SCHOLTES CI36GW User Manual [fr]

De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserver depuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui demeure sa spécificité et sa force.
Chaque produit Scholtès est l’alliance réussie d’une esthétique toute en finesse et de performances incontestables et innovatrices.
Cet ouvrage a été réalisé avec le concours de notre conseiller culinaire “ maison ”. Chef confirmé, Philippe Rogé fait partie intégrante de l’équipe Recherche & Développement. Vous trouverez au fil de votre lecture, maints conseils que nous vous invitons à suivre, afin de profiter pleinement de son expérience et obtenir une cuisson toujours parfaite pour une cuisine toujours réussie.
La Notice d’utilisation détaille simplement les fonctions dont est doté votre appareil. Vous y trouverez des conseils culinaires qui vous permettront d’exploiter pleinement les capacités de votre four. La Notice d’utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l’installation, le branchement, l’entretien de votre appareil, ... et les recommandations.
Bonnes cuissons avec SCHOLTES
- 2 -
Sommaire
Conseils .................................................................................................................................. 4
Instructions pour l’installation ...........................................................................................5-8
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ................................................................. 8
La table de cuisson................................................................................................................ 9
Récipients à utiliser ............................................................................................................... 9
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière........................................................... 10
Le tableau de bord ...............................................................................................................11
La mise à l'heure .................................................................................................................. 11
Le minuteur ..........................................................................................................................11
Les cuissons Création ................................................................................................... 12-13
La programmation ..........................................................................................................14-15
Les accessoires ................................................................................................................... 16
Rétablissement après une panne de courant....................................................................17
Caractéristiques Techniques ..............................................................................................17
Tableaux de correspondance plats/fonction de cuisson ............................................18-19
Pyrolyse ................................................................................................................................ 20
QUE FAIRE SI ... ................................................................................................................... 21
- 3 -
Conseils
Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit:
adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés
demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales.
1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.
2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d’immatriculation de l’appareil.
3 Ce mode d’emploi concerne un appareil de classe 1 (isolé) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastrement entre 2 meubles) 4 Lisez attentivement le présent livret car il contient des instructions très importantes concernant la sécurité d’installation, d’usage et
d’entretien. Conservez soigneusemeent ce livret pour toute consultation ultérieure. 5 Après avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il ne soit pas endommagé. En cas de doute, avant d’utiliser l’appareil, adressez-vous à du personnel qualifié. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc ...) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils pourraient être dangereux. 6 L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié conformément aux instructions du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages provoqués à des personnes, des animaux ou des choses en cas d’installation incorrecte de l’appareil. 7 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce dernier est correctement raccordé à l’installation de mise à la terre, conformément aux normes de sécurité électrique. Il est indispensable de vérifier si cette condition fondamentale est bien remplie; en cas de doute, adressez-vous à une personne qualifiée pour un contrôle minutieux de l’installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré responsable des dommages pouvant survenir si l’installation de mise à la terre fait défaut. 8 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristiques techniques figurant sur la plaquette (placée sur l’appareil et/ou sur l’emballage) correspondent bien à celles de la ligne d’alimentation électrique et de distribution du gaz. 9 Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises de courant peut supporter la charge max. de l’appareil, figurant sur la plaquette. 10 Lors de l’installation, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture entre les contacts supérieure ou égale à 3 mm. 11 En cas d’incompatibilité entre la fiche de l’appareil et la prise, remplacez cette dernière par une prise adéquate et, pour ce faire, adressez­vous à une personne qualifiée qui devra également vérifier si la section des câbles de la prise est apte à supporter la puissance max de l’appareil indiquée sur la plaquette. Généralement, il est préférable de ne pas utiliser d’adaptateurs ou de prises multiples, ni de rallonges. S’il est indispensable d’adopter de telles solutions, n’utilisez que des adaptateurs simples ou multiples ou des rallonges conformes aux normes de sécurité tout en veillant à ne pas dépasser la charge limite indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges et la puissance max. indiquée sur l’adaptateur multiple. 12 Déconnectez l’appareil lorsqu’il est inutilisé. Coupez l’alimentation par l’interrupteur général lorsque l’appareil est inutilisé et fermez le robinet du gaz.
13 Ne bouchez pas les fentes d’aération ou de dissipation de la chaleur. 14 Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur. Si le cordon est endommagé ou s’il faut le remplacer,
adressez-vous à l’un des centres de service après-vente agréé par le fabricant. 15 Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation (telle que le chauffage d’une pièce, par exemple) est impropre et, en tant que telle, dangereuse. Le fabricant décline topute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’usage impropre de l’appareil. 16 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales. A savoir:
ne touchez jamais l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides
n’utilisez jamais l’appareil pieds nus
évitez d’utiliser des rallonges ou, le cas échéant, prenez le maximum de précautions
ne tirez jamais le cordon d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
n’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc)
ne laissez pas utiliser l’appareil par des enfants ou par les personnes incompétentes de le faire, sans surveillance. 17 Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, déconnectez l’appareil en le débranchant ou en agissant sur l’interrupteur pour couper l’électricité. 18 Si vous décidez de ne plus utiliser votre appareil, faites le nécessaire pour le rendre inutilisable en le débranchant de la prise et en coupant le cordon d’alimentation. Nous recommandons vivement de neutraliser les parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger quelconque, surtout vis à vis des enfants qui pourraient utiliser l’appareil pour jouer. 19 Ne pas déposer des casseroles instables ou déformées sur les brûleurs, ainsi que sur les plaques électriques afin d’éviter tout renversement accidentel. Positionnez-les sur le plan de cuisson de façon à ce que les manches soient tournés vers l’intérieur, pour éviter de les heurter accidentellement. 20 Certaines parties de l’appareil, les plaques électriques en particulier, restent chaudes pendant longtemps après usage. Faites attention et n’y touchez pas.
21 Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence...) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en fonction. 22 Si on utilise de petits électroménagers à proximité du plan de cuisson, veiller bien à éviter tout contact entre le cordon d’alimentation et
les parties chaudes de l’appareil.
