Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft für das Produkt zu garantieren
und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Lesen
Sie vor Montage und erster Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung gründlich durch und
befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
DEUTSCH
Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Bewahren Sie diese zum
Nachlesen auf!
• Bevor Sie das Gerät montieren bzw. in Betrieb nehmen, lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
• Die Montage muss durch eine qualizierte Fachkraft erfolgen.
• Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Halten Sie dieses von Kindern fern.
• Önen Sie das Gerät nicht, es enthält keine durch Sie zu wartenden Teile.
Umgebungsbedingungen
Die zur Beurteilung des Produktes herangezogenen Normen legen Grenzwerte für den
Einsatz im Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben fest,
wodurch der Einsatz des Erzeugnisses für diese Betriebsumgebung vorgesehen ist:
• Wohngebäude/ Wohnächen wie Häuser, Wohnungen, Zimmer usw. Verkaufsächen wie
Läden, Großmärkte usw.
• Räume von Kleinbetrieben wie Werkstätten, Dienstleistungszentren usw.
• Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie an das öentliche
Niederspannungsnetz angeschlossen sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Wassermelder SHT 240 ist ein Gerät zur Erkennung von Wasserstandsänderungen.
Sobald der Sensor mit Wasser in Berührung kommt, ertönt ein akustisches und optisches
Alarmsignal und warnt Sie vor unerwartetem Wassereinbruch. Für eine andere Verwendung,
als zuvor beschrieben, ist das Gerät nicht zugelassen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230 V~ (+/-10%) / 50-60 Hz
Leistungsaufnahme: ca. 3 W
Funktionsbereich: -15 °C / +40 °C
Schutzart: IP 20
Schalldruck Summer: 90 dB (Abstand 10 cm)
Kabellänge: 2,8 m, verlängerbar mit 2x0,14mm² LIYY bis 50 m
Außenmaße (HxBxT): 118x60x44 mm
2
MONTAGEANLEITUNG
ACHTUNG: Das Gerät nicht im Freien betreiben!
Sensormontage
Der Sensor reagiert auf Wasserberüh-
rung an den zwei Metallkontakten.
Die Montagehöhe des Sensors deniert,
ab wann das Gerät Alarm geben soll.
Für schnelle Warnung bei Wassereinbruch, montieren Sie den Sensor nahe
am Fußboden, so dass die beiden Sensor-Kontakte den Boden berühren. Zur
Befestigung des Sensors verwenden
Sie das mitgelieferte Montagematerial.
INBETRIEBNAHME
Der Wassermelder SHT 240 wird einfach in eine Steckdose 230 V~ / 50-60 Hz gesteckt. Die
LED-Anzeige (Function) leuchtet grün auf, der Alarm ertönt kurz und signalisiert, dass das
Gerät betriebsbereit ist.
ALARM
Sobald der Sensor mit Wasser in Berührung kommt, ertönt ein akustisches und optisches
Alarmsignal. Die LED Anzeige (Function) leuchtet dabei rot.
Der Alarm schaltet sich wieder aus, sobald der Wasserpegel sinkt.
FUNKTIONSTEST
Funktionsprüfung des Gerätes: Berühren Sie beide Sensor-Kontakte mit einem in Wasser
getränkten Tuch oder elektrisch leitfähigem Metall und der Alarm löst sofort aus.
Der Alarm schaltet sich wieder aus, sobald Sie das Tuch oder das Metall entfernen.
Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir diesen Test monatlich durchzuführen!
ALLGEMEIN
Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG haftet nicht für Schäden und/oder Verluste jeder
Art, wie z.B. Einzel- oder Folgeschäden, die daraus resultieren, dass kein Alarmsignal trotz
Wasserstandsänderungen durch den Wassermelder gegeben wird.
GAS ALARM
Sensor
DEUTSCH
REINIGEN UND PFLEGEN
Vermeiden Sie den Einuss von Nässe (Spritz- oder Regenwasser), Staub sowie unmittelbare
Sonnenbestrahlung auf das Gerät. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen
Leinentuch, das bei starken Verschmutzungen leicht angefeuchtet sein kann. Verwenden Sie
zur Reinigung keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel.
3
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung nden Sie unter: www.elektrotechnik-schabus.de
GEWÄHRLEISTUNG
Auf Ihr elektronisches Produkt von Elektrotechnik Schabus gewähren wir auf Materialfehler
DEUTSCH
und Qualitätsmängel eine gesetzliche Gewährleistung ab Kaufdatum. Elektrotechnik Schabus
repariert oder tauscht Ihr Gerät kostenlos aus, unter den folgenden Voraussetzungen:
• Bei gesetzlicher Gewährleistung muss das Gerät mit folgenden Dokumenten eingeschickt
werden: Fehlerbeschreibung, Kaufbeleg sowie Ihre Anschrift und Lieferadresse (Name,
• Geräte, die an Elektrotechnik Schabus zurückgeschickt werden, müssen ausreichend
verpackt sein. Für Schäden oder Verlust während des Versands übernimmt Elektrotechnik
Schabus keinerlei Haftung.
