QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
Retain for future use. / Conservar para uso futuro.
Kit ContentsContenido del kit
JYT88708
05/2022
Table / Tabla 1: Energy Center Universal or SolarEdge® Edition / Edición Energy Center Universal o SolarEdge
Item / PiezaQO200WXBR QO200WXB2R
9080MH307 Terminal block mounting track, 7 in. (178 mm) / Riel de montaje del bloque de terminales 9080MH307, 178 mm (7 pulg)
9080MH314 Terminal block mounting track, 14 in. (356 mm) / Riel de montaje del bloque de terminales 9080MH314, 356 mm (14 pulg)
10-32 x 3/8 in. screw / Tornillo de 10-32 x 3/8 pulg22
LC1D65AG7 contactor, three-pole, 65 A, 30 kW, 120 Vac / Contactor LC1D65AG7, 3 polos, 65 A, 30 kW, 120 Vca12
QO200PWX120 Wiser™ control relay, 20 A, 120 Vac / Relevador de control Wiser™ QO200PWX120, 20 A, 120 Vca
DFCC1 Fuse carrier TeSys™ DF, one-pole, 30 A, fuse class CC / DFCC1 Portafusibles TeSys™ DF, unipolar, 30 A, clase de fusible CC
10 A CC Fuse / Fusible CC de 10 A12
11
11
11
12
®
PrecautionsPrecauciones
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR
ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE)
and follow safe electrical work practices. See NFPA
70E.
• This equipment must only be installed and serviced by
qualified electrical personnel.
• MORE THAN ONE LIVE CIRCUIT - Turn OFF all power
supplying this equipment before working on or inside
equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is off.
• Test each circuit breaker with test button monthly. If
circuit breaker handle does not move to center (tripped)
position, turn circuit breaker off and contact a qualified
electrician.
• Replace all devices, doors and covers before turning on
power to this equipment.
• Do not allow petroleum-based paints, solvents, or
sprays to contact the nonmetallice parts of this product.
• Before starting a wiring installation or addition, consult a
local building or electrical inspector for current National
Electrical Code (NEC) requirements. Local codes vary,
but are adopted and enforced to promote safe electrical
installations. A permit may be needed to do electrical
work and some codes may require an inspections of
electrical work.
• This equipment may not be suitable for use in corrosive
environments present in agricultural buildings. See
NEC 547.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO
POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
consulte la norma 70E de NFPA.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y
prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• MÁS DE UN CIRCUITO VIVO: DESENERGICE el equipo antes de
realizar cualquier trabajo en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado
para confirmar la desenergización del equipo.
• Pruebe mensualmente cada interruptor automático con el botón de
prueba. Si la palanca del interruptor automático no se mueve a la
posición central (disparada), apague el interruptor automático y
póngase en contacto con un electricista calificado.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas
antes de volver a energizar el equipo.
• Evite que pinturas, solventes o aerosoles a base de petróleo entren
en contacto con las partes no metálicas de este producto.
• Antes de comenzar a instalar o a agregar cableado, consulte a un
inspector eléctrico o de construcción local para conocer los requisitos
actuales del National Electrical Code (NEC). Los códigos locales
varían, pero se adoptan y se hacen cumplir para promover
instalaciones eléctricas seguras. Es posible que se requiera un
permiso para realizar trabajos eléctricos, y algunos códigos pueden
requerir una inspección del trabajo eléctrico.
• Es posible que este equipo no sea adecuado para su uso en entornos
corrosivos presentes en edificios agrícolas. Consulte la norma NEC
547.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la
muerte o lesiones serias.
Page 2
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box KitJYT88708
A
A
NOTE: Energy Center Universal model: max. four contactors. /
NOTA: Modelo universal Energy Center: máximo cuatro contactores.
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
WARNING: This product can expose you to
chemicals including Lead and lead compounds,
which is known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
.
\\
ADVERTENCIA: Estes producto puede exponerle a químicos
incluyendo Plomo y compuestos de plomo, que es conocidos
por Estado de California como causante de cáncer y defectos
de nacimiento u otro daños reproductivos. Para mayor
información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Necessary ToolsHerramientas necesarias
LADALLEN4 Allen® wrenchLlave Allen® LADALLEN4
PH2 screwdriverDestornillador PH2
InstallationInstalación
1. Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment. Use a properly
rated voltage sensing device to confirm power is off.
2. Install DIN rail (A) 9080MH314 (see Figure 1, A) or
9080MH307 (see Figure 2) in enclosure mounting
holes using the two 10-32 x 7/8 in. screws, provided.
Tighten the screws to 20–25 lb-in. (2.3–2.8 N•m)
according to the models described in Figure 1 or
Figure 2, as appropriate.
Figure / Figura 1: Universal Model / Modelo universal
1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
Utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.
