Scarlett SC-VC80H16 User Manual

Page 1
SC-VC80H16
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB WIRED VACUUM CLEANER 2 IN 1 ....................................................................... 4
RUS ПЫЛЕСОС ПРОВОДНОЙ 2 в 1 ............................................................................ 5
UA ПРОВІДНИЙ ПИЛОСОС 2 В 1 .............................................................................. 7
EST JUHTMEGA TOLMUIMEJA KAKS ÜHES ............................................................... 10
LV PUTEKĻU SŪCĒJS AR VADU, DIVI VIENĀ .......................................................... 12
LT LAIDINIS DULKIŲ SIUBLYS „DU VIENAME“ ....................................................... 14
H VEZETÉKES PORSZÍVÓ 2 AZ 1-BEN ................................................................... 15
RO ASPIRATOR CU FIR 2 ÎN 1 .................................................................................... 17
PL ODKURZACZ PRZEWODOWY 2 W 1 .................................................................... 18
Page 2
IM020
2 GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Dust Bowl
3. Dust Bowl Release button
4. On/off switch
5. HEPA filter
6. Floor brush
7. Metal stick
8. Cord and plug
9. Clip
10. Hole for tube
11. Hole for brush
12. Crevice nozzle
13. Crevice nozzle release button
14. Handle
1. Корпус
2. Контейнер для сбора пыли
3. Кнопка фиксации контейнера для сбора пыли
4. Кнопка « Вкл./Выкл.»
5. HEPA фильтр
6. Щетка
7. Трубка
8. Вилка и шнур питания
9. Зажим
10. Отверстие для трубки
11. Отверстие для щетки
12. Щелевая насадка
13. Кнопка крепления щелевой насадки
14. Ручка
UA СКЛАД ВИРОБУ
KZ БҰЙЫМНЫҢ ҚҰРЫЛЫСЫ
1. Корпус
2. Контейнер для збирання пилу
3. Кнопка фіксації контейнера для збирання пилу
4. Кнопка «Увімк./Вимк.»
5. HEPA фільтр
6. Щітка
7. Трубка
8. Вилка та кабель живлення
9. Затискач
10. Отвір для трубки
11. Отвір для щітки
12. Щілинна насадка
13. Кнопка кріплення щілинної насадки
14. Ручка
1. Корпус
2. Шаң жинауға арналған сауыт
3. Шаң жинауға арналған сауытты бекітетін түйме
4. «Қосу/Өшіру» түймесі
5. HEPA сүзгі
6. Шөтке
7. Түтік
8. Аша мен қуат сымы
9. Қысқыш
10. Түтікке арналған тесік
11. Шөткеге арналған тесік
12. Саңылау тазалайтын қондырма
13. Саңылау тазалайтын қондырманы бекітетін түйме
14. Тұтқа
EST TOOTE EHITUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Tolmukonteiner
3. Tolmukonteineri fikseerimisnupp
4. Sisse- ja väljalülitusnupp
5. HEPA filter
6. Hari
7. Toru
8. Voolupistik ja -juhe
9. Klamber
10. Toruava
11. Harjaava
12. Pragude otsik
13. Pragude otsiku kinnitusnupp
14. Käepide
1. Korpuss
2. Putekļu savākšanas konteiners
3. Putekļu savākšanas konteinera fiksācijas poga
4. Ieslēgšanas/Izslēgšanas poga
5. HEPA filtrs
6. Birste
7. Caurule
8. Kontaktdakša un barošanas vads
9. Aizspiednis
10. Atvere caurulei
11. Atvere birstei
12. Spraugu uzliktnis
13. Spraugu uzliktņa stiprinājuma poga
14. Rokturis
LT GAMINIO KONSTRUKCIJA
H TERMÉK SZERKEZETE
1. Korpusas
2. Dulkių surinkimo talpa
3. Dulkių surinkimo talpos fiksavimo mygtukas
4. Įj. / išj. mygtukas
5. „HEPA“ filtras
6. Šepetys
7. Vamzdelis
8. Kištukas ir maitinimo laidas
9. Fiksatorius
10. Anga vamzdeliui
11. Anga šepečiui
12. Plyšio antgalis
13. Plyšio antgalio tvirtinimo mygtukas
14. Rankenėlė
1. Készüléktest
2. Porgyűjtő konténer
3. A porgyűjtő konténer rögzítő gombja
4. Bekapcs./Kikapcs. gomb
5. HEPA szűrő
6. Kefe
7. Cső
8. Tápvezeték és dugó
9. Csipesz
10. Csőbefogadó nyílás
11. Kefebefogadó nyílás
12. Réstisztító tartozék
13. A réstisztító tartozék rögzítő gombja
14. Fogantyú
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 3
3
RO DESCRIEREA APARATULUI
PL BUDOWA WYROBU
1. Carcasă
2. Container colectare praf
3. Buton fixare a containerului de praf
4. Buton „Conectare/Deconectare”
5. Filtru HEPA
6. Perie
7. Tub
8. Ștecăr și cablu de alimentare
9. Clemă
10. Orificiu pentru tub
11. Orificiu pentru perie
12. Accesoriu spații înguste
13. Buton fixare accesoriu spații înguste
14. Mâner
1. Obudowa
2. Pojemnik na kurz
3. Przycisk blokady pojemnika na kurz
4. Przycisk "Wł./Wył."
5. Filtr HEPA
6. Szczotka
7. Rurka
8. Wtyczka i przewód zasilający
9. Zacisk
10. Otwór do rurki
11. Otwór do szczotki
12. Ssawka szczelinowa
13. Przycisk przymocowania ssawki szczelinowej
14. Uchwyt
220-240 V ~ 50 Hz
Класс защиты ll
700 W
1.5 / 1.9 kg
mm
1015
160
230
www.scarlett.ru SC-VC80H16
IM020
Page 4
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction manual carefully to prevent any
unit damage or injure when using. Mishandling can cause a damage to the product, a material damage of health harm to user.
When using this appliance, basic precautions should
always be followed:
Before the first use of the appliance check that the
voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial
purposes.
Do not use the appliance outdoors and on wet
surfaces.
To prevent risk of electric shock and fire, do not
immerse the appliance in water or any other liquids. If it has happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in a service center.
Do not handle the plug with wet hands. Never switch
off the appliance by pulling the cord.
Do not let the cord hang over sharp edges or touch
hot surfaces.
Always unplug the appliance from the power supply
when not in use and before servicing.
In case of power cord is damaged, its replacement
should be done by the manufacture or service department or the other high-skill person to avoid any danger.
To avoid deforming of plastic components of the
appliance or fire accident, never leave the appliance exposed to direct sun light or near any heater.
The appliance is not intended for use for physically,
sensory or mental disabled person (including children) or for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person.
Children must be under control in order not to be
allowed to play with the appliance.
Do not put any object into air outlets. Do not use with
outlet blocked. Keep free of dust, hair and anything that may reduce airflow.
Be careful when cleaning on stairs. Before start using the vacuum cleaner, please
remove all large or sharp objects from the floor in order to prevent damage of the unit.
CAUTION: To avoid voltage overload do not plug the
unit and other powerful electrical appliances to the power supply at the same time.
Never use the vacuum cleaner without filters. Do not use the appliance on wet surfaces. This unit
does not absorb water.
If you have cleaned the carpet with liquid detergent,
let the carpet dry up completely before vacuuming it.
Never use the appliance without dust bin. Replace the
dust bin without delay if it is damaged.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
IM020
notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or
on packing as well as in accompanying documents in the following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of production.
VACCUUM CLEANER ASSEMBLY
The device can be used for removing dust from
furniture, cars, crevices, curtains, decorative surfaces and rooms.
Unpack the device. Open the lid located in upper part of the unit and
insert and connect the metallic stick into this opening.Secure the stick by closing the clip until it locks into place.
Insert and connect the floor nozzle at the lower
opening of the main body of the hand vacuum cleaner.
OPERATION
Connect the plug of the device to the wall power
socket.
Press ON/OFF switch to activate the vacuum
cleaner. To disactivate it press ON/OFF switch once again.
Use vacuum cleaner without metal stick for cleaning
of easy-available surfaces, car, furniture .
To disassemble metal stick from the body of
vacuum cleaner, open the clip and pull the stick upward.
The model includes crevice nozzle for removing
dust from hard-to-reach places. Remove brush and push crevice nozzle release button for disassemble it.
WARNING! Be sure to clean the container after each cleaning. Never use the vacuum cleaner without installed filter
and with damaged or dirty filter. Otherwise, dust will fall into the motor and cause damage to the vacuum cleaner.
Don’t use the vacuum cleaner if the container is
filled to the mark “MAX”. When the container is
filled, dirty air clogs up the vacuum cleaner filter and the engine can overheat and disable.