• Das Gerät muss gemäß der Gebrauchsanleitung benutzt worden sein. Elektrotechnik
Schabus übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Abänderung
oder Nachlässigkeit verursacht wurden.
• Elektrotechnik Schabus übernimmt keine Haftung für Verlust, Schäden oder Ausgaben
jeglicher Art, die aus der Benutzung der Geräte oder des Zubehörs resultieren.
• Die Gewährleistung beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher.
RÜCKSENDUNG
Sollte Ihr Gerät defekt sein, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf:
Bitte geben Sie Ihre komplette Anschrift bekannt sowie den Rückgabegrund. Wir werden für
Sie kostenfrei (nur innerhalb Deutschland) die Abholung des Pakets veranlassen. Schicken
Sie uns in keinem Fall ein unfreies Paket zu, dieses wird bei uns nicht angenommen!
Unberechtigte Retouren, die keinen Reklamationsfall darstellen, werden Ihnen nachträglich
belastet.
UMWELTINFORMATIONEN
Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung
natürlicher Rohstoe erforderlich. Es kann ggf. gesundheits- und umweltgefährdende
Substanzen enthalten. Zur Vermeidung der Verbreitung dieser Substanzen in Ihrer
Umgebung und zur Einsparung natürlicher Ressourcen bitten wir Sie, die entsprechenden
Rücknahmesysteme zu nutzen. Dank dieser Systeme können die Materialien Ihres Produkts
nach Ablauf seiner Lebensdauer umweltfreundlich wieder verwendet werden.
(WEEE-NR.: 91394868)
Das durchgestrichene Papierkorbsymbol auf dem
Produkt erinnert Sie an die Nutzung dieser Systeme.
Wenn Sie weitere Informationen zu Sammlungs-, Wiederverwendungs- und
Recyclingsystemen benötigen, wenden Sie sich an die Abfallberatungsstelle Ihrer Stadt.
Sie können sich auch an uns wenden, um weitere Informationen zur Umweltverträglichkeit
unserer Produkte zu erhalten.
Telefon +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0
4
Operating instructions
EN
THANK YOU FOR YOUR CONFIDENCE!
In order to be able to constantly guarantee the product’s optimum functionality and readiness
for operation as well as your safety, we have a request: Please thoroughly read this operating
instruction prior to the rst use and observe all safety instructions! The operating instruction
is a component of this product. Keep this, so you can always refer to it.
DELIVERY SCOPE
► 1 device: water detector SHT 240 incl. sensor► 1 operating instruction► assembly material (screw, dowel)
SAFETY INSTRUCTIONS
General
• Before you start mounting the device please read the operating instructions carefully.
• The installation shall be performed by qualied personnel.
• Packaging material is not a children´s toy. Keep it away from children!
• Do not open the device. It does not contain parts you have to maintain.
Ambient conditions
The standards used to assess the product specify limit values for use in the living area,
business area and in small enterprises; the product has been intended for use in the following
operating environments:
• Residential buildings/living areas such as houses, ats, rooms, etc. selling areas such as
shops, wholesale markets, etc.
• Premises of small enterprises such as workshops, service centers, etc.
• All areas of application characterize themselves by a connection to the public low voltage
mains.
APPROPRIATE USE
The SHT 240 water detector is a device for recognizing changes in water conditions. As
soon as the sensor has contact with water, an acoustic and an optic alarm signal sounds and
warns you against unexpected water ingress. The device is not approved for another usage
as per description.
ENGLISH
englisch
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating voltage: 230 V~ (+/-10%) / 50-60 Hz
Power consumption: approx. 3 W
Operating temperature: -15 °C / +40 °C
Protection type: IP 20
Acoustic pressure sounder: 90dB @10 cm
Cable length: 2,8 m
Dimensions (HxWxD): 118x60x44 mm
5
INSTALLATION INSTRUCTION
Warning: Do not use the device outside!
Sensor installation
The sensor reacts to water contact at
the two metal contacts.
The assembly height of the sensor
denes, at what level the water detec-
tor will sound an alarm.
ENGLISH
For quick warning in case of water
ingress, you mount the sensor close
to the oor, so both sensor contacts
touch the ground.
For installing the sensor use the
provided assembly material.
STARTUP
The SHT 240 water detector just has to be plugged into the socket (230 V AC / 50-60 Hz).The
LED (Function) lights up green and signals that the device is ready for use.
ALARM
As soon as the sensor has contact with water, an acoustic and an optic alarm signal sounds.
The LED lights up red. When the water level sinks, the alarm is switched o.
FUNCTION TEST
Function test of the device: touch both sensor contacts with a waterlogged cloth or an electric
conductive metal and the alarm is set o immediately. When you remove the cloth or the
metal, the alarm is switched o.
