE 24
4. druk op de OK toets om te bevestigen.
5. Na afloop van de bereidingstijd wordt een
geluidssignaal afgegeven en gaat de oven uit.
B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur
van 1 uur en 15 minuten. Het programma stopt
automatisch om 10:15.
, daarna:
- en +;
Praktische kooktips
Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit
de standen 1 en 5: in deze standen zou de hete
lucht de fijne gerechten kunnen verbranden.
Bij de functies BARBECUE raden wij u aan de
lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus
op te vangen.
MULTILEVEL
Plaats de lekplaat op de onderste stand en de
roosters op de hoogste.
PIZZA of FOCACCIA
Gebruik een lichte aluminium ovenschaal met een
maximum diameter van 30 cm en zet hem op het
bijgeleverde ovenrooster.
Bij zeer gevulde pizzas raden wij aan de
mozzarella of andere kaas pas halverwege de
kooktijd toe te voegen.
Programmeren van een uitgestelde bereiding
Als u een kookduur instelt, kunt u een uitgestelde
kooktijd programmeren.
De programmering is alleen mogelijk nadat een
kookprogramma, zonder dit te starten, is
geselecteerd.
1. Druk op de toets
duur van punt 1 t/m 3.
2. Selecteer de optie EINDE BEREIDING en druk
OK om te bevestigen.
3. de 4 numerieke tekens gaan knipperen
4. instellen met de toetsenSIZE 24
5. druk op de OK toets om te bevestigen.
6. Druk op de toets START voor het inschakelen
van de programmering.
7. Na afloop van de bereidingstijd wordt een
geluidssignaal afgegeven en gaat de oven uit.
B.v.: het is 9:00 uur, u programmeert een duur
van 1 uur en 15 minuten en de eindtijd om 12:30.
Het programma zal automatisch om 11:15:00
beginnen.
Het bericht op het display WACHT geeft aan dat er
een programmering is uitgevoerd. Op het display
verschijnen de eindtijd en de duur van de bereiding.
U kunt de eindtijd wijzigen totdat de oven wacht op
koken, zoals aangegeven in bovenstaande
procedure. Om een programma te annuleren de
oven uitzetten
en volg de procedure van de
- en +;
.
BARBECUE
De oven 5 minuten voorverwarmen.
Kook de gerechten met de ovendeur dicht.
Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de
gerechten op het midden van de grill.
Deze functie is geschikt voor: aanbraden,
gratineren, kleuren van meringues, tosti, kleine
grill met dun en mager vlees.
We raden u aan het vermogen op de maximale
stand te zetten. Het is normaal dat het bovenste
verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn
werking wordt geregeld door een thermostaat.
10
Kooktabel
Functies
Universeel
Taart*
Brioche*
Gebak*
Multilevel*
Braden*
Gratineren*
Grill-Barbecue*
Rijzen*
Witte merengues*
Goudbruine
merengues
Lage temperatuur
Pasteuriseren
Braadstuk
Brioche
85°C*
Brood
Gebak
Taart
Cake
Pizza
Pizza**
Automatisch
Gerechten
Taart
Pizza
Panettone
Soesjes
Koekjes
Pasteitjes
Cake
Biscuitgebak
Crème Caramel
(au bain marie)
Groot stuk vlees
Varkensvlees,
kalfsvlees…
Groot stuk
gevogeltegebraad
Gratineren
* De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak aangepast worden.
De opwarmingstijden van de oven zijn vooringesteld en kunnen niet handmatig worden gewijzigd.
*** Zoals het recept aangeeft, dient u 100 gr water in de lekplaat toe te voegen.
Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens
de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.
Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw
veiligheid en u dient ze derhalve goed door te
nemen.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is vervaardigd voor niet-
professioneel gebruik binnenshuis.
Het apparaat dient niet buitenshuis te worden
geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is
erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen
of als het onweert.
Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant
van de oven om het apparaat te verplaatsen.
Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte
handen of voeten aan.
Het apparaat dient om gerechten te koken. Het
mag uitsluitend door volwassenen worden
gebruikt en alleen volgens de instructies die
beschreven staan in deze handleiding.
Tijdenshetgebruikvandeovenwordende
verwarmingselementen en enkele delen van de
ovendeur zeer heet. Raak ze niet aan en houd
kinderen op een afstand.
Voorkom dat elektrische snoeren van andere
kleine keukenapparaten op warme delen van de
oven terechtkomen.
Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
Pak het handvat van de ovendeur alleen in het
midden vast: aan de zijkant zou het heet kunnen
zijn.
Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de
oven te zetten en eruit te halen.
Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven.
Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als
de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit
materiaal vlam kunnen vatten.
Controleer altijd dat de knoppen in de stand l/
¡ staan als het apparaat niet wordt gebruikt.
Probeer in geval van storingen nooit zelf de
interne mechanismen van het apparaat te
repareren. Neem contact op met de Technische
Dienst (zie Service).
Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk,
sensorieel of geestelijk vermogen of personen die
niet de nodige ervaring of kennis hebben met het
apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is
uitgelegd hoe het apparaat werkt.
Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
Smaltimento
Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal:
houdt u aan de plaatselijke normen zodat het
materiaal hergebruikt kan worden.
De Europese richtlijn 2002/96/EG, betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA), voorziet dat huishoudelijke apparatuur niet
met het normale afval mag worden meegegeven.
De verwijderde apparaten moeten apart worden
opgehaald om het terugwinnen en recyclen van de
materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en
te voorkomen dat er eventuele schade voortvloeit
voor de gezondheid en het milieu. Het symbool
van de afvalemmer met een kruis staat op alle
producten om de consument eraan te herinneren
dat dit gescheiden afval is. Om meer informatie te
verkrijgen betreffende een juiste verwijdering van
huishoudapparaten kan de consument zich richten
tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de
verkopers.
Energiebesparing en milieubehoud
Door de oven te gebruiken vanaf het late
middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u
ervoor dat de elektriciteitscentrales minder
worden belast tijdens het spitsuur. De optie
waarmee u programmas voorprogrammeert, in
het bijzonder de uitgestelde kooktijd (zieProgrammas) en de verlate automatische
reiniging (zie Onderhoud en verzorging), kunnen
u hierbij helpen.
Trek nooit de stekker aan het snoer uit het
stopcontact, maar pak altijd de stekker direct
beet.
Maak het apparaat niet schoon of voer geen
onderhoud uit als de stekker nog in het
stopcontact zit.
12
Houdt bij de functie GRATINEREN altijd de
ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en
een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).
Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed
aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen.
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige
handeling overgaat.
Reinigen van het apparaat
De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij
staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met
een spons en een sopje worden afgenomen. Als
de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een
speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het
reinigen dient u alles goed af te spoelen en te
drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of
bijtende producten.
De binnenkant van de oven kunt u het beste
direct na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw
is. Gebruik warm water en een
schoonmaakmiddel, spoel vervolgens af en droog
met een zachte doek. Gebruik geen
schuurmiddelen.
De accessoires kunnen gewoon worden
afgewassen (eventueel ook in de vaatwasser),
met uitzondering van de geleiders.
Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het
reinigen van het apparaat.
De ovendeur reinigen
Reinig het glas van de deur met een spons en niet
schurende producten. Droog met een zachte doek.
Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe
schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen
krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen
barsten. U kunt voor een grondige reiniging de
ovendeur verwijderen:
1. open de deur volledig (zie afbeelding).
2. til de hendeltjes op die zich aan de twee
scharnieren bevinden en draai ze ( zie afbeelding);
Hetcontrolerenvandeafdichtingen
Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen
rondom de ovendeur. In het geval de afdichtingen
beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde
Technische Dienst te wenden ( zie Service). Het
wordt aangeraden de oven niet te gebruiken
totdat de reparatie heeft plaatsgevonden.
Vervangen van het lampje
Voor het
Ovenruimte
Lamp
Glasplaat
lamp spanning 230 V, sterkte 25 W, fitting G 9.
3. Doe het deksel weer op zijn plaats ( zieafbeelding).
Raak de lamp niet direct met uw handen aan.
vervangen van
het ovenlampje:
1. Verwijder het
glazen
lampenkapje.
2. Verwijder het
lampje en
vervang het met
eenzelfde soort
lampje: halogene
Servicedienst
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een automatisch
diagnostisch systeem dat eventuele storingen
opspoort. Deze kunt u op het display aflezen met
berichten zoals: F gevolgd door enkele nummers.
In dit geval moet u de technische dienst
inschakelen.
Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
NL
F
3. (met glazen dubbele
ovendeur) pak de deur aan de
zijkanten beet en sluit hem
langzaam, maar niet helemaal.
Druk op de klemmen F, trek
F
dan de deur naar u toe en haal
hem uit zijn voegen (zieafbeelding).
Zet de deur weer op zijn plaats door deze
handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Ditdientudoortegeven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het
typeplaatje op het apparaat
13
NL
Automatische reiniging PYROLYSE
Het programma PYROLYSE brengt de
oventemperatuur op 500°C om het pyrolyseproces
(ofwel het verbranden van voedselrestjes) te starten.