Don’t use the vacuum cleaner for cleaning of
material debris such as cement, whitewash, plaster,
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 5
5
metal shavings and etc. These particles cause to the engine damage.
Don’t wash vacuum cleaner parts in a dishwasher or
a construction machine.
CLEANING AND MAINTENANCE
Switch off your vacuum cleaner and disconnect the
plug of the device from wall socket.
Remove floor brush from the body of the vacuum
cleaner by pulling it downward.
If crevice nozzle was used, fold it and hold on a body. Disconnect the metal stick. Disconnect dust bowl from the vacuum cleaner. Press
the dust bowl release button to do it. Empty the dust bowl.
Dust bowl can be opened without disassembling the
dust bowl from the body of vacuum cleaner. For that press the dust bin lower lid release button. We recomment to empty dust bowl after each usage.
Clean outer surface of the vacuum cleaner body with
soft cloth with small amount of detergents which do not contain abrasives. NOTE: It is forbidden to submerge the device and the plug into the water of any flood.
FILTER CLEANING
Filter should be rinsed clean at least twice a year or
when it becomes visibly dirty.
Grasp the filter assembly from its center and remove
the filter from the dust bowl by pulling it on.
Rinse the filter under cool tap water and dry it. It is forbidden to dry the filter on radiators or by using
other heating devices.
Refit the filter into the vacuum cleaner. The filter should be checked regularly for signs of
damage preferably after each cleaning.
NOTE: Do not switch the vacuum cleaner on without
refitted filter as it may cause motor damage.
STORAGE
Store the vacuum cleaner vertically. There are special hooks on the handle of device for
cord storage.
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in
the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point.
IM020
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and prevent negative influence on the public health and environment as a result of incorrect garbage using.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
При эксплуатации прибора соблюдайте
следующие меры предосторожности:
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор
не предназначен для промышленного применения.
Не используйте прибор вне помещений и на
влажных поверхностях.
Во избежание поражения электрическим током и
возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Включайте прибор в электросеть только сухими
руками; при отключении держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети перед
очисткой, а также, если он не используется.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
Не располагайте прибор вблизи источников
тепла и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей, так как это может вызвать деформацию пластмассовых деталей.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
Следите за тем, чтобы воздуховодные
отверстия не были заблокированы. Не допускайте попадания в них посторонних предметов (пыли, волос, одежды и др.).
Будьте предельно осторожны при работе с
пылесосом на лестницах.
Перед началом работы уберите с пола все
острые предметы, которые могут повредить пылесборник.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 6
6
ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети
питания, не подключайте изделие одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети.
Не включайте пылесос без установленных
фильтров.
Не чистите вашим пылесосом влажные
поверхности. С его помощью нельзя удалять жидкости.
Ковры, обработанные жидким очистителем,
должны высохнуть до начала их чистки пылесосом.
Никогда не работайте пылесосом без
установленного или с повреждённым пылесборником.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0 ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Прибор служит для уборки от пыли помещений,
мебели, машин, занавесок, щелей, декоративных поверхностей.
Распакуйте изделие. Откройте крышку отверстия, которое находится в
верхней части корпуса пылесоса. Вставьте трубку в специальное отверстие на верхней части корпуса. Закрепите трубку зажимом.
IM020
РАБОТА
Перед началом работы вставьте вилку шнура
питания в розетку электросети.
Для включения пылесоса нажмите кнопку
«Вкл./Выкл», для выключения – нажмите её еще раз.
Для чистки легкодоступных поверхностей,
машины, мебели пользуйтесь пылесосом без трубки.
Чтобы отсоединить трубку от корпуса пылесоса
откройте зажим и потяните трубку вверх.
В комплект включена щелевая насадка для
устранения пыли в труднодоступных местах. Чтобы вынуть насадку, снимите щетку и нажмите кнопку крепления щелевой насадки.
ВНИМАНИЕ: Обязательно очищайте контейнер после каждой
уборки.
Никогда не включайте прибор без
установленного фильтра, если фильтр поврежден или загрязнен. В противном случае пыль попадет в мотор и приведет к поломке устройства.
Не используйте прибор, если контейнер
заполнен до отметки "MAX". При заполненном контейнере, грязный воздух забивает фильтр пылесоса, в результате чего, двигатель перегревается и выходит из строя.
Не используйте прибор для уборки
строительного мусора (цемента, побелки, штукатурки, металлической стружки и т.д.). Данные частицы приводят к поломке двигателя.
Не мойте детали пылесоса в посудомоечной или
стиральной машине.
ОЧИСТКА И УХОД
Выключите пылесос и отключите его от
электросети.
Снимите щетку с корпуса пылесоса, потянув ее
вниз.
Если пользовались щелевой насадкой, сложите
ее и закрепите на корпусе.
Отсоедините трубку. Снимите контейнер для сбора пыли с пылесоса,
для этого нажмите кнопку фиксации контейнера.
Удалите мусор из контейнера.
Установите универсальную щетку в специальное
отверстие на нижней части корпуса пылесоса.
Протрите внешнюю поверхность корпуса
пылесоса мягкой тканью с добавлением моющего средства, не содержащего абразивных веществ. ВНИМАНИЕ: Запрещается погружать изделие и шнур питания в воду или любые жидкости.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
Фильтр следует очищать не реже, чем два раза
в год.
Осторожно выньте фильтр из контейнера,
www.scarlett.ru SC-VC80H16
потянув на себя.
Page 7
7
IM020
Перед першим вмиканням перевірте, чи
відповідають технічні характеристики виробу, позначені на наклейці, параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті. Прилад не
призначений для виробничого використання.
Не використовувати поза приміщеннями. Щоб запобігти враження електричним струмом
Промойте фильтр и высушите его. Запрещается сушить фильтр на батарее или с
помощью других нагревательных приборов.
Установите фильтр и контейнер на прежнее
место.
Внимательно проверяйте, не поврежден ли
фильтр и контейнер перед установкой.
ВНИМАНИЕ: Не включайте пылесос без
установленного фильтра, т.к. это может вывести электродвигатель из строя.
ХРАНЕНИЕ
Установите пылесос вертикально. Для удобства хранения шнура на ручке прибора и
корпусе предусмотрены специальные крючки.
та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки.
Підключайте прилад до мережі тільки сухими
руками, відключайте – тримаючись рукою за вилку; не тягніть за шнур.
Стежте за тим, щоби шнур живлення не торкався
гострих крайок та гарячих поверхонь.
Завжди вимикайте прилад з мережі перед
очищенням, а також якщо він не використовується.
У разі пошкодження кабелю живлення, його
заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT
у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Пiд час експлуатації приладу дотримуйтеся
наступних застережних заходів:
Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок пiд час використання. Невірне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріальної втрати чи шкоди здоров’ю користувача.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
персонал.
Не розташовуйте прилад навколо джерел тепла
та під соняшним промінням, оскільки це може призвести до деформації пластмасових частин.
Прилад не призначений для використання
особами (у тому числі дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань, якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля
недопущення ігор з приладом.
Стежте, щоби вентіляційні отвори не були
заблоковані. Не допускайте потраплення до них зайвих предметів (пилу, волосся, одягу та ін.).
Будьте особливо обережні при роботі з
пилососом на сходах.
Перед початком роботи приберіть з підлоги усі
тліючі та гострі предмети, які можуть пошкодити пилозбірник.
УВАГА: Щоб запобігти перевантаження
електромережі, не вмикайте пилосос водночас з іншими потужними електроприладами до одній і тієї ж лінії електроживлення.
Не вмикайте пилосос без встановлених фільтрів. Не очищайте пилососом вологі поверхні. За його
допомогою не можна видаляти рідини.
Килими, оброблені рідким очисником, слід
висушити перед обробкою пилососом.
Ніколи не працюйте пилососом без
встановленого чи з ушкодженим пилозбірником.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад
або замінювати які-небудь деталі. При виявленні неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр.
Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу, що кардинально не
Page 8
8
впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на
пакування, а також у супроводжуючій документації у форматі XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» – це місяць виробництва, наступні чотири цифри «XXXX» – це рік виробництва.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на
упаковці, а також у супровідній документації.
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
Прилад служить для прибирання від пилу
приміщень, меблів, машин, занавісок, щілин, декоративних поверхонь.
Розпакуйте виріб. Відчиніть кришку отвору, що знаходиться у верхній
частині корпусу пилососа. Вставте трубку в спеціальний отвір на верхній частині корпусу. Закріпить трубку затискачем.
IM020
Егер сауыт "MAX" белгісіне дейін толы болса,
аспапты пайдалануға болмайды. Сауыт толып кеткен кезде, лас ауа шаңсорғыштың сүзгісін бітеп, соның нәтижесінде қозғалтқыш асқын қызып кетеді де, істен шығады.
