Alle Rechte, auch die Übersetzung in fremde Sprachen, vorbehalten. Ohne schriftliche
Einwilligung des Herausgebers ist es nicht gestattet, diese Schrift oder Teile daraus in
irgendeiner Form, mit Hilfe irgendeines Verfahrens zu kopieren, zu vervielfältigen und
zu verteilen oder unter Verwendung elektronischer Systeme zu übertragen.
Alle in dieser Anleitung aufgeführten Angaben, technischen Daten und Abbildungen
beruhen auf den zur Zeit der Drucklegung verfügbaren, neuesten Daten. Die Schaerer AG behält sich das Recht vor, zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen, ohne erneute Bekanntgabe.
BATW 500 - DE - V05 Seite 1-1
Vorspann
1. VORSPANN
1.1 Willkommen
Lieber Kunde
Mit dieser neuen Kaffeemaschine haben Sie ein Schweizer Qualitätsprodukt erworben, das speziell für den
professionellen Einsatz in der Gastronomie konzipiert wurde.
Zwei separate Brüheinheiten erlauben die Ausgabe von Getränken in bis zu vier Tassen gleichzeitig.
Die vorliegende Bedienungsanleitung informiert Sie ausführlich über Programmierung, Inbetriebnahme,
Gebrauch und Reinigung Ihrer neuen Kaffeemaschine. Sie enthält ausserdem Sicherheitshinweise, die einen
gefahrlosen Einsatz gewährleisten.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme der Kaffeemaschine muss das Kapitel "Sicherheitshinweise" sorgfältig gelesen
werden. Wird das Gerät nicht den Anweisungen dieser Anleitung entsprechend benutzt, wird jede
Haftung bei Schäden ausgeschlossen.
Die Leistung der Kaffeemaschine hängt zum grossen Teil vom sachgerechten Einsatz und von der sorgfältigen
Wartung des Gerätes ab. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch, und bewahren Sie diese stets griffbereit auf.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch Ihrer neuen Kaffeemaschine.
Seite 1-2 BATW 500 - DE - V05
Vorspann
1.2 Darstellungshinweise
Hinweis:
Hier finden Sie wichtige Hinweise und Informationen.
Achtung!
Dieser Hinweis warnt Sie vor materiellen Schäden sowie vor finanziellen und strafrechtlichen Nachteilen (z.B. Verlust der Garantierechte, Haftpflichtfälle usw.).
Gefahr!
Dieser Hinweis signalisiert Verletzungs- und/oder Lebensgefahr, sofern bestimmte Verhaltensregeln missachtet werden.
Wenn Sie dieses Zeichen in der Betriebsanleitung sehen, treffen Sie alle erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen.
Stromschlag!
Es besteht Verletzungs-/Lebensgefahr durch Stromschlag!
Umweltschutz!
Bei diesem Hinweis gilt es, Vorschriften und/oder gesetzliche Bestimmungen zu beachten.
Produkt wählen
12:00 01.07.2010
Display-Meldungen
Die in der Betriebsanleitung abgebildeten Displays folgen immer unmittelbar nach
dem dazu gehörenden Beschrieb und beziehen sich auf das Display der Kaffeemaschine.
Chipkarten
Der Kartenname (z. Bsp. CHEF, SAVE DATA usw.) ist in Grossbuchstaben abgesetzt.
Eine Abbildung der entsprechenden Chipkarte finden Sie ausserdem immer links neben der jeweiligen Anweisung.
4.2 Betriebsarten der Kaffeemaschine....................................................................................................... 4-3
4.3 Meldungen in Betriebsbereitschaft....................................................................................................... 4-3
4.4 Täglicher Betrieb .................................................................................................................................. 4-4
10 Index ...................................................................................................................................................10-1
Die Übergabe der Kaffeemaschine erfolgt durch einen vom Hersteller autorisierten
Service-Techniker. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss dennoch die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer in unmittelbarer Nähe der Kaffeemaschine auf.
