Schneider Electric Smart-UPS User Manual [ru]

Page 1
Руководство по
эксплуатации
Smart-UPS
Источник бесперебойного питания
1200 ВА для монтажа в стойку 1U
100 В (переменный ток)
1500 ВА для монтажа в стойку 1U
Page 2
Обзор

Описание продукта

Уст ро йс тво APC™ by Schneider Electric Smart-UPS™ — это высокопроизводительный источник бесперебойного питания (ИБП). Он обеспечивает зщиту электронного оборудования от перерывов в сетевом энергоснабжении, снижений напряжения в сети, кратквременных провалов и скачков напряжения и тока, небольших колебаний напряжения в электросети и крупных возмущений энергосистемы. ИБП также обеспечивает резервное питание подключенного оборудования
батареи до возвращения сетевого питания на безопасный уровень или до полного разряда батареи.
от

Общие сведения и правила техники безопасности

Проверьте содержимое упаковки при получении. В случае обнаружения повреждений уведомите об этом транспорное агентство и дилера.
Перед началом установки ИБП изучите руководство по технике безопасности, поставляемое вместе с этим устройством.
Данный ИБП предназначен только для использования в помещении.
Место эксплуатации ИБП должно быть защищено от прямых солнечных лучей,
попадания
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ИБП не закрыты. Необходимо обеспечить достаточное пространство дя эффективной вентиляции.
• Срок службы батареи обычно составляет от трех до пяти лет. На срок службы батареи влияют факторы окружающе среды. Высокая температура окружающей среды, напряжение ниже допустимого и частые, кратковременные периоды работы от батарей сокращают срок службы батареи.
• Подключайте кабель питания ИБП непосредственно к настенной розетке. Не используйте сетевые фильтры или удлинители.
Батареи имеют большой вес. Извлеките батареи перед установкой ИБП в стойку.
жидкостей, пыли и избыточной влажности.

Технические характеристики

Дополнительные характеристики см. на сайте компании АРС по адресу www.apc.com.
Эксплуатация От 0 до 40 °C (от 32 до 104 °F)
Температура
Макс. высота над уровнем моря
Влажность
Хранение От -15 до 45 °C (от 5 до 113 °F), батареи
ИБП подлежат зарядке каждые 6 месяцев
Эксплуатация 3000 м (10000 футов) Хранение 15000 м (50000 футов)
Относительная влажность от 0 до 95 %, без конденсации
Тип батареи
Замена батареи
Необслуживаемая, герметичная кислотно-свинцовая батарея
SMT1200RMJ1U APCRBC88J
SMT1500RM1U APCRBC88
SMT1500RMI1U APCRBC88
1Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U
Page 3

Общая информация об изделии

Передняя панель
1 Батарея
2 Разъем подключения
внутренней батареи
3 Интерфейс дисплея
4 Декоративная панель
Задние панели
1200/1500 ВА 100/120 В переменного тока
su0697 a
su0699bsu0699c
1500 ВА 230 В переменного тока
1 Автоматический выключатель/защита от перегрузки 2 Вход ИБП 3 Группа управляемых выходных розеток 1 4 Группа управляемых выходных розеток 2 5 Разъем RJ45 — последовательный порт контроля ИБП 6 Порт USB 7 Разъем SmartSlot для вспомогательной карты

Установка

Информацию об установке ИБП см. в документе «Руководство по установке Smart-UPS 1200/1500 ВА 100/120/230 В переменного тоа», поставляемом в комплекте с ИБП. Руководство по установке также доступно на компакт-диске с документацией, прилагаемом к ИБП, и на сайте компании APC по адресу www.apc.com.
Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U 2
Page 4
Эксплуатация