Аспапты құрылыс қоқысын (цемент, әк, сылақ,
металл жоңқа және т.с.с.) жинау үшін пайдалануға болмайды.Ондай ұсақ заттар қозғалтқыштың бұзылуына әкеледі
Шаңсорғыштың бөлшектерін ыдыс жуғыш
немесе кір жуғыш машинада жууға болмайды.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Вимкніть пилосос й від’єднайте його від
електромережі.
Зніміть щітку з корпусу пилососа, потягнувши її
униз.
Якщо користувалися щілинною насадкою,
складіть її та закріпить на корпусі.
Від’єднайте трубку. Зніміть контейнер для збирання пилу з пилососа,
для цього натисніть кнопку фіксації контейнера. Видаліть сміття з контейнера.
Встановіть універсальну щітку в спеціальний отвір
на нижній частині корпусу пилососа.
РОБОТА
Перед початком роботи вставте вилку кабелю
живлення в розетку електромережі.
Для увімкнення пилососа натисніть кнопку
«Увімк./Вимк», для вимкнення – натисніть її вдруге.
Для чищення легкодоступних поверхонь,
автомобіля, меблів користуйтеся пилососом без трубки.
Щоб від’єднати трубку від корпуса пилососа
відчиніть затискач й потягніть трубку уверх.
В комплект входить щілинна насадка для
видалення пилу у важкодоступних місцях. Щоб вийняти насадку, зніміть щітку й натисніть кнопку кріплення щілинної насадки.
ЕСКЕРТУ: Тазалағаннан кейін әр кез сауытты міндетті түрде
тазартыңыз.
Сүзгі орнатылмаған болса, сондай-ақ сүзгі
бүлінген немесе ластанған болса, аспапты ешқашан да қолдануға болмайды. Ондай жағдайда пайдалансаңыз, қозғалтқышқа шаң түседі де, құрылғының бұзылуына әкеледі
Протріть зовнішню поверхню корпуса пилососа
м’якою тканиною з додаванням миючого засобу, що не містить абразивних речовин. УВАГА: Забороняється занурювати виріб та кабель живлення у воду чи будь-які рідини.
ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА
Фільтр слід очищати не рідше, ніж два рази у рік. Обережно вийміть фільтр з контейнера,
потягнувши на себе.
Промийте фільтр та висушіть його. Забороняється сушити фільтр на батареї чи за
допомогою інших нагрівальних приладів.
Встановіть фільтр та контейнер на попереднє
місце.
Уважно перевіряйте перед встановленням, чи не
пошкоджений фільтр та контейнер.
УВАГА: Не вмикайте пилосос без встановленого
фільтра, оскільки це може вивести електродвигун з ладу.
ЗБЕРІГАННЯ
Встановіть пилосос вертикально. Для зручності зберігання кабелю на ручці
приладу та корпусі передбачені спеціальні гачки.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 9
9
Цей символ на виробі, упаковці та/або в
супровідній документації означає, що електричні та електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо
існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні
ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда
таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын
тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрал қанауы жанында сақтық келесі өлшемдері
сақтаңыздар:
Бұыйымды қолдану барысында бұзып алмау үшін
нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз. Дұрыс қолданбау бұйымның бұзылуына әкелуі, материалдық не қолданушының денсаулығына зиян келтіруі мүмкін.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық
сипаттамасының жапсырмада көрсетілген электр жүйесінің параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады.
Құрал өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.
Құралды не бауды суға немесе басқа
сұйықтықтарға батырмаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды.
Фенмен жайдан тыс пайдаланбаңыз. Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау
үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз.
Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық
үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Тазалаудың алдында құралды электр жүйесінің
әрқашан сөндіріп тастаңыз, сонымен қатар, егер ол қолданылмаса.
Қуат бауы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу
үшін оны ауыстыруды өндіруші, сервистік қызмет
IM020
немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Құралмен пайдалануды балаларға рұқсат
етпеңіз және оларға таяу жерде жұмыс істегеде әсіресе ықыласты болыңыз.
Шлангіге зақым келтірмеу үшін, оны бүкпеңіз
және созбаңыз.
Құралды жылу көздеріңе жақын маңда
жайғастырмаңыз және оны күнгей түзу сәулелердің әсеріне ұшыратпаңыз, себебі бұл пластмассалық бөлшектердің майысуына әкеп соғады.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар,
немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл аспапты қолдануына болмайды.
Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі
қадағалап отыру керек.
Жұмысты бастаудың алдында айналадан шаң
жинғышқа зақым келтіре алатын барлық тұтанған және өткір заттарды жинап тастаңыз.
НАЗАР:Қоректену жүйесінің шамадан артық
жүктелуіне тап болмау үшін, құралды басқа қуатты электр аспаптармен бірге бір электр жүйесінің желісіне іске қоспаңыз.
Орнатылған сүзгілерсіз шаң сорғышты қоспаңыз. Сіздің шаң сорғышыңызбен дымқыл үстілерді
тазаламаңыз. Оның көмегімен сұйықтықтарды кетіруге болмайды.
Сұйық тазалағышпен өңделінген кілемдерді шаң
сорғышпен тазалаудың алдына олар кептірілуі тиіс.
Ешуақытта орнатылмаған немесе шаң
жинағышы зақымдалған шаң сорғышпен жұмыс істемеңіз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз.
Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC -тан төмен
температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс
өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе)
қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада, XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы
алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
Аспап үй-жайларды, жиһазды, машиналарды,
перделерді, саңылауларды, безендірілген беткі қабаттарды шаңнан тазарту үшін қолданылады.
Бұйымды орауыштан алыңыз. Шаңсорғыштың корпусының үстіңгі жағында
орналасқан тесіктің қақпағын ашыңыз. Түтікті корпустың үстіңгі жағындағы арнайы тесікке сұғыңыз. Түтікті қысқышпен бекітіңіз.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 10
IM020
10
Сүзгіні өзіңізге қарай тарта отырып, сауыттан
абайлап шығарып алыңыз.
Әмбебап шөткені шаңсорғыштың корпусының
астыңғы жағындағыц арнайы тесікке орнатыңыз.
Сүзгіні жуыңыз да, құрғатыңыз. Сүзгіні батареяның үстіне қойып немесе басқа
жылытқыш аспаптардың көмегімен кептіруге тыйым салынады.
Сүзгі мен сауытты бұрынғы орнына орнатыңыз. Орнатардың алдында сүзгі мен сауыттың
бүлінбегенін мұқият тексеріңіз.
ЕСІҢІЗДЕ БОЛСЫН: Сүзгісі орнатылмаған
шаңсорғышты тоққа қосуға болмайды, себебі
ЖҰМЫСЫ
Жұмысты бастар алдында қуат сымының ашасын
электр желісінің розеткасына сұғыңыз.
Шаңсорғышты іске қосу үшін «Қосу/Өшіру»
түймесін басыңыз, өшіру үшін оны тағы бір рет
электрқозғалтқыш істен шығуы мүмкін
САҚТАЛУЫ
Шаңсорғышты тігінен орнатыңыз. Сымды ыңғайлы сақтау үшін аспаптың тұтқасы
мен корпусында арнайы ілмектер қарастырылған.
басыңыз.
Қол оңай жететін беткі қабаттарды, машинаны,
жиһазды тазалау үшін шаңсорғышты түтіксіз пайдаланыңыз.
Шаңсорғыштың корпусынан түтікті ажыратып алу
үшін қысқышты ашыңыз да, түтікті жоғары қарай тартыңыз.
Жинаққа жетуі қиын жерлердегі шаңды кетіруге
арналған саңылау тазалайтын қондырма кіреді. Қондырманы суырып алу үшін шөткені ағытып алыңыз да, саңылау тазалайтын қондырманы бекітетін түймені басыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
Шаңсорғышты өшіріңіз де, электр желісінен
ажыратыңыз.
Шөткені төмен қарай тарту арқылы оны
шаңсорғыштың корпусынан ағытып алыңыз.
Егер саңылау тазалайтын қондырманы
пайдаланған болсаңыз, оны бүктеңіз де, корпусқа бекітіп қойыңыз.
Түтікті ағытып алыңыз. Шаңсорғыштан шаң жинайтын сауытты ағытып
алыңыз, ол үшін сауытты бекітетін түймені басыңыз. Сауыттағы қоқысты алып тастаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша
құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша
мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі.
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
Seadme kasutamisel pidage kinni
ohutusnхuannetest:
Enne tolmuimeja kasutuselevхttu tutvuge
tдhelepanelikult kдesoleva juhendiga. Nii vдldite vхimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Vддr kasutamine vхib pхhjustada seadme riket,
materiaalset kahju, ka tolmuimeja kasutaja tervist kahjustada.