23 Vérifier que les manettes soient bien sur la position ”•”/” 24 En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance. 25 Les appareils à gaz nécessitent, pour un correct fonctionnement, d’être installés dans des pièces bien aérées. Vérifier donc que lors de l’installation les conditions indiquées au paragraphe “Positionnement” soient bien remplies. 26 Le couvercle en verrre (qui n’existe que sur certains modèles) peut se briser en surchauffant; il faut donc toujours vérifier si les plaques
et les brûleurs sont bien éteints avant de fermer le couvercle.
27 Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tombe pas de ce socle. 28 Attention: ne placez jamais de récipients bouillants, de mets chauds ou du matériel inflammable à l'intérieur du tiroir chauffe-plats. 29 Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
o
”quand vous n’utilisez pas l’appareil.
- 4 -
Instructions pour l’installation
Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur.
Important: n’importe quelle opération de réglage, d’entretien, etc..., doit être effectuée après avoir débranché la prise de la cuisinière.
Conditions régConditions rég
Conditions rég
Conditions régConditions rég
Le raccordement gaz devra être fait par un professionnel qualifié qui assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage de la combustion des brûleurs. Ces opérations d’installation, quoique simples, sont délicates et primordiales pour que votre cuisinière vous rende le meilleur service. L’installation doit être effectuée conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydro-carbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P45-204. Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).
Règlement sanitaire départemental.
PP
ositionnementositionnement
P
ositionnement
PP
ositionnementositionnement
Pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, il faut que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil comporte une ventilation haute et basse, ainsi qu’une fenêtre. Il faut respecter les conditions suivantes:
a) La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers l’extérieur des fumées de combustion, réalisé au moyen d’une hotte ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès que l’on allume l’appareil.
lementairlementair
lementair
lementairlementair
es dinstallaes dinstalla
es dinstalla
es dinstallaes dinstalla
tiontion
tion
tiontion
En cas de cheminée ou Directement à l'extérieur conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
b) La pièce doit prévoir un système qui consent l’afflux d’air nécessaire à une régulière combustion. Le flux d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m l’air directement de l'extérieur du bâtiment au moyen d’un conduit d’au moins 100 cm qu’il ne puisse être accidentellement bouché (Fig.A). Ou, de manière indirecte depuis des milieux adjacents et équipés d’un conduit de ventilation avec l'extérieur comme susmentionné; les susdits milieux ne doivent pas être des parties communes du bâtiment, ni présenter des danger d’incendie, ni être des chambres à coucher (Fig. B).
Détail A Local Local à
Exemples d'ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure pour l'air comburant entre la porte et le sol
Fig. A Fig. B
c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil, une aération supplémentaire pourrait être nécessaire; dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la puissance de l’aspiration mécanique si vous disposez d’une hotte. d) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre l’évacuation par le bas, des fuites éventuelles de gaz. Les bouteilles de GPL, qu’elles soient vides ou partiellement pleines, ne devront donc pas être installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est
3
/h par kW de puissance installée. Le système peut être réalisé en prélevant
adjacent ventiler
A
2
de section adaptée de manière à ce
- 5 -
opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas être sujette à l’action directe de sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre des températures supérieures à 50°C.
NiNi
vv
ellement ellement
Ni
v
ellement (Il nest présent que sur certains modèles)
NiNi
vv
ellement ellement
Dans la partie inférieure de la cuisinière se trouvent 4 pieds réglables au moyen de vis qui permettent la mise à niveau de l’appareil, en cas de besoin. Il est indispensable de positionner l’appareil à l’horizontale.
MontaMonta
Monta
MontaMonta
gg
e pieds e pieds
g
e pieds (Il nest présent que sur certains modèles)
gg
e pieds e pieds
La cuisinière est fournie de pieds à monter par encastrement sous la base.
InstallaInstalla
Installa
InstallaInstalla
tion de la cuisinièrtion de la cuisinièr
tion de la cuisinièr
tion de la cuisinièrtion de la cuisinièr
ee
e
ee
La cuisinière est prédisposée avec un degré de protection contre les surchauffes excessives du genre X, on peut par conséquent l’installer à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La paroi en contact avec la paroi postérieure de la cuisinière doit être réalisée en matériel non inflammable. Pendant le fonctionnement, la paroi postérieure de la cuisinière peut atteindre une température de 50°C supérieure à celle ambiante. Il faut observer les précautions suivantes pour une installation correcte de la cuisinière:
a) Les meubles situés à côté, dont la hauteur est supérieure à celle des plans de travail, doivent être situés à au moins 600 mm du bord du plan même. b) Les hottes doivent être installées selon les conditions indiquées dans leurs livrets d’instructions et à au moins 650 mm de distance. c) Si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins 700 mm (millimètres) de distance du plan. Les meubles près de la hotte devront maintenir une distance minimum du plan du travail de 420 mm comme indiqué Fig. C et D.
HOOD
Min. mm.
900
mm. with hood
mm. without hood
420
650
700
Min. mm.
min.
min.
mm.
420
Min.
HOOD
Min. mm.
600
mm. with hood
420
650
Min. mm.
min.
mm. without hood
700
min.
mm.
420
Min.
Fig. C Fig. D
RR
accoraccor
R
accor
RR
accoraccor
dement gdement g
dement g
dement gdement g
azaz
az
azaz
Raccorder l’appareil à la tuyauterie ou à la bouteille de gaz conformément aux Normes en vigueur uniquement après avoir vérifié que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé. Si nécessaire, effectuer les opérations décrites dans le paragraphe “Adaptation aux différents types de gaz”. Certains modèles prévoient l’alimentation de gaz tant à droite qu’à gauche, selon les cas; pour changer le raccordement, il faut invertir le porte-tuyau avec lg bouchon de fermeture et remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec l’appareil). Si l’alimentation s’effectue avec du gaz liquide en bouteille, utiliser les régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur. Important: pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un emploi correct de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifier que la pression d’alimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”.
- 6 -
Raccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexible
Raccordement du tuyau flexible
Raccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexible
Le raccordement doit être effectué au moyen d’un tuyau flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées dans les normes en vigueur. Le diamètre interne du tuyau à utiliser doit être de:
- 8mm pour l’alimentation avec gaz liquide;
- 13mm pour l’alimentation avec gaz méthane.
