Scarlett SC-MS95003 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ
НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА
MANICURE AND PEDICURE SET
010
SC-MS95003
IM013
mm
132
123
39
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB MANICURE AND PEDICURE SET .......................................................................... 5
RUS НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА ............................................................ 5
CZ MANIKÚRA .............................................................................................................. 6
BG УРЕД ЗА МАНИКЮР .............................................................................................. 7
UA МАНІКЮРНИЙ НАБІР ............................................................................................ 8
SCG МАНИКИР СЕТ ........................................................................................................ 10
EST MANIKÜÜRIKOMPLEKT ......................................................................................... 11
LV MANIKĪRA KOMPLEKTS ........................................................................................ 12
LT MANIKIŪRO RINKINIS ............................................................................................ 13
H MANIKŰRÖS KÉSZLET .......................................................................................... 14
KZ МАНИКЮР ТЕРІМІ .................................................................................................. 14
SL MANIKÚROVÁ SÚPRAVA ...................................................................................... 16
Питание адаптера AC/DC Напряжение питания АС 220-240V 50Hz 0.4A Выходное напряжение DC 15V Класс защиты II
500mA
1.2 / 1.4 kg
www.scarlett.ru SC-MS95003
IM013

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Lid
1. Крышка
14. 2 Батарейки 1.5 V AAA ( не включены в комплект)

CZ POPIS

BG ОПИСАНИЕ

1. Víko
1. Капак

UA ОПИС

SCG ОПИС

1. Кришка
1. Поклопац
2. Base
3. ON/OFF Button
4. Adapter Socket
5. Power Adapter
6. UV Bulb, 9 W
7. Motor Unit
8. Speed Selector
9. Professional coarse abrasive attachment for manicure and pedicure (5 spare labels included).
10. Professional fine abrasive attachment for manicure and pedicure (5 spare labels included).
11. Professional polishing attachment (10 spare labels included).
12. Cuticle Stick
13. Battery Compartment
14. 2 Batteries, type AAA, 1.5V (not included)
2. Základna
3. Tlačítko ZAP./VYP.
4. Zásuvka adaptéru
5. Napájecí adaptér
6. UV žárovka, 9 W
7. Motor
8. Volič rychlostí
9. Profesionální hrubý nástavec pro manikúru a pedikúru (součástí balení je 5 náhradních štítků).
10. Profesionální jemný nástavec pro manikúru a pedikúru (součástí balení je 5 náhradních štítků).
11. Profesionální leštící nástavec (součástí balení je 10 náhradních štítků).
12. Nůžky na kůžičky
13. Prostor na baterie
14. 2 Baterie, typ AAA, 1.5V (nejsou součástí balení)
2. База
3. Кнопка вкл./выкл.
4. Гнездо для подключения адаптера
5. Сетевой адаптер
6. Ультрафиолетовая лампа 9W
7. Моторная часть
8. Переключатель скоростей
9. Профессиональная насадка для маникюра и
педикюра с крупным абразивом (5 запасных наклеек в комплекте)
10. Профессиональная насадка для маникюра и
педикюра с мелким абразивом (5 запасных наклеек в комплекте)
11. Профессиональная насадка для шлифовки (10 запасных наклеек в комплекте)
12. Палочка для кутикулы
13. Отсек для батареек
2. Основа
3. Бутон вкл./изкл.
4. Гнездо за включване на адаптера
5. Мрежов адаптер
6. Ултравиолетова лампа 9 W
7. Моторна част
8. Превключвател на скоростите
9. Професионална приставка за маникюр и педикюр
с грапав абразив (5 резервни лепенки в комплекта)
10. Професионална приставка за маникюр и педикюр с фин абразив (5 резервни лепенки в комплекта)
11. Професионална приставка за полиране (10 резервни лепенки в комплекта)
12. Пръчица за кутикула
13. Място за съхраняване на батерийки
14. 2 Батерийки 1.5V AAA (не влизат в комплекта)
2. База
3. Кнопка увімк./вимк.
4. Гніздо для увімкнення адаптера
5. Мережевий адаптер
6. Ультрафіолетова лампа 9 W
7. Моторна частина
8. Перемикач швидкостей
9. Професіональна насадка для манікюру та
педикюру з грубим абразивом (5 запасних наклейок в комплекті)
10. Професіональна насадка для манікюру та педикюру з дрібним абразивом (5 запасних наклейок в комплекті)
11. Професіональна насадка для шліфовки (10 запасних наклейок в комплекті)
12. Паличка для кутикули