Подключение оборудования

Примечание. В нормальных условиях ИБП заряжается до 90 % емкости в первые
три часа работы. Во время этого начального периода зарядки не следует ожидать полного времени автономной работы от батареи.
1. Подключите оборудование к розеткам на задней панели ИБП.
2. Подключите ИБП к электросети здания. Подключайте ИБП только к двухполюсному
трехпроводному источнику с заземлением.
3. Чтобы применять ИБП как ГЛАВНЫЙ ВКЛЮЧАТЕЛЬ/ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ, включите все
оборудование, подключенное к ИБП.
4. Для включения ИБП и всего подключенного оборудования нажмите кнопку ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ на передней панели ИБП.
5. Информацию о конфигурации группы переключаемых розеток см. в разделе
«Группы переключаемых розеток» на стр. 9.
Тип и расположение розеток могут отличаться.
Элементы задней панели
Последовательный порт. Подключение к компьютеру для использования программного обеспечения управления питанием.
Порт USB. Подключение к компьютеру для использования программного обеспечения управления питанием.
su0628 a
3Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U
Page 5

Панель управления

Обзор
1 Индикатор оперативного режима
2 Индикатор включения батареи
3 Индикатор сбоя
4 Индикатор замены батареи
5 Кнопки со стрелками ВВЕРХ/ВНИЗ
6 Дисплей
7 Кнопка ENTER (Ввод)
8 Кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ выхода ИБП
9 Кнопка ESCAPE (Выход)
Работа с дисплеем
Для доступа к главному меню нажмите клавишу ENTER (Ввод) или ESC (Выход).
Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ для прокрутки пунктов меню.
Нажмите клавишу ENTER (Ввод) для просмотра подменю. Прокрутите список пунктов меню. Нажмите клавишу
ENTER (Ввод), чтобы выбрать пункт меню.
Нажмите кнопку ESCAPE (Выход), чтобы выйти из подменю и вернуться в главное меню.
Обзор меню
Интерфейс дисплея имеет экраны стандартного и расширенного меню. Выбор стандартного или расширенного мен выполняется при первоначальной установке и может быть изменен в любое время с помощью меню конфигурации.
Стандартное меню — наиболее часто используемые пункты меню. На экране по умолчанию отображаются столбчате графики нагрузки и заряда батареи.
su0701 a
Расширенные меню включают дополнительную информацию о состоянии и дополнительные группы подменю. На экраах по умолчанию отображается прокручиваемая информация о
состоянии.
Примечание. Настоящие экраны меню могут отличаться в зависимости от модели
версии микропрограммы.
и
Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U 4
Page 6
Главное меню Описание дисплея
Status (Статус)
* Элементы состояния
расширенного меню отображаются в виде прокручивающейся информации
Control (Управление)
Configuration
(Настройка)
Test & Diagnostics
(Тестирование
и
диагностика)
Logs (Журналы)
Operating mode* (Режим работы) x x Efficiency (КПД) x x Load power (W)* (Мощность нагрузки, Вт) x x Load power (VA)* (Мощность нагрузки, ВА) x x Load amperage (Сила тока нагрузки) x Load energy meter (Счетчик электроэнергии
нагрузки) Battery charge state% (Состояние заряда батареи, %) x x Battery runtime* (Время работы батареи) x x Battery voltage (Напряжение батареи) x x Battery temperature (Температура батареи) x Input voltage and frequency* (Входные напряжение
частота)
и Output voltage and frequency* (Выходные напряжение
и частота)
Last transfer reason* (Причина последнего перехода) x x Last UPS self test result (Результат последнего
самотестирования ИБП) Outlet group status* (Состояние группы розеток) x NMC IP address (IP-адрес NMC) (если применимо) x UPS control (Упр авлени е ИБП) x Outlet Group control (Управление группой розеток) x Language (Язык) x x Output voltage setting (Настройка выходного
напряжения) (если применимо) Power quality (Качество питания) x x Menu type (Тип меню) x x Audible alarms (Звуковые аварийные сигналы) x x Display mode (Режим дисплея) x x Sensitivity (Чувствительность) x Low voltage transfer points (Грани цы перехода при
низком напряжении) High voltage transfer points (Границы перехода при
высоком напряжении) Low battery warning threshold (Порог
предупреждения о разрядке батареи) Automatic self test interval (Периодичность
автоматического самотестирования) Battery install date (Дата установки батареи) x x Reset energy meter (Сброс счетчика электроэнергии) x Enter set-up wizard (Вход в мастер настройки) x
Perform firmware update (UPS output must be off) (Выполнение обновления микропрограммы
должен быть выключен])
[ИБП Reset to factory defaults (Сброс к значениям по
умолчанию) Outlet group configuration (Конфигурация
розеток)
группы NMC configuration (Конфигурация сетевой платы
управления) (если применимо)
UPS self test (Самотестирование ИБП) x x UPS alarms test (Тестирование сигнала тревоги ИБП) x x UPS calibration test (Тестирование калибровки ИБП) x x Last 10 transfer events (Последние 10 событий
перехода) (если применимо) Last 10 fault events (Последние 10 событий сбоя)
(если применимо)
Стандартный
параметр
x x
x x
x x
x x
Дополнительный
параметр
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U
Page 7
Главное меню Описание дисплея
About (О программе)
Model identification (Идентификация модели) x x Part number (Номер по каталогу) x x Serial number (Серийный номер) x x UPS manufacture date (Дата изготовления ИБП) x x Replace battery part number (Номер сменной батареи
по каталогу) Battery install date (Дата установки батареи) x x Replace battery date (Дата замены батареи) x x UPS firmware revision (Версия микропрограммы USB) x x NMC Information (Информация об NMC): номер
каталогу, серийный номер, номер версии, дата
по изготовления, MAC-адрес, версия микропрограммы (если применимо)
Стандартный
параметр
x x
Дополнительный
параметр
x
Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U 6
Page 8
Настройка

