Schneider Electric SM6 User Manual

SM6
fiche adaptation
adaptation instructions
signalisation mécanique fusion fusible
mechanical blown fuse indicator
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
SCHNEIDER ELECTRIC
à
votre service
foreword
symboles et conventions
symbols and conventions
Attention : vous trouvez l’ensemble de ces symboles ci---dessous durant l’intégralité du document, vous indiquant les degrés desdangerositésselonles différentes mises en situation.
Caution: you will find all the symbols below throughout the document, indicating the hazard levels depending on the different types of situation.
suivant iso 3864---2
DANGER
as per iso 3864 --- 2
DANGER : si cette directive n’est pas respectée, cela entraînera la mort ou blessures graves.
DANGER: failure to follow thisinstruction will result in death or serious injury.
AVERTISSEMENT
suivant iso
3864---2
WARNING
AVERTISSEMENT : si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner la mort ou blessures graves.
WARNING: failure to follow this instruction may result in death or serious injury.
ATTENTION
CAUTION
ATTENTION : si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des blessures.
Ce signal d’alerte peut également être utilisé pour signaler des pratiques pouvant entraîner des dommages pour le matériel SM6.
CAUTION: failure to follow this instruction may result in injuries.
This alert signal can also be used to indicate practices that could damage the SM6 unit.
as per iso 3864 --- 2
suivant iso
as per iso 3864 --- 2
3864---2
7896984 revision : 02
INFORMATION--CONSEIL
Nous attirons votre attention sur ce point particulier
INFORMATION- ADVICE
We draw your attention to this specific point.
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
1
contacter l’unité service de Schneider Electric pour diagnostics et conseils
contact the Schneider Electric service unit for diagnosis and advice
Faites appel à votre agent commercial quivousmettraenrelationavec centre de services du groupe
SCHNEIDER ELECTRIC
le plus proche.
vous pouvez vous connecter
www.schneider--electric.com
sur :
Call your sales representative who will put you in contact with the closest SCHNEIDER ELECTRIC group service centre. You can log on
www
.schneider --- electric.com
to:
le
règles de diffusion
distribution rules
ATTENTION
CAUTION
Le but de cette publication est de permettre l’installation correcte du matériel SM6.
The aim of this publication is to enable the SM6 unit to be installed correctly.
ATTENTION
CAUTION
La reproduction totale ou partielle de ce manuel est interdite et seuls lesagentsdeSchneider El ectric possèdent un droit exclusif d’utilisation.
This document is not a commercial document.It is a strictly technical document drawn up by
Schneider Electric.
Released for Manufacturing
2 7896984 revision : 02
Printed on 2009/01/20
règles de sécurité
safety rules
ATTENTION
CAUTION
ATTENTION
CAUTION
Touteslesopérationsdécrites ci--- après doivent être effectuées en respectant les normes de sécurité en vigueur, sous la
responsabilité d’une autorité compétente.
All the operations described below must be performed in compliance with applicable safety standards,
under the responsibility of a competent authority.
AVERTISSEMENT
WARNING
L’installateur doit être habilité et autorisé pour intervenir et manipuler le matériel SM6.
The contractor must be certified and authorised to manipulate and perform work on the SM6 unit.
N’entreprenez le travail qu’après avoir lu et compris toutes les explications contenues dans ce document.
Si la moindre difficulté à respecter cesrèglesseprésentait, veuillez vous adresser à Schneider Electric.
Only undertake the work after having read and understood all the explanations given in this document.If you have any difficulty complying with these rules, please contact Schneider Electric.
7896984 revision : 02
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
3
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................
Released for Manufacturing
4 7896984 revision : 02
Printed on 2009/01/20
généralités
general
règles de diffusion
concerning this document
règles de sécurité
safety requirements
Ce document n’est pas un document commercial, mais un document strictement interne à Schneider Electric.
Le but de cette publication est de permettre le changement ou l’adaptation d’ensembles.
Les pièces détachées identifiées dans ce document ne sont pas vendues séparément, elles font partie du kit commercialisé.
La reproduction totale ou partielle de ce manuel est interdite et seuls les agents d’intervention Schneider Electric possèdent un droit exclusif d’utilisation.
L’interrupteur de la cellule sur laquelle il est prévu d’installer la signalisation fusion-fusible doit être en position terre et commande désarmée.
De même, le jeu de barres et les câbles seront hors tension.
Dans le cas de commande motorisée, s’assurer de la coupure des circuits BT auxiliaires.
Nota : à partir de la nouvelle version octobre 97 il est inutile de retirer le toit pour monter le nouvel ensemble, le jeu de barre peut rester sous tension.
This publication is intended strictly for use within Schneider Electric and is not a sales document.
It contains instructions concerning the modification or the adaptation of assemblies.
The parts referred to form part of a kit and are not available separately.
This document may not be reproduced in any form or by any means and is reserved exclusively for use by Schneider Electric representatives.