Plus particulièrement, pour la mise en oeuvre des tuyaux flexibles, il faut respecter les prescriptions suivantes:
Aucune partie du tuyau ne doit être en contact, en aucun point, avec des températures supérieures à 50°C.
Sa longueur doit être inférieure à 1500 mm;
Le tuyau ne doit pas être soumis à traction ou torsion, en outre il ne doit pas présenter de chicanes trop étroites ou des étranglements;
Le tuyau ne doit pas être en contact avec des corps tranchants, des arêtes vives et il ne doit être ni écrasé ni placé contre des parties mobiles;
Le tuyau doit être placé de manière à pouvoir vérifier son état de conservation tout le long de son parcours; Vérifier que le tuyau soit bien installé aux deux extrémités et le fixer au moyen de bagues de serrages conformes à la norme en vigueur. Si l’une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent pas être respectées, il faut installer des tuyaux métalliques flexibles conformes à la norme en vigueur. Si la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2 sous-classe 1, il faut se raccorder au réseau gaz uniquement par tuyau métallique flexible conforme à la norme en vigueur.
Raccordement avec tuyau flexible en acier inox, à paroi continue avec raccords filetés
Eliminer le porte-tuyau installé sur l’appareil. Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique. Utiliser exclusivement des tuyaux conformes à la Norme en vigueur et des joints d’étanchéité conformes à la Norme en vigueur. La mise en service de ces tuyaux doit être effectuée de manière à ce que leur longueur ne dépasse pas 2000 mm. en extension maximum.
VérificaVérifica
Vérifica
VérificaVérifica
Important: une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Après avoir effectué le branchement, veillez à ce que le tuyau métallique flexible ne soit pas écrasé ni placé contre des parties mobiles.
BrBr
ancanc
Br
anc
BrBr
ancanc
Monter sur le câble une fiche normalisée pour la charge indiquée sur la plaquette des caractéristiques; en cas de branchement direct au réseau, intercaler entre l’appareil et l’installation électrique un interrupteur omnipolaire avec ouverture minimum de 3 mm. entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes NFC 15-100 (l’interrupteur ne doit pas interrompre le fil de la terre). Le câble d’alimentation ne doit pas être soumis à des températures supérieures de 50°C à celle ambiante. Avant de procéder au branchement, vérifier que:
le plomb réducteur et l’installation de l’appartement peuvent supporter la charge de l’appareil (voir plaquette des
caractéristiques);
l’installation électrique est bien équipée d’une mise à la terre efficace conformément aux normes et dispositions de
la loi;
la prise ou l’interrupteur omnipolaire peuvent aisément être atteints à cuisinière installée. N.B: n’utiliser ni réducteurs, ni adaptateurs, ni dérivations car ils pourraient provoquer des surchauffes ou des brûlures.
AdaAda
Ada
AdaAda
Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent de celui pour lequel elle est prédisposée (indiqué sur les étiquettes fixées sur le couvercle), il faut procéder comme suit:
a) remplacer le porte-tuyau installé en usine par celui fourni dans la boîte “accessoires cuisinière”. b) Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de cuisson:
enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les brûleurs de leur logement;
dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm. et les remplacer par les injecteurs adaptés au nouveau
type de gaz (voir tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”).
tion de létanction de létanc
tion de létanc
tion de létanction de létanc
hement du câbhement du câb
hement du câb
hement du câbhement du câb
ptapta
tion du plan de cuisson aux diftion du plan de cuisson aux dif
pta
tion du plan de cuisson aux dif
ptapta
tion du plan de cuisson aux diftion du plan de cuisson aux dif
héitéhéité
héité
héitéhéité
le dalimentale dalimenta
le dalimenta
le dalimentale dalimenta
tion au réseau électriquetion au réseau électrique
tion au réseau électrique
tion au réseau électriquetion au réseau électrique
férfér
ents types de gents types de g
fér
ents types de g
férfér
ents types de gents types de g
azaz
az
azaz
remonter les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse.
c) Réglage des minima des brûleurs:
placer le robinet sur la position minimum;
enlever le bouton et tourner la vis de réglage positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusqu’à obtenir
une petite flamme régulière;
- 7 -
N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
vérifier si, en tournant rapidement le robinet du maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas. d) Réglage de l’air primaire des brûleurs:
Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air primaire.
AttentionAttention
Attention
AttentionAttention
En fin d’opération remplacer la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans nos Services Après-vente.
NoteNote
Note
NoteNote
Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable) par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie d’entrée un régulateur de pression approprié conforme aux Normes Nationales en vigueur sur les “régulateurs pour gaz canalisés”.
Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Air Propané (1)
Brûleur Diamètre Puissance
thermique
kW (p.c.s.*)
(mm) Nomin. Réd. (mm) (mm) *** ** (mm) G20 G25 Nomin (mm)
Ultra-Rapide (UR)
Semi Rapide (Moyen)(S)
Auxiliaire (Petit)(A)
Pressions d'alimentation
(1) Uniquement pour la France, voir la plaquette des caractéristiques de l'appareil . Pour le passage au gaz à air propané, commandez le kit injecteurs à un Service Après-vente Indesit Company.
100 3,30 0,7 41 91 240 236 123 314 365 3,00 275 420
75 1,90 0,4 30 70 138 136 106 181 210 1,90 183 266
55 1,00 0,4 30 50 73 71 79 95 111 1,00 136 140
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
Bipasse
1/100
injecteur
1/100
débit*
28-30
20 35
g/h
37 25 45
injecteur
1/100
débit*
20 17 25
l/h
25 20 30
Puissance thermique
kW
(p.c.s.*)
injecteur
1/100
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg *** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3
S
UR
S
A
Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m3 Air Propané P.C.S. = 25,72 MJ/m
3
débit*
l/h
8 6
15
- 8 -
La table de cuisson
Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil.
