Schneider Electric Smart-UPS 5000VA User Manual [ru]

Smart-UPS®
Источник бесперебойного питания
В вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
5 000 ВА
208/230 В (переменный ток)
990-8500A 04/2008
Содержание
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
О данном источнике бесперебойного питания . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Монтаж в стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Процедура изменения конфигурации для монтажа в стойку на
вертикальную конфигурацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Подключение входных соединений, только для моделей 230 В . . .9
Дополнительное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Подключение батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Настройка панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Извлеките дисплей из панели. Поверните панель и установите
дисплей для использования в вертикальной установке. . . . . . . . .10
Подключение кабеля дисплея и установка панели . . . . . . . . . . . . .11
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подключение оборудования и питания к ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Порты связи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Аварийное выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Индикаторы панели управления и функциональные кнопки . . . . . 14
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Параметры ИБП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Техническое обслуживание, транспортировка и обслуживание . . . . . . . . . . . . . 21
Замена аккумуляторных батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Двухлетняя гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Соответствие стандартам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Соответствие продукции стандартам и предупреждения,
относящиеся к радиочастотным помехам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
i
Введение
Введение
О данном источнике бесперебойного питания
Источник бесперебойного питания (ИБП) компании American Power Conversion (APC®) разработан для защиты электронного оборудования от перерывов в сетевом энергоснабжении, снижений напряжения в сети, кратковременных провалов и скачков напряжения и тока. ИБП отфильтровывает даже незначительные колебания напряжения в сети и предохраняет электронное оборудование от опасных воздействий посредством его автоматического отключения от сети электропитания. ИБП обеспечивает бесперебойную подачу питания от внутренней уровень или до полного разряда батареи.
Распаковка
Перед началом установки ИБП изучите Руководство по технике безопасности.
Проверьте ИБП при получении. В случае обнаружения повреждений уведомите об этом транспортное агентство и дилера.
Упаковка пригодна для повторного использования; сохраните ее для повторного использования или ликвидируйте надлежащим образом.
ИБП и блоки батарей имеют большой вес. Извлеките блоки батарей, чтобы уменьшить облегчить проведение работ по установке. См. инструкции по снятию батареи на упаковке.
Проверьте полноту комплектации:
ИБП
Передняя панель
Панель дисплея
Верхние крышки (2) и один
винт (вертикальная конфигурация)
Разъем EPO
Последовательный кабель
• Восемь декоративных винтов для крепления блока в стойке
Четыре гайки в обойме
Два кронштейна для монтажа (используются как стабилизаторы при вертикальной установке)
Восемь стопорных винтов с плоской
головкой
Две пластины для направляющих
Восемь винтов с плоской головкой
Стандартный комплект, в который входят:
Документация на изделиеКомпакт-диск с руководствами
пользователя для Smart-UPS
Компакт-диск с PowerChute®
Edition
Инструкции по технике безопасностиГарантийные обязательства
батареи до возвращения сетевого питания на безопасный
вес ИБП и
в стойку
Дополнительные комплектующие для модели на 230 В:
Разъем питания IEC – соединительные кабели
IEC
®
Business
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 1
Крепеж
Технические характеристики
8
8
1
8
4
2
винты с плоской головкой для крепления планок направляющих к ИБП
стопорные винты с плоской головкой для крепления кронштейнов для монтажа в стойку / кронштейнов-стабилизаторов к ИБП
стопорные винты с плоской головкой (черные) для крепления верхних крышек к ИБП
декоративные винты для крепления ИБП к стойке
гайки в обойме для монтажа в стойку
кронштейны для монтажа в стойку кронштейны-стабилизаторы для вертикальной установки
2
пластины для направляющих
Технические характеристики
Температура
Эксплуатация Хранение
Макс. высота над уровнем моря
Эксплуатация Хранение
Влажность
Масса
От 0 °С до 40 °C От -15 °С до 30 °C (батареи ИБП подлежат зарядке каждые
6 месяцев) От 30 °С до 45 °C (батареи ИБП подлежат зарядке каждые 3
месяца)
2 000 м 15 240 м
Относительная влажность от 0 % до 95 %, без конденсации
98 кг с батареями 49 кг без батарей
Каждая батарея - 12 кг
Данное устройство предназначено только для использования в помещении. Размещайте его на достаточно надежном основании.
Не используйте ИБП в помещениях с повышенной запыленностью или со значениями температуры или влажности, выходящими за допустимые пределы.
На срок службы батареи влияют факторы окружающей среды. Высокие температуры, напряжение ниже допустимого и частые кратковременные периоды работы от батарей сокращают срок службы батареи.
98 кг
ПРИМЕЧАНИЕ: Номер модели и серийный номер расположены на наклейке на задней стороне блока. Унекоторых моделей дополнительная наклейка расположена на корпусе под фальш-панелью.