Enne tolmuimeja esimest vooluvхrku lьlitamist
kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvхrgu andmetele.
Antud seade on mхeldud ainult koduseks, mitte
tццstuslikuks kasutamiseks.
Дrge pange seadet ja juhet vette vхi teistesse
Шаңсорғыштың корпусының сыртқы қабатын
құрамында түрпілі заттектер жоқ жуғыш құрал қосылған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. ЕСІҢІЗДЕ БОЛСЫН: Бұйым мен қуат сымын суға немесе кез келген сұйық затқа малуға тыйым салынады.
СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ
Сүзгіні жылына кем дегенде екі рет тазалау керек.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
vedelikesse. Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge kasutage seadet vдljas ega mдrgades kohtades.
Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge
asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE,
eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge
teeninduskeskuse poole kontrollimiseks.
Page 11
11
Дrge lьlitage seade vooluvхrku mдrgade kдtega. Дrge
eemaldage seadet vooluvхrgust juhtmest tхmmates
vaid alati hoidke kinni juhtme otsas olevast pistikust.
Jдlgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi
ja kuumi pindu.
Eemaldage seade vooluvхrgust enne selle
puhastamist ning ajaks, mil tolmuimejat ei kasutata.
Дrge kasutage vigastatud elektrijuhtme vхi pistikuga,
samuti mahakukkunud vхi muul moel vigastada saanud seadet. Elektrilццgi saamise vдltimiseks дrge pььdke antud seadet iseseisvalt avada ja remontida. Vea kхrvaldamiseks pццrduge spetsiaalse
teeninduskeskuse poole.
Дrge jдtke seadet kuumade kohtade (nt radiaatori jm)
lдhedale. Seadet kaitske otsese pдiksevalguse eest, sest see vхib pхhjustada plastmassist osade
deformatsiooni.
Seade ei ole ette nдhtud kasutamiseks alanenud
fььsiliste, tunnetuslike ja vaimsete vхimetega isikutele (kaasa arvatud lastele) vхi neile, kellel puuduvad selleks kogemused vхi teadmised, kui nad ei ole jдrelevalve all vхi kui neid ei ole instrueerinud seadme
kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
Дrge laske lastel seadet kasutada ning olge eriti
tдhelepanelik laste lдheduses tццtades.
Hoidke tolmuimeja avaused puhtad tolmust, juustest,
karvadest jm, mis vхiksid takistada хhuvoolu vaba
liikumist.
Olge tдhelepanelik treppide koristamisel. Enne imemist eemaldage pхrandalt kхik hххguvad ja
teravad esemed, mis vхiksid kahjustada tolmukotti.
TДHELEPANU: Vooluvхrgu ьlekoormamise
vдltimiseks дrge kasutage vooluringis samaaegselt teisi kхrge voolutarbimusega seadmeid.
Дrge kдivitage filtriteta tolmuimejat. Дrge imege mдrga pinda. Tolmuimeja ei ole mхeldud
vedelike imemiseks.
Enne tolmuimejaga puhastamist tuleb vedeliku
puhastusvahendiga tццdeldud vaip дra kuivatada.
Дrge kasutage vigastatud tolmukotiga tolmuimejat. Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu
vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal.
Kui toode on olnud mхnda aega хhutemperatuuril alla
0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselьlitamist vдhemalt 2
tundi toatemperatuuril.
Tootja jдtab endale хiguse teha ilma tдiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mхjuta selle ohutust, tццvхimet ega funktsioneerimist.
Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil, samuti
saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX, kus
esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat.
TÖÖKS VALMISTUMINE
Seade on ette nähtud tolmu koristamiseks ruumidest,
mööblilt, autodest, kardinatest, piludest ja
dekoratiivpindadelt.
Võtke toode pakendist välja. Avage tolmuimeja korpuse ülaosas asuva ava kaas.
Pange toru spetsiaalsesse avasse korpuse ülaosas.
Kinnitage toru klambriga.
IM020
Paigaldage universaalne ari spetsiaalsesse avasse
tolmuimeja korpuse alaosas.
KASUTAMINE
Enne töö alustamist ühendage toitejuhtme pistik
vooluvõrguga.
Tolmuime ja sisselülitamiseks vajutage sisse- ja
väljalülitusnuppu. Väljalülitamiseks vajutage nupule veelkord.
Lihtsalt ligipääsetavate pindade, auto ja mööbli
puhastamiseks kasutage tolmuimejat ilma toruta.
Toru eemaldamiseks tolmuimeja korpusest avage
klamber ja tõmmake toru üles.
Komplekti kuulub otsik tolmu eemaldamiseks
pragudest ja raskesti ligipääsetavatest kohtadest. Otsiku väljavõtmiseks eemaldage hari ja vajutage
pragude otsiku kinnitusnupule.
TÄHELEPANU! Tingimata puhastage konteiner pärast igat
koristuskorda.
Mitte kunagi ärge lülitage seadet sisse ilma
paigaldatud filtrita või kui filter on vigastatud või
saastunud. Vastasel korral satub tolm mootorisse ja põhjustab seadme rikkimineku.
Ärge kasutage seadet, kui konteiner on täitunud
märgini MAX. Kui konteiner on täis, siis saastunud õhk ummistab tolmuimeja filtri, mille tagajärjel mootor kuumeneb üle ja läheb rikki.
Ärge kasutage seadet ehitusprahi (tsemendi, lubja,
krohvi, metallilaastude jne) koristamiseks. Need põhjustavad mootori rikkimineku.
Ärge peske tolmuimeja detaile nõudepesu- või
pesumasinas.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Lülitage tolmuimeja välja ja eemaldage see
vooluvõrgust.
Võtke hari tolmuimeja korpuse küljest ära,
tõmmates seda allapoole.
Kui kasutasite pragude otsikut, pange see
korpusele tagasi ja kinnitage.
Võtke toru lahti. Võtke tolmukonteiner tolmuimejast välja. Selleks
vajutage konteineri fikseerimisnupule. Eemaldage prügi konteinerist.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 12
12
IM020
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav
paredzēta rūpnieciskai izmantoљanai.
Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā
citā љķidrumā. Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena, neizmantojiet priekљmetu ārpus telpām un mitrām virsmām.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai
aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā
šķidrumā. Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci
Pühkige tolmuimeja välispind puhtaks pehme lapi ja
pesuainega, mis ei sisalda abrasiivseid aineid.
TÄHELEPANU! On keelatud panna seadet ja selle toitejuhet vette või mis tahes vedelikesse.
FILTRI PUHASDTAMINE
Filtrit tuleb puhastada vähemalt kaks korda aastas. Võtke filter ettevaatlikult konteinerist välja, tõmmates
enda poole.
nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei.
Ierīci elektrotīklā slēdzat tikai ar sausām rokām;
atslēdzot velciet aiz kontaktdakљas, nevis aiz
elektrovada.
Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām
malām un karstām virsmām.
Vienmēr atvienojat ierīci no elektrotīkla pirms tās
tīrīљanas vai ja Jūs to neizmantojat.
Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai
kontakdakљu, kā arī gadījumos, ja tas ir bijis pakļauts jebkāda љķidruma iedarbībai, nokritis vai bojāts citā veidā. Lai izvairītos no eletrostrāvas trieciena nemēģiniet pastāvīgi izjaukt un remontēt ierīci, nepiecieљamības gadījumā dodieties uz
Servisa centru.
Peske filter puhtaks ja kuivatage. Keelatud on kuivatada filtrit radiaatori või muud kütte
seadmete peal.
Pange filter ja konteiner nende kohtadele tagasi. Enne paigaldamist kontrollige, kas filter ja konteiner ei
ole kahjustatud.
TÄHELEPANU! Ärge lülitage tolmuimejat sisse ilma
paigaldatud filtrita, sest see või põhjustada
elektrimootori rikke.
HOIDMINE
Pange tolmuimeja vertikaalselt seisma. Juhtme mugavamaks hoidmiseks on tolmuimeja
käepidemel ja korpusel spetsiaalsed konksud.
Nenovietojiet ierīci blakus siltuma avotiem
(radiatoriem, sildītājiem u.c.), kā arī neatstājiet to tieљu saules staru iedarbībā, tas var izraisīt plastmasas detaļu deformāciju.
Ierīce nav paredzēta izmantoљanai personām
(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām,
emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināљanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietoљanā persona, kas atbild par viņu droљību.
Neļaujiet bērniem izmantot putekļu sūcēju, esiet
uzmanīgi izmantojot ierīci to tuvumā.
Sekojiet, lai gaisa atvērumi nebūtu bloķēti.