RégRég
lala
gg
Rég
RégRég
Le réglage s’effectue en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette de commande, de façon à amener le repère de la manette face aux symboles:
L ’allumage des brûleurs de votre appareil est «à une main » :il suffit d ’appuyer tout en tournant la manette de commande dans le sens contraire des aiguilles d ’une montre :une émission d ’étincelles entraîne l ’allumage du brûleur.Après apparition de la flamme,maintenir une pression suffisante sur la manette pour permettre l ’enclenchement de la sécurité. Si la flamme s ’éteint accidentellement en cours de fonctionnement,la sécurité agit en interrompant l ’arrivée du gaz .Pour réallumer le brûleur, procédez au réallumage normalement. En l ’absence de courant,il est possible d ’allumer le brûleur avec une allumette tout en tournant la manette et en maintenant une pression suffisante comme indiqué précédemment. Le robinet d ’arrivée de gaz doit être fermé chaque fois que l ’appareil n ’est pas en service.
e des brûleure des brûleur
la
g
e des brûleur
lala
gg
e des brûleure des brûleur
• un point : fermé
une grande flamme : ouvert
une petite flamme : débit réduit
ss
s
ss
Récipients à utiliser
• Les grilles support casseroles des tables de cuisson tout gaz ou mixtes ne sont pas prévues pour l’utilisation de récipients à base concave ou convexe.
• Nous vous conseillons cependant d’utiliser toujours un brûleur approprié à la dimension des récipients de façon que les flammes ne débordent pas sur le pourtour des casseroles (les flammes doivent uniquement chauffer le fond des casseroles).
• Ne déposez pas de casseroles instables ou déformées sur les brûleurs afin d’éviter tout renversement accidentel.
• Veillez toujours à ce que les manettes soient sur la position 0 quand vous n’utilisez pas l’appareil.
• Dès qu’un liquide bout dans une des casseroles, une allure de chauffe réduite suffit et évite ainsi les débordements.
Brûleur
Ultra-Rapide (UR) 24 - 26
Semi-Rapide (S) 16 - 20
Auxiliaire (A) 10 - 14
NoteNote
Note
NoteNote
Pour les modèles équipés d'une grille de réduction, n'utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire quand vous utilisez des casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre.
ø Diamètre Récipients
(cm)
- 9 -
Maintenance ordinaire et entretien de la
cuisinière
Avant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre
cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en n’oubliant pas que:
pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à vapeur
les parties émaillées et les panneaux auto-nettoyants, s’il y en a, doivent être lavés à l’eau tiède en évitant toute utilisation de poudres abrasives et de produits corrosifs qui pourraient les abîmer;
l’enceinte du four doit être nettoyée assez souvent, quand elle est encore tiède à l’eau chaude avec un peu de détergent. Rincez-la et essuyez-la ensuite soigneusement;
les chapeaux des brûleurs doivent être lavés fréquemment à l’eau chaude avec du détergent en éliminant soigneusement les incrustations.
dans le cas de cuisinières équipées d’allumage automatique, nettoyez fréquemment et soigneusement l’extrémité des dispositifs d’allumage électronique instantané et vérifiez que les orifices de sortie du gaz des répartiteurs de flamme ne sont pas bouchés;
des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d’une eau très calcaire ou de détergents agressifs (contenant du phosphore). Il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. De plus, essuyez aussitôt tout débordement d’eau.
nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
N.B.: n’abaissez pas le couvercle tant que les brûleurs gaz sont chauds. Essuyez tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l’ouvrir. Important: contrôlez périodiquement l’état de conservation du tuyau flexible de raccordement du gaz et remplacez-le dès
que vous constatez quelque anomalie; il faut de toute manière le changer une fois par an.
RR
emplacement de la lampe du femplacement de la lampe du f
R
emplacement de la lampe du f
RR
emplacement de la lampe du femplacement de la lampe du f
Avant toute opération, déconnectez le four en débranchant la fiche ou en agissant sur l’interrupteur général pour couper l’électricité.
A l’aide d’un objet étroit et plat (tournevis, manche de cuillère,...), retirez le couvercle en verre.
Dévissez la lampe et remplacez-la par une lampe de même type:
- tension 230/240 V
- puissance 15 W
- culot E 14
Remettez en place la vitre en prenant bien soin de repositionner correctement le joint.
EntrEntr
etien retien r
Entr
etien r
EntrEntr
etien retien r
Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer. N.B.: Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.
obinets gobinets g
obinets g
obinets gobinets g
azaz
az
azaz
ourour
our
ourour
cavité
lampe
joint
hublot
- 10 -
Le tableau de bord
Heure
Minuterie
Temps de cuisson
STOP
Départ différé
Témoin de chauffe
Indicateur du verrou (pyrolyse)
A B
Gradin préconisé
Réglage Température et Temps
Sélecteur de fonctions (températures prédéterminées)
Manettes de réglage de la table de cuisson
La manette A permet de régler l'heure, la température, le minuteur et une durée de cuisson ou de pyrolyse. La manette B permet la sélection des modes de cuisson.
La mise à l'heure
A la mise sous tension, le symbole
s'allume et 0:00 clignote sur l'afficheur digital. Pour régler l'heure, procédez
aini:
Note
Tournez pour régler l’heure
NoteNote
Note
NoteNote
Appuyez pour valider
Les minutes clignotent Tournez pour régler les minutes
è
Appuyez pour valider
Pour la mise à l’heure, tournez A pour éclairer le symbole , appuyez et suivez ensuite la même procédure
L'heure n'est modifiable que si votre four est hors fonction (pas de cuisson en cours, pas de programmation en cours).
Le minuteur
Le minuteur, symbolisé sur le bandeau par le logo , est indépendant du fonctionnement du four. Pour régler
un temps, procédez ainsi:
Note
Tournez pour éclairer le symbole du minuteur
Appuyez pour accéder au réglage
Tournez pour régler le temps (de 0 à 23 heures 59 minutes)
Appuyez pour valider le reglage
Une série de bips sonores signale que le temps est écoulé. Appuyez sur la manette A pour arrêter la sonnerie.
- 11 -
Les cuissons Création
1.1.
PrésentationPrésentation
Présentation
1.
PrésentationPrésentation
1.1.
Pour chaque, le four gère seul les paramètres essentiels pour la réussite de toutes les recettes, des plus simples aux plus sophistiquées : température, source de chaleur et brassage de l'air sont maîtrisés automatiquement.
Ce chapitre a été rédigé avec le concourt de notre conseillé culinaire. Nous vous invitons à suivre ses conseils
afin de profiter de son expérience et de réussir vos cuissons. Le choix des modes de cuisson, des températures ainsi que les hauteurs d'enfournement sont ceux qu'il utilise quotidiennement pour obtenir les meilleurs résultats.