Параметры источника бесперебойного питания

Параметры запуска
При начальном запуске используйте мастер настройки для настройки следующих параметров.
Значение по
Функция
умолчанию Варианты Описание
Language (Язык)
Output Voltage (Выходное напряжение)
только модели на 230 В (переменный ток)
Local Power Quality (Качество локального питания)
English (Английский)
230 Vac (230 В переменного тока)
Good (Хорошее) • Good (Хорошее)
• English
(Английский)
• French
(Французский)
•German
(Немецкий)
• Spanish
(Испанский)
• Italian
(Итальянский)
• Portuguese
(Португальский)
• Japanese
(Японский)
• 220 Vac (220 В переменного тока)
• 230 Vac (230 В переменного тока)
• 240 Vac (240 В переменного тока)
•Fair (Удовлетвори- тельное)
•Poor (Плохое)
Язык интерфейса дисплея. Возможные варианты языков зависят
от модели.
Для настройки этого параметра выход ИБП должен быть выключен.
Выбор требуемого качества входного питания от электросети.
• Good (Хорошее). Для обеспечения наилучшего качества электропитания, подаваемого на подключенное оборудование, ИБП будет работать от
батареи чаще.
•Fair (Удовлетворительное). ИБП будет
игнорировать некоторые колебания напряжения, прежде чем переключиться а питание от батареи.
• Poor (Плохое). ИБП будет игнорировать большее количество колебаний напряжения и будет использовать питание от батареи реже.
Параметр Power Quality (Качество питания) автоматически изменяет границы перехода при высоком и
низком напряжении и параметр
чувствительности перехода.
Menu Type (Тип меню)
Date (Дата)
Standard (Стандартное)
Дата производства ИБП + 90 дней
• Standard
(Стандартное)
• Advanced
(Расширенное)
мм-гггг Введите текущую дату при первом
В состав расширенного меню входят все
параметры. В стандартном меню отображается ограниченный набор меню
их пунктов.
запуске.
7Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U
Page 9
Общие параметры
Эти параметры можно настраивать в любое время с помощью интерфейса дисплея или программного обеспечения APC PowerChute™.
Значение по
Функция
High Transfer Point (Верхняя граница
сетевого напряжения)
Low Transfer Point (Нижняя граница
сетевого напряжения)
Transfer Sensitivity (Чувствительность
переключению)
к
Low Runtime Warning (Предупреждение об
истечении времени автономной работы)
Date of Last Battery Replacement (Дата
последней замены батареи)
Audible Alarm (Звуковой аварийный сигнал)
Display mode (Режим
Auto Self-Test Interval (Периодичность
автоматического самотестирования)
Reset to Factory Default (Сброс
к по
дисплея)
значениям
умолчанию)
умолчанию
Модели на 100 В (переменный ток): 108 Vac (108 В
переменного тока) Модели на 120 В
(переменный ток): 127 Vac (127 В
переменного тока) Модели на 230 В
(переменный ток): 253 Vac (253 В
переменного тока) Модели на 100 В
(переменный ток): 92 Vac (92 В
переменного тока) Модели на 120 В
(переменный ток): 106 Vac (106 В
переменного тока) Модели на 230 В
(переменный ток): 207 Vac (207 В переменного тока)
Normal (Нормальная)
120 sec (120 с) Значение устанавливается
Дата устанавливается