2 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Установка
4x
Кронштейны для монтажа в стойку (положение при креплении
в четырехопорную стойку)
Планки для направляющих
Установка
Монтаж в стойку
Данное устройство предназначено для монтажа в четырехопорную стойку. Чтобы заказать комплект для монтажа в двухопорную стойку, обратитесь к вашему дилеру или на сайт APC, www.apc.com.
ИБП и блоки батарей имеют большой вес. Извлеките блоки батарей, чтобы уменьшить вес ИБП и облегчить проведение работ по установке. См. инструкции по снятию батареи на упаковке.
Установите два монтажных кронштейна и планки для направляиющих
При помощи четырех винтов закрепите кронштейны и планки на ИБП. К каждой из двух сторон ИБП крепится один монтажный кронштейн
и одна планка.
4x
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 3
Установка
Вторая гайка в обойме: отсчитайте три отверстия вверх от первой гайки
Первая гайка в обойме: отсчитайте четыре отверстия вверх от верхнего края направляющей
3 отверстия
4 отверстия
3 отверстия
4 отверстия
Установка блока в стойку
Перед установкой блока убедитесь в устойчивости стойки. При установке направляющих в стойку, установите две гайки в обойме над каждой направляющей
(см. схему ниже). Закрепите ИБП в стойке при помощи четырех гаек в обойме и восьми декоративных винтов, входящих в
комплект
ИБП следует установить в нижней части стойки.
4 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Установите батареи
Проставка из пеноматериала
Закройте и зафиксируйте крышку отсека батарей
4x
Подключайте только первые две батареи в ряду из трех батарей. Проверяйте надежность подсоединения разъемов батареи.
Не подключайте одиночную батарею или последнюю батарею, установленную в ряду из трех.
Установка
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 5
Процедура изменения конфигурации для монтажа в стойку на вертикальную
Уста н о в и те кронштейны-стабилизаторы
Поставьте ИБП на сторону с выгравированными отметками. Закрепите кронштейн-стабилизатор (входит в комплект) на обеих
сторонах ИБП. Закрепите каждый кронштейн двумя стопорными винтами с плоской
головкой (входят в комплект).
Уста н о в и те две верхние крышки
Уст а нови т е большую верхнюю крышку, поместив ее в пазы ИБП и сдвинув вперед.
Уст а нови т е малую верхнюю крышку, поместив ее в пазы ИБП и сдвинув вперед.
Закрепите верхние крышки черным винтом №8 (входит в комплект).
2x
2x
Закройте и закрепите крышку отсека батарей
Проставка из пеноматериала
конфигурацию
ИБП и блоки батарей имеют большой вес. Извлеките блоки батарей, чтобы уменьшить вес ИБП и облегчить проведение работ по установке. См. инструкции по снятию батареи на упаковке.
Установка
4x
Установите батареи
Подключайте только первые две батареи в ряду из трех батарей. Проверяйте надежность подсоединения разъемов батареи.
Не подключайте одиночную батарею или последнюю батарею, установленную в ряду из трех.
6 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Подключение входных соединений, только для моделей 230 В
Винты съемной панели
Контактная колодка
съемная панель
входная съемная панель
Подключением должен заниматься квалифицированный электрик. Соблюдайте все местные и государственные нормативные требования.
1. Используйте выделенное ответвление цепи с максимальной защитой от сверхтоков 32 А (савтоматическим выключателем или предохранителями).
В зависимости от нагрузки на ИБП может использоваться ответвление с меньшими номинальными характеристиками. Во время замены батарей оставьте дополнительные 600 Вт для ИБП.
2. Перед подключением "ВЫКЛ" (OFF).
3. Снимите заднюю съемную панель ИБП.
4. Извлеките заглушки из съемной входной панели.
5. Используйте провода 10 AWG (сечением 5 мм
Снимите примерно 152,4 мм (6 дюймов) наружной изоляции с входного кабеля, чтобы открылись провода. Снимите 12,7 мм (0,5 дюймов) изоляции каждого провода.
6. Проведите входной кабель через отверстие входной съемной панели. Уст а н овит е соответствующую антидеформационную пластину.
7. Перед подключением линейных проводов подключите заземляющий провод.
8. Уста н ов ите обратно съемные панели и закрепите каждую панель тремя винтами.
оборудования и подачей питания на ИБП установите выключатель вположение
2
).
Установка
L1 L2/N
Дополнительное оборудование
Уст а навл и ва йте дополнительные компоненты до подключения ИБП к питанию. Перечень имеющихся в наличии дополнительных компонентов см. на сайте APC: www.apc.com.
Входной/выходной электромонтажный комплект
Вариант крепления в двухопорную стойку
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 7
Подключение батарей
После подключения всех батарей уложите провода батарей и кабель отключения батарей в пространстве, предусмотренном в крышке отсека батарей. После этого фальш-панель плотно встанет на место.
Кабель отключения батарей
Монтаж в стойку Вертикальная установка
Кабель отключения батарей
Дисплей
Настройка панели
Извлеките дисплей из панели. Поверните панель и установите дисплей для использования в вертикальной установке.