For your safety, we recommend that you carry out this test constantly!
GENERAL
Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG is not liable for damages and/or losses of any kind
such as individual damages or consequential damages brought about by the water detector
not issuing an alarm despite any changes in water conditions.
CLEANING AND CARE
Avoid the eects of moisture (spray or rain water), dust as well as direct insolation on the
device. Clean the device exclusively with a dry linen cloth; in case of heavy dirt accumulation,
it may be slightly moistened. Do not use any detergents containing solvents.
GAS ALARM
Sensor
6
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity can be obtained from our website:
www.shop.elektrotechnik-schabus.de
WARRANTY
We grant an implied warranty on material and quality defects of your electronic product by
Elektrotechnik Schabus from the date of purchase. Elektrotechnik Schabus will repair or
replace your device free of charge on the following conditions:
• In case of implied warranty, the device has to be returned with the following documents:
error description, proof of purchase as well as your address and delivery address (name,
phone number, street, house number, postcode, city, country).
• Devices returned to Elektrotechnik Schabus shall be suciently packaged. Elektrotechnik
Schabus will not take liability for any damage or loss during shipment.
• The device has to have been used in accordance with the operating instructions.
Elektrotechnik Schabus will not take liability for any damage resulting from accident,
abuse, modications or carelessness.
• Elektrotechnik Schabus will not take liability for any loss, damage or costs resulting from
the use of the devices or the accessory equipment.
• The warranty does not aect your statutory rights as consumer.
RETURN SHIPMENT
Should your device be defective, we oer you the following option:
For the production of the purchased product, natural raw materials had to be obtained and
used. It may contain substances hazardous to health and the environment.
In order to avoid the distribution of these substances in your environment and save natural
resources, we ask you to use the appropriate take-back systems. Thanks to these systems,
the materials of your product can be recycled in an environmentally friendly way, after its
service life has expired. (WEEE-NO: 91394868)
The strike-through wastepaper basket symbol
reminds you of the use of these systems.
Should you wish to obtain more information on collection, reuse and recycling systems,
please refer to the waste advisory service in your city. You may also refer to us to obtain more
information on the environmental compatibility of our products.
ENGLISH
7
Notice d‘utilisation
FR
MERCI DE VOTRE CONFIANCE!
An de garantir un fonctionnement et une performance toujours optimaux du produit ainsi
que votre sécurité personnelle, nous voulons vous demander une faveur: Lisez attentivement
la présente notice d’utilisation avant de procéder à l’installation et à la première mise en
service et respectez, avant tout, les consignes de sécurité! La notice d’utilisation fait partie
intégrante de ce produit. Veuillez la conserver an de pouvoir la consulter ultérieurement!
• Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et de mettre l’appareil
en marche.
• L’installation doit être eectuée par un technicien qualié.
• L’emballage n’est pas un jouet. Ne le laissez pas à portée des enfants.
• N’ouvrez pas l’appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de votre
part.
Conditions environnementales
Les normes utilisées pour évaluer ce produit établissent des valeurs limites pour l’emploi dans
des zones d’habitation, commerciales et artisanales ainsi que dans les petites entreprises,
au titre desquelles l’utilisation du produit est prévue pour cet environnement d’exploitation:
• Bâtiments/surfaces à usage d’habitation, tels que maisons, appartements, chambres,
etc., surfaces de vente, telles que magasins, supermarchés, etc.
• Locaux de petites entreprises, tels qu’ateliers, centres de prestations de service, etc.
• Tous lieux d’utilisation se caractérisent par le fait qu’ils sont raccordés au réseau basse
tension public.
UTILISATION CONFORME À SA DESTINATION
Le détecteur d’eau SHT 240 est un appareil conçu pour détecter les modications du niveau
d’eau. Dès que l’un capteur entre en contact avec de l’eau, un signal d’alarme sonore retentit
et alerte vous de coup d‘ eau.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension de service: 230 V AC (+/-10%) / 50-60 Hz
Puissance absorbée: env. 3 W
Plage de fonctionnement: -15°C / +40° C
Type de protection: IP 20
Pression acoustique roneur: 90 dB (distance 10 cm)
Longueur de câble: 2,8 m
Dimension extérieure (hxlxp): 118x60x44 mm
8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur!
Installation du capteur
Le capteur réagit au contact de l’eau
au niveau des deux contacts en métal.
La hauteur d’installation du capteur
dénit à partir de quand le détecteur
d’eau doit donner l’alarme.
Pour un avertissement rapide de
présence d’eau, installez le capteur à
proximité du sol de manière à ce que
les deux contacts du capteur touchent
le sol. Pour xer le capteur, utilisez le
matériel de montage fourni.
MISE EN SERVICE
Le détecteur d’eau SHT 240 se branche simplement dans une prise de courant de 230 V AC
/ 50-60 Hz. Le voyant à LED (Function) s’allume en vert et signale que l’appareil est prêt à
fonctionner.