2. Instale el carril DIN (A) 9080MH314 (ver figura 1, A) o
9080MH307 (ver figura 2) en los orificios de montaje de la caja
con los dos tornillos de 10-32 x 7/8 in suministrados. Apriete los
tornillos a 2,3-2,8 N•m (20–25 lb-in) conforme a los modelos
descritos en la figura 1 o la figura 2, según corresponda.
JYT88708QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
A
NOTE: SolarEdge Edition model: max. two contactors.
NOTA: Modelo edición SolarEdge: máximo dos contactores.
A
A
QO200WXBRQO200WXB2R
LC1D65AG7
DFCC1
LC1D65AG7 (2)
DFCC1 (2)
05/2022QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
Figure / Figura 2: SolarEdge® Edition Model / Modelo edición SolarEdge
3. Attach the contactor (LC1D65AG7) to the DIN rail
following the instructions provided with the TeSys D
contactor instruction bulletin. Be certain that the
clips are engaged.
4. Place the DFCC1 sectional fuse holder into the external side of the contactor, pressing it into the DIN rail.
Be certain that the clips are engaged. Once the fuse
holder is set, add the fuse (provided). See Figure 3.
5. Following the directions provided in Instruction
Bulletin NNZ90049, place the QO200PWX120
Wiser control relay into the interior.
6. Verify that the circuit breaker is installed according
to the instruction bulletin provided with the QO
circuit breaker (sold separately).
NOTE:
Spaces one through four in the interior are
reserved for the solar circuit breakers.
3. Fije el contactor (LC1D65AG7) al carril DIN siguiendo las
instrucciones contenidas en el boletín de instrucciones
suministrado con el contactor TeSys D. Asegúrese de que los
sujetadores estén enganchados.
4. Coloque el portafusible seccional DFCC1 en el lado externo del
contactor y presiónelo en el carril DIN. Asegúrese de que los
sujetadores estén enganchados. Una vez colocado el
portafusible, agregue el fusible (suministrado). Vea la figura 3.
5. Siga las indicaciones del boletín de instrucciones NNZ90049 y
coloque el relevador de control Wiser QO200PWX120 en el
interior.
6. Compruebe que el interruptor automático esté instalado de
acuerdo con el boletín de instrucciones suministrado con el
interruptor automático QO (se vende por separado).
NOTA:
Los espacios del uno al cuatro en el interior están reservados
para los interruptores solares.
®
Figure / Figura 3: Location of Fuse Holders / Ubicación de los portafusibles
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box KitJYT88708
NOTICE / AVISO
A1
A2
L1
L2
GFI
Circuit Breaker /
Interruptor automático
Relay /
Relevador
10 A
Fuse
INPUT A1
OUTPUT
A2
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
Load / Carga
T1
T2
Neutral / Neutro
Power / Energizado
Control / Control
Load neutral wire (only if load
has neutral connection) / Cable neutro de carga
(solo si la carga tiene una conexión neutra)
Neutral / Neutro
Contactor
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
Figure / Figura 5: QO200WXBR Wiring Diagram with Regular Type QO Two-pole 35–60 A GFI Circuit Breaker /
Diagrama de cableado del QO200WXBR con interruptor automático QO/GFI de tipo normal, de 2
polos, 35 a 60 A
QO200WXB2R Two-Pole 35–60 A WiringCableado del QO200WXB2R de 2 polos, 35 a 60 A
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
The equipment is provided with fuses. It is the user’s
responsibility to replace fuses with the same rating when
needed.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
NOTE: Use wire size according to the instruction
bulletin included with the contactor to make the power
connections and control connections.
Using two QO two-pole 35–60 A circuit breakers, make
the connections for kit QO200WXB2R according to the
diagram shown in Figure 6.
A. Using #8 to #2 AWG Cu wire, connect T1 of the circuit
breaker to the 1/L1 terminal of the contactor and T2 to
the terminal 3/L2 on the contactor.
B. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the INPUT A1 of
the relay to the bottom terminal of the 10 A fuse and the
upper terminal of the fuse to the 1/L1 lug of the contactor.
C. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the OUTPUT
A2 terminal of the relay to A2 on the contactor.
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
El equipo se suministra con fusibles. Es responsabilidad del usuario
sustituir los fusibles por otros con la misma capacidad cuando sea
necesario.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
daño al equipo.
NOTA: Utilice el tamaño de los cables según el boletín de
instrucciones incluido con el contactor para realizar las conexiones
de alimentación y de control.
Utilice dos interruptores automáticos QO de 2 polos, 35 a 60 A y
realice las conexiones para el kit QO200WXB2R según el diagrama
mostrado en la figura 6.
A. Use un cable de cobre #8 a #2 AWG y conecte el T1 del
B. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la ENTRADA
C. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la terminal
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box KitJYT88708
NOTICE / AVISO
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
QO200WXB2R
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
The equipment is provided with fuses. It is the user’s
responsibility to replace fuses with the same rating
when needed.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
NOTE: Use wire size according to the instruction
bulletin included with the contactor to make the
electrical connections and fuse inline connection. Multiwire circuit available up to 50 A (60 A two-wire only).