Установка
8 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Подключение кабеля дисплея и установка панели
Монтаж в стойку
Вертикальная установка
Кабель дисплея
Кабель дисплея
Установка
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 9
Ввод в эксплуатацию
Модели на 208 В
Модели на 230 В
Ввод в эксплуатацию
Подключение оборудования и питания к ИБП
1. Источник бесперебойного питания имеет винт заземления корпуса, расположенный на задней панели и предназначенный для подключения выводов заземления устройств подавления переходных напряжений.
Перед подключением заземляющего провода, убедитесь, что ИБП НЕ подключен к сети или батареям.
2. Подсоедините оборудование к ИБП.
3. Модели на 208 В: Включайте ИБП только в двухполюсную трехпроводную розетку
с заземлением
Модели на 230 В: См. раздел "Подключение входных соединений" данного руководства.
4. Чтобы применять ИБП в качестве главного выключателя питания, убедитесь, что все подключенное к ИБП оборудование включено.
Задние панели
. Избегайте применения удлинителей.
Включение ИБП
1. Для включения ИБП нажмите кнопку на передней панели.
Батарея заряжается до 90 % своей емкости за первые четыре
Во время этого начального периода зарядки не следует ожидать полного времени автономной работы от батареи.
10 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Значения времени работы батарей см. на сайте APC: www.apc.com.
2. Для обеспечения оптимальной защиты компьютерной системы установите программное
обеспечение PowerChute.
часа нормальной работы.
Ввод в эксплуатацию
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ
ПОРТ
Для подключения к последовательному порту используйте только кабель из комплекта поставки. Стандартный кабель последовательного интерфейса несовместим с ИБП.
ПОРТ EPO
(расположен на задней панели)
Разъем EPO
Порты связи
Аварийное выключение питания
Функция аварийного выключения питания (EPO - emergency power off) настраивается пользователем. EPO обеспечивает дистанционное незамедлительное обесточивание подключенного оборудования без перевода в режим работы от батареи.
1. Используйте соединитель EPO, входящий в комплект ИБП.
2. Используйте нормально открытый контакт для подключения контакта +24 к контакту IN. Подвод внешнего напряжения не требуется.
3. Подключите четырехконтактный разъем к системе EPO.
Интерфейс EPO является цепью безопасного сверхнизкого
напряжения (SELV - Safety Extra Low
Voltage). Подключайте его только к цепям SELV. Интерфейс EPO осуществляет контроль над
цепями без установленного потенциала. Такие замыкающие цепи могут быть выполнены при помощи выключателя или реле, надлежащим образом изолированного от сети. Во избежание повреждения ИБП не подключайте интерфейс EPO к любой цепи, отличной от цепи с замыкающим контактом.
Используйте следующие типы кабелей
для подключения ИБП к переключателю аварийного отключения
питания.
•CL2: Кабель класса 2 общего назначения.
•CL2P: Пожаростойкий кабель для использования в коробах, вентиляционных камерах и других местах, служащих для вентиляции.
•CL2R: Вертикальный кабель для вертикальной прокладки в шахтах между этажами.
•CLEX: Кабель ограниченного применения для использования в жилых помещениях и кабельных каналах.
При установке
в Канаде: используйте только сертифицированные CSA кабели типа ELC
(кабель цепи управления сверхнизкого напряжения).
При установке в других странах: Используйте стандартные кабели низкого напряжения в соответствии с государственными и местными правилами.
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 11
Эксплуатация
Модели на 208 В
Модели на 230 В
Нагрузка
Заряд батареи
Панели управления
Эксплуатация
Индикаторы панели управления и функциональные кнопки
Светодиодный
индикатор
12 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Название
индикатора
Режим понижения напряжения
ИБП снижает повышенное сетевое напряжение. Параметры изменения напряжения (AVR) см. на сайте APC: www.apc.com.
Описание
Питание от сети ИБП осуществляет подачу питания от сети к подключенному
оборудованию (см. "Поиск и устранение неисправностей в данном руководстве).
Режим повышения напряжения
Перегрузка
ИБП повышает пониженное сетевое напряжение. Параметры изменения напряжения (AVR) см. на сайте APC: www.apc.com.
Подсоединенное оборудование требует большей мощности, чем номинальная мощность ИБП (см. данном руководстве
).
Поиск и устранение неисправностей
Питание от батареи ИБП осуществляет подачу питания от батареи к подключенному
оборудованию.
Заменить батарею / батарея отсоединена
Батарея отключена или требуется замена батареи (см. Поиск и устранение неисправностей в данном руководстве).
в
Эксплуатация
Char ge
Заряд батареи
Индикатор Индикатор
230 V 208 V
Battery
Функцио-
нальная
кнопка
Название
индикатора
Диагностика сетевого напряжения
Название
функции
Включение питания
Самотестиров ание
Описание
Источник бесперебойного питания обладает функцией диагностики, которая отображает напряжение в электросети.