Nepieļaujiet, lai tajos iekļūtu nepiederoљi (putekļi, mati, drēbes u.c. ).
Esiet piesardzīgi strādājot ar putekļu sūcēju kāpņu
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi
ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest
jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi
ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Ierīces ekspluatācijas laikā ievērojiet sekojoљus
droљības pasākumus:
Uzmanīgi izlasiet doto lietoљanas instrukciju, lai
izvairītos no bojājumu raљanās lietoљanas laikā. Nepareiza ierīces lietoљana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus.
Pirms pirmreizējās ieslēgљanas pārbaudiet, vai
ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
telpās.
Pirms darba sākuma savāciet no grīdas viegli
uzliesmojoљus un asus priekљmetus, kas var sabojāt putekļu savācēju.
UZMANĪBU: Lai izvairītos no elektrotīkla
pārslogoљanas, neslēdziet ierīci vienlaicīgi ar citām jaudīgām elektroierīcēm vienā un tajā paљā elektrotīkla līnijā.
Neieslēdziet putekļu sūcēju bez uzstādītiem filtriem. Ar љo putekļu sūcēju netīriet mitras virsmas. Ar tā
palīdzību nevar saslaucīt љķidrumu.
Paklājiem, apstrādātiem ar љķidro tīrīљanas
līdzekli, vispirms ir jāizћūst, pirms tie tiek apstrādāti ar putekļu sūcēju.
Nekad nestrādājiet ar putekļu sūcēju, bez uzstādīta
vai bojāta putekļu savācēja.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt
jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0 ºC, pirms ieslēgљanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
Raћotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā droљību, darbspēju un funkcionalitāti.
Page 13
13
Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma
un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos, formātā XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads.
SAGATAVOŠANA DARBAM
Ierīce ir paredzēta telpu, mēbeļu, mašīnu, aizkaru,
spraugu, dekoratīvo virsmu attīrīšanai no putekļiem.
Atbrīvojiet izstrādājumu no iepakojuma. Atveriet putekļu sūcēja korpusa augšdaļā esošās
atveres vāku. Ievietojiet cauruli īpašā atverē korpusa augšdaļā. Nostipriniet cauruli ar aizspiedni.
IM020
Ja tika izmantots spraugu uzliktnis, salieciet to un
piestipriniet pie korpusa.
Atvienojiet cauruli. Noņemiet putekļu savākšanas konteineru,
piespiežot konteinera fiksācijas pogu. Izkratiet gružus no konteinera.
Ievietojiet universālo birsti īpašā atverē uz putekļu
sūcēja korpusa apakšdaļas.
DARBĪBA
Pirms darba uzsākšanas iespraudiet barošanas vada
kontaktdakšu elektrotīkla rozetē.
Putekļu sūcēja ieslēgšanai piespiediet
Ieslēgšanas/Izslēgšanas pogu, izslēgšanai – piespiediet šo pogu vēlreiz.
Mašīnas un mēbeļu viegli pieejamo vietu tīrīšanai
izmantojiet putekļu sūcēju bez caurules.
Lai atvienotu cauruli no putekļu sūcēja korpusa,
atveriet aizspiedni un pavelciet cauruli uz augšu.
Komplektā ir iekļauts spraugu uzliktnis putekļu
likvidēšanai grūti pieejamās vietās. Lai izņemtu uzliktni, noņemiet birsti un piespiediet spraugu uzliktņa stiprinājuma pogu.
UZMANĪBU: Noteikti iztīriet konteineru pēc katras uzkopšanas
reizes.
Nekad neizmantojiet ierīci bez filtra, kā arī ar bojātu
vai netīru filtru. Pretējā gadījumā putekļi iekļūst motorā un var izraisīt ierīces bojājumu.
Neizmantojiet ierīci, ja konteiners ir aizpildīts līdz
atzīmei "MAX". Ja konteiners ir pilns, netīrs gaiss piesārņo putekļu sūcēja filtru. Tas izraisa motora pārkaršanu un bojājumu.
Neizmantojiet ierīci būvgružu (cementa, balsināšanas
līdzekļu, metāla skaidu u.c.) savākšanai. Šīs daļiņas var izraisīt motora bojājumu.
Nemazgājiet putekļu sūcēja daļas trauku vai veļas
mazgājamajā mašīnā.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
Izslēdziet putekļu sūcēju un atvienojiet to no
elektrotīkla.
Noņemiet birsti no putekļu sūcēja korpusa, pavelkot
to uz leju.
Noslaukiet putekļu sūcēja korpusa ārējo virsmu ar
mīkstu lupatu, pievienojot mazgāšanas līdzekli, kas nesatur abrazīvās vielas. UZMANĪBU: Aizliegts mērkt ierīci un barošanas vadu ūdenī vai citos šķidrumos.
FILTRA TĪRĪŠANA
Filtrs jātīra ne retāk kā divas reizes gadā. Piesardzīgi izņemiet filtru no konteinera, pavelkot
pret sevi.
Izmazgājiet filtru un izžāvējiet to. Aizliegts žāvēt filtru uz apkures radiatora vai ar citu
sildīšanas ierīču palīdzību.
Ievietojiet filtru atpakaļ konteinerā tam paredzētajā
vietā.
Pirms uzstādīšanas uzmanīgi pārbaudiet, vai filtrs
un konteiners nav bojāti.
UZMANĪBU: Neieslēdziet putekļu sūcēju, ja nav
uzstādīts filtrs, jo tas var izraisīt elektromotora bojājumu.
GLABĀŠANA
Novietojiet putekļu sūcēju vertikāli. Vada glabāšanas ērtumam uz ierīces roktura un uz
korpusa ir paredzēti speciāli āķīši.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma
un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām
atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus
resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 14
14
IM020
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Naudodamiesi prietaisų laikykitės љių saugumo
priemonių:
Prietaiso gedimams iљvengti prieљ pirmąjį naudojimą
atidћiai perskaitykite љią instrukciją. Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai.
Prieљ pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko
nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka
elektros tinklo parametrus.
Naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam naudojimui.
Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei
kitus skysčius. Naudoti tik patalpose. Nesinaudokite prietaisu esant aukљtam drėgnumo lygiui, tai padės iљvengti elektros smūgio pavojaus.
Norėdami išvengti nutrenkimo elektros srove ar gaisro
pavojaus, nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne maћiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
neћymiai keisti įrenginio konstrukciją iљsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
Pagaminimo data nurodyta ant gaminio ir (arba)
pakuotės, taip pat pridedamoje dokumentacijoje XX.XXXX formatu, kur pirmieji du simboliai „XX“ žymi pagaminimo mėnesį, o toliau einantys keturi simboliai „XXX“ žymi pagaminimo metus.
PARUOŠIMAS DARBUI
Prietaisas naudojamas surinkti dulkes patalpose,
nuo baldų, mašinų, užuolaidų, plyšių, dekoratyvinių paviršių.
Išpakuokite gaminį. Atverkite angos dangtelį, esantį viršutinėje dulkių
siurblio korpuso dalyje. Įdėkite vamzdelį į specialiąją angą viršutinėje korpuso dalyje. Pritvirtinkite vamzdelį fiksatoriumi.
skysčius. Įvykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso, nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į Serviso centrą.
Įjunkite prietaisą į elektros tinklą tik sausomis
rankomis; iљjungdami prietaisą traukite kiљtuką,
niekada netempkite laido.
Pasirūpinkite, kad elektros laidas neliestų aљtrių
kampų ir karљtų pavirљių.
Nesinaudodami prietaisu arba jį valydami, visada
iљjunkite jį iљ elektros tinklo.
Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba
љakutė buvo paћeisti. Remontuoti prietaisą galima tik
Sumontuokite universalųjį šepetį specialioje angoje
apatinėje dulkių siurblio dalyje.
autorizuotame Serviso centre.
Nestatykite prietaiso љalia љilumos љaltinių
(radiatorių, љildytuvų ir kt.) ir apsaugokite jį nuo tiesioginių saulės spindulių, nes tai gali sukelti plastikinių detalių deformavimą.
Prietaisas nėra skirtas naudotis ћmonėms (įskaitant
vaikus), turintiems sumaћėjusias fizines, jausmines ar protines galias; arba jie neturi patirties ar ћinių, kai asmuo, atsakingas uћ tokių ћmonių saugumą, nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis љiuo
prietaisu.
Neleiskite vaikams naudotis prietaisu ir būkite itin
atsargūs, dirbdami љalia vaikų.
Neuћdenkite ortakių angų. Pasirūpinkite, kad į ortakių
angas nepatektų paљaliniai daiktai (plaukai, dulkės, drabuћiai ir kt.)