2.2 Sicherheitssymbole
Die folgenden Symbole finden Sie bei allen Sicherheitshinweisen in der vorliegenden
Bedienungsanleitung. Beachten Sie die Hinweise genau, und verhalten Sie sich in
diesen Fällen besonders vorsichtig.
Gefahr!
Dieser Hinweis signalisiert Verletzungs- und/oder Lebensgefahr, sofern bestimmte Verhaltensregeln missachtet werden.
Wenn Sie dieses Zeichen in der Betriebsanleitung sehen, treffen Sie alle erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen.
Stromschlag!
Es besteht Verletzungs-/Lebensgefahr durch Stromschlag!
Achtung!
Dieser Hinweis warnt Sie vor materiellen Schäden sowie vor finanziellen und strafrechtlichen Nachteilen (z.B. Verlust der Garantierechte, Haftpflichtfälle usw.).
Hinweis:
Hier finden Sie wichtige Hinweise und Informationen.
Seite 2-2BATW 500 - DE - V05
Sicherheitshinweise
2.3 Unfallverhütung
Bei Fehlbedienung oder Missbrauch drohen Gefahren:
•für Leib und Leben von Bediener, dritten Personen oder Tieren, die sich in der
Nähe der Kaffeemaschine aufhalten,
•für die Kaffeemaschine und andere Sachwerte des Betreibers und dritter Perso-
nen,
•für den effizienten Einsatz der Kaffeemaschine.
Gefahr!
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, Kinder sowie
Personen unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät
nicht oder nur unter Aufsicht bedienen. Kaffeemaschinen zur Selbstbedienung
müssen an Gefahrenzonen - wie zum Beispiel Dampfrohr und Heisswasserauslauf - für den Kunden gut sichtbar gekennzeichnet sein.
Achtung!
Installation, Programmierung, Wartung und Reparatur des Gerätes dürfen nur durch
vom Hersteller autorisierten Service-Technikern vorgenommen werden.
Achtung!
Das Gerät muss gemäss den Vorschriften der öffentlichen Versorgungsbetriebe ans
elektrische Netz und an die Trinkwasserleitung angeschlossen werden.
Gefahr!
Das Gerät muss an einen abgesicherten Stromkreis angeschlossen werden.
Wir empfehlen, den Anschluss über einen Fehlerstromschutzschalter zu leiten.
Der Anschluss muss über eine vorschriftsmässig geerdete SchutzkontaktSteckdose erfolgen.
Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achtung!
Um zu verhindern, dass bei Schlauchbruch ein Wasserschaden entsteht, wird empfohlen, den Wasseranschluss über ein Wasserstoppventil zu leiten.
Gefahr!
Stecken Sie den Netzstecker nie in feuchtem Zustand in die Steckdose, und fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
Gefahr!
Die von dem Gerät ausgegebenen Getränke sind heiss! Halten Sie Hände und
andere Körperteile zum Schutz vor Verbrühungen während der Zubereitung und
Ausgabe von Getränken aus dem Ausgabebereich fern.
Gefahr!
Teile des Schäumerkopfs, das Heisswasserrohr und das Dampfrohr werden bei
der Reinigung des Gerätes und bei der Ausgabe von Kaffee, Milch, Heisswasser
und Dampf sehr heiss. Vermeiden Sie während und kurz nach dem Gebrauch
die Berührung dieser Teile.
BATW 500 - DE - V05Seite 2-3
Sicherheitshinweise
Achtung!
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird (z.B. über Nacht, am Wochenende), Wasserhahn schliessen.
Durch betätigen der Taste [Stand-by], Gerät ausschalten. Die Stromversorgung darf
nicht völlig unterbrochen werden, da sonst die Kühlung ausfällt.
Achtung!
Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn die Wasserzufuhr gesperrt ist, da die
Boiler sonst nicht nachgefüllt werden.
Achtung!
Der Wasseranschluss darf niemals gelöst werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist
oder auf Stand-by steht.
Gefahr!
Verletzungs-/Lebensgefahr durch Stromschlag.
Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten stets den Hauptschalter ausschalten.
Das Eindringen in das Gerät mit irgendwelchen Gegenständen sowie das Öffnen des Gehäuses ist strengstens verboten!
Achtung!
Störungen dürfen nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal behoben werden.
Achtung!
Verwenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile.
Gefahr!
Ist das Netzkabel beschädigt, so darf es nur durch einen vom Hersteller autorisierten Service-Techniker ersetzt werden.
Achtung!
Undichte Maschinenteile und äusserlich erkennbare Beschädigungen von Leitungen,
Schläuchen, Verschraubungen, Flanschen, Ventilen, Dichtungen usw. umgehend an
das autorisierte Fachpersonal melden und beseitigen lassen!
Umweltschutz!
Achten sie schon bei der Auswahl der Reinigungsmittel auf Umweltverträglichkeit,
Gesundheitsrisiken, Entsorgungsvorschriften und die örtlichen Möglichkeiten der vorschriftgemässen Entsorgung.
Verwenden Sie die vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel.
Seite 2-4BATW 500 - DE - V05
Sicherheitshinweise
2.4 Hygiene
Hinweis:
Führen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Reinigungsprogramm durch (siehe Kapitel. "Reinigung").
Achtung!
•Beachten Sie die allgemein gültigen Hygienevorschriften gemäss HACCP!
(HACCP = Hazard Analysis and Critical Control Point)
•Keine Rohmilch verwenden. Nur pasteurisierte oder mit einem UHT-Verfahren
erhitzte Milch einsetzen. In jedem Fall muss die Milch homogenisiert sein!
•Milch, die bereits aufgewärmt wurde oder deren Haltbarkeitsdatum überschritten
ist, darf nicht mehr verwendet werden.
•Bei Verwendung von abgepackter Milch, wird aus hygienischen Gründen emp-
fohlen, die Milch direkt aus dem Originalpack zu verwenden.
•Die Milch im Kühlschrank muss eine Temperatur von ca. 3 °C bis 5 °C aufwei-
sen. Wird diese nicht eingehalten, ist der Bezug eines optimalen Produktes nicht
möglich.
•Füllen Sie nur Milch nach, welche 5 °C nicht überschreitet. Nie warme Milch in
den Kühlschrank stellen. Es dauert zu lange, bis die Temperatur von 3 °C bis 5
°C erreicht ist. Ausserdem vereist der Kühlschrank (häufigeres Abtauen notwendig).
•Bei der täglichen bzw. wöchentlichen Reinigung gehen Sie wie im Kapitel "Reini-
gung" beschrieben vor.
• Spritzen Sie das Gerät nie mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit ab.
• Tauchen Sie das Gerät zu Reinigungszwecken nie ins Wasser oder in eine ande-
re Flüssigkeit ein.
•Waschen und desinfizieren Sie vor der Gerätereinigung immer gründlich Ihre
Hände.
Hinweis:
Aus hygienischen Gründen und um eine ordnungsgemässe Funktion des Geräts zu
gewährleisten, muss dieses regelmässig gereinigt werden.
Reinigen Sie den Raum um die Brüheinheiten, im Innern des Gerätes, mit einem
feuchten, sauberen Papiertuch. Verwenden Sie ausschliesslich Reinigungsmittel, die
für dieses Gerät zulässig sind. Der Lieferant der Kaffeemaschine kann Sie diesbezüglich beraten.
Den Innenraum des Kühlschrankes nur mit einem sauberen, trockenen Papiertuch
auswischen. Die Aussenseite des Geräts kann mit einem feuchten Tuch und einer
milden Seifenlösung gereinigt werden.
Vermeiden Sie den Gebrauch aggressiver und/oder scheuernder Reinigungsmittel.
Spritzen Sie das Gerät nie mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit ab.
Gefahr!
Bei der Reinigung und dem Hantieren mit Reinigungshilfsmitteln besteht Verletzungsgefahr.