The switch of the cubicle on which the mechanical blown fuse indicator is to be installed must be in earthed position and the operating mechanism discharged.
Similarly, the busbars and cables must be de-energised.
If the operating mechanism is motorised, make sure that the LV auxiliary circuits have been disconnected.
Note : from the new version of october 97 t is useless putting away the roof to assemble the new device, the busbar can be energised
outillage spécifique
special tools
descriptiondukit no9017879 A1
kit contents nr9017879 A1
7896984 revision : 02
1 clé dynamométrique de 1 à 50 Nm.
1 clé avec embout TORX EX120. (ref Facom)
A :1arbre. B : 3 manivelles. C : 3 bielles. D :3basculeurs. E : 6 rivets en plastique. F : 2 bagues d’arrêt. G : 1 poussoir indicateur. H : 1 palier arrière. J : 1 ressort de rappel. K : 1 ensemble visserie. L : 1 palier avant.
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
1torquewrench.(1to50Nm) 1 spanner with a TORX EX120 bit.
(Facom ref)
A :1shaft. B :3cranks. C : 3 connecting rods. D :3rockers. E :6plasticrivets. F : 2 stop rings. G :1indicator. H : 1 rear bearing. J : 1 return spring. K : 1 set of nuts and bolts. L :1frontbearing.
5
préparation
preparations
L’adaptation d’une signalisation mécanique fusion-fusible nécessite 2 personnes.
Les opérations permettant l’accès à la commande, au compartiment jeu de barres et a u compartiment câbles puis, le remontage de la cellule sont décrites dans la notice d’utilisation.
It takes two people to mount a mechanical blown fuse indicator.
For information on how to access the operating mechanism, busbar compartment and cable compartment, or on how to remount the cubicle, refer to the document entitled ”instructions for use”.
domaine d’application
field of application
accés au sous--- ensemble
access to the subset
1 : panneau avant 2 : capot compartiment contrôle
pièces de fixation :
3 :2vis6x16 4 : 2 rondelles à picots
5 : capot commande
piéces de fixation :
6 :3vis6x16 7 : 3 rondelles contact
8 : 1 ½ toit a rrière 9 :4vis6x16 10 : 4 rondelles à picots
11 :1½toitavant 12 :6vis6x16 13 : 6 rondelles à picots 14 : 2 écrous nylstop M6
Pas de restriction spécifique. No restrictions.
8
9
10
12
11
13
13
12
14
3 4
2
7
6
1 : front panel 2 : low voltage compartment cover
fixing parts :
3 :2bolts6x16 4 :2washers
5 operating mechanism cover
fixing parts :
6 :3bolts6x16 7 :3washers
8 :1½reartop 9 :4bolts6x16 10 :4washers
11 :1½fronttop 12 :6bolts6x16 13 :6washers 14 : 2 nylstop nuts
Released for Manufacturing
6 7896984 revision : 02
Printed on 2009/01/20
5
1
mode opératoire
procedure
pose de la signalisation fusion-fusible
mounting the mechanical blown fuse indicator
E
C
D
Assembler les 3 sous-ensembles basculeur.
Assemble the 3 rocker subassemblies.
B
Dévisser les 3 butées de fusibles. (vis TORX)
Unscrew the 3 fuse brackets. (TORX screws)
ancienne version avant octobre 97
last version before october 97
Monter sur chaque butée de fusible un sous-ensemble basculeur.
Couple de serrage : 2,5 Nm.
Mount a rocker subassembly on each fuse bracket.
Tightening torque : 2.5 Nm.
L
H
Crever l’opercule L àl’aidedela vis. Fixer le palier arrière en s’assurant que ce dernier est bien maintenu par l’ergot M.
Couple de serrage : 5 Nm.
Fixer chaque sous-ensemble basculeur + butée de fusible sur les connexions de fusibles.
Couple de serrage : 2,5 Nm.
Secure each rocker + fuse bracket subassembly on the fuse connectors.
Tightening torque : 2.5 Nm.
vue intérieure
de dessous
inside view
from the bottom
M
Puncture hole L using screw . Fix the rear bearing, making sure that it is firmly held by toe M.
Tightening torque : 5 Nm.
7896984 revision : 02
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
7
outside inside
1
vue en coupe
cross --- sectional view
intérieurextérieur
nouvelle version à partir d’ octobre 97
new version from october 97
Enlever l’opercule puis placer le palier avant en faisant attention au sens de montage.
Puncture the hole and then fit the front bearing, taking care to position it in the right direction.
extérieur intérieur
outside inside
Enlever les opercules puis placer les paliers avant et arrière en faisant attention au sens de montage.
extérieur
outside
cross - --sectional view
Puncture the holes and then fit the front and rear bearings, taking care to position it in the right direction.
intérieur
inside
vue en coupe
Released for Manufacturing
8 7896984 revision : 02
Printed on 2009/01/20
Remarque :
pour l’adaptation d’une signalisation mécanique fusion-fusible sur cellule PM avec commande CI1, il faut couper le levier du poussoir indicateur.