If the application requires an external metal box,
install the QO200WXBR or QO200WXB2R contactor
kit for Energy Center units, a minimum of 8 x 11 x 6
in. (203 x 279 x 152 mm) type 3R box is required. All
conduits and fittings must be rated for the
environment.
A. Using #8 to #2 AWG Cu wire, connect T1 of the circuit
breaker to the 1/L1 terminal of the contactor and T2 to
the terminal 3/L2 on the contactor.
B. Connect the GFI wire of the circuit breaker to the
neutral of the system.
C. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the INPUT
A1 of the relay to the bottom terminal of the 10 A fuse
and the upper terminal of the fuse to the 1/L1 lug of the
contactor.
D. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the A1 of the
contactor to the neutral.
E. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the
OUTPUT A2 terminal of the relay to A2 on the
contactor.
F. Connect the customer load in terminals T1/2 and
T2/4 of the contactor. Load neutral wire needed only
if the load has a neutral connection.
G. Repeat steps A through F to make the wiring of the
second contactor, using INPUT B1 and OUTPUT B2
from the relay.
Two-Pole 35–60 A GFI WiringCableado del QO200WXB2R de 2 polos, 35 a 60 A
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
El equipo se suministra con fusibles. Es responsabilidad del usuario
sustituir los fusibles por otros con la misma capacidad cuando sea
necesario.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
daño al equipo.
NOTA: Utilice el tamaño del cable de acuerdo con el boletín de
instrucciones incluido con el contactor para realizar las conexiones
eléctricas y la conexión del fusible en línea. Circuito multifilar
disponible hasta 50 A (60 A, solo dos cables).
Si la aplicación requiere una caja metálica externa, instale el kit
de contactor QO200WXBR o QO200WXB2R para unidades
Energy Center, se requiere una caja de mínimo de 203 x 279 x
152 mm (8 x 11 x 6 pulgadas) tipo 3R. Todos los tubos conduit y
accesorios deben estar clasificados para el entorno.
A. Use un cable de cobre #8 a #2 AWG y conecte el T1 del
interruptor automático a la terminal 1/L1 del contactor y el T2 a la
terminal 3/L2.
B. Conecte el cable GFI del interruptor automático al neutro del
sistema.
C. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la ENTRADA
A1 del relevador a la terminal inferior del fusible de 10 A y la
terminal superior del fusible a la orejeta 1/L1 del contactor.
D. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte el A1 del
contactor al neutro.
E. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la terminal
SALIDA A2 del relevador a A2 en el contactor.
F. Conecte la carga del cliente en las terminales T1/2 y T2/4 del
contactor. El cable neutro de carga solo es necesario si la carga
tiene una conexión neutra.
G. Repita los pasos A a F para realizar el cableado del segundo
contactor y utilice la ENTRADA B1 y la SALIDA B2 del relevador.
JYT88708QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
A1
A2
L1
L2
INPUT A1
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
A1
A2
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
A1
A2
OUTPUT A2
INPUT
B1
OUTPUT B2
T1
T2
T1
T2
Load neutral wire (only if
load has a neutral connection) /
Cable neutro de carga (solo si la
carga tiene una conexión neutra)
GFI
Circuit Breaker /
Interruptor automático
GFI
Circuit Breaker /
Interruptor automático
Relay /
Relevador
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Contactor
Contactor
Load / Carga
Load / Carga
10 A
Fuse
10 A
Fuse
load has a neutral connection) /
Cable neutro de carga
(solo si la carga tiene
una conexión neutra)
Load neutral wire (only if
Power / Energizado
Control / Control
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
05/2022QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
Figure / Figura 7: QO200WXB2R Wiring Diagram with Two Type QO GFI Two-pole 35–60 A GFI Circuit Breakers /
Diagrama de cableado del QO200WXB2R con dos interruptores automáticos tipo QO/GFI de dos
polos, 35 a 60 A
After the kit is installed, place the identification
label on the front directory of the system, to identify
the presence of the Wiser Control Relay.
For commissioning and connecting, please use the
instruction bulletin supplied with the Wiser Control
Relay.
Una vez instalado el kit, coloque la etiqueta de identificación en
el directorio frontal del sistema, para identificar la presencia del
relevador de control Wiser.
Para la puesta en servicio y la conexión, utilice el boletín de
instrucciones suministrado con el relevador de control Wiser.
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box KitJYT88708
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R05/2022
Electrical equipment must be installed, operated, serviced, and
maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed
by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of
this material.
Schneider Electric and Square D are trademarks and the property of
Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Schneider Electric USA, Inc.
800 Federal Street
Andover, MA 01810 USA
888-778-2733
www.se.com/us
12
Solamente el personal calificado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de
mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna
por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Schneider Electric y Square D son marcas comerciales y propiedad de
Schneider Electric SE, sus filiales y compañías afiliadas. Todas las otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Av. Ejercito Nacional No. 904
Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F.
55-5804-5000
www.se.com/mx