BATW 500 - DE - V05Seite 2-5
Sicherheitshinweise
2.5 Bestimmungsgemässe Verwendung
Die Schaerer Twin ist dazu bestimmt, Kaffeegetränke und/oder Milchgetränke in diversen Variationen in Tassen oder Kannen auszugeben. Zusätzlich kann das Gerät
Dampf zum Erwärmen von Milch und/oder Heisswasser ausgeben. Dieses Gerät ist
bestimmt für den industriellen und gewerblichen Einsatz. Das Gerät darf im Selbstbedienungsbereich eingesetzt werden, wenn es von geschultem Personal beaufsichtigt
wird.
Hinweis:
Die Verwendung des Gerätes unterliegt zusätzlich den "Allgemeinen Geschäftsbedingungen" der Schaerer AG und der vorliegenden Betriebsanleitung. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Gefahr!
Die Schaerer Twin darf unter keinen Umständen verwendet werden um irgendeine andere Flüssigkeit als Kaffee, Heisswasser (Getränke, Reinigung) oder
Milch (gekühlt, pasteurisiert, homogenisiert, UHT) zu erhitzen oder auszugeben.
2.6 Haftung
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
• Nicht bestimmungsgemässe Verwendung der Kaffeemaschine
• Unsachgemässes Montieren, Inbetriebnehmen, Bedienen und Warten der Kaf-
feemaschine
•Betreiben der Kaffeemaschine bei defekten Sicherheitseinrichtungen oder nicht
ordnungsgemäss angebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits- und
Schutzvorrichtungen
•Nichtbeachten der Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung bezüglich
Lagerung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung der Maschine
• Mangelhafte Überwachung von Geräteteilen, die einem Verschleiss unterliegen,
• Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen
• Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung, Unfall und Vandalismus sowie
höhere Gewalt
•Beim Einsatz von Reinigungsmittel, welche nicht durch die Schaerer AG empfoh-
len wurden.
Achtung!
Der Hersteller übernimmt die Garantieleistung respektive allfällige Haftungsansprüche
nur und ausschliesslich, wenn die vorgegebenen Wartungsintervalle eingehalten werden und wenn für die bei ihm bzw. bei von ihm autorisierten Lieferanten bestellte Originalersatzteile benutzt werden.
3.4.3 Diverses ............................................................................................................................................3-12
Im übrigen verweisen wir auf die örtlichen Vorschrif-
ten.
Änderungen vorbehalten!
17 Kaffeesatzcontainer
Seite 3-6BATW 500 - DE - V05
A
3.1.6 Verwendungszweck der Kaffeemaschine
Mit der Kaffeemaschine können folgende Getränke konfiguriert werden:
- Kaffee
- Espresso
- Ristretto (kurzer Espresso)
- Kännchen
- Koffeinfreier Kaffee (Schonkaffee)
- Milchkaffee
- Latté
- Heisse Milch
- Milchschaum
- Cappuccino
- Macchiato
- Heisswasser für Tee, Punsch usw.
- Dampf zum Erhitzen von Milch für Kakao usw.
3.1.7 Typenschild
Maschinenabhängige Daten sind auf dem Typenschild angegeben. Dieses Typenschild ist an der Innenseite der Maschine angebracht und wird beim Entfernen des
Kaffeesatzbehälters sichtbar (siehe Abb. 2.1 B).