Частью этой операции является самотестирование ИБП. Самотестирование не влияет на показания индикатора сетевого напряжения.
Нажмите и удерживайте кнопку для контроля напряжения при помощи столбчатого индикатора. После того как загорится индикатор питания от сети, указывающий
на выполнение самотестирования, пятидиодный индикатор
«Заряд батареи» отобразит входное напряжение сети.
Показания напряжения см. на рисунке слева. Значения на ИБП не приводятся.
Индикатор на источнике бесперебойного питания отображает напряжение между выведенным значением и следующим большим значением (см. Поиск и устранение неисправностей в данном руководстве).
Функция
Нажмите эту кнопку для включения ИБП. Дополнительные возможности описаны далее.
Автоматический режим: ИБП автоматически выполняет самотестирование при включении и через каждые две недели после включения (по умолчанию). Во время самотестирования ИБП в течение короткого времени осуществляет питание подключенного оборудования от батареи.
Ручной режим: Нажмите и
удерживайте нажатой кнопку в течение
нескольких секунд для запуска самотестирования вручную.
Холодный запуск
Выключение
При отсутствии сетевого питания и выключенном ИБП функция холодного запуска включает питание ИБП и подключенного оборудования от батареи (см.
Поиск и устранение неисправностей
в данном руководстве
).
Нажмите эту кнопку для выключения ИБП.
питания
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 13
Настройка
Настройка
Параметры ИБП
Параметры настраиваются с помощью программы PowerChute или вспомогательных плат, вставляемых в разъем Smart Slot.
Функция
Automatic Self-Test (Автоматическое самотестирование)
UPS ID (Идентификацион­ный код
Date of Last Battery Replacement (Дата
последней замены батареи)
Минимальный заряд батареи, позволяющий возобновить питание
Voltage Sensitivity (Чувствительность
к колебаниям напряжения)
ИБП определяет искажения напряжения в электрической сети и реагирует на них переключением в режим питания от батареи, чтобы защитить подсоединенное к нему оборудование.
Alarm Delay (Аварийный сигнал)
Shutdown Delay (Задержка
выключения системы)
ИБП)
Значение, заданное по умолчанию
On startup and every 14 days (336 hours) there after (При вводе в
эксплуатацию и затем каждые
14 дней/ 336 часов)
UPS_IDEN До восьми символов (буквы и
Дата изготовления
0 процентов •0 %
High sensitivity (Высокая
чувствитель­ность)
Enable (Включено)
90 секунд •0 с
Возможные варианты
значений
• On startup and every 7 days
(168 hours) there after (При
вводе в эксплуатацию и затем каждые 7 дней/168 часов)
• On startup and every 14 days
(336 hours) there after (При
вводе в эксплуатацию и затем каждые 14 дней/336 часов)
• On startup only (Только при вводе в эксплуатацию)
• No self-test (Без самотестирования)
цифры)
мм/дд/гг Введите новое значение даты после
• 15 %
• 30 %
• 45 %
Гори т ярко: высокая чувствительность
Гори т тускло: средняя чувствительность
Не горит: низкая чувствительность
• Enable (Включено)
•Mute (Приглушенно)
•Disable (Выключено)
• 90 с
• 180 с
• 270 с
•60 %
•75 %
•90 %
•360 с
•450 с
•540 с
•630 с
Описание
Устанавливает периодичность выполнения самотестирования ИБП.
Присвойте идентификационный код ИБП (например, имя или адрес сервера) для сетевого управления.
замены аккумуляторной батареи.
Ука ж ите процент зарядки батарей, при котором питание начнет подаваться на подсоединенное оборудование после выключения по причине разрядки батареи.
Регулируйте чувствительность, нажимая переключатель
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
Для этого используйте заостренный предмет (например, ручку).
Примечание: Если качество электропитания низкое, ИБП может часто переключаться в режим работы от батареи. Если подсоединенное к ИБП оборудование может нормально функционировать в таких условиях, выберите пониженный уровень чувствительности, чтобы сохранить емкость батареи и продлить срок ее службы.
Выключает текущий звуковой сигнал или полностью отключает звуковую сигнализацию.
Задайте продолжительность времени от момента получения ИБП команды на выключение системы до фактического обесточивания оборудования.
ВЫСОКОЙ
(на задней панели).
14 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Настройка
Функция
Low Battery (Предупреждение
о разрядке батарей) Программный
интерфейс
PowerChute
обеспечивает автоматическое отключение, когда остается около двух минут работы от батарей.