Būkite itin atsargūs dirbdami su dulkių siurbliu ant
laiptų.
Prieљ pradėdami darbą paљalinkite nuo grindų visus
rūkstančius ir aљtrius daiktus, kurie gali pakenkti dulkių siurbliui.
DĖMESIO: Maitinimo tinklo perkrovimui iљvengti
neįjunkite dulkių siurblio kartu su kitais galingais elektros prietaisais į vieną elektros tinklo liniją.
Neįjunkite dulkių siurblio be filtrų. Nevalykite Jūsų dulkių siurbliu drėgnų pavirљių. Jis
netinka љalinti skysčius.
Jei Jūs iљvalėte kilimus skystu valikliu, leiskite jiems
iљdћiūti ir tik po to pradėkite juos valyti dulkių siurbliu.
Niekada nesinaudokite dulkių siurbliu be dulkių
surinkimo konteinerio, arba jei jo dulkių surinkimo konteineris buvo paћeistas.
Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba
keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
NAUDOJIMAS
Prieš darbo pradžią įstatykite maitinimo laido
kištuką į maitinimo tinklą.
Norėdami įjungti dulkių siurblį, spauskite mygtuką
„Įj. / Išj.“, norėdami išjungti – spustelėkite jį dar kartą.
Norėdami išvalyti lengvai pasiekiamus paviršius,
automobilius, baldus, naudokitės dulkių siurbliu be
vamzdelio.
Norėdami išmontuoti vamzdelį iš dulkių siurblio
korpuso, atidarykite fiksatorių ir patraukite vamzdelį į viršų.
Komplekte pridėtas plyšių antgalis, kad dulkės būtų
pašalintos sunkiai pasiekiamose vietose. Norėdami išmontuoti antgalį, nuimkite šepetį ir paspauskite plyšių antgalio tvirtinimo mygtuką.
DĖMESIO! Būtinai išvalykite talpą po kiekvienos tvarkymo
procedūros.
Niekada nenaudokite prietaisonesumontavę filtro,
jei filtras pažeistas ar užterštas. Priešingu atveju, dulkės pateks į variklį ir sugadins prietaisą.
Nesinaudokite prietaisu, jei konteineris užpildytas į
„MAX“ žymos. Kai talpa užpildyta, puyrvinas oras užkemša dulkių siurblio filtrą, todėl perkaista ir
sugenda variklis.
ћemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieљ įjungdami
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 15
15
Nenaudokite prietaiso siurbti statybinių šiukšlių
(cemento, kalkių, tinko, metalinių drožlių ir t. t.). Šios dalelės sukelia variklio gedimą
Neplaukite dulkių siurblio dalių indaplovėje ir
skalbyklėje.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Išjunkite dulkių siurblių ir atjunkite jį nuo maitinimo
tinklo.
Nuimkite šepetį nuo dulkių siurblio korpuso,
patraukdami jį į apačią.
Jei naudojotės plyšio antgaliu, sumontuokite jį ir
pritvirtinkite ant korpuso.
Atjunkite vamzdelį. Nuimkite dulkių siurblio dulkių surinkimo talpą,
norėdami tai padaryti, paspauskite talpos fiksavimo mygtuką. Pašalinkite šiukšles ir talpos.
Nuvalykite išorinį korpuso paviršių minkštu skuduru ir
plovikliu, kuriame nebūtų abrazyvinių medžiagų. Draudžiama panardinti prietaisą ir maitinimo laidą į vandenį ar kitą skystį.
FILTRO VALYMAS
Filtrą valykite ne rečiau, kaip du kartus per metus. Atsargiai išimkite filtrą iš talpos, patraukdami jį į save.
Praplaukite filtrą ir išdžiovinkite jį. Draudžiama džiovinti filtrą ant šildytuvo ar kitais
šildymo prietaisais.
Sumontuokite filtrą ir talpą į ankstesnę vietą. Prieš montuodami, atidžiai patikrinkite, ar filtras ir
konteineris nepažeistas.
DĖMESIO: nejunkite dulkių siurblio nesumontavę
filtro, nes taip galite sugadinti elektros variklį.
SAUGOJIMAS
Padėkite dulkių siurblį vertikaliai. Norėdami patogiai saugoti laidą ant prietaiso
rankenėlės ir korpuse numatyti specialieji kabliukai.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba)
lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami
elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos
neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias
atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų
išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo
IM020
neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai
apdorojant atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Hasznбlat kцzben tartsa be a kцvetkező biztonsбgi
utasнtбsokat:
A kйszьlйk hasznбlata előtt, a kйszьlйk kбrosodбsa
elkerьlйse йrdekйben figyelmesen olvassa el a Hasznбlati utasнtбst. A helytelen kezelйs a kйszьlйk kбrosodбsбhoz, anyagi kбrhoz, vagy a hasznбlу sйrьlйsйhez vezethet.
A kйszьlйk első hasznбlata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a termйk cнmkйjйn feltьntetett műszaki adatok az elektromos hбlуzat adataival.
Nagyьzemi hasznбlatra kйszьlйke nem alkalmas. Ne merнtse a kйszьlйket йs a vezetйket vнzbe,
vagy mбs folyadйkba. Бramьtйs elkerьlйse йrdekйben ne hasznбlja a kйszьlйket szabadban, vagy nedves felьleten.
Áramütés, elektromos tüzek elkerülése érdekében
ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ha ez megtörtént, NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt és
forduljon szervizhez.
Csak szбraz kйzzel csatlakoztassa a gйpet az
elektromos hбlуzathoz, kikapcsolбs esetйn – fogja a villбs dugуt, ne hъzza a vezetйket.
Figyeljen arra, hogy a vezetйk ne йrintkezzen йles,
forrу felьlettel.
Tisztнtбs előtt йs hasznбlaton kнvьl mindig
бramtalanнtsa a kйszьlйket.
Ne hasznбlja a kйszьlйket kбrosodott vezetйkkel,
villбs dugуval, valamint, ha folyadйkkal йrintkezett, vagy mбs mуdon kбrosodбst szenvedett. Бramьtйs elkerьlйse cйljбbуl ne prуbбlja egyedьl szйtszerelni йs javнtani a kйszьlйket. A meghibбsodбs felfedezйsekor forduljon a gyбrtу vagy eladу бltal
javasolt szakszervizbe.
Ne tartsa a kйszьlйket melegнtő, radiбtor
kцzelйben, figyeljen arra, hogy a kйszьlйket ne йrje kцzvetlenьl tűző napfйny, mert deformбlуdhatnak a gйp műanyag rйszei.
Ne hasznбljбk a kйszьlйket fizikai-, йrzelmi-, illetve
szellemi fogyatйkos szemйlyek, vagy tapasztalattal, elegendő tudбssal nem rendelkező szemйlyek (beleйrtve a gyerekeket) felьgyelet nйlkьl, vagy ha nem kaptak a kйszьlйk hasznбlatбval kapcsolatos instrukciуt a biztonsбgukйrt felelős szemйlytől.
Ne engedje gyerekeknek hasznбlni a porszнvуt,
legyen kьlцnцsen figyelmes a kйszьlйk hasznбlatakor a kцzelьkben.
FIGYELEM:Az elektromos hбlуzat tъlterhelйse
elkerьlйse йrdekйben ne csatlakoztassa a kйszьlйket egyidejűleg mбs villamos kйszьlйkkel egy elektromos hбlуzathoz.
Figyeljen arra, hogy a lйgbeszнvу ne legyen
eltцmődve. Vigyбzzon arra, hogy ne kerьljцn bele
por, haj, ruha.
Lйpcsőn mйg nagyobb odafigyelйssel takarнtson. Hasznбlat előtt tбvolнtsa el az izzу, vagy йles
tбrgyakat a padlуrуl, kьlцnben ezek a porzsбk tбrolу sйrьlйsйt okozhatjбk.
Ne hasznбlja kйszьlйkйt szűrők nйlkьl. Ne tisztнtson a porszнvуval nedves felьletet. A
kйszьlйk segнtsйgйvel tilos folyadйkot eltбvolнtani.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 16
16
Folyйkony tisztнtуszerrel megművelt szőnyegnek
előbb meg kell szбradnia, йs csak utбna lehetsйges a porszнvу hasznбlata.
Soha ne hasznбlja a porszнvуt felszereletlen, vagy
kбrosodott porzsбkkal.
A vezeték meghibásodása esetén - veszély
elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott
szervizzel ill. szakemberrel.
Amennyiben a kйszьlйket valamennyi ideig 0 ºC –nбl
tбroltбk, bekapcsolбsa előtt legalбbb 2 уrбn belьl tartsa szobahőmйrsйkleten.