ALARME
Dès que le capteur est en contact avec de l’eau, un signal d’alarme sonore et visuel se
déclenche. Le voyant à LED (Function) s’allume à cet eet en rouge. L’alarme s’arrête dès
que le niveau d’eau baisse.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Essai de fonctionnement de l’appareil: Touchez les deux contacts du capteur avec un chion
imbibé d’eau ou un métal conducteur et l’alarme se déclenche immédiatement. L’alarme
s’arrête dès que vous enlevez le chion ou le métal.
Pour votre sécurité, nous vous conseillons d’eectuer cet essai sur une
base mensuelle!
GENERALITES
Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG n‘est en rien responsable des dommages et/ou
pertes de toute sorte, comme par exemple les dommages uniques ou consécutifs résultant
du fait qu‘aucune alarme n‘a été déclenchée par le détecteur d’eau malgré une modication
du niveau d’eau.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Evitez le contact avec l’humidité (projections d’eau ou eau de pluie), poussière ainsi que
l’exposition de votre appareil aux rayons solaires directs. Nettoyez l’appareil uniquement
avec un chion en lin sec qui peut être légèrement humidié en cas de salissures prononcées.
N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant des solvants.
GAS ALARM
capteur
FRANÇAIS
9
DECLARATION DE CONFORMITE
La déclaration de conformité se trouve sur notre site Internet :
www.shop.elektrotechnik-schabus.de
GARANTIE
Nous accordons sur votre produit électronique de la société Elektrotechnik Schabus une
garantie légale contre les défauts de matériau et les vices de qualité à compter de la date
d’achat. La société Elektrotechnik Schabus s’engage à réparer ou à échanger votre appareil
gratuitement dans les conditions suivantes:
• Dans le cadre de la garantie légale, l’appareil doit être expédié avec les documents
suivants : la description du défaut, le justicatif d’achat ainsi votre adresse et l’adresse de
livraison (nom, numéro de téléphone, rue, numéro, code postal, ville, pays).
• Les appareils renvoyés à la société Elektrotechnik Schabus doivent être correctement
emballés. La société Elektrotechnik Schabus n’assume aucune responsabilité pour les
FRANÇAIS
dommages ou pertes dus au transport.
• L’appareil doit être utilisé conformément à la notice d’utilisation. La société Elektrotechnik
Schabus n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par un accident,
un emploi abusif, une modication ou une négligence.
• La société Elektrotechnik Schabus n’assume aucune responsabilité pour les pertes,
dommages ou dépenses de toute nature qui résultent de l’utilisation des appareils ou
des accessoires.
• La garantie ne restreint pas vos droits légaux en qualité de consommateur.
REEXPEDITION
En cas de défaillance de votre appareil, nous vous proposons les possibilités de prise de
contact suivantes avec la société Elektrotechnik Schabus:
L’extraction et l’utilisation de matières premières naturelles ont été nécessaires pour la
fabrication du produit que vous avez acheté. Il peut, éventuellement, contenir des substances
dangereuses susceptibles d’avoir un impact sur la santé et l’environnement. An d’empêcher
la propagation de ces substances dans notre environnement et d’économiser les ressources
naturelles, nous vous prions de bien vouloir utiliser les systèmes de récupération appropriés.
Grâce à ces systèmes, les matières contenues dans votre produit peuvent, à l’expiration de
sa durée de vie, être recyclées de manière écologique. (WEE no: 91394868)
Le symbole de corbeille à papier apposé sur
le produit vous invite à utiliser ces systèmes.
Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur les systèmes de collecte,
réutilisation et recyclage, veuillez vous adresser à l’organisme de gestion des déchets de
votre ville. Vous pouvez également nous contacter an d’obtenir de plus amples informations
sur l’éco-compatibilité de nos produits.
10
Gebruiksaanwijzing
NL
HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN!
Om altijd een optimale werking en optimale prestaties voor het product te garanderen en
om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, hebben wij een verzoek aan u: Lees vóór
de montage en eerste inbedrijfstelling deze gebruiksaanwijzing grondig door en volg met
name de veiligheidsaanwijzingen op! De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het
product. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig te kunnen raadplegen!
• Voordat u het apparaat monteert en in bedrijf stelt, dient u de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door te lezen.
• De montage dient door een gekwaliceerde, vakkundige persoon te gebeuren.
• Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Houd het bij kinderen vandaan.
• Open het apparaat niet, het bevat geen onderdelen die onderhoud vereisen.
Omgevingsfactoren
De voor de beoordeling van het product gehanteerde normen omvatten limieten voor gebruik
in woonomgevingen, zakelijke en commerciële ruimtes en MKB-bedrijven. Het product is dus
ook voorzien voor dergelijke bedrijfsomgevingen.
• Woonbebouwing zoals huizen, appartementen, kamers etc. Verkoopruimtes zoals
winkels, overdekte markten etc.