Synchronized Turn-on Delay (Синхронизирован-
ная задержка включения)
High Transfer Point (Верхняя граница сетевого напряжения)
Low Transfer Point (Нижняя граница сетевого напряжения)
Output Voltage (Выходное
напряжение) Модели на 230 В
Значение,
заданное по
Возможные варианты
умолчанию
2 минуты
Индикатор расположен на задней панели
0 секунд •0 с
Модели на 208 В:
225 В~
Модели на 230 В:
253 В~
Модели на 208 В:
182 В~
Модели на 230 В:
208 В~
230 В~ • 220 В~
Горит ярко:
предупреждение о разрядке батареи через 2 минуты
Горит тускло:
предупреждение о разрядке батареи через 5 минут
Не горит:
предупреждение о разрядке батареи через 8 минут
•60 с
• 120 с
• 180 с
• 225 В~
• 229 В~
• 253 В~
• 257 В~
• 182 В~
• 178 В~
• 196 В~
• 200 В~
• 230 В~
значений
• 240 с
• 300 с
• 360 с
• 420 с
• 233 В~
• 237 В~
• 261 В~
• 265 В~
• 174 В~
• 170 В~
• 204 В~
• 208 В~
• 240 В~ Уст а н а вл и ва е т
Описание
Сигналы предупреждения о разрядке батареи непрерывны, когда остается 2 минуты работы.
Для изменения параметров интервала по умолчанию используйте заостренный предмет (например ручку) для нажатия на переключатель
SENSITIVITY (ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ К НАПРЯЖЕНИЮ)
одновременном
нажатии на кнопку (на передней панели).
Задайте интервал между предупреждением о разрядке батареи и выключением системы с учетом времени, необходимого операционной системе или программному обеспечению для корректного завершения работы.
Ука жите время ожидания ИБП перед запуском после восстановления сетевого питания (во избежание перегрузки сегмента электросети).
Во избежание излишнего использования батареи при работе в сети с постоянно повышенным напряжением установите верхнюю границу сетевого напряжения выше, если подсоединенное оборудование способно работать при таких условиях.
Во избежание излишнего использования батареи при работе в сети с постоянно пониженным напряжением, установите нижнюю границу сетевого напряжения ниже, если подсоединенное оборудование способно работать при таких условиях.
источника бесперебойного питания.
(на задней панели) при
выходное напряжение
VOLTAGE
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 15
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
Используйте данную таблицу для устранения небольших неполадок при установке и использовании ИБП. Для устранения более сложных неполадок ИБП обращайтесь на сайт
www.apc.com
.
Проблема и/или ее возможная
причина
ИБП не включается
Батарея подключена неправильно. Проверьте надежность подсоединения разъемов батареи.
Кнопка не нажата.
Источник бесперебойного питания не подключен к источнику сетевого питания.
Напряжение в электросети слишком низкое или отсутствует.
ИБП не выключается
Внутренние неполадки в ИБП. Не пытайтесь использовать ИБП. Отсоедините его от электросети и
ИБП время от времени подает звуковой сигнал
Нормальное рабочее состояние ИБП при работе от батареи.
ИБП не обеспечивает питание от батареи в течение расчетного срока
Батареи ИБП разряжены по причине недавних перебоев в электропитании, или срок службы батарей истекает.
Нажмите кнопку подсоединенное оборудование.
Убедитесь, что кабель питания ИБП надежно закреплен на обоих концах.
Убедитесь, что к ИБП подается питание от сети, подключив к розетке настольную лампу. Если для проверки напряжения в сети.
немедленно обратитесь в сервис-центр для проведения ремонта.
Примечание: ИБП Для отключения этих звуковых сигналов нажмите кнопку .
Зарядите батареи. После продолжительных периодов прекращения подачи электроэнергии от сети требуется зарядка аккумуляторных батарей. Батареи могут разряжаться быстрее при частой работе или при работе при повышенной температуре. Если срок службы батарей истекает, подумайте о замене батареи, даже если индикатор
необходимости замены батареи еще не горит.
один раз для подачи питания на ИБП и
защищает подключенное оборудование.
Решение
лампа горит очень тускло, вызовите электрика
Горят все светодиодные индикаторы, и ИБП
Внутренние неполадки в ИБП. Не пытайтесь использовать ИБП. Отсоедините его от электросети и
Поочередно мигают индикаторы на передней панели
ИБП был выключен дистанционно (программным обеспечением или вспомогательной платой).
16 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
подает непрерывный звуковой сигнал
немедленно обратитесь в сервис-центр для проведения ремонта.
Примечание: ИБП автоматически включится после возобновления подачи электроэнергии от сети.
Поиск и устранение неисправностей
Проблема и/или ее возможная
причина
Решение
Все индикаторы погасли, хотя ИБП подсоединен к сетевой розетке
ИБП выключен, или батарея разрядилась в связи с длительным отсутствием подачи электроэнергии
Примечание: Источник бесперебойного питания автоматически перезапускается при восстановлении сетевого питания и достаточном заряде батареи.
от сети.
Горит светодиодный индикатор перегрузки, ИБП подает непрерывный звуковой сигнал
ИБП перегружен.