Pour chaque fonction Crèation, nous vous précisons dans le tableau suivant s'il convient d'enfourner votre préparation à froid ou à chaud. Respectez ces indications, elles vous garantissent un résultat culinaire optimal.
Durant la phase de préchauffage (si vous souhaitez enfourner à chaud), le voyant
la température est atteinte. Vous pouvez enfourner votre plat.
La température est déterminée automatiquement en fonction du type de cuisson choisi; vous pouvez cependant la modifier pour l'adapter à votre recette (voir page suivante). Vous pouvez également notifier un temps de cuisson avec un démarrage immédiat ou différé (voir page suivante).
Les fLes f
2.2.
2.
2.2.
onctions Créaonctions Créa
Les f
onctions Créa
Les fLes f
onctions Créaonctions Créa
tiontion
tion
tiontion
clignote. Il devient fixe quand
Fonct ion Cuisson recommandée pou r …
Décongélatio n* 1 2
Etuve
Brioches
Tartes
Multiniveaux
Tradition
Rôtisserie
Tournebroche*
Barbecue
Rappel : Toutes les cuissons doivent être effectuées porte fermée.
Notes sur la décongélaNotes sur la décongéla
Notes sur la décongéla
Notes sur la décongélaNotes sur la décongéla
Levée des pâtes à base de levure de boulanger (br ioche, pain, tarte au sucre, croissants,…)
Viennoiseries (préparations à base de levure de boulanger)
Tartes sucrées ou salées (pâte brisée ou feuilletée)
Plusieurs plats sur 2 ou 3 niveaux sans transmission d’odeur ou de saveur Gâteaux autres que Tartes et Brioches (choux, quatr e-quart, génoise,…) Plats mijotés (beackeoffe, bourguignon, braisés,…) ou cuisson au bain-marie (terrine, crèmes,…)
Rôtis (viand es blanche ou rouge) et gratins
Cuisson de pièces de viande rouge ou blanche
Côtes de bœuf, poissons, grillades, gratins sur assiette (sabayon),…
tiontion
tion
tiontion
Niveau plateau émaillé
Niveau grille 1
2 froid Température (40°C) non modifiable.
2 chaud
2 chaud
1 3
2 chaud
1 2 froid
1 3 (tournebroche) froid Il est conseillé de ne pas dépasser 200°C
Le niveau dépend
1
de l’épaisseur de la
Niveau grille 2
(si 3
niveaux)
pièce à griller
Enfournement Note
5
chaud
chaud Il est conseillé de régler la température sur MAX.
Un produit décongelé doit être consommé rapidement.
Ne jamais recongeler un aliment décongelé.
Retirez l’aliment du four une fois la décongélation terminée et placez-le dans le réfrigérateur dans l'attente d'une consommation ou d'une cuisson proche.
La méthode de décongélation à préconiser reste la décongélation lente au réfrigérateur. Gain de temps de 50% avec le four. Convient à tous les aliments crus ou cuits.
Si vous souhaite z cuire une pizza, no us vous recommandons d’augmenter la température à 220°C.
Saisie parfaite du dessous et coloration appropriée de la garniture.
Si vous utilis ez cette fonction pour une cuisson simple, utilisez le plateau émaillé au gradin 2.
Pour le bain marie, vous pouvez mettre l’eau directement dans le plateau émaillé.
La température préconisée garantit une saisie et une cuisson parfaites et évite la production de fumée. Si votre viande est dans un plat, utilisez le plateau émaillé au gradin 2.
- 12 -
Les cuissons Création
Lancer une cuisson CréaLancer une cuisson Créa
Lancer une cuisson Créa
1.1.
Lancer une cuisson CréaLancer une cuisson Créa
1.
1.1.
Tournez la manette B sur la fonction choisie,
La température et le niveau d'enfournement préconisés pour la fonction choisie s'affichent.
Durant la phase de préchauffage, le symbole
2.2.
Modifier la tempérModifier la tempér
Modifier la tempér
2.
Modifier la tempérModifier la tempér
2.2.
Vous pouvez modifier la température à tout moment.
Tournez la manette A
appuyez sur la manette A pour accéder au réglage,
tournez la manette A pour augmenter ou diminuer la température,
appuyez sur la manette A pour valider la modification.
ArAr
rêt de frêt de f
Ar
rêt de f
ArAr
3.3.
3.
3.3.
4.4.
4.
4.4.
rêt de frêt de f
Lorsque vous jugez la cuisson suffisante, ramenez la manette B sur la position 0.
Désactivation "Demo Mode"Désactivation "Demo Mode"
Désactivation "Demo Mode"
Désactivation "Demo Mode"Désactivation "Demo Mode"
Appuyez deux fois de suite sur le bouton A
Tournez la manette A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la manette A dans le sens des aiguilles d'une montre.
ourour
our
ourour
aa
a
aa
turtur
tur
turtur
tiontion
tion
tiontion
clignote. Il devient fixe à la fin du préchauffage.
ee
e
ee
pour afficher la température,
Appuyez sur la manette A
- 13 -
La programmation
PrPr
oo
gg
rr
o
g
oo
gg
ammaamma
r
amma
rr
ammaamma
Pr
1.1.
PrPr
1.
1.1.
Vous pouvez régler une durée de cuisson afin que le four démarre immédiatement et s'arrête de chauffer automatiquement à la fin du temps programmé. Sélectionnez un mode de cuisson et modifiez si nécessaire la température. Enfournez votre préparation et procédez aux réglages suivants:
tion d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en dépar
tion d'une durée de cuisson en dépar
tion d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en dépar
t immédiat immédia
t immédia
t immédiat immédia
tt
t
tt
1. Tournez la manette A
2. Appuyez sur la manette A pour accéder au réglage du temps de cuisson: l'affichage "2.00" clignote
3. Tournez la manette A pour afficher le temps de cuisson souhaité (minimum 20 minutes - maximum 9h59),
4. appuyez sur la manette A pour valider la programmation. Le temps programmé sera affiché en alternance avec la température choisie.
(1)
Pour des raisons de sécurité, en mode manuel (sans programmation), une durée de cuisson de 2 heures a été
définie pour chacune des fonctions. A l'issue des 2 heures, le four s'éteint automatiquement.