Het vuil wordt letterlijk as.
Gedurende de automatische reiniging kunnen de
oppervlakken zeer heet worden: houd kinderen op
een afstand. Door de ovendeur heen kunt u zien dat
bepaalde deeltjes oplichten: dit is een plotselinge
verbranding, hetgeen een absoluut normaal
verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee
brengt.
Veiligheidssystemen
de deur wordt automatisch geblokkeerd zodra de
temperatuur erg hoog wordt;
als er iets onverwachts of vreemds gebeurt zal de
verwarming worden onderbroken;
als de deur geblokkeerd is kunnen de tijdsduur en
de eindtijd niet meer veranderd worden.
De programmering is alleen mogelijk nadat u het
programma PYROLYSE heeft geselecteerd.
De oven waarschuwt de gebruiker wanneer een
schoonmaakcyclus moet worden uitgevoerd. Op het
display verschijnt PYROLYSE Aangeraden - WILT U
STARTEN?; selecteer ja om het gewenste
reinigingsniveau te selecteren.
Voor het activeren van de PYROLYSE:
verwijder met een natte spons het ergste vuil uit
de oven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen;
verwijder alle accessoires, telescopische
geleiders en ovenrekken uit de oven.
laat geen keukendoeken of pannenlappen aan het
handvat hangen.
Als de oven te heet is kan het gebeuren dat de
pyrolyse niet start. Wacht tot de oven is afgekoeld.
Het programma zal alleen van start gaan als de
ovendeur gesloten is.
Als de divider in de oven zit, wordt de pyrolyse
niet gestart.
Programmeren van een uitgestelde automatische
reiniging
1. Druk op de toets
2. Selecteer de optie EINDE en druk OK om te
bevestigen.
3. de 4 numerieke tekens gaan knipperen
4. instellen met de toetsen
5. druk op de OK toets om te bevestigen.
6. Druk op de toets START/STOP voor het
inschakelen van de programmering.
7. Na afloop van de bereidingstijd wordt een
geluidssignaal afgegeven en gaat de oven uit.
B.v.: het is 9:00 uur, u kiest het Economische
niveau van PYROLYSE met een vooringestelde
tijd van 1 uur. U programmeert 12:30 als eindtijd.
Het programma zal automatisch om 11:30
beginnen.
Het bericht op het display wacht op pyrolyse geeft
aan dat er een programmering is uitgevoerd. Op het
display verschijnen de tijd, de eindtijd en de duur
van de pyrolyse.
Om een programma te annuleren de oven uitzetten
.
.
- en +;
Om de PYROLYSE te activeren drukt u op de toets
en daarna op de toets MENU.
1. selecteer de optie PYROLYSE en druk op OK;
2. Door middel van de toetsen
gewenste PYROLYSE niveau. De ingestelde duur
kan niet worden gewijzigd:
1. Economisch (ECO): duur 1 uur;
2. Normaal (NOR): duur anderhalf uur;
3. Intensief (INT): duur 2 uur.
Druk OK om te bevestigen.
Druk op de toets START/STOP om de PYROLYSE te
starten.
14
of kiest u het
Na de automatische reiniging
De ovendeur kan pas worden geopend als de
temperatuur tot op een acceptabel niveau is gezakt.
U zult nu wat wit poeder waarnemen op de bodem
en op de wanden van de oven: verwijder dit met een
natte spons als de oven is afgekoeld. Als u wilt
profiteren van de overgebleven warmte van de oven
om te gaan koken, kunt u het witte poeder rustig
laten liggen: het levert geen enkel gevaar op voor de
gerechten die u wilt gaan koken.
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Installation, 16-17
NL
Nederlands, 1
DE
Deutsch, 15
PL
Polski, 29
Aufstellung
Elektroanschluss
Technische Daten
BACKOFEN
DE
RS
Русский, 43
FN 66
FN 66 XA
FNG 66
Beschreibung des Gerätes, 18
Geräteansicht
Bedienfeld
Display
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 19-25
Erste Inbetriebnahme
Uhr einstellen
Einstellung des Kurzzeitweckers
Kindersicherung
Backofen in Betrieb setzten
Meine Rezepte
Garzeit-Programmierung
Praktische Tipps
Tabelle der Garzeiten
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 26
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Energie sparen und Umwelt schonen
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte
sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen
können. Achten Sie bitte darauf, dass diese
Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem
Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen
Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer
die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam
durch: sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der
Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
Aufstellung
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten
Müllsammlung zu entsorgen (siehe
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
Die Installation ist gemäß den vorliegenden
Anweisungen von Fachpersonal durchzuführen. Jede
unsachgemäße Installation kann Menschen und
Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.