Produktbeschreibung
bb. 2.1 B
BATW 500 - DE - V05Seite 3-7
Produktbeschreibung
3.2 Betriebsdaten der Kaffeemaschine
3.2.1 Leistungsmerkmale
Getränkeausstoss pro Stunde:
280 Kaffee zu 120 ml
-
- 500 Espresso zu 40 ml
- 225 Cappuccino zu 140 ml
- 330 Tee, Punsch etc. zu 120 ml, entspricht ca. 40 Liter Heisswasser
3.2.2 Abmessungen und Gewichte
Höhe:
Breite: 660 mm
Tiefe: 610 mm (+ 150 mm Freiraum hinter dem Gerät für die Luftzirkulation)
Auslaufhöhe: Rechter Getränkeauslauf: 91 mm
Linker Getränkeauslauf: 190 mm
Gewicht 87 kg (leer)
93 kg (betriebsbereit)
3.2.3 Energieversorgung
Modell Anschlusswerte
Europa 380-415V 3NAC 50/60 Hz 8900-9700W 3 x 16 5 x 1.5mm2
750 mm (1010 mm mit geöffnetem Deckel des Bohnenbehälters)
Absicherung
(hausseitig)
Anschlusskabel Leiterqueschnitt
Japan, Saudi Arabien,
Norwegen-Netz B
200-220V 3AC 50/60Hz 7300-8300W 3 x 25 4 x 2.5mm2
Der elektrische Anschluss muss nach den geltenden Bestimmungen (VDE 0100) und
den Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. Ausführung der Netzanschlussleitung mindestens H05 VV-F, harmonisiert. Die am Typenschild angegebene Spannung
muss mit der Netzspannung am Aufstellort übereinstimmen.
Gefahr!
Die Installation und/oder Prüfung der Installation muss von einer autorisierten
Fachperson durchgeführt werden! Die Phase muss mit 16 A abgesichert sein.
Nie ein Gerät mit schadhaftem Netzkabel in Betrieb nehmen. Ein defektes Netzka-
bel bzw. einen defekten Stecker sofort durch eine autorisierte Fachperson ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur dann ein Verlängerungskabel, wenn Sie sich von dessen ein-
wandfreiem Zustand überzeugt haben. Das Verlängerungskabel muss mit einem
5-Polstecker (3 PNE) ausgerüstet sein und muss für 16 A pro Phase geeignet sein.
Netz- und/oder Verlängerungskabel müssen so angebracht werden, dass niemand
darüber stolpern kann. Die Kabel nicht über Ecken und scharfe Kanten ziehen
oder einklemmen und nicht frei im Raum hängen lassen. Die Kabel nicht über
heisse Gegenstände legen und vor Öl und aggressiven Reinigungsmitteln schützen.
Die Maschine nie am Netzkabel heben oder ziehen. Den Stecker nie am Netz-
bzw. Verlängerungskabel aus der Steckdose ziehen. Niemals mit nassen Händen
Kabel und/oder Stecker berühren. Unter keinen Umständen nasse Stecker in die
Steckdose stecken.
Seite 3-8BATW 500 - DE - V05
3.2.4 Leistungsaufnahme
In normaler Betriebsbereitschaft: max. 9,8 kW *)
-
- In Bereitschaft Stand-by:
Kühlung (Peltier-Element): ca. 55 W
Tassenblech: ca. 28 W
Insgesamt: ca. 83 W
*)Siehe 9.3 "Leistungsschilder der Dampferzeuger und Durchlauferhitzer" auf
Seite 9-6.
3.2.5 Wasseranschluss / -ablauf
Die Kaffeemaschine muss mit einem Druckschlauch an eine installierte Trinkwasserleitung G 3/8" mit den auf dem Installationsplan auf Seite 3-6 abgebildeten Armaturen
angeschlossen werden.
Wenn die Kaffeemaschine an eine neu installierte Wasserleitung angeschlossen wird,
muss die Leitung und der Druckschlauch gut durchgespült werden, damit keine
Schmutzteile in das Gerät gelangen.
Wird die Kaffeemaschine an einen Wasserablauf montiert, ist der mitgelieferte Ablaufschlauch am Ablauf der Tropfwanne und am Siphon anzuschliessen und gut zu befestigen. Den Schlauch im Gefälle zu verlegen, damit das Wasser aus der Tropfschale
abfliessen kann.
Hinweis:
Die Idealhärte des Wassers beträgt 5 - 7 °dH (deutsche Härtegrade) oder 8 - 12 °fH
(französische Härtegrade). Der Chlorgehalt sollte 100 mg pro Liter nicht überschreiten. Idealer Ph-Wert ist 7. Im übrigen sind die örtlichen Vorschriften verbindlich.