• Ruimtes van MKB-bedrijven zoals werkplaatsen, dienstencentra etc.
• Alle inzetlocaties dienen aan het publieke laagspanningsnet aangesloten te zijn.
WERKINGSBESCHRIJVING
De watermelder SHT 240 is een apparaat om veranderingen in het waterpeil te detecteren.
Zodra de sensor met water in aanraking komt, gaat een akoestisch en optisch alarmsignaal
af en waarschuwt u voor binnendringend water.
Voor een andere toepassing, die hierboven niet beschreven is, is het apparaat niet toegestaan.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 230 V AC (+/-10%) / 50-60 Hz
Vermogensopname: ca. 3 W
Temperatuurbereik: -15°C / +40°C
Beschermingsklasse: IP 20
Geluidsdruk zoemer: 90 dB (10cm afstand)
Kabellengte: 2,8 m
Buitenmaten (HxBxD): 118x60x44 mm
NEDERLANDS
11
MONTAGE-INSTRUCTIES
OPGELET: Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht!
Sensormontage
De sensor reageert op watercontact bij
de twee metaalcontacten.
De montagehoogte van de sensor is
bepalend voor de vraag vanaf welk
punt de watermelder een alarm moet
afgeven.
Voor een snelle waarschuwing bij binnendringend water monteert u de sen-
sor dicht bij de vloer, zodat de beide
sensorcontacten de vloer aanraken.
Voor de bevestiging van de sensor
gebruikt u de meegeleverde montagematerialen.
INBEDRIJFSTELLING
De watermelder SHT 240 wordt heel eenvoudig op een stopcontact 230 VAC / 50-60 Hz
aangesloten. De LED-indicatie (Function) brandt groen en geeft aan dat het apparaat
NEDERLANDS
bedrijfsklaar is.
ALARM
Zodra de sensor met water in aanraking komt, gaat een akoestisch en optisch alarmsignaal
af. De LED-indicatie (Function) brandt daarbij rood. Het alarm schakelt zich weer uit, zodra
het waterpeil daalt.
WERKINGSTEST
Werkingscontrole van het apparaat: Raak de beide sensorcontacten aan met een in water
gedompelde doek of een elektrisch geleidend metaal en het alarm zal meteen afgaan. Het
alarm schakelt zich weer uit, zodra u het doel of het metaal verwijdert.
Voor uw eigen veiligheid adviseren wij u om deze test eens per maand
te verrichten!
ALGEMEEN
Elektrotechniek Schabus GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor eender welke schade
en/of verlies, zoals de individuele schade of gevolgschade, die resulteert uit het feit, dat
er ondanks veranderingen in het waterpeil geen alarmsignaal door de watermelder wordt
afgegeven.
REINIGING EN VERZORGING
Vermijd de invloed van vocht (spat- en regenwater), stof en directe inwerking van
zonlicht op het apparaat. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge linnen doek, die
bij sterke vervuilingen licht vochtig gemaakt kan worden. Gebruik voor de reiniging geen
reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten.
GAS ALARM
Sensor
12
CONFORMITEITSVERKLARING
De conformiteitsverklaring is te vinden op onze Internetshop:
www.shop.elektrotechnik-schabus.de
GARANTIE
Vanaf de datum van aankoop bieden wij op uw elektronisch product van Elektrotechnik
Schabus een wettelijke garantie op materiaal- en kwaliteitsgebreken. Elektrotechnik Schabus
repareert of vervangt uw apparaat kosteloos onder de volgende voorwaarden:
• In geval van wettelijke garantie moet het apparaat met de volgende documenten
ingezonden worden: Een beschrijving van het mankement, het aankoopbewijs en uw
adres en leveradres (naam, telefoonnummer, straatnaam, huisnummer, postcode,
plaatsnaam, land).
• Apparaten die naar Elektrotechnik Schabus teruggestuurd worden, moeten adequaat
verpakt zijn. Elektrotechnik Schabus stellt zich op geen enkele manier aansprakelijk voor
schades of verlies tijdens de verzending/het transport.
• Het apparaat moet gebruikt zijn in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing.
Elektrotechnik Schabus aanvaardt geen aansprakelijk voor schades die het gevolg zijn
van ongelukken, misbruik, modicaties of nalatigheid.
• Elektrotechnik Schabus aanvaardt geen aansprakelijkheid voor verlies, schade of
kosten van welke aard dan ook die het resultaat zijn van het gebruik van het apparaat
of toebehoor
• De garantie laat uw wettelijke rechten als consument onverlet.