Exemple Il est 9h00, vous programmez un temps de cuisson de 1h15. La cuisson s'arrêtera automatiquement à 10h15.
Une série de bips sonores et l'affichage "end" indiquent que le temps programmé est écoulé, la cuisson s'arrête.
Appuyez sur la manette A pour arrêter le bip.
Ramenez la manette B sur la position 0 pour faire disparaître l'affichage "end".
pour éclairer le symbole ,
(1)
.
- 14 -
La programmation
2.2.
PrPr
oo
gg
rr
2.
Pr
PrPr
2.2.
Vous pouvez programmer votre four pour que votre préparation soit prête à une heure donnée : le programmateur détermine automatiquement l'heure de début de cuisson et le four s'arrête au moment souhaité.
Exemple Il est 9h00, vous souhaitez que votre plat soit prêt à 12h30 sachant que la cuisson doit durer 1h15: nous allons donc programmer la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. Le four déterminera automatiquement qu'il doit démarrer à 11h15 pour que la cuisson se termine à 12h30.
1ère étape Enfournez votre plat et sélectionnez un mode de cuisson. Modifiez si besoin la température et programmez un temps de cuisson comme suit :
2 ème étape Programmez l'heure de fin de cuisson souhaitée:
ammaamma
o
g
r
amma
oo
gg
rr
ammaamma
1. Tournez la manette A pour éclairer le symbole
2. Appuyez sur la manette A pour accéder au réglage du temps de cuisson: l'affichage "2.00" clignote.
3. Tournez la manette A pour afficher le temps de cuisson souhaité (minimum 20 minutes - maximum 9h59),
4. appuyez sur la manette A pour valider la programmation. La durée sera affichée en alternance avec la température choisie.
1. Tournez la manette A pour éclairer le symbole la cuisson démarrait tout de suite),
tion d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en dépar
tion d'une durée de cuisson en dépar
tion d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en dépar
,
STOP
(l'affichage indique 10h15, soit l'heure de fin de cuisson si
t dift dif
t dif
t dift dif
féréféré
féré
féréféré
2. Appuyez sur la manette A pour accéder au réglage de l'heure de fin souhaitée,
3. Tournez la manette A pour régler l'heure de fin de cuisson,
4. Appuyez sur la manette A pour confirmer le réglage. L'heure de fin de cuisson sera affichée en alternance avec la température choisie.
La cuisson démarrera à 11h15 pour se terminer à 12h30.
Durée = 1h15 et fin programmée à 12h30
9h00 10h00 11h00 12h00
11h15
Début
Fin programmée
12h30
automatique
Une série de bips sonores et l'affichage "end" indiquent que le temps programmé est écoulé, la cuisson s'arrête.
Appuyez sur la manette A pour arrêter le bip.
Ramenez la manette B sur la position 0 pour faire disparaître l'affichage "end".
- 15 -
Les accessoires
Votre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons à réaliser. Pour obtenir un résultat de cuisson optimal, l'afficheur indique le niveau d'enfournement idéal.
Le plaLe pla
Le pla
Le plaLe pla
Il est utilisé:
Il est déconseillé d’utiliser le plateau émaillé aux gradins 4 et 5.
Les gLes g
Les g
Les gLes g
Elles sont utilisées:
NONO
NO
NONO
Si vous souhaitez cuire une charge lourde (supérieure à 8 kg), nous vous recommandons l'emploi du plateau émaillé.
Le tourLe tour
Le tour
Le tourLe tour
Le tournebroche est composé d’un berceau, d’une broche et d’une poignée.
teau émailléteau émaillé
teau émaillé
teau émailléteau émaillé
comme support de plat pour toutes les cuissons sur un niveau et le bain-marie au gradin 2,
comme support de préparations (feuilletés, tartes, choux,...) au gradin 2,
comme récupérateur des jus et graisses de cuisson associé à une grille (viandes, poissons, ...); dans ce cas, il sera toujours positionné au gradin 1.
comme support de plat ou de préparations pour une cuisson multiple; dans ce cas, il est positionné au gradin 1.
rillesrilles
rilles
rillesrilles
comme support de plat pour une cuisson multiple (gradin 3 pour une cuisson sur 2 niveaux et gradin 3 et 5 pour une cuisson sur 3 niveaux),
comme support de viande ou poisson associée au plateau émaillé pour la récupération des jus; dans ce cas, elle sera positionnée au gradin 2,
comme support de pièces à décongeler associée au plateau émaillé pour la récupération des exsudats; dans ce cas, elle sera positionnée au gradin 2.
TETE
TE
TETE
nene
brbr
ococ
br
brbr
oc
ococ
hehe
he
hehe
ne
nene
Procédez ainsi :
Placez le berceau (A) au gradin 3,
Embrochez la pièce à rôtir en son centre, positionnez la pièce à égale distance des extrémités de la broche (B),
Immobilisez la viande à l’aide des fourches (C),
Fixez les fourches dans la viande avec les vis (D),
Ajustez le tout sur le berceau, en encastrant bien le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l’enceinte.
La poignée amovible en matière isolante permet d’éviter de se brûler lorsqu’on retire la pièce en fin de cuisson. Elle doit être retirée durant la cuisson.
Utilisez le plateau émaillé au gradin 1 pour la récupération des jus de cuisson et placez le berceau tournebroche au gradin 3.
Vis (D)
Broche
(B)
Vis (D)
Poignée de broche (D)
arrière
Fourche (C)
Berceau de tournebroche (A)
- 16 -
Rétablissement après une panne de courant
A condition que la température à l'intérieur du four ne soit pas descendue au-dessous d'un seuil trop bas, un système spécial permet de faire repartir une cuisson/pyrolyse du moment où elle a été interrompue par la panne de courant. N'oubliez pas que cette fonction sera désactivée si vous agissez sur les boutons "A" et "B" pendant la panne de courant. Dès que la cuisson/pyrolyse s'achève, n'oubliez pas de remettre l'heure, si vous le désirez.
NOTENOTE
NOTE
NOTENOTE
Ne pas oublier que, pour des raisons de sécurité, les programmations concernant les cuissons/pyrolyses en attente de démarrage ne sont pas rétablies dès retour du courant.