Einbau
Um eine einwandfreie Betriebsweise des Gerätes zu
gewährleisten, muss der Umbauschrank folgende
Eigenschaften aufweisen:
Die an den Backofen angrenzenden
Schrankwände müssen aus hitzebeständigem
Material gefertigt sein.
Bei Möbeln aus Furnierholz muss der verwendete
Leim eine Hitzebeständigkeit von 100 °C
aufweisen.
Für den Einbau des Backofens in einen
Unterschrank (siehe Abbildung) oder einen
Hochschrank muss das entsprechende Möbel
über folgende Abmessungen verfügen:
Belüftung
Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung
die Rückwand des Schrankumbaus entfernen. Der
Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass
er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer
durchgehenden Fläche aufliegt, die über einen
Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verfügt
(siehe Abbildungen).
ZentrierenundBefestigen
Die 4 seitlich am Backofen positionierten Klampen
übereinstimmend mit den 4 Löchern des Rahmens
ausrichten. Hierbei darauf achten, dass bei einer
Stärke der Umbauschrankwand von:
20 mm - der bewegliche Teil
der Klampe abgenommen
wird (siehe Abbildung).
18 mm - die erste, werkseitig
bereits angebrachte Rille
genutzt wird (sieheAbbildung).
547 mm. min.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 mm.
558 mm.
576 mm.
Nach erfolgtem Einbau des Gerätes muss die
Möglichkeit einer Berührung mit Strom führenden
Teilen ausgeschlossen sein.
Die auf dem Typenschild enthaltenen
Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der
Installation ermittelt.
16
593 mm.
16 mm - die zweite Rille
genutzt wird (siehe
Abbildung).
Befestigung des Gerätes am Möbel: Backofentür
öffnen und die 4 Holzschrauben in die 4 im
Backofenrahmen vorgesehenen Löcher
einschrauben.
Alle zum Schutz dienenden Teile so befestigen,
dass sie nur mithilfe eines Werkzeugs entfernt
werden können.
Elektroanschluss
Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten
Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei
der auf dem Typenschild (siehe Gerät) angegebenen
Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten).
AnschlussdesNetzkabels
1. Das
Klemmengehäuse
öffnen, indem die
seitlichen Zungen des
Deckels mithilfe eines
Schraubenziehers
angehoben werden.
Deckel abziehen (sieheAbbildung).
2. Installation des
Netzkabels: Schrauben
Sie die Schraube der
Kabelklemme sowie die
drei Schrauben der
Kontakte L-Nheraus. Befestigen Sie
die Drähte dann unter
NL
Schraubenköpfen: Blau (N), Braun (L), Gelb/Grün
(siehe Abbildung).
3. Befestigen Sie das Kabel in der entsprechenden
Kabelklemme.
4. Schließen Sie den Deckel des Klemmengehäuses.
AnschlussdesNetzkabelsandas Stromnetz
Das Kabel mit einem Normstecker entsprechend der
am Typenschild angegebenen Last versehen (siehenebenstehende Tabelle).
Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz
angeschlossen wird, ist zwischen Stromnetz und
Gerät ein allpoliger Schalter mit einer
Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm
zwischenzuschalten, der der Last und den
einschlägigen Vorschriften entspricht, wobei der
Erdleiter nicht vom Schalter getrennt werden darf.
Das Versorgungskabel muss so verlegt werden,
dass es an keiner Stelle einer Temperatur
ausgesetzt ist, die 50 °C über der Raumtemperatur
liegt.
Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen
elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Beachtung der
entsprechenden Farben
unter den
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen
Bestimmungen entspricht.
die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild
angegebene maximale Leistungsaufnahme des
Gerätes ausgelegt ist (siehe unten).
die Versorgungsspannung im Bereich der auf dem
Typenschild angegebenen Werte liegt (sieheunten).
die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel
ist. Die Steckdose oder den Netzstecker
anderenfalls austauschen. Keine Verlängerungen
und Mehrfachsteckdosen verwenden.
Das Netzkabel und die Steckdose müssen bei
installiertem Gerät leicht zugänglich sein.
Das Netzkabel darf nicht gebogen oder
eingeklemmt werden.
Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden
und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls
diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Dieses Gerät entspricht den
folgenden EG-Richtlinien:
2006/95/EWG vom 12.12.2006
(Niederspannung) und
nachfolgende Änderungen –
89/336/EWG vom 03.05.89
(Elektromagnetische
Verträglichkeit) und
nachfolgende Änderungen –
93/68/EWG vom 22.07.93 und
nachfolgende Änderungen.
2002/96/EG.
DE
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.