заводе
на
On (Вкл.) •On (Вкл.)
Auto Dim (Автоматическое
затемнение)
При запуске
через 14 дней
и после каждой самодиагностики
No (Нет) •Yes (Да)
Варианты Описание
Модели на 100 В (переменный ток): 108–114 Vac (108–114 В
переменного тока) Модели на 120 В
(переменный ток): 127–136 Vac (127–136 В
переменного тока) Модели на 230 В
(переменный ток): 242–276 Vac (242–276 В
переменного тока) Модели на 100 В
(переменный ток): 86–92 Vac (86–92 В
переменного тока) Модели на 120 В
(переменный ток): 97–106 Vac (97–106 В
переменного тока) Модели на 230 В
(переменный ток): 186–216 Vac (186–216 В переменного тока)
•Normal (Нормальная)
• Reduced (Уменьшенная)
•Low (Низкая)
в секундах
Введите новое значение даты после замены модуля батареи.
•Off (Выкл.)
•Always On
(Всегда
• Auto Dim (Автоматическое
• Auto Off (Автоматическое
• Last test + 14 days (Последнее
• Last test + 7 days (Последнее
• Start up + 14 days
• Start up + 7 days (Запуск +
• On start up only (Только при
• Never (Никогда)
•No (Нет)
включен)
затемнение)
выключение)
тестирование + 14 дней)
тестирование + 7 дней)
(Запуск
+ 14 дней)
дней)
7
включении)
Во избежание ненужного использования батареи можно отрегулировать границы перехода при высоком и низком апряжении.
• Уст а н ов ите границу перехода выше, если напряжение в сети постоянно завышено.
• Уст а н ов ите границу перехода ниже, если напряжение в
сети постоянно занижено.
При изменении параметра Power Quality (Качество питания) автоматически меняются границы перехода при высоком и низком напряжении.
Только модели на 230 В (переменный ток).
Варианты от параметра выходного напряжения.
Уста н о в и т е уровень чувствительности, соответствующий подключенному оборудованию.
•Normal (Нормальная). Для обеспечения наилучшего качества электропитания, подаваемого на подключенное оборудование, ИБП будет работать от батареи чаще.
• Reduced (Уменьшенная). ИБП будет игнорировать некоторые колебания напряжения, прежде чем переключиться на питние от батареи.
•Low (Низкая). ИБП будет игнорировать большее количе ство колебаний напряжения и будет использовать питание о батареи реже.
При изменении параметра Power Quality (Качество питания) автоматически меняется чувствительность перехода.
Когда для оставшегося времени работы заданный уровень будет достигнут, ИБП подаст звуковой сигнал.
ИБП отключит звуковые сигналы, если для данного параметра установлено значение «Off» (Выкл.) или нажаты какие-либо кнопки на дисплее.
Интерфейс дисплея постоянно остается подсвеченным.
Яркость подсветки интерфейса дисплея уменьшается после двух минут отсутствия активности.
Подсветка интерфейса дисплея отключается после
двух минут отсутствия активности.
Периодичность выполнения самотестирования ИБП. Для выполнения самотестирования батарею необходимо
зарядить хотя бы до 70 % емкости. Под «запуском» в этих меню имеется в виду любое
включение ИБП.
Восстановление значений параметров ИБП по умолчанию.
границ перехода меняются в зависимости
Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U 8
Page 10