A gyбrtуnak jogбban бll йrtesнtйs nйlkьl mбsodrendű
mуdosнtбsokat vйgezni a kйszьlйk szerkezetйben, melyek alapvetően nem befolyбsoljбk a kйszьlйk biztonsбgбt, műkцdőkйpessйgйt, funkcionalitбsбt.
A gyártási idő XX.XXXX formátumban a terméken
és/vagy a csomagoláson található, valamint a kísérő iratokban, ahol az első két «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal.
MŰKÖDÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK
A készülék helyiségek, bútorok, gépjárművek,
függönyök, rések, dekoratív felületek portalanítására
alkalmas.
Csomagolja ki a terméket. Nyissa fel a készüléktest felső részén található nyílás
fedelét. Helyezze a csövet a készüléktest felső részén lévő speciális résbe. Rögzítse a csövet a csipesz segítségével.
IM020
kefét és nyomja meg a réstisztító tartozék rögzítő gombját.
FIGYELEM: Feltétlenül tisztítsa a porgyűjtő tartályt minden
egyes használat után.
Soha ne kapcsolja be a készüléket felhelyezett
szűrő nélkül, sérült vagy szennyezett szűrővel. Ellenkező esetben a por bekerül a motorba és meghibásodást okoz.
Ne használja a készüléket, amennyiben a tartály
MAX jelzésig van feltöltve. Amikor a tartály szennyeződéssel van teli a szennyezett levegő eltömíti a porszívó szűrőjét, ennek eredményeként a motor túlmelegszik és meghibásodik.
Ne használja a készüléket építkezési szennyeződés
(cement, mész, vakolat, fémforgács, stb.) eltávolítására. Az ilyen szennyeződés meghibásodást okoz a motornak.
Ne mossa a porszívó részeit mosogató- és
mosógépben.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a porszívót. Vegye le a kefét a készüléktestről, meghúzva azt
lefelé irányba.
Amennyiben használta a réstisztító tartozékot,
csukja össze azt és rögzítse a készüléktesten.
Csatolja le a csövet. Vegye le a porgyűjtő konténert a porszívóról, ennek
érdekében nyomja meg a porgyűjtő konténer rögzítő gombját. Távolítsa el a konténerből a
szemetet.
Helyezze az univerzális kefét a készüléktest alsó
részén található speciális résbe.
MŰKÖDÉS
Működés előtt helyezze a tápvezeték dugóját a
konnektorba.
Nyomja meg a Bekapcs./Kikapcs. gombot, és
kapcsolja be a porszívót, nyomja meg a gombot újra, és kapcsolja ki a porszívót.
A könnyen megközelíthető felületek, gépjárművek,
bútorok tisztítása érdekében használja a porszívót cső nélkül.
A cső a porszívó készüléktestétől való lekapcsolása
érdekében nyissa fel a csipeszt és húzza felfelé a csövet.
A készlet nehezen hozzáférhető helyek tisztítására
használandó réstisztító tartozékot tartalmaz. A tartozékhoz való hozzáférés érdekében vegye le a
A készüléktest külső felületét törölje meg súroló
anyagtól mentes mosószeres puha törlőkendővel. FIGYELEM: A terméket és a tápvezetéket vízbe vagy egyéb folyadékba meríteni tilos.
A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA
A szűrőt évente legalább két alkalommal tisztítani
szükséges.
Óvatosan vegye ki a szűrőt a konténerből, magára
húzva azt.
Mossa és szárítsa meg a szűrőt. A szűrőt radiátoron vagy egyéb melegítőeszközök
segítségével szárítani tilos.
Helyezze vissza a szűrőt és a konténert. A visszahelyezés előtt figyelmesen vizsgálja meg,
hogy nem-e érte meghibásodás a szűrőt és a konténert.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 17
17
FIGYELEM: Ne kapcsolja be a porszívót felhelyezett
szűrő nélkül, mivel ez károsíthatja a motort.
TÁROLÁS
Állítsa a porszívót függőleges helyzetbe. Az elektromos vezeték kényelmes tárolása
érdekében a fogantyún és a készüléktesten speciális horgok találhatók.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy
kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban
kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos
kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel.
RO MANUAL DE UTILIZARE
MĂSURILE DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza
aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării.
Înainte de prima conectare, verificați dacă
caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la
deteriorarea produsului, pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului.
A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică.
Aparatul nu este destinat pentru uz comercial.
Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de
fiecare dată de la rețeaua electrică.
În scopul evitării electrocutării, nu introduceţi aparatul
sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Dacă aceasta a avut loc, NU ATINGEŢI aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi-vă la Centrul de reparaţii pentru verificare.
Porniți aparatul la rețeaua de alimentare cu mâinile
ude; dacă dezactivați mâna pe ștecher, nu trageți de
cablu.
Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă de
margini ascuțite și suprafețe fierbinți.
La deconectarea aparatului de la sursa de energie
electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a
evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie realizată de către producător sau de către un centru de deservire autorizat, sau de către personalul calificat corespunzător.
Aparatul trebuie să fie poziționat în mod stabil pe o
suprafață uscată și plană. Nu așezați aparatul pe o suprafață fierbinte sau în apropierea surselor de căldură (de exemplu, plite electrice de gătit), perdelelor și rafturilor suspendate.
Se interzice utilizarea aparatului de către persoanele
(inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate sau instruite în utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru securitatea lor.
IM020
Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul
cu aparatul.
Asiguraţi-vă că orificiile de evacuare a aerului nu
sunt blocate. Nu permiteţi blocarea lor cu obiecte străine (praf, păr, haine, etc.).
Fiţi foarte atenţi când utilizaţi aspiratorul pe scări. Înainte de utilizare luaţi de pe podea toate obiectele
ascuţite care ar putea deteriora sacul de praf.
ATENŢIE: În scopul evitării supraîncărcării reţelei
electrice, nu conectaţi aparatul la aceeaşi reţea electrică simultan cu alte aparate electrice de putere
mare.
Nu conectaţi aspiratorul fără instalarea filtrelor. Nu curăţaţi suprafeţe umede cu aspiratorul dvs.
Acesta nu poate fi utilizat la ştergerea lichidelor.
Covoarele prelucrate cu detergenţi lichizi trebuie
lăsate să se usuce înainte de a fi curăţate cu
aspiratorul.
Se interzice utilizarea aspiratorului fără sacul de
praf sau dacă acesta este deteriorat.
Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau
să înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecțiuni, adresați-vă celui mai apropiat centru de
deservire.
Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără
notificare prealabilă mici modificări în construcţia
produsului, care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța
acestuia.
Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de
timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.
Data producerii este indicată pe produs și/sau
ambalaj, precum și în documentația însoțitoare, în format XX.XXXX, unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă anul producerii.
PREGĂTIREA DE UTILIZARE
Acest aparat poate fi utilizat pentru curățarea
prafului din încăperi, mobilă, mașini, perdele, spații înguste, suprafețe decorative.
Despachetați produsul. Deschideți capacul orificiului din partea de sus a
carcasei aspiratorului. Introduceți tubul în orificiul special din partea de sus a carcasei. Fixați tubul cu
clema.
Introduceți peria universală în orificiul special din
partea de jos a carcasei aspiratorului.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 18
IM020
18
Scoateți cu grijă filtrul din container, trăgând spre
dvs.
UTILIZAREA
Înainte de utilizare, introduceți ștecărul cablului de
alimentare în priză.
Pentru conectarea aspiratorului apăsați butonul de
„Conectare/Deconectare”, iar pentru deconectare apăsați butonul din nou.
Pentru curățarea suprafețelor ușor accesibile, mașinii,
mobilei folosiți aspiratorul fără tub.
Pentru a detașa tubul de la carcasă, deschideți clema
și trageți tubul în sus.
În set este inclus accesoriul spații înguste pentru
curățarea prafului din locurile greu accesibile. Pentru a scoate accesoriul, scoateți peria și apăsați butonul de fixare a accesoriului spații înguste.
ATENȚIE: Este obligatoriu de curățat containerul după fiecare
curățare.
Niciodată nu conectați aparatul dacă filtrul nu este
instalat, este deteriorat sau murdar. În caz contrar,
praful va nimeri în motor și va duce la deteriorarea aparatului.
Nu folosiți aparatul dacă containerul este umplut până
la inscripția "MAX". Dacă containerul este plin, aerul murdar blochează filtrul aspiratorului și, în consecință, motorul se supraîncălzește și iese din funcție.
Nu folosiți aparatul pentru curățarea deșeurilor de
construcție (ciment, var, tencuială, așchii metalice,
etc.). Aceste particule duc la deteriorarea motorului.
Nu spălați piesele aspiratorului în mașina de spălat
vase sau în cea de spălat haine.
