Voilà 80 ans que Scholtès conçoit de l’électroménager.
Chez Scholtès, les produits sont beaux parce qu’ils sont bien pensés. Cette créativité et cette
exigence ont mené la marque à la première place de l’encastrable.
Scholtès se mobilise pour garantir sur votre appareil votre sécurité (sécurité gaz, porte froide,
verrouillage des commandes...).
Scholtès, avec le concours d’un conseiller culinaire, a développé 11 modes de cuissons qui
réunissent pour chaque préparation les bons paramètres : degré d’humidité, air statique ou
ventilé, répartition des sources de chaleur.
Votre cuisinière deviendra très vite votre collaboratrice culinaire la plus compétente.
L’innovation : les cuissons optimales programmées® feront de vous un véritable maître
pâtissier.
Ce livret que nous ne saurions trop vous inviter à lire attentivement a été conçu afin que vous
profitiez pleinement des nombreuses possibilités de votre appareil.
Vous y trouverez les réponses aux questions que vous pouvez vous poser quant aux termes
techniques, façons de faire, fonctions, accessoires, etc...
BONNES CUISSONS avec
3
La table de cuisson
La table de cuisson est équipée :
1 - de deux foyers halogènes à lampes circulaires “Haloring” concentriques pour une
parfaite adaptation des zones de cuisson à la dimension des casseroles :
- à l’arrière gauche, un foyer superpuissant 2 400 W - diamètre 210mm
- à l’avant droit, un foyer halogène 1800 W - diamètre 180 mm
Les foyers halogènes “Haloring” sont composés d’un tube circulaire à quartz dans lequel le
filament de tungstène est “protégé” par un gaz halogène et d’une résistance circulaire. Les
foyers assurent une visualisation immédiate et procurent une chaleur instantanée. L’utilisation
de ces foyers est conseillée pour la cuisson de mets à saisir.
2 - de deux foyers radiants “Quickring” :
- à l’arrière droit, un foyer de 1 400 W - diamètre 165 mm
- à l’avant gauche, un foyer de 1 200 W - diamètre 145 mm
Les foyers radiants “Quickring” comportent des résistances circulaires dont le filament est porté
au rouge. La visualisation est moins rapide que dans le cas des foyers halogènes. Ils sont
conseillés pour les cuissons mijotées.
3 - de quatre voyants de chaleur résiduelle situés en bord de foyer. Même après l’arrêt, le
voyant reste allumé, il indique que le foyer correspondant est encore chaud, à une température
supérieure à 60 °C.
4 - de quatre indicateurs de puissance (colonnes lumineuses).
Sur le tableau de commandes, 4 manettes permettent de régler les foyers.
Pour allumer un foyer, appuyez sur la manette correspondante et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre en maintenant la pression sur la manette. Relachez la manette une fois
le niveau de puissance atteint.
Vous trouverez dans le paragraphe suivant quelques indications concernant le choix des
puissances par rapport aux types de préparations que vous souhaitez réaliser.
4
très doux (beurre fondu, chocolat fondu...)
doux (réduction de sauces, œufs brouillés, maintien d’un mets au chaud...)
Le minuteur
La table de cuisson
moyen - mijotages ( pâtes et riz après ébullition, pommes de terre, pot-au-feu,
très vif (steaks, pour porter des liquides à ébullition...)
Vous avez la possibilité de minuter un foyer grâce à la manette P qui se trouve sur le bandeau
du four.
Pour cela, enclenchez le foyer que vous souhaitez minuter.
2 0:3 0
2
P
Tournez P vers la droite pour éclairer le symbole .
Appuyez sur P pour accéder au réglage du temps.
1
2 0:3 0
P
2
0.18
1
Tournez P pour afficher le temps souhaité. Appuyez
sur
programmation en appuyant sur la manette du foyer en
cours de minutage.
pour valider votre choix. Validez la
P
2
2 0:48
Le minuteur est indépendant du fonctionnement des foyers.
P
0.00
1
Une série de bips sonores indique que le temps est
écoulé et l’affichage du temps clignote.
Appuyez sur P pour arrêter le minuteur.
5
La table de cuisson
Récipients à utiliser
Tous les ustensiles de cuisson peuvent être utilisés. Toutefois nous vous recommandons des
casseroles à fond épais et très plat - fonds “sandwich” cuivre et inox ou fonds dressés par
exemple - et d’ éliminer tous les récipients à fond rugueux susceptibles de provoquer des rayures
sur le verre. Pour un bon rendement, le diamètre des casseroles doit être égal à celui de lazone de chauffe matérialisée sur le verre. Ceci assure une importante économie d’énergie et
des temps de cuisson plus courts. Il est également préférable de placer un couvercle sur les
récipients pour accélérer la montée en température.