Wassereinlassdruck
Hinweis:
Wir empfehlen das Druckreduzierventil auf 3 bar einzustellen.
Wassereingangstemperatur
3.2.6 Füllmengen
3 Boiler für Heissw
1,2 l Heisswasser
0,8 l Kaffeewasser links
0,8 l Kaffeewasser rechts
1 Boiler für Dampf
0,8 l davon 0,4 l Dampf
2 Kaffeemühlen
1,3 kg Kaffeebohnen pro Kaffeemühle
Kühlschrank
1 l- oder 2 l-Milchpack oder
2 l-Milchbehälter
Produktbeschreibung
Empfohlen: 0.1 MPa – 0.3 MPa (1 – 3 bar)
Maximal: 0.6 MPa (6 bar)
Minimal: 10°C
Maximal: 30°C
asser
BATW 500 - DE - V05Seite 3-9
Produktbeschreibung
3.3 Ausstattung der Kaffeemaschine
3.3.1 Ausführung der Kaffeemaschine
Die Baureihe TWIN ist mit Doppelauslauf, Kühlschrank und mit einem Chipkartenleser
Zu den hier aufgeführten Optionen können Sie weitere Details im Kapitel 7 "Optionen"
nachlesen oder bei einem vom Hersteller autorisierten Händler nähere Informationen
einholen.
- Abrechnungssysteme wie Kellnerkonto und MONEY-System
- Abrechnungssysteme wie Schankanlagen (CSI = Coffee Standard Interface), Zahlungssysteme (CCI = Coffee Credit Interface, z.B. Münz- und Jetonprüfer)
- Chipkarten-Ladegerät
- Alarmfunktionen
- Wasserenthärter (Filados / Brita)
- Tassenwärmer
- Wassertank für Wagenversion (mobiler Betrieb)
- Kaffeesatzabwurf in Container (Kaffeesatzbehälter fällt weg)
3.4 Spezielle Einstellungen
Hinweis:
Alle hier aufgeführten Einstellungen können nur durch einen vom Hersteller autorisierten Service-Techniker programmiert werden.
3.4.1 Zeitspezifische Einstellungen
3.4.1.1 Service Aufforderung
Nach einer gewissen Zeit oder einer Anzahl bezogener Produkte kommt die Aufforderung, einen Service durch den Fachmann ausführen zu lassen.
3.4.1.2 Schaltuhr-Betrieb
Damit kann die Kaffeemaschine für die Tage programmiert werden an denen sie benutzt wird. Sie stellt sich dann automatisch ein.
Produktbeschreibung
BATW 500 - DE - V05Seite 3-11
Produktbeschreibung
3.4.2 Reinigungsspezifische Einstellungen
3.4.2.1 Reinigungsaufforderung
Die Reinigungsaufforderung und den Zeitpunkt dazu können vom Service-Techniker
freigegeben bzw. programmiert werden.
Nach der Meldung auf dem Display können Sie noch während 4 Stunden Produkte
beziehen. Erfolgt keine Reinigung in dieser Zeit, ist ein weiterer Produktbezug nicht
mehr möglich. Sie können die Reinigung nochmals um weitere 4 Stunden hinauszögern, indem Sie die Taste
Erfolgt die Reinigung vor dem Zeitpunkt der Reinigungsaufforderung, wird die Reinigungsaufforderung unterdrückt.
3.4.2.2 Blindkaffee
Automatische Ausgabe eines Blindkaffees nach dem Einschalten der Kaffeemaschine.
3.4.3 Diverses
3.4.3.1 Produkt-Mischbetrieb
Wenn vom Service-Techniker freigegeben, können Getränke unterschiedlicher Sorte
und Menge auf jeder Getränkeausgabeseite vorgewählt werden.
3.4.3.2 Taste [Decaf] (manuelle Dosierung)
[
Die Taste
Decaf] kann vom Service-Techniker freigegeben oder gesperrt werden.
3.5 Chipkarten-Funktionen
Achtung!