Note:
to fit a mechanical blown fuse indicator on a PM cubicle with a CI1 operating mechanism, you must cut the indicator lever.
A
G
F
Placer la première bague d’arrêt F sur l’extrémité avant de l‘arbre A.
FitthefirststopringF on the front end of shaft A.
A
G
Commencerparpasserl’arbreA au travers du poussoir indicateur et du palier avant.
Start by inserting shaft A through the indicator and the front bearing.
G
Présenter le poussoir indicateur de manière qu’il soit dans l’axe du palier avant et dans la position indiquée ci-dessus.
Presenttheindicatorsothatitisin line with the front bearing and positioned as shown above.
A
ancienne version
Ensuite, passer l’arbre A au travers de chaque sous ensemble basculeur et du palier arrière.
last version
Then continue to insert shaft A througheachrockersubassembly and the rear bearing.
7896984 revision : 02
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
9
A
A
nouvelle version
Ensuite, passer l’arbre A au travers de chaque sous ensemble basculeur et du palier arrière.
new version
Then continue to insert shaft A througheachrockersubassembly and the rear bearing.
A
C
ATTENTION
CAUTION
Attention àlapositiondechaque sous ensemble basculeur. (voir ci-dessus) Au besoin, pour faciliter le passage de l’arbre A,s’aiderde la bielle C.
Caution: each rocker subassembly must be positioned as shown above. To facilitate insertion of shaft A, turn connecting rod C if necessary.
F
Placer la deuxième bague d’arrêt à l’intérieur de la cellule comme indiqué ci-dessus.
Fit the second stop ring inside the cubicle as shown above.
J
Placer le ressort de rappel. Cas d’une commande CIT, CI1 ou CI2.
Fit the return spring as shown above for CIT, CI1 or CI2 operating mechanisms
Released for Manufacturing
10 7896984 revision : 02
Printed on 2009/01/20
Cas d’une commande CS1.
Or as shown above for a CS1 operating mechanism.
G
A la mise en place du ressort, le poussoir indicateur doit venir en butée sur le support interrupteur.
With the spring in place, the indicator should butt against the switch support.
Découper au couteau la plaque polycarbonate du capot de commande à l’endroit indiqué ci-dessus. S’aider du découpage fait sur le capot et visible de la face interne.
Useaknifetocutthe polycarbonate plate on the operating mechanism cover at the location shown above. To help, use the as a guide hole visible on the inside of the cover.
réglage
adjustment
7896984 revision : 02
Remonter le capot de commande. (3 vis HM 6x16 + rondelles contact)
Couple de serrage : 4 Nm.
Reposition the operating mechanism cover. (3 HM 6x16 bolts and contact washers)
The tightening torque is 4 Nm.
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
S’assurerauniveauducapotde commande que le poussoir indicateur est en position ”fusible bon”.
On the operating mechanism cover , check that the indicator is in the ”fuse OK” position.
11
C
C
D
N
vérifications
checks
Régler grâce à la bielle C chaque basculeur D de manière qu’il soit en contact avec la butée de fusible N.
Use connecting rod C to adjust each rocker D so that it is in contact with the fuse bracket N .
Simulerpourchaquephasela fusion-fusible en appuyant sur le basculeur. Vérifier que le poussoir indicateur change d’état. S’assurer, avant de remonter les toits et le panneau avant : qu’il ne reste rien dans les compartiments câ bles et j eu de barres. que les anciens fusibles ont été remplacéspardesfusiblesavec percuteur.
Rallonger chaque bielle pour obtenir un jeu de 0,2 mm entre le basculeur et la butée de fusible.
Extend each connecting rod to obtain a clearance of 0.2 mm between the rocker and the fuse bracket.
For each phase, simulate the blowing of a fuse by pushing the rocker. Check that the indicator changes its status. Before refitting the front panel and the top plates check: that nothing has been left in the cable and busbar compartments; that the old fuses have been replaced by fuses with strikers.
Released for Manufacturing
12 7896984 revision : 02
Printed on 2009/01/20
Les centres de services du groupe Schneider Electric sont opérationnels pour :
ingénierie et assistance technique mise en service formation maintenance préventive et corrective adaptations pièces de rechange
Faites appel à votre agent commercial qui vous mettra en relation avec le centre de services du groupe Schneider Electric le plus proche.
group Schneider Electric service centers are there for:
engineering and technical assistance start-up training preventive and corrective maintenance adaptation work spare parts
Call your sales representative whowillputyouintouchwith your nearest group Schneider Electric service centre.
Schneider Electric Industries SAS
89, boulevard Franklin Roosevelt F--- 92500 Rueil---Malmaison (France) Tel:+33(0)141298500
http://www.schneider--- electric.com
7896984 revision : 02
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous e ngagent qu’après co nfirmation par nos services.
As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication.
Released for Manufacturing
Printed on 2009/01/20
Conception, rédaction: Service Documentation Technique T&D
Edition du :
24/04/2008
Loading...