Группы переключаемых розеток

Обзор
ИБП имеет две группы переключаемых розеток. Каждая из них может быть настроена на независимое выполнение следующих действий.
• Выключение. Немедленное отключение от источника питания и повторное включение только вручную.
Включение. Немедленное подключение к источнику питания.
Завершение работы. Отключение питания и автоматическое включение питания, когда питание от электросети становится доступным.
Перезагрузка. Выключение и перезагрузка.
Включение и выключение в указанном порядке.
Автоматическое выключение или завершение работы при возникновении
определенных
Примечание. Если группы переключаемых розеток не настроены, все остальные розетки на устройстве будут обеспечивать рзервное питание от батарей.
Настройка групп переключаемых розеток
условий.
1. Подключите оборудование к группе переключаемых розеток.
Для второстепенного оборудования, которое необходимо быстро выключить при
отключении электропитания для уменьшения потребления заряда батарей, можно добавить небольшую задержку отключения электроэнергии.
– Если у оборудования есть зависимые периферийные устройства, которые необходимо
перезапустить или выключить в определенном порядке (например, коммутатор Ethernet необходимо перезапустить перед запуском подключенноо сервера), подключайте устройства к разным группам.
– Оборудование, которое требуется перезагрузить независимо от другого оборудования,
необходимо добавлять в отдельную группу.
2. Используйте меню настройки для настройки реакции коммутируемой группы выходных
розеток в случае прекращения подачи питания.
9Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U
Page 11
Пользовательская настройка группы переключаемых розеток
Используйте меню Configuration (Настройка) для изменения параметров групп переключаемых
розеток.
Функция
Turn On Delay (Задержка включения)
Turn Off Delay (Задержка выключения)
Reboot Duration (Продолжительность перезагрузки)
Minimum Return Run Time (Минимальное
время работы от батареи при возврате)
Load Shed On Battery (Время сброса нагрузки на батарею)
Load Shed On Battery (Время сброса нагрузки на батарею)
Значение по умолчанию
0 sec (0 с) Уст ано вка
90 sec (90 с) Уст ано в ка
8 sec (8 с) Уст ано вка
0 sec (0 с) Уст ано вка
Disabled (Выключено)
1800 sec (1800 с) Уст ано в ка
Варианты Описание
значения в секундах
значения в секундах
значения в секундах
значения в секундах
• Enable
(Включено)
•Disable
(Выключено)
значения в
секундах
Время, которое ИБП или группа переключаемых розеток будут выжидать между получением команды на включение фактическим запуском.
Время, которое ИБП или группа переключаемых розеток будут выжидать между получением команды на выключение и фактическим завершением работы.
Время, в течение которого ИБП или группа переключаемых розеток должны оставаться выключенными перед выполнением перезапуска.
Время работы батареи, которое должно быть доступно для включения ИБП или группы переключаемых розеток.
При переключении устройства на питание от батареи ИБП может отключить питание от группы переключаемых розеток для экономии времени автономной работы.
Промежуток времени, в течение которого группа переключаемых розеток будет продолжать работать после переода ИБП на работу от батареи.
Load Shed
Runtime Remain (Сброс нагрузки.
Оставшееся время автономной работы)
Load Shed On Runtime Remain (Сброс
нагрузки. Оставшееся время автономной работы)
Load Shed on Overload (Сброс нагрузки при перегрузке)
Disabled (Выключено)
120 sec (120 с) Уст ано в ка
Disabled (Выключено)
• Enable
(Включено)
•Disable
(Выключено)
значения в
секундах
• Enable
(Включено)
•Disable
(Выключено)
Если время работы батареи падает ниже указанного значения, группа переключаемых розеток выключается.
Остающееся время работы, требуемое для того, чтобы розетки оставались включенными.
В случае перегрузки (более 100 % выходного напряжения) группа переключаемых розеток немедленно отключается для сохранения электроэнергии для критических нагрузок. Группу переключаемых розеток можно будет
включить только с помощью команды,
введенной вручную.
Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U 10
Page 12
Устранение проблем
Проблема и возможная причина
Решение
ИБП не включается, или отсутствует выходное напряжение
Уст р ойс т во не включено. Нажмите кнопку ON (ВКЛ.) один раз, чтобы включить ИБП.
ИБП не подключен к электросети. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к устройству
Сработал входной автоматический выключатель.
Уст р ойс т во показывает, что от сети подается очень низкое напряжение или напряжение вообще не подается.
Произошел внутренний сбой ИБП. Не пытайтесь использовать ИБП. Отсоедините его от электросети
и электросети.
Сократите нагрузку на ИБП, отключите второстепенное оборудование и сбросьте автоматический выключатель.
Проверьте, подается ли питание к ИБП от электросети, подключив к розетке настольную лампу. Если индикатор горит очень тускло, проверьте напряжение в электросети.
и немедленно обратитесь в сервис-центр для проведения ремонта.
ИБП работает от батареи, когда он подключен к электросети
Сработал входной автоматический выключатель.
От электросети подается очень высокое или очень низкое напряжение, либо имеются сильные искажения.
Сократите нагрузку на ИБП, отключите второстепенное оборудование и
сбросьте автоматический выключатель.
Подсоедините ИБП к другой электросети. Проверьте уровень входного напряжения в электросети с помощью индикаторов. Если подсоединенное к ИБП оборудование может работать в таких условиях, уменьшите чувствительность ИБП.
ИБП подает звуковой сигнал
ИБП работает в нормальном режиме. Никакие меры не требуются. ИБП защищает подключенное оборудование.
ИБП не обеспечивает ожидаемого времени работы от батареи
Батарея ИБП разрядилась в связи с недавним прекращением подачи электропитания, либо заканчивается срок слжбы батареи.
ИБП перегружен. Проверьте нагрузку на ИБП. Отключите ненужное оборудование,
Зарядите батарею. Батареи должны заряжаться после длительных отключений электроэнергии. Они быстрее изнаиваются при частом использовании или при использовании при повышенной температуре. Если
срок службы батаеи заканчивается, рассмотрите возможность ее
замены, даже если индикатор необходимости замены батареи ещ не горит.
например
принтеры.
Индикаторы интерфейса дисплея последовательно мигают
ИБП был выключен дистанционно (программным обеспечением или
вспомогательной платой).
Никакие меры не требуются. ИБП автоматически включится после возобновления подачи электроэнергии от сети.
Индикатор сбоя горит, на ИБП отображается сообщение о сбое, и подается непрерывный звуковой сигнал
Внутренняя неисправность ИБП. Не пытайтесь использовать ИБП. Отсоедините ИБП от электросети
и
немедленно обратитесь в сервис-центр для проведения ремонта.
Горит индикатор необходимости замены батареи
Батарея разряжена. Заряжайте батарею не менее четырех часов. После этого запустите
Замененная батарея подключена неправильно.
самотестирование. Если проблема не устранется после зарядки батареи, замените батарею.
Проверьте надежность подсоединения разъемов батареи.
11Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U
Page 13
Служебная конфигурация
В случае возникновения необходимости в обслуживании устройства не возвращайте его дилеру. Вместо этого выполните следующие операции.
1. Изучите раздел Устранение неисправностей для устранения обычных проблем.
2. Если проблема не устраняется, обратитесь в службу технической поддержки компании APC, воспользовавшись сайом APC: www.apc.com.
a. Запишите номер модели, серийный номер и дату покупки. Номер модели и серийный
номер расположены на задней панели устройства; на некоторых моделях доступ к
ним можно получить на ЖК-дисплее.
б. Обратитесь в службу технической поддержки APC, и технический специалист
попытается решить проблему по телеону. Если такое устранение проблемы окажется невозможным, он сообщит номер разрешения на возврат материалов (RMA).
в. Если срок гарантийного обслуживания устройства не истек, ремонт будет выполнен
бесплатно.
г. Процедуры обслуживания и возврата могут различаться в зависимости от страны.
Инструкции для конкретной страны см. на сайте APC.