Chipkarten sind so zu handhaben wie etwa Taxcards (nicht biegen, nicht als "Türöffner" benutzen usw.).
Die Kaffeemaschine ist mit einer modernen Steuerung ausgestattet. Um eine einfache
Programmierung der Maschine zu gewährleisten, wurden verschiedene Programmgruppen geschaffen, die man mit entsprechenden Chipkarten direkt programmieren
kann. Durch den Einsatz dieser Chipkarten werden die Programmgruppen vor Missbrauch geschützt. Der Schutz vor Missbrauch lässt sich noch erhöhen, indem wichtige
Chipkarten, wie die CHEF-, PROGRAM-, LOAD- und MANAGER-Chipkarte durch den
Service-Techniker mit einer Sicherheitsstufe programmiert werden können.
Es können 4 Sicherheitsstufen programmiert werden:
Sicherheitsstufe - 0 Kunden-Nr.
Die Steuerung kontrolliert automatisch, ob die richtige Kunden-
Sicherheitsstufe - 1 Kunden-Nr. / PIN-Code
Kontrolle der Kunden-Nummer und zusätzliche Eingabe eines
[
Operator] drücken.
Nummer auf der Chipkarte vorhanden ist.
PIN-Codes vor jedem Gebrauch der entsprechenden Karte.
Seite 3-12BATW 500 - DE - V05
Sicherheitsstufe - 2 Kunden-Nr. / Karten-Nr.
Kontrolle der Kunden-Nummer.
Zudem wird die Chipkarten-Nr.
Höchste Sicherheitsstufe bestehend aus Stufe 1 und 2.
Wird eine neue Chipkarte bei programmierter Sicherheitsstufe 1 oder 3 in den Chipkartenleser gesteckt, kann als PIN-Code jede Zahl, auch 0000, eingegeben werden.
Dieser Wert wird auf die Chipkarte übertragen und gilt fortan als aktueller Code.
3.5.1 Standard-Chipkarten
Mit der CHEF-Chipkarte können die wichtigsten, für den täglichen Betrieb notwendigen Einstellungen oder Änderungen vorgenommen werden:
- Produktzählertotal für Kaffee und Tee pro Taste anzeigen
- Produktzähler löschen
- Monatszähler für Kaffee und Tee ablesen
- Mahlmenge ändern
- Füllmenge für Kaffeewasser und Milch verstellen
- Dosierzeit Wasser und Dampf verstellen
- Zeitanzeige ändern
- Datumsanzeige ändern
- Ein- und Ausschaltzeit (Schaltuhr) ändern
- Display-Anzeige "Service erwünscht" unterdrücken werden
Die SAVE DATA-Chipkarte ist eine Sicherungskarte, auf der die Maschineneinstellungen abgespeichert oder von der Chipkarte auf die Maschine übertragen werden können.
Für die Kaffeemaschine wird die SAVE DATA PLUS-Chipkarte benötigt:
Produktbeschreibung
1)
in der internen Chipkartentabelle eingetragen. Der Einsatz einer weiteren Chipkarte ist dadurch nicht mehr möglich, da das System nur eine Chipkarte
pro Programmgruppe zulässt.
1)
Der Hersteller versieht jede Chipkarte mit einer fortlaufenden
Nummer.
BATW 500 - DE - V05Seite 3-13
Produktbeschreibung
3.5.2 Options-Chipkarten für Normalbetrieb
Im Normalbetrieb dient die PROGRAM-Chipkarte für statistische Zwecke. Bei installiertem Abrechnungssystem, werden mit ihr die notwendigen Einstellungen vorgenommen:
- Abrechnungsbetrieb freigeben/sperren
- Preisumschaltung (Preisebene 1 und 2 zeitabhängig)
- MONEY Preisebene 1 und 2
- Jeton-Preis ändern, mit oder ohne MONEY Preisebene 1 und 2.