Нагрузка от подключенного оборудования превышает "предельную нагрузку", определенную в разделе "Specifications" (Технические характеристики) на сайте компании APC www.apc.com. Подача звукового сигнала будет продолжаться до устранения перегрузки. Для устранения перегрузки отсоедините от ИБП оборудование, в котором нет необходимости. ИБП продолжает подавать питание при подключении к сети и пока не сработал автоматический выключатель; в случае отключения электричества
ИБП не будет подавать питание от батарей.
Горит индикатор "Заменить батарею/Батарея отсоединена"
Для оповещения об отключении
Проверьте надежность подсоединения разъемов батареи.
батареи мигает индикатор
"Disconnected Battery/Replace Battery" (Заменить батарею/Батарея
отсоединена) и каждые две секунды подается короткий звуковой сигнал.
Разряженная батарея Перезарядите батарею в течение 24 часов, после чего произведите еще
одно самотестирование.
Если проблема не устраняется после зарядки
батареи, замените батарею.
Неудачное завершение самотестирования батареи: горит индикатор "Disconnected Battery/
Replace Battery" (Заменить батарею/ Батарея отсоединена) и ИБП подает
короткие звуковые сигналы одну минуту. Подача звукового сигнала
Зарядите батарею в течение суток. Произведите самотестирование для подтверждения необходимости замены батареи. Если самотестирование выполнено
успешно, звуковые сигналы прекратятся и индикатор
погаснет. Если ИБП не пройдет самотестирование во второй раз, необходимо
заменить батарею. Подсоединенное оборудование при этом не пострадает.
возобновляется каждые пять часов.
Неполадки входного автоматического выключателя
Нагрузка от подключенного оборудова­ния превышает "предельную нагрузку", определенную в разделе
(Технические характеристики)
"Specifications"
на сайте
Отключите от ИБП все второстепенное оборудование. Повторно включите автоматический выключатель.
компании APC www.apc.com.
Горят индикаторы режима повышения или понижения напряжения
Система получает слишком высокое или низкое напряжение от сети.
Вызовите квалифицированного специалиста для проверки электроснабжения помещения. Если проблема сохранится, свяжитесь с поставщиком электроэнергии для получения дальнейших инструкций.
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 17
Поиск и устранение неисправностей
Проблема и/или ее возможная
причина
Отсутствует напряжение в сети
В сети нет напряжения и ИБП выключен.
В сети имеется напряжение, но ИБП работает от батареи
Неполадки входного автоматического выключателя ИБП.
Система получает слишком высокое, низкое или искаженное напряжение от сети.
Одновременно мигают светодиодные индикаторы зарядки батареи
ИБП отключен. Внутренняя температура ИБП
превысила уровень, допустимый для безопасной эксплуатации.
Используйте функцию холодного запуска для подачи питания на подсоединенное оборудование от батареи ИБП.
Нажмите и удерживайте кнопку . Вы услышите короткий и затем длинный звуковые сигналы. Отпустите кнопку во время второго сигнала.
Отключите от ИБП все второстепенное оборудование. Повторно включите автоматический выключатель.
Подключите ИБП к ктаким нарушениям характеристик напряжения может приводить использование дешевых топливных генераторов электроэнергии. Проверьте входное напряжение при помощи индикатора напряжения в сети (см. Эксплуатация в данном руководстве). Если подсоединенное к ИБП оборудование может работать в таких условиях, уменьшите чувствительность ИБП.
Проверьте, соответствует ли температура воздуха в помещении допустимому для эксплуатации диапазону температуры.
Проверьте, обеспечивается ли достаточно эффективная вентиляция ИБП.
Дайте ИБП остыть. Перезапустите ИБП. Если проблему устранить не уда лось, обратитесь в компанию APC через сайт www.apc.com/support.
другой розетке, относящейся к другому контуру:
Решение
и нагрузки
Диагностика сетевого напряжения
все пять индикаторов. Напряжение в сети слишком высокое. Обратитесь к
Горят
Ни один из индикаторов не горит. Напряжение в сети слишком низкое, обратитесь к квалифицированному
Индикатор питания от сети
Ни один из индикаторов не горит. ИБП осуществляет подачу питания от батареи или выключен
Индикатор мигает. ИБП проводит самотестирование.
18 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
квалифицированному специалисту для его проверки.
специалисту для его проверки.
.
Техническое обслуживание, транспортировка и обслуживание
4x
Извлеките отработавшие батареи из ИБП
Установите новые батареи
Потяните за шнуры отсоединения батарей, прикрепленные к разъемам батареи. НЕ ТЯНИТЕ за провода для отсоединения батарей.
Шнур отсоединения батарей
Откройте крышку отсека батарей
Техническое обслуживание, транспортировка и обслуживание
Замена аккумуляторных батарей
ИБП имеет удобные для замены аккумуляторные батареи, поддерживающие "горячую" замену. Замена батареи - безопасная операция, не создающая опасности поражения электрическим током. Замените батарею ИБП, не вынимая ИБП из стойки и не отсоединяя подключенное оборудование.
При отключенной батарее подсоединенное оборудование не защищается от перебоев электропитания.