Entretien du verre
Le verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffante est lisse et sans pore, de plus, il est
résistant aux chocs thermiques (il est insensible aux différences de température) ainsi qu’aux
chocs mécaniques dans des conditions normales d’utilisation. Pour lui conserver toutes ses
propriétés, nous vous conseillons de l’entretenir de la façon suivante:
·pour un entretien courant, il suffit de passer une éponge humide, de sécher avec un
essuie-tout en papier. Si la table est sale, frottez avec un produit d’entretien adapté au verre
vitrocéramique*, rincez et essuyez. Quand la table est propre, vous pouvez utiliser un produit
d’entretien et de protection: celui-ci laisse un film invisible qui protège la surface lors d’éventuels
débordements. Opérez de préférence quand l’appareil est tiède ou froid.
·les salissures en relief s’enlèvent à l’aide d’un grattoir livré avec votre appareil (lame
de rasoir). Opérez dès que possible, ne pas attendre que l’appareil soit refroidi afin d’éviter
une incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable - spécifique
pour verre vitrocéramique - imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents résultats.
Prenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire et de sécher la table: les résidus des
produits peuvent s’incruster lors d’une prochaine cuisson.
Précautions
Ne jamais utiliser des détergents abrasifs ou corrosifs, tels que lesbombes aérosols pour
grilloir et fours, les détacheurs et dérouilleurs, les poudres à récurer et éponges à surface
abrasive: même doux, ils provoquent des rayures ineffaçables.
Il est recommandé de tenir à l’écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre,
tels que les objets en matières plastiques, sucre ou produits à forte teneur en sucre. En
cas de débordement sur le plan de cuisson, il est nécessaire de l’enlever immédiatement
(pendant que la surface est encore chaude) avec un grattoir à lame de rasoir, afin d’éviter les
dégradations de la surface.
La table ne doit servir que pour la cuisson . Ne rien poser dessus en dehors de son utilisation.
Ne pas utiliser la table comme plan de dépose (couvert, casserole, chiffon...), ni comme planche
à découper. Les emballages en aluminium, le papier d’aluminium, les récipients en matière
plastique ne doivent pas être placés sur des surfaces tièdes ou chaudes.
Les dégradations du plan de travail provoquées par ces mauvaises utilisations ne peuvent être
couvertes par la garantie.
* Nous vous recommandons les produits Vitroclen
Avertissements
* Si une fêlure se produit à la surface du verre, déconnecter immédiatement l’appareil.
* Ne pas regarder fixement les lampes halogènes des foyers de cuisson.
6
Le bandeau de commande
Réglage de la
température
Départ différé
Heure
Temps de cuisson
Minuteur
T
Sélection des
fonctions
F
T
P
2 0:3 0
Sélecteur de température
Manette de réglage du programmateur
P
Réglage du
programmateur
0.00
Manettes de réglage
de la table de cuisson
F
Sélecteur des modes de cuisson
7
Mise à l’heure
1
2
2
FT
FT
2 0:3 0
13.3 0
P
1
ou
P
Tournez
clignotant
réglage.
• Les heures clignotent.
- Tournez
- Appuyez sur P pour valider.
vers la gauche pour éclairer en rouge
P
. Appuyez sur
pour afficher l’heure souhaitée.
P
pour accéder au
P
8
3
• Les minutes clignotent.
ou
FT
13.3 0
P
- Tournez
- Appuyez sur P pour valider.
pour régler les minutes.
P
Sélecteur de fonctions
Note
Tournez la manette
2
FT
Sans validation de votre part, les affichages clignotent pendant 15 secondes, puis
disparaissent.
Durant ces 15 secondes, les 2 lampes de l’intérieur du four sont allumées.
2 0:3 0
1
P
les modes de cuisson. Lorsque le mode de cuisson
souhaité est affiché, appuyez sur
votre choix.
pour éclairer successivement
F
pour valider
F
Arrêt du four
Note
En cuisson automatique, un bip sonore signale la fin de la cuisson.
Dans tous les cas, pour arrêter votre four, procédez de la façon suivante :
Tournez
2
FT
1
FT
2 0:3 0
x 2
2 0:3 0
P
P
tous les logos de cuisson clignotent en rouge.