RETOURZENDING
Mocht uw apparaat defect zijn, dan bieden wij u de volgende mogelijkheid:
Contact met Elektrotechnik Schabus via:
Voor de productie van het door u gekochte product was het noodzakelijk om natuurlijke
grondstoen te winnen en te gebruiken. Het evt. ook stoen bevatten die schadelijk kunnen
zijn voor mens en milieu. Om verspreiding van deze stoen in uw omgeving te vermijden en
om natuurlijke hulpbronnen te ontzien, verzoeken wij u om gebruik te maken van de daarvoor
bedoelde inlever- en verwerkingssystemen. Dankzij deze systemen kunnen de materialen
van uw product na aoop van de levensduur ervan op milieuvriendelijke wijze gerecycled en
hergebruikt worden. (WEEE-NR.: 91394868)
Het doorgestreepte prullenbaksymbool op het product
herinnert u aan de benutting van deze systemen.
Wanneer u verdere informatie over de inzamelings-, hergebruiks- en recyclingsystemen
nodig heeft, kunt u contact opnemen met de milieuafdeling of milieustraat van uw gemeente.
U kunt ook contact met ons opnemen voor verdere informatie over de milieuaspecten van
onze producten.
NEDERLANDS
13
Istruzioni per l’uso
IT
GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI!
Per assicurare un funzionamento sempre ottimale e adabile del prodotto e per garantire
la Sua sicurezza personale, La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per
l’uso prima del montaggio e della prima messa in esercizio e di attenersi soprattutto alle
avvertenze di sicurezza. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante del prodotto. Le
conservi per una successiva consultazione.
COMPOSIZIONE DELLA FORNITURA
► 1 apparecchio: rilevatore d’acqua SHT 240 con sensore► 1 manuale per l’uso ► set di materiale per il montaggio (vite, tassello da)
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Informazioni generali
• Prima di montare o mettere in esercizio l’apparecchio, si consiglia di leggere attentamente
le istruzioni per l’uso.
• Il montaggio deve essere eseguito da personale esperto e qualicato.
• Il materiale di imballo non va usato come gioco. Tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
• Non aprire l’apparecchio, non contiene parti su cui Lei possa eettuare una
manutenzione.
Condizioni ambientali di esercizio
Le norme pertinenti ai ni della valutazione del prodotto stabiliscono valori limite per l’uso
ITALIANO
in ambiente domestico, commerciale e industriale nonché in piccole aziende, dalle quali è
previsto l’utilizzo del prodotto nei seguenti luoghi di installazione:
• edici abitativi/unità abitative come case, appartamenti, camere, ecc. oppure superci
commerciali come negozi, supermercati ecc.
• locali in piccole aziende, come ocine, centri di assistenza, ecc.
• tutti i luoghi di installazione sono caratterizzati dal fatto di essere allacciati alla rete
pubblica di bassa tensione.
USO CONFORME ALLO SCOPO
Il rilevatore per acqua SHT 240 è un apparecchio per il riconoscimento dei mutamenti del
livello dell’acqua. Non appena il sensore viene a contatto con l’acqua, emette un segnale di
allarme acustico e ottico avvisando di una presenza imprevista di acqua. L’apparecchio non
può essere destinato a un uso diverso da quello precedentemente descritto.
DATI TECNICI
Tensione di esercizio: 230 V AC (+/-10%) / 50-60 Hz
Potenza assorbita: ca. 3 W
Campo di utilizzo: -15°C / +40°C
Classe di protezione: IP 20
Pressione acustica buzzer: 90 dB (distanza di 10 cm)
Lunghezza del cavo: 2,8 m
Dimensioni externe: 118x60x44 mm
14
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ATTENZIONE: non usare l’apparecchio all’esterno!
Montaggio del sensore
Il sensore reagisce al contatto con
l’acqua sui due contatti metallici.
L’altezza di montaggio del sensore
denisce il momento a partire dal quale il rilevatore d’acqua deve lanciare
l’allarme.
Per una rapida segnalazione in caso di
presenza d’acqua, montare il sensore
vicino al pavimento in modo che i due
contatti del sensore tocchino terra. Per il
ssaggio del sensore utilizzare il materiale di montaggio fornito in dotazione.
MESSA IN ESERCIZIO
Il rilevatore d’acqua SHT 240 viene inserito in una presa 230 V AC / 50-60 Hz. Il LED (di
funzionamento) si illumina di verde e segnala che l’apparecchio è pronto per l’uso.
ALARME
Non appena il sensore viene a contatto con l’acqua, emette un segnale di allarme acustico
e ottico. Il LED (di funzionamento) si illumina di rosso. L’allarme si spegne di nuovo non
appena il livello d’acqua scende.
TEST DI FUNZIONAMENTO
Controllo del funzionamento dell’apparecchio: toccare entrambi i contatti del sensore con un
panno imbevuto d’acqua oppure con un metallo dotato di una buona conducibilità e l’allarme
scatterà immediatamente. L’allarme si spegne di nuovo non appena si rimuove il panno o il
metallo.
Per la Sua sicurezza raccomandiamo di eettuare questo test una volta
al mese!