Инструкции по установке блоков батарей см. в руководстве батареи. Информацию о порядке замены блока батарей можно получить у дилера или на сайте компании
APC: www.apc.com.
Отправьте использованную батарею на перерабатывающее предприятие или в фирму APC в той упаковке, в которой была получена новая батарея.
пользователя соответствующей запасной
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 19
Техническое обслуживание, транспортировка и обслуживание
Обслуживание
При возникновении необходимости в обслуживании ИБП не возвращайте его дилеру. Вместо этого выполните следующие операции:
1. Ознакомьтесь с разделом Поиск и устранение неисправностей в данном руководстве, чтобы устранить наиболее часто возникающие неполадки.
2. Если проблему устранить не удалось, обратитесь в компанию APC через сайт www.apc.com.
Перед запросом запишите номер модели ИБП, серийный
блока) и дату приобретения. Когда Вы позвоните в Службу технической поддержки APC, сотрудник компании попросит Вас описать проблему и попытается решить проблему по телефону. Если такое устранение проблемы окажется невозможным, он сообщит Вам номер разрешения на возврат материалов (RMA).
Если срок гарантийного обслуживания ИБП не истек, ремонт Процедура обслуживания или возврата изделий может отличаться в зависимости от
страны. Инструкции для Вашей страны см. на сайте APC.
3. Отправляйте ИБП в оригинальной упаковке. Если упаковка отсутствует:
Надежно упакуйте ИБП, во избежание повреждений при транспортировке. Запрещается
использовать для упаковки наполнитель из пенопласта Styrofoam.
Гарантийные обязательства не распространяются на повреждения
возникшие при его транспортировке.
4. Всегда ОТКЛЮЧАЙТЕ БАТАРЕИ ИБП перед отправкой, как это требуется в соответствии с
правилами Департамента транспорта США (DOT) и Международной авиатранспортной ассоциации (IATA). Вынимать батарею из ИБП не обязательно.
5. Обозначьте номер разрешения на возврат материалов (RMA) на наружной поверхности упаковки.
6. Отправьте блок посылкой с объявленной ценностью на адрес
поддержки.
номер (указан на задней панели
выполняется бесплатно.
оборудования,
, указанный Службой технической
20 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Двухлетняя гарантия
Двухлетняя гарантия
Ограниченная гарантия, предоставляемая корпорацией American Power Conversion (APC®) в настоящем обязательстве об ограниченной заводской гарантии, распространяется только на изделия, приобретенные для коммерческого или промышленного использования в порядке обычной деятельности.
Усло в ия гарантии
Корпорация APC гарантирует, что ее продукция не содержит дефектных материалов и не имеет производственных дефектов, и дает гарантию сроком на два года со дня приобретения. Обязательства по данной гарантии ограничиваются по усмотрению APC ремонтом или заменой любого такого неисправного изделия. Данная гарантия не распространяется на оборудование, поврежденное вследствие несчастного случая, небрежности или неправильного подвергавшееся изменениям или доработке каким-либо способом. Ремонт или замена неисправного изделия или его компонент а не продлевает первоначальный период действия гарантии. Компоненты, предоставляемые согласно данной гарантии, могут быть либо новыми, либо отремонтированными в заводских условиях.
Гарантия, не подлежащая передаче
Данная гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен зарегистрировать данное изделие согласно предусмотренной процедуре. Изделие можно зарегистрировать на интернет-сайте корпорации APC, www.apc.com.
Исключения
Комп ания APC не несет обязательств согласно данной Гарантии, если в результате тестирования и осмотра выявляется, что заявленная неисправность изделия отсутствует или вызвана пользователем или третьей стороной в результате неправильной эксплуатации, небрежности, неправильной установки или тестирования. Кроме того, компания APC не несет обязательств согласно данной Гарантии в случаях выявления несанкционированных попыток ремонта или изменения неправильного подключения электрического питания или использования несоответствующего напряжения, несоответствующих условий эксплуатации, эксплуатации в атмосфере, способствующей коррозии, случаев ремонта, установки и пуска оборудования персоналом, не утвержденным компанией АРС, изменений местоположения или назначения, подверженности воздействию природных факторов, в случаях стихийных бедствий, пожаров, краж или установки не в соответствии с инструкциями АРС спецификациями, а также в случаях изменения, порчи или уда ления серийного номера изделия или в случае выхода оборудования из строя по другой причине, выходящей за рамки предполагаемого использования.