3. Во избежание повреждений при транспортировке упаковывайте устройство должным образом. Запрещается исползовать пенопласт для упаковки. Гарантийные обязательства не
распространяются на повреждения оборудования, возникшие при его транспортировке.
a. Примечание. При транспортировке в пределах США или в США всегда
ОТСОЕДИНЯЙТЕ ОДНУ БАТАРЕЮ ИБП перед отправкой, как это требуется и
Международной авиатранспортной ассоциации (IATA). Внутренние батареи
можно оставить в ИБП.
б. Во время транспортировки батареи в блоке XLBP могут оставаться подключенными.
Не все устройства используют локи XLBP.
4. На наружной стороне упаковки напишите номер разрешения на возврат материалов (RMA), предоставленный службой технической поддержки.
5. Отправьте устройство предварительно оплаченной застрахованной посылкой по адресу, указанному сотрудником службы технической поддержки.
в соответствии с правилами Министрства транспорта США (DOT)
Транспортировка устройства
1. Завершите работу и отключите все подсоединенное оборудование.
2. Отключите устройство от питания электросети.
3. Отключите все внутренние и внешние батареи (если имеются).
4. Следуйте инструкциям по транспортировке, указанным в разделе Обслуживание данного руководства.
Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U 12
Page 14
Заводская гарантия Smart-UPS
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Компания American Power Conversion (APC) заявляет, что Smart-UPS (изделие) не содержит дефектных материалов
не имеет производственных дефектов, и дает гарантию сроком на три (3) года, за исключением батарей, гарантия на
и которые составляет два (2) года, со дня приобретения. См. гарантийную информацию для отдельных стран на веб-сайте компании APC www.apc.com. Обязательства по данной гарантии ограничиваются по усмотрению компании APC ремонтом или заменой юбого такого неисправного изделия. В случае ремонта или его детали исходный гарантийный срок не продлевается.
Данная гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен зарегистрировать анное изделие согласно предусмотренной процедуре в течение 10 дней со дня покупки. Изделия можно зарегистрировать
Интернете по адресу warranty.apc.com.
в
Компания APC не несет обязательств согласно данной гарантии, если в результате тестирования и осмотра выявляется, что заявленная неисправность изделия отсутствует или вызвана пользователем или третьей стороной в результате неправильной эксплуатации, небрежности, неправильной установки или тестирования, эксплуатаци или использования изделия, противоречащим рекомендациям или техническим характеристикам компании APC. Боее того, компания APC не несет ответственности за изделия, 2) использованием неправильного или несоответствующего напряжения или подключения, 3) несоответствующими условиями эксплуатации на месте, 4) стихийными бедствиями, 5) воздействием окружащей среды или 6) кражей. Ни при каких обстоятельствах компания APC не несет ответственности согласно данной арантии
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИЗЛОЖЕННЫХ ВЫШЕ ГАРАНТИЙ, НЕ СУЩЕСТВУЕТ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИНИМЕМЫХ В СИЛУ ЗАКОНА ИЛИ ИНЫХ, НА ПРОДАВАЕМЫЕ, ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПО УСЛОВИЯМ ДАННОГ СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ В ЗДЕСЬ ИНФОРМАЦИЕЙ.
на изделия, серийный номер которых был изменен, искажен или удален.
дефекты, вызванные: 1) несанкционированными попытками ремонта или изменения
замены неисправного изделия или
СВЯЗИ С ИЗЛОЖЕННОЙ
КОРПОРАЦИЯ APC ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В ОТНОШЕНИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТ И ПРИГОДНОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ К ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ.
ЯВНЫЕ ГАРАНТИИ КОМПАНИИ APC НЕ БУДУТ РАСШИРЕНЫ, СОКРАЩЕНЫ ИЛИ ЗАТРОНУТЫ ВСЛЕДСТВИЕ (И НИКАКИЕ ГАРАНТИИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ БУДУТ ЯВЛЯТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ) ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КОМПАНИЕЙ APC ТЕХНИЧЕСКОЙ ИЛИ ДРУГОЙ КОНСУЛЬТАИИ ИЛИ УСЛУГИ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ.
ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ВОЗМЕЩЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ
ЗАМЕЩАЮТ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНИИ И СРЕДСТВА ВОЗМЕЩЕНИЯ. ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ УСЛОВИЯ
И ГАРАНТИЙ УСТАНАВЛИВАЮТ ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОПАНИИ APC И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ ТАКИХ ГА РАН Т И Й . ДЕЙСТВИЕ ГАРАНТИЙ КОМПАНИИ АРС РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ТРЕТЬИХ ЛИЦ.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ СЛУЖАЩИЕ, РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ФИЛИАЛОВ ИЛИ ШТАТНЫЕ СОТРУНИКИ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ШТРАФНОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, УПОМИНАЛОСЬ ЛИ О ТАКОМ УЩЕРБЕ В ДОГОВОРЕ ИЛИ ДЕЛИКТЕ, БУДЬ ТО НЕИСПРАВНОСТЬ, НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ ЯВНЫЙ НЕДОСТАТОК ИЛИ ОТ ТОГО, БЫЛА ЛИ КОПАНИЯ APC ИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ЗАТРАТЫ И ИЗДЕРЖКИ,
В
КАК ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА (ПРЯМОГО ИЛИ КОСВЕННОГО), ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ
ТАКИЕ ОБОРУДОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ИНФОРМАЦИИ, СТОИМОСТЬ ЗАМЕНЫ, ИСКИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ДРУГИЕ.
НИ ОДИН ПРОДАВЕЦ, СОТРУДНИК ИЛИ АГЕНТ КОМПАНИИ APC НЕ УПОЛНОМОЧЕН ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСЛОВИЯ ДАННОЙ ГАРНТИИ.
НИКАКИЕ ПУНКТЫ ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НЕ ДОЛЖНЫ ИСКЛЮЧАТЬ ИЛИ ОГРАНИЧИВАТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ APC ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ТРАВМЫ, ВЫЗВАННЫЕ ЕЕ НЕБРЕЖНОСТЬЮ ИЛИ НАМЕРЕННЫМ ИСКАЖЕНИЕМ ФАКТОВ , ИЛИ В ТЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА ЕЕ НЕЛЬЗЯ ИСКЛЮЧИТЬ ИЛИ ОГРАНИЧИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
,
Для обслуживания по гарантии необходимо получить в службе технической поддержки номер разрешения на возват материалов (RMA). Клиенты с гарантийными претензиями могут получить доступ к сети объединенного центра тхнической поддержки APC, посетив веб-сайт APC: support.apc.com. В раскрывающемся списке стран выберите свою страну. Дя получения контактной информации службы поддержки в конкретном регионе откройте вкладку «Support» (Поддержк) краткго описания обнаруженных неисправностей и документа, подтверждающего дату и место приобретения.
вверху веб-страницы. Изделия должны возвращаться с предоплатой расходов по доставке и приложением
13Руководство пользователя Smart-UPS 1200 ВА 100 В (переменный ток)/1500 ВА 120/230 В (переменный ток) для монтажа в стойку 1U
Page 15
Page 16
Глобальная служба технической
поддержки APC
Техническая поддержка для данного или любого другого изделия корпорации APC предоставляется бесплатно однм из следующих способов.
• Обратитесь на сайт компании APC для доступа к документам базы знаний APC и отправки запроса на обслуживание.
www.apc.com (центральное отделение)
Обратитесь на локализованные для отдельных стран веб-сайты корпорации APC, на каждом из которых содержится нформация о
www.apc.com/support/
Глобальная техническая поддержка с помощью поиска в базе знаний компании APC и использование системы электонной поддержки.
Обратитесь в центр технической поддержки компании Региональные центры: см. контактную информацию на веб-сайте www.apc.com/support/contact.
Информацию о местных центрах технической поддержки можно также получить у представителя компании APC или у дистрибьютора, у которого был приобретен продукт компании APC.
технической поддержке.
APC по телефону или электронной почте.
© 2012 APC by Schneider Electric. Наименование APC, логотип APC и Smart-UPS принадлежат
компаниям Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation или
их дочерним компаниям. Все остальные товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
9/2012RU 990-4324B
Loading...