CURĂȚAREA ȘI ÎNGRIJIREA
Deconectați aspiratorul și scoateți ștecărul din priză. Scoateți peria de pe carcasa aspiratorului, trăgând-o
în jos.
Dacă ați folosit accesoriul pentru spații înguste,
strângeți-l și fixați-l pe carcasă.
Detașați tubul. Scoateți containerul pentru colectarea prafului din
aspirator. În acest scop, apăsați butonul de fixare a containerului. Eliminați gunoiul din container.
Ștergeți exteriorul carcasei aspiratorului cu o pânză
moale, umezită în soluție de spălat ce nu conține substanțe abrazive. ATENȚIE: Se interzice introducerea produsului și cablului de alimentare în apă sau oricare alte lichide.
CURĂȚAREA FILTRULUI
Filtrul trebuie curățat cel puțin de două ori pe an.
Spălați filtrul și uscați-l. Se interzice uscarea filtrului pe calorifer sau cu
ajutorul oricăror dispozitive de încălzire.
Instalați filtrul și containerul la locul inițial. Înainte de instalare, verificați cu atenție dacă filtrul
sau containerul nu au fost deteriorate.
ATENȚIE: Nu conectați aspiratorul cu filtrul
neinstalat, pentru că aceasta poate duce la
deteriorarea motorului electric.
DEPOZITAREA
Puneți aspiratorul în poziție verticală. Pentru a păstra mai comod cablul, pe mânerul
aparatului și pe carcasă sunt prevăzute cârlige speciale.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau
documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea
trebuie duse la punctele de colectare specializate.
Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine
informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea
resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia w celu uniknięcia awarii podczas użytkowania. Niewłaściwa obsługa może spowodować uszkodzenie urządzenia, wyrządzić szkodę materialną lub spowodować zagrożenie dla zdrowia użytkownika.
Podczas użytkowania należy przestrzegać
następujących środków ostrożności:
Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić,
czy dane techniczne podane na urządzeniu są
zgodne z parametrami sieci elektroenergetycznej.
Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie do
celów prywatnych. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
Nie należy korzystać z urządzenia na wolnym
powietrzu lub na wilgotnych powierzchniach.
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i
zapalenia urządzenia nie należy zanurzać urządzenie lub przewód zasilania w wodzie bądź innych substancjach płynnych. Jeśli to się stało, NIE WOLNO DOTYKAĆ urządzenia, należy go natychmiast odłączyć od sieci elektroenergetycznej
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Page 19
19
IM020
i zwrócić się do Punktu Serwisowego w celu sprawdzenia jego funkcjonalności.
Urządzenie należy podłączać do prądu mając
wyłącznie suche ręce; podczas odłączenia należy się trzymać ręką za wtyczkę, nie pociągać za przewód.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał
ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
Należy zawsze wyłączać urządzenie przed jego
czyszczeniem lub w sytuacji, kiedy nie jest wykorzystywane.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, w
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Urządzenie służy do usuwania kurzu z
pomieszczeń, mebli, maszyn, zasłon, szczelin,
powierzchni dekoracyjnych.
Rozpakuj wyrób. Otwórz pokrywę otworu, który znajduje się w górnej
części obudowy odkurzacza. Włóż rurkę do specjalnego otworu w górnej części obudowy. Przymocuj przewód za pomocą zacisku.
celu uniknięcia niebezpieczeństwa, jego wymiany powinien dokonać producent, autoryzowany Punkt Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel.
Nie należy rozmieszczać urządzenie w bezpośredniej
bliskości od źródeł ciepła (promienników ciepła, grzejników i in.) i nie poddawać go oddziaływaniu promieni słonecznych, ponieważ to może spowodować deformację detali plastikowych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o obniżonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo w
Załóż szczotkę uniwersalną do specjalnego otworu
w dolnej części obudowy odkurzacza.
przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane w celu
niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem.
Nalęzy uważać, aby otwory przepływu powietrza nie
były zatkane. Nie wolno doprowadzać do sytuacji, kiedy do tych otworów trafiają inne przedmioty (kurzu, włosów, odzieży i in.).
Należy zachowywać maksymalną ostrożność
podczas użytkowania na schodach.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprzątnąć
wszystkie ostre przedmioty z podłogi, które mogą uszkodzić pojemnik na kurz.
UWAGA: Aby uniknąć przeładowania sieci zasilania,
nie należy podłączać urządzenie jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do
tej samej linii sieci elektroenergetycznej.
Nie należy włączać odkurzacza bez włożonych filtrów. Nie należy czyścić tym odkurzaczem wilgotnych
powierzchni. Przy jego pomocy nie wolno wsysać substancji płynnych.
Dywany poddane obróbce płynnym
oczyszczalnikiem, powinny wyschnąć przed rozpoczęciem ich czyszczenia odkurzaczem.
Nigdy nie należy używać odkurzacza bez włożonego
pojemnika na kurz lub z uszkodzonym pojemnikiem.
Nie wolno próbować naprawiać urządzenie
samodzielnie. W przypadku usterek należy
skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym.
Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się przy
temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem należy go przechowywać w temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania
drobnych zmian do konstrukcji urządzenia, nie wpływających zasadniczo na jego bezpieczeństwo, sprawność i funkcjonalność, bez dodatkowego
powiadomienia.
Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na
opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej,
w formacie XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby
„XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
PRACA
Przed rozpoczęciem pracy włóż wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazdka elektrycznego.
Aby włączyć odkurzacz, naciśnij przycisk "Wł./Wył.",
aby wyłączyć – naciśnij go jeszcze raz.
Do czyszczenia powierzchni łatwo dostępnych,
maszyn, mebli należy używać odkurzacza bez rurki.
Aby odłączyć rurkę od obudowy odkurzacza, otwórz
zacisk i pociągnij rurkę w górę.
Do zestawu dołączona jest ssawka szczelinowa do
usuwania kurzu w miejscach trudno dostępnych. Aby wyjąć ssawkę, wyjmij szczotkę, a następnie naciśnij przycisk mocowania ssawki szczelinowej.
UWAGA: Obowiązkowo wyczyszczaj pojemnik na kurz po
każdym sprzątaniu.
Nigdy nie włączaj urządzenia bez włożonego filtra,
gdy filtr jest uszkodzony czy zabrudzony. W przeciwnym razie kurz dostanie się do silnika i doprowadzi do uszkodzenia urządzenia.
Nie używaj urządzenia, gdy pojemnik jest
napełniony do poziomu „MAX”. Gdy pojemnik jest napełniony, brudne powietrze zatyka filtr odkurzacza, w wyniku czego silnik się przegrzewa i
psuje.
Nie używaj urządzenia do sprzątania odpadów
budowlanych (cementu, wapna, zaprawy
tynkarskiej, wiórów metalowych itp.). Wniknięcie tych cząstek prowadzi do awarii silnika.
Nie myj części odkurzacza w zmywarkę do naczyń
ani w pralce.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłącz odkurzacz i odłącz go od źródła zasilania
prądem elektrycznym.
Zdejmij szczotkę z obudowy odkurzacza, ciągnąc ją
w dół.
Page 20
20
Jeśli była używana ssawka szczelinowa, złóż ją i
przymocuj na obudowie.
Odłącz rurkę. Zdejmij pojemnik na kurz z odkurzacza, aby to zrobić,
naciśnij przycisk blokady pojemnika. Wyrzuć śmieci z
pojemnika.
IM020
Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię obudowy
odkurzacza miękką szmatką z dodatkiem detergentu nie zawierającego substancji ściernych. UWAGA: Nie wolno zanurzać urządzenia oraz przewodu zasilającego w wodzie ani żadnych innych cieczach.
CZYSZCZENIE FILTRA
Filtr należy czyścić przynajmniej dwa razy w roku. Ostrożnie wyjmij filtr z pojemnika, ciągnąc do siebie.
Przepłukuj filtr i osusz go. Nie wolno suszyć filtra na baterii bądź za pomocą
innych urządzeń grzewczych.
Umieść filtr i pojemnik z powrotem. Sprawdź dokładnie, czy nie został uszkodzony filtr
albo pojemnik przed instalacją.
UWAGA: Nie włączaj odkurzacza bez
zainstalowanego filtru, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia silnika.
PRZECHOWYWANIE
Ustaw odkurzacz w pozycji pionowej. W celu wygody przechowywania przewodu na
uchwycie urządzenia i obudowie dostępne są
specjalne haczyki.
Ten symbol na urządzeniu, opakowaniu i/lub
dołączonej do nich dokumentacji oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami gospodarczymi. Należy je przekazywać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki.
Szczegółowe informacje na temat istniejących
systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz
lokalnych.
Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych
zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami.
www.scarlett.ru SC-VC80H16
Loading...