НЕ СУЩЕСТВУЕТ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СИЛУ ЗАКОНА ИЛИ ИНЫХ, НА ПРОДАВАЕМЫЕ, ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПО УСЛОВИЯМ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В СВЯЗИ С ИЗЛОЖЕННОЙ ЗДЕ СЬ ИНФОРМАЦИЕЙ. КОМПАНИЯ APC ЗАЯВЛЯЕТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ПО ПОВОДУ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, СООТВЕТСТВИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЯВНЫЕ ГАРАНТИИ КОМПАНИИ ЗАТРОНУТЫ ВСЛЕДСТВИЕ (И НИКАКИЕ ГАРАНТИИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ БУДУТ ЯВЛЯТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ) ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КОМПАНИЕЙ APC ТЕХНИЧЕСКОЙ ИЛИ ДРУГОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ ИЛИ УСЛУГИ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ УСТАНАВЛИВАЮТ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ ЭТИХ УСЛОВИЙ. ГАРАНТИИ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ТРЕТЬИ СТОРОНЫ.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ СЛУЖАЩИЕ, РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ФИЛИАЛОВ И ШТАТНЫЕ СОТРУДНИКИ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, УПОМИНАЛОСЬ ЛИ О ТАКОМ УЩЕРБЕ В ДОГОВОРЕ ИЛИ ДЕЛИКТЕ, БУДЬ ТО НЕИСПРАВНОСТЬ, НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ ЯВНЫЙ НЕДОСТАТОК ИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. В ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ЗАТРАТЫ И ИЗДЕРЖКИ, ТАКИЕ КАК ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ОБОРУДОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, СТОИМОСТЬ ЗАМЕНЫ, ИСКИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ПРОЧЕЕ.
ПРОДАВЦЫ, УСЛОВИЯ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ, С ЗАВЕРЕНИЕМ ПОДПИСЯМИ СЛУЖАЩЕГО КОМПАНИИ АРС И ЮРИДИЧЕСКОГО ОТДЕЛА.
СОТРУДНИКИ ИЛИ АГЕНТЫ КОМПАНИИ APC НЕ ИМЕЮТ ПРАВА РАСШИРЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ
ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ APC И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ
APC НЕ МОГУТ БЫТЬ РАС ШИ Р Е НЫ , СОКРАЩЕНЫ ИЛИ
, ИЛИ ОТ ТОГО, БЫЛА ЛИ КОМПАНИЯ APC
Гарантийные заявки
Клиенты, желающие подать заявку на гарантийное обслуживание, могут обратиться в службу поддержки клиентов APC через интернет-сайт www.apc.com/support. Выберите вашу страну в при помощи выпадающего списка стран. Откройте раздел "Поддержка" (Support), ссылка на который находится в верхней части веб-страницы, для получения контактной информации ослужбе поддержки клиентов в вашем регионе.
использования, а также на оборудование,
конструкции,
или
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 21
Соответствие стандартам
Модели на 208 В
geprüfte Sicherheit
N 394
Модели на 230 В
Соответствие стандартам
Соответствие продукции стандартам и предупреждения, относящиеся к радиочастотным помехам
Предупреждение о совместимости FCC
Данное устройство прошло испытания, подтвердившие его соответствие ограничениям, предусмотренным требованиями раздела 15 правил Федеральной комиссии по связи (FCC) США к цифровым устройствам класса А. Эти ограничения призваны
обеспечивать достаточную защиту от вредных помех во время эксплуатации оборудования в производственных условиях. Данное оборудование генерирует, использует и может испускать радиочастотное излучение. Если оно будет использоваться с нарушениями инструкций, то может стать причиной недопустимых помех радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилых районах может вызывать вредную интерференцию волн, причем от пользователя может потребоваться ее устранение за свой счет.
LISTED 42C2
E95463
устанавливаться и
Техническая поддержка компании APC по всему миру
Сервисное обслуживание для данного или любого другого изделия компании APC предоставляется бесплатно одним из следующих способов:
Обратитесь на сайт компании APC, где Вы найдете ответы на наиболее часто задаваемые вопросы (FAQ), сможете просмотреть документы базы знаний компании APC и послать запрос в Службу технической поддержки.
www.apc.com (центральный офис компании APC)
Выберите сайт регионального представительства компании найдете координаты службы технической поддержки.
www.apc.com/support/
Глобальная поддержка с помощью базы знаний APC и системы электронной поддержки e-support.
Обратитесь в Службу технической поддержки компании APC по телефону или по электронной
почте. Региональные центры: см. контактную информацию на сайте www.apc.com/support/contact.
По вопросам сервисного обслуживания на месте установки обращайтесь APC или к дилеру, у которого Вы приобрели изделие компании APC.
Все содержание настоящего руководства: copyright 2007 American Power Conversion Corporation. Все права сохранены. Воспроизведение целиком или частично без разрешения запрещено.
APC, логотип APC, Smart-UPS и PowerChute являются торговыми марками компании American Power Conversion Corporation. Все остальные торговые марки, названия изделий и компаний являются собственностью соответствующих владельцев и используются исключительно в информационных целях.
APC в Вашей стране. Там Вы
в представительство компании
22 Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку
Соответствие стандартам
Date of product declaration
Руководство пользователя Smart-UPS 5 000 ВА 208/230 В (переменный ток) в вертикальном исполнении / 5U для монтажа в стойку 23
Loading...