INFORMAZIONI GENERALI
Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG non si assume nessuna responsabilità per danni e/o
perdite di qualsiasi natura, ad es. danni singoli o indiretti, risultanti dal fatto che il rilevatore di
acqua non abbia emesso il segnale d‘allarme nonostante i mutamenti del livello dell’acqua.
GAS ALARM
Sensore
ITALIANO
PULIZIA E CURA
Evitare gli eetti dell’umidità (spruzzi d’acqua o acqua piovana), della polvere nonché
dell’esposizione diretta al sole sull’apparecchio. Pulire l’apparecchio soltanto con un panno
di lino pulito, che va inumidito leggermente in presenza di sporco resistente. Non utilizzare
detergenti contenenti solventi.
15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità è reperibile sul nostro shop online al sito:
www.shop.elektrotechnik-schabus.de
GARANZIA
I prodotti elettronici di Elektrotechnik Schabus sono coperti da una garanzia di legge per
difetti di conformità e carenze di qualità operante dalla data dell’acquisto. Elektrotechnik
Schabus ripara o sostituisce gratuitamente l’apparecchio alle seguenti condizioni:
• la garanzia di legge richiede che l’apparecchio venga spedito assieme ai documenti
seguenti: descrizione del difetto, ricevuta d’acquisto nonché indirizzo di residenza e
di consegna del proprietario (nome, numero di telefono, via, numero civico, codice di
avviamento postale, città e Paese);
• gli apparecchi che vengono restituiti a Elektrotechnik Schabus devono essere imballati in
modo adeguato. Elektrotechnik Schabus non risponde di danni o perdite causate durante
il trasporto;
• l’apparecchio deve essere stato utilizzato in conformità alle istruzioni per l‘uso.
Elektrotechnik Schabus non risponde di danni causati da incidente, abuso, modiche non
consentite o trascuratezza;
• Elektrotechnik Schabus non risponde per perdita, danni o costi di qualsiasi tipo derivanti
dall’utilizzo delle apparecchiature o degli accessori;
• la garanzia non incide sui diritti concessi al consumatore per legge.
ITALIANO
RESTITUZIONE
Qualora l’apparecchio dovesse essere difettoso, Le oriamo la possibilità di contattare
Elektrotechnik Schabus per:
Il prodotto da Lei acquistato è stato realizzato con materie prime naturali. Esso può tuttavia
contenere sostanze pericolose per la salute e per l’ambiente. Per evitare di diondere queste
sostanze nell’ambiente circostante e per non inquinare le risorse naturali, La preghiamo di
usare i sistemi di raccolta corrispondenti, grazie ai quali si possono recuperare in modo
ecologico i materiali del Suo prodotto al termine della vita utile. (WEEE: 91394868)
Il simbolo del contenitore di spazzatura barrato
sul prodotto Le ricorda l’utilizzo di questi sistemi.
Per maggiori informazioni sulla raccolta, il recupero e i sistemi di riciclo, La preghiamo di
rivolgersi al centro di consulenza sui riuti della Sua città. Può rivolgersi anche a noi per
ricevere ulteriori informazioni sulla compatibilità ambientale dei nostri prodotti.
16
Instrucciones de uso
ES
¡MUCHAS GRACIAS POR SU CONFIANZA!
Para garantizar siempre un funcionamiento y una disposición de servicio óptimos, así como
su seguridad personal, le solicitamos lo siguiente: Antes del montaje y de la primera puesta
en funcionamiento, lea completamente estas instrucciones de uso y cumpla principalmente
con las indicaciones de seguridad. Las instrucciones de uso son parte integrante del
producto. Consérvelas para leerlas luego.
CONTENIDO
► 1 aparato: detector de agua SHT 240 con sensor► 1 instrucción de uso► 1 material de montaje (tornillo, clavija)
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Generalidades
• Antes de montar el aparato o de ponerlo en funcionamiento, lea atentamente las
instrucciones de uso.
• El montaje deberá ser realizado por un especialista calicado.
• El material de embalaje no es un juguete. Manténgalo lejos de los niños.
• No abra el aparato, éste no contiene ninguna pieza que deba ser mantenida por usted.
Condiciones ambientales
Las normas utilizadas para la evaluación del producto establecen valores límite para la
utilización en espacios habitables, áreas comerciales y habitables así como en empresas
pequeñas, por lo que la utilización del producto está prevista para este entorno de
funcionamiento:
• Edicios de uso residencial/ supercies habitables como casas, pisos, habitaciones, etc.,
supercies comerciales como tiendas, grandes mercados, etc.
• Espacios de empresas pequeñas como talleres, centros de servicios, etc.
• Todos los lugares de utilización están identicados por estar conectados a la red pública
de baja tensión.
UTILIZACIÓN APROPIADA
El detector de agua SHT 240 es un aparato para reconocer cambios de nivel de agua. Cuando el sensor entra en contacto con el agua, suena una señal de alarma acústica y óptica
y le advierte contra la entrada inesperada de agua. El aparato no está admitido para otra
utilización distinta de la previamente descripta.