- Produktpreis und Artikelnummer ändern (Nur für externen Abrechnungsbetrieb)
- Umsatz der MONEY-Chipkarte anzeigen
- Umsatz der MONEY-Chipkarte löschen
- Umsatz der MASTER-Chipkarte anzeigen
- Umsatz der MASTER-Chipkarte löschen
- MASTER-Chipkarte anmelden
- MASTER-Chipkarten-Tabelle löschen
- PIN-Code ändern
Mit der KEY BLOCK-Chipkarte können einzelne oder auch alle Produktetasten gleichzeitig für jeglichen Bezug gesperrt oder wieder freigegeben werden.
Mit der COFFEE TEST-Chipkarte kann das Mahlgut (Menge und Körnung) kontrolliert
und die Mahlmenge verstellt werden.
3.5.3 Chipkarten für Abrechnungsbetrieb
Mit der MONEY-Chipkarte, erhältlich von A-F, sind Preisabstufungen im Einsatz des
MONEY-Chipkartensystems möglich. Auf jeder MONEY-Chipkarte kann die Mahl- und
Füllmenge aller Kaffeeprodukte individuell programmiert werden.
Mit der CUP-Chiparte, werden im Zusammenhang mit der Tassenfinanzierung, die
Zählerstände der einzelnen Produkte abgefragt und totalisiert, jedoch ohne Löschfunktion.
Mit der CREDIT-LOCK-Chipkarte kann zwischen Normalbetrieb und Abrechnungssytem umgeschaltet werden.
Seite 3-14BATW 500 - DE - V05
3.6 Inbetriebnahme
3.6.1 Erstinbetriebnahme der Kaffeemaschine
Die Kaffeemaschine wird durch einen vom Hersteller autorisierten Service-Techniker
installiert und in Betrieb genommen.
Hinweis:
Es ist wichtig, dass nach dem Einstellen der Maschine und jeder durchgeführten Änderung die neuen Daten auf der mitgelieferten SAVE DATA-Chipkarte gespeichert
werden. Die SAVE DATA-Chipkarte ist auch für den Service-Techniker stets griffbereit
zu halten.
3.6.2 Aufstellungsbedingungen
3.6.2.1 Standort
Gefahr!
- Überzeugen Sie sich vor dem Aufstellen, dass die Kaffeemaschine nicht auf
heisse Oberflächen oder in Ofennähe zu stehen kommt.
- Die Kaffeemaschine nie der Witterung wie Regen, Schnee, Frost usw. aussetzen.
- Die Aufstellfläche muss standsicher und eben sein und darf sich unter dem
Gewicht der Kaffeemaschine nicht deformieren.
Hinweis:
- Der Aufstellort bedingt die folgenden klimatischen Verhältnisse:
- Umgebungstemperatur von 10 °C bis 35 °C
- Relative Luftfeuchtigkeit max. 80 % rF
- Die Kaffeemaschine ist ausschliesslich für den Gebrauch in Innenräumen konzipiert.
Achtung!
Das Gerät vor Frost schützen. Wenn die Kaffeemaschine Minustemperaturen ausgesetzt war, kontaktieren Sie vor der Inbetriebnahme einen vom Hersteller autorisierten
Kundendienst.
3.6.2.2 Installation der Kaffeemaschine
Die Aufstellung der Kaffeemaschine soll unter den folgenden Voraussetzungen erfolgen:
- Die erforderlichen Versorgungsanschlüsse sind gemäss den bauseitigen Installati-
onsplänen bis zu einem Meter an den Aufstellort heranzuführen.
- Technische Daten beachten (siehe 3 “Produktbeschreibung“, Seite 3-2).
- Freiräume (oben und seitlich) für Wartungsarbeiten vorsehen und einhalten
(Idealerweise auf einer Seite ca. 35 cm freihalten).
- Mindestabstand von 15 cm von der Geräterückseite zur Wand (Luftzirkulation) ein-
halten.
- Die örtlich geltenden küchentechnischen Vorschriften beachten und einhalten.
Produktbeschreibung
BATW 500 - DE - V05Seite 3-15
Produktbeschreibung
Seite 3-16BATW 500 - DE - V05
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.