Caractéristiques Techniques
Dimensions utiles du four:
- largeur cm 43,5
- profondeur cm 40
- hauteur cm 32
Volume utile du four:
litres 56
Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats:
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304
Consommation énergie convection naturelle: fonction four :
Consommation énergie déclarée pour Classe convection forcée: fonction four :
Tension et fréquence d'alimentation:
Brûleurs:
adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaquette signalétique
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives;
- 90/396/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications successives (uniquement pour modèles à gaz);
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
Tradition
Rôtisserie
voir plaquette signalétique
- largeur cm 46
- profondeur cm 42
- hauteur cm 8,5
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
- 17 -
Tableaux de correspondance plats/
fonction de cuisson
Les tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre préparation. Les temps de cuisson doivent être adaptés en fonction de votre recette car ils dépendent de la quantité et du volume de la préparation.
PLATS EXEMPLES FONCTI ON TEM PERATURE SUPPORT S
Tartes salées et tourtes
(pâte brisée ou f euilletée )
Pizzas épaisses e n pâte à pain
(ou surgelées industrielles)
Pizzas (autre pâte) tartes 220°C moul e sur plat eau
Cakes salés cakes aux olives, au thon,…
Feuilletés feuilletés au fromage, pithi vier de saumon,…
LES ENTREES
LES LEGUMES
Terrines terrines de poisson, viande, légumes, foie gras,… tradition 160°C
Ramequins individuels
Soufflés souf flés au from age, aux légumes, au poisson,… multiniv eaux 20 0°C moule sur plateau
Préparations à gratiner huitres farcies, croque-monsieurs,… barbecue 250°C
Gratins dauphinois, parmentier, lasagnes,…
Légumes farcis pommes de terre, tomates, courgettes, choux,… multiniveaux 200°C
Légumes braisés en cocotte laitues, carottes au safran, salsifis,… tradition 200°C cocotte sur plateau
Flans flan de champignons, subric de légumes,… tradition 160°C
Terrines terrines de légumes tradition 160°C
Soufflés soufflés d'asper ges, à la t omate,… mul tiniveaux 200° C moule sur plateau
Préparations en croûte pithivier de légumes,… multiniveaux 200°C sur plateau
Papillotes truffes,… multiniveaux 200°C papillotes sur plateau
Riz pilaf tradition 180°C plat sur plaque
quiche lorraine, flamiche aux poireaux,… tartes 220°C moule sur plateau
pizzas, fougasses brioches 220°C sur plateau
gâteaux foie volaille, mousselines de saumon, œufs
cocotte,…
gâteau
(ou multiniveaux)
gâteau
(ou multiniveaux)
tradition 160°C
gratin
(ou rôtisserie)
160°C moule sur platea u
200°C sur plateau
moule à terrine sur plateau
(bain marie départ eau chaude)
ramequins sur plateau (bain
marie départ eau chaude)
sur grille
ou plat sur grille
200-210°C plat sur plateau
sur plat eau
ou moule sur plateau
ramequins ou moule sur
plateau (bain marie départ eau
moule sur plateau (bain marie
départ eau chaude)
chaude)
PLATS EXEMPLES FONCTI ON TEM PERATURE SUPPORTS
Volailles rôties poulet, canard, coquelet, chapon,. rôtisserie 210°C volaille sur grille
Volailles au tournebroche poulet, coquelets tournebroche 250°C berceau tournebroche
Rôtis
Grosses pièces braisées
Sauté de viande en cocotte
et plats traditionnels
LES VIANDES
Préparations en croûte de sel volailles en croûte de sel,… multiniveaux 240°C
Poissons grillés et brochettes bar, maquereau, sardine, rouget, thon,… barbecue 250°C
LES POISSONS
Grillades
Viandes en croûte filet de bœuf Wellington, jambon en croûte,… multiniveaux 200°C
Poisson s entiers (fa rcis) dorade, carpe,… multiniveaux 20 0°C sur plate au Filets de poissons (avec
mouillement)
Papillotes sole, limande, saint jacques,… multiniveaux 200°C sur plateau
Poissons en croûte (pâte
feuilletée ou brisée)
Gratins de poisson brandade de morue gratinée,…
Soufflés saint jacques,… multiniveaux 200°C moule sur plateau
Poissons en croûte de sel bar, dorade,… multiniveaux 240°C
rôti de porc, de veau, de dinde, rosbif, gigot
d'agneau, gigue de chevreuil, poitrine de veau
jambon entier braisé à l'os, très gros chapon ou
bœuf bourguignon, lapin chasseur, sauté de veau
Marengo, navarin d'agneau, poulet basquaise,...