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Tensión de trabajo: 230 V AC (+/-10%) / 50-60 Hz
Absorción de potencia: aprox. 3 W
Régimen de funcionamiento: -15°C / +40°C
Clase de protección: IP 20
Presión acústica zumbador: 90 dB (10cm de distancia)
Longitud de cable: 2,8 m
Dimensiones exteriores (HxBxP): 118x60x44 mm
17
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CUIDADO: ¡No operar el aparato en el exterior!
Montaje del sensor
El sensor reacciona al contacto con el
agua en los dos contactos de metal.
La altura de montaje del sensor dene
desde cuándo dará alarma el detector
de agua.
Para una rápida advertencia en caso
de entrada de agua, monte el sensor
cerca del piso, de modo que ambos
contactos del sensor toquen el piso.
Para jar el sensor, utilice el material de
montaje incluido.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
El detector de agua SHT 240 se introduce sencillamente en un tomacorriente 230 V AC / 5060 Hz. El indicador de LED (Function) se enciende de color verde y señaliza que el aparato
está listo para funcionar.
ALARMA
Cuando el sensor entra en contacto con agua suena una señal de alarma acústica y óptica.
El indicador de LED (Function) se enciende de color rojo. La alarma volverá a desconectar-
se tan pronto como el nivel de agua descienda.
PRUEBA DE FUNCIONES
Prueba de funciones del aparato: Toque ambos contactos del sensor con un paño embebido
ESPAÑOL
en agua o un metal eléctricamente conductible y la alarma se disparará de inmediato. La
alarma volverá a desconectarse tan pronto como usted retire el paño o el metal.
¡Por su seguridad, recomendamos efectuar esta prueba mensualmente!
ASPECTOS GENERALES
Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG no se hace responsable de daños y/o pérdidas de
cualquier tipo, como p. ej. daños individuales o colaterales, que se produzcan si el detector
de agua no emite una señal de alarma aunque exista cambios de nivel de agua.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Evite la inuencia de la humedad (salpicaduras de agua, agua de lluvia), del polvo o de
la radiación directa del sol sobre el aparato. Límpielo únicamente con un paño seco. Si el
aparato está muy sucio, el paño podrá humedecerse ligeramente. No utilice detergentes
con disolventes.
GAS ALARM
Sensor
18
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Puede ver la declaración de conformidad en nuestro internetshop:
www.shop.elektrotechnik-schabus.de
GARANTÍA
Su producto electrónico de Elektrotechnik Schabus tiene una garantía legal por defectos de
material y fallos de calidad a partir de la fecha de compra. Elektrotechnik Schabus reparará
o reemplazara su aparato gratuitamente bajo las siguientes condiciones:
• En caso de garantía legal, el aparato deberá enviarse con los siguientes documentos:
descripción del fallo, justicante de compra así como su dirección personal y su dirección
de envío (nombre, número de teléfono, calle, número, código postal, población y país).
• Los aparatos que se remitan a Elektrotechnik Schabus deberán estar sucientemente
embalados. Elektrotechnik Schabus no se hará responsable de pérdidas o daños
sucedidos durante el envío.
• El aparato deberá utilizarse según las instrucciones de uso. Elektrotechnik Schabus
no se hará responsable de daños provocados por accidente, mal uso, modicación o
negligencia.
• Elektrotechnik Schabus no se hará responsable de pérdidas, daños o gastos de cualquier
tipo resultantes de la utilización de los aparatos o los accesorios.
• La garantía no menoscaba sus derechos legales como consumidor.
DEVOLUCIÓN
En caso de defectos en el aparato, le ofrecemos la posibilidad de ponerse en contacto con
Para la fabricación del producto que usted ha adquirido ha sido necesario elaborar y
utilizar materias primas naturales. Puede contener sustancias peligrosas para la salud y el
medioambiente. Para evitar la propagación de estas sustancias en su entorno y para ahorrar
recursos naturales, le rogamos que utilice los sistemas correspondientes de recogida.
Gracias a estos sistemas, una vez concluida la vida útil de su producto, los materiales
podrán volver a utilizarse de forma respetuosa con el medioambiente.
(WEEE: 91394868)
El símbolo de papelera tachado en el producto
le recuerda la utilización de estos sistemas.
Si precisa información adicional sobre sistemas de recogida y reciclaje, diríjase a la ocina
de asesoramiento de residuos de su ciudad. También puede dirigirse a nosotros, que le
proporcionaremos información adicional sobre la compatibilidad medioambiental de nuestros
productos.
ESPAÑOL
19
Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG
Baierbacher Str. 150
D-83071 Stephanskirchen
TEL +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0
FAX +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 79
MAIL info@elektrotechnik-schabus.de
WEB www.elektrotechnik- schabus.de
300240_Anl_6SP_03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.