Appuyez sur F pour valider l’arrêt du four.
Appuyez brièvement 2 fois sur
fonctionnement du four.
vers l’extrémité gauche jusqu’à ce que
F
ouou
ou
ouou
F
pour arrêter le
9
Réglage température
220 C
FT
2 0:3 0
P
Réglage temps
La manette P vous permet de régler :
Tournez la manette T pour afficher la température
souhaitée. Votre choix est validé .
• Le réglage de la température se fait sans validation
par appui sur
désirée, en tournant vers la droite pour augmenter ou
vers la gauche pour diminuer.
• La manette T permet l’extinction de l’éclairage du
four : appuyez brièvement 2 fois sur T . Pour allumer à
nouveau, appuyez 2 fois brièvement sur T .
. Il vous suffit d’afficher la température
T
✮une durée de cuisson de l’un des quatre foyers de votre table (page 5),
✮une durée de cuisson ou de pyrolyse (page 32),
✮la fin d’une cuisson ou d’une pyrolyse (page 33).
Elle vous permet également le réglage de la minuterie. Le minuteur est indépendant du
fonctionnement des foyers.
Tournez P vers la droite pour éclairer le symbole
. Appuyez sur P pour accéder au réglage du
temps.
2 0:3 0
2
P
1
Tournez P pour afficher le temps souhaité. Appuyez
sur P pour valider votre choix.
2 0:3 0
P
2
0.18
10
2 0:48
1
Une série de bips sonores indique que le temps est
2
P
0.00
1
écoulé et l’affichage du temps clignote.
Appuyez sur P pour arrêter le minuteur.
Sécurité enfant
Pour éviter tout risque de manipulation par inadvertance, votre four est équipé d’un système
de verrouillage des commandes et de l’ouverture de porte.
A tout moment, vous pouvez activer cette sécurité enfant.
Appuyez sur T pendant 3 secondes, relâchez
pendant le bip sonore.
Le témoin s’allume pour indiquer le verrouillage
FT
2 0:3 0
P
des commandes du four.
10 secondes après le témoin s’allume à son tour
pour indiquer le blocage de la porte.
FT
Pour désactiver la sécurité, appuyez sur T pendant 3 secondes, relâchez pendant le bip
sonore.
Les témoins et s’éteignent successivement.
2 0:3 0
P
11
Les accessoires
Les crémaillères comportent 5 gradins numérotés à partir du bas.
Votre four est équipé d’origine de :
Gradin n˚ 5
Gradin n˚ 4
Gradin n˚ 3
Gradin n˚ 2
Gradin n˚ 1
Crémaillères
• 2 plateaux émaillés préconisés pour toutes les cuissons.
• 1 grille préconisée pour les cuissons à 3 niveaux et pour la cuisson des viandes en
association avec un plateau émaillé.
• 1 ensemble tournebroche (voir les cuissons tournebroche p.30&31).
Le kit tournebrochette prévu en option :
Berceau de
tournebroche
Etoiles
Brochette
Flasque
Le berceau du tournebroche peut recevoir six grandes brochettes qui se clipsent à la périphérie
de 2 flasques à maintenir sur la broche avec les vis.
Afin que les aliments embrochés cuisent de façon uniforme, les brochettes sont soumises à
une double rotation:
• autour de l'axe de la broche
• sur elles-mêmes grâce au dispositif berceau/étoiles.
12
Si vous souhaitez compléter ou remplacer les accessoires ci-dessus, vous pouvez vous les
procurer auprès de votre distributeur sous les références suivantes:
DésignationRéf.DésignationRéf.
Grande grille137 833Poignée de broche124 180
Plateau émaillé137 834Fourches (2) + vis (2)128 188
Berceau de t-broche125 645Combiné tournebrochettes 10 568
Broche137 835
NOTES
DU
CONSEILLER
CULINAIRE
Les modes de cuisson ont été élaboré avec le concours du conseiller
culinaire Scholtès. Cuisinier confirmé, il fait partie intégrante de l’équipe de Recherche et
Développement.
Aussi, le choix des modes de cuisson, des températures ainsi que les niveaux d’enfournement
sont ceux qu’il utilise quotidiennement pour obtenir les meilleurs résultats.
Recommandations :
• Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
• Ne pas poser de plats ni de papier aluminium sur la sole (partie basse du moufle) : à
leur contact, l’émail est irrémédiablement détérioré.
13
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.