côtes, côtelettes, saucisses à grill er, broch ettes,
saumon, rascas se, cabillaud, loup,… tradition 200°C sur plateau
farcie,…
dinde, …
baeckenhoffe, cassoulet,…
cuisses de poulet,…
saumon, brochet,… multiniveaux 200°C sur plateau
rôtisserie 210°C viande sur grille
180°C
multiniveaux
tradition 190° C coc otte sur p lateau
barbecu e 250° C
gratin
(ou rôtisserie)
(barbecue si finition)
(au tiers d e la
cuisson, baisser à
160°C)
200-210°C
260°C
arroser réguli èrement avec le
sur grille (le gradin est fonction
sur plateau (pour les grosses
pièces, baisser à 160°C après la
cuisson de la croûte)
viande sur plateau ou plat sur
sur grille (le gradin est fonction
plat sur plateau (ou grille si
finition au barbecue)
poisson sur plateau ou plat sur
viande sur plateau
de l'épaisseur)
de l'épaisseur)
jus
plateau
plateau
- 18 -
Tableaux de correspondance plats/
fonction de cuisson
PLATS EXEM PLES FONCT ION TEMPERATURE SUPPORT S
Biscuits (sans levure)
Cakes et quatre-quarts (avec
levure chimique)
Tartes aux fruits (pâte brisée ou
feuilletée, avec ou sans flan)
Tartes au fromag e blanc tartes 200°C moul e sur plat eau
Tartes en pâte levée tartes au sucre, tartes brioch ées aux fruits brioches 180°C moule sur pl ateau
Cuisson des fonds de tarte à
blanc (pâte sablée)
Tourtes (pâte feuilletée ou
brisée)
Pâte à choux
Pâte fe uilletée chaussons au x pommes, feuilletés, pithiv iers,…
Petites viennoiseries (levure de
Gratins de fruits (avec sabayon) gratin de fruits frais barbecue 250°C plat sur grille
boulanger)
Grosses viennoiseries (levure
de boulanger)
Pâte à b iscuits biscuits caissettes e n papier, biscuits cuillère, …
Pâte sab lée sablé s, spritz, cookies,…
Pâte feuilletée palmiers, allumettes,…
Macarons, rochers coco macarons noix de coco ou amande
Pâte levée mini-brioches, mini-croissants,… brioches 180°C sur plateau
Meringues blanches
Meringues ambrées
Puddings pudding à base de pain ou brioche, pudding au riz
Crèmes et flans
Gâteaux de semoule
Gâteaux de riz riz condé, riz impératrice,…
Soufflés soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits,…
Fruits farcis ou en papillote pommes au four,… mul tiniveaux 200°C moule ou papillote sur plateau
FRUITS
PATISSERIES
PETITS FOURS
ENTREMETS
génoises, biscuits de savoie, biscuits roulés,
cakes aux fruits , marbrés , quatre-quarts,…
tartes aux pommes, mirabelles, poires,… tartes 220°C moule sur plateau
tartes aux fruit s crus (fraises, framboises,,,,) tartes 180°C
profiterolles, chouquettes, éclairs, paris brest, saint
croissants, tartes au sucre, brioches individuelles,
kougloff, brioche, panettone, cramique,... brioches 160°C
crème caramel, brûlée, flan chocolat,…
Brownies,
tourtes aux poires,… tartes 220°C moule sur plateau
honoré,…
petits savarins,…
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
brioch es 180°C sur pla teau
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
meringues blanches
(ou multiniveaux)
meringues ambrées
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
gâteaux
(ou multiniveaux)
200°C moule sur platea u
160°C moule sur platea u
190°C sur plateau
200°C sur plateau
180°C sur plateau
200°C sur plateau
200°C sur plateau
180°C sur plateau
70°C sur plateau
110°C sur plateau
190°C moule sur platea u
160°C
180°C moule sur platea u
200°C moule sur platea u
plateau (bain marie départ eau
moule s ur platea u
(haricots secs s ur pâte)
sur plateau ou moule sur
plateau
Moules ou ramequins sur
chaude)
PLATS EXEM PLES FONCT ION TEM PERATURE SUPPORTS
Yoghourts tradition 50°C ramequins sur plateau
Préparations déshydratées
Pasteurisation bocaux de fruits au sirop,…
DIVERS
Réchauffage de préparation plats cuisinés (ménagers ou industriels)
Pain ménager multiniveaux
champignons, herbes, lamelle de fruits ou
légumes,…
multiniveaux 60°C sur grille
pasteurisation
(ou multiniveaux)
Réchauffage de
préparation
(ou multiniveaux)
130°C bocaux sur plateau
140°C plat sur plateau
250°C d urant 10 m n
210°C e nsuite
sur plateau
- 19 -
Pyrolyse
Précautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolyse
1.1.
Précautions avant la pyrolyse
Précautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolyse
1.
1.1.
Enlevez les salissures en excès et les débordements importants afin d’éviter tout risque d’inflammation ou de production de fumée.
Enlevez tous les accessoires du four avant de démarrer une pyrolyse. Sous l’effet de la très forte température, ils risquent de se déformer et de voir leur couleur se modifier.
Ne placez pas de serviettes sur la poignée du four.
Quand, dans la zone des composants électriques de l'appareil, la température atteint une valeur de sécurité, la Pyrolyse ne peut pas être lancée. Le message "HOT" apparaît sur l'afficheur. Attendez que le ventilateur du système de refroidissement s'éteigne avant de faire partir la Pyrolyse.
Attention: pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, nous vous conseillons d'effectuer la pyrolyse,
plan de cuisson éteint.
2.2.
2.
2.2.
FF
onctionnnementonctionnnement
F
onctionnnement
FF
onctionnnementonctionnnement
Tournez la manette B vers la droite jusqu'à la position .
Le cycle pyrolyse commence pour une durée préprogrammée de 1h30.
Vous pouvez cependant Procédez comme suit :
1. tournez la manette A pour sélectionner la durée souhaitée;
2. appuyez sur la manette A pour valider la programmation.
Vous pouvez également programmer une durée de pyrolyse en dépar t différé (voir paragraphe "programmation d'une cuisson en départ différé").
modifier la durée du cycle (de 1h00 à 2h00) en fonction de l'état de salissure de
Quand la température à l'intérieur du four est élevée, la porte se verrouille et le voyant A partir de ce moment-là, aucune modification de sélection de durée, fin ou du programmateur n'est plus possible. Quand la température du four est suffisamment redescendue, la porte se déverrouille et le voyant
Un bip sonore et l'affichage "end" indiquent la fin du cycle.
Appuyez sur la manette A pour arrêter le bip.
Ramenez la manette B sur la position 0 pour faire disparaître l'affichage "end".
3.3.
3.
3.3.
RR
emaremar
R
emar
RR
emaremar
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes, éloignez les jeunes enfants.
Evitez de gratter l’émail avec des objets tranchants tels couteaux, ...
N’utilisez pas de détergents ou produits abrasifs.
Evitez, lors du nettoyage, toute infiltration de liquide dans les ouvertures de la porte.
Il peut arriver que, à travers le hublot, vous observiez des particules qui s'illuminent lors de leur destruction par pyrolyse au contact des résistances : il s'agit d'une combustion instantanée, phénomène très normal et sans danger.
Après la pyrolyse, attendez le complet refroidissement de l’appareil pour enlever les résidus poussiéreux dus à l’incinération des salissures alimentaires avec une éponge humide.
Pour diminuer les temps de préchauffage et donc économiser de l’énergie, nous vous conseillons de lancer une pyrolyse immédiatement après une cuisson.
ques imporques impor
ques impor
ques imporques impor
tantes:tantes:
tantes:
tantes:tantes:
s'allume automatiquement.
s'éteint.
- 20 -
Loading...
+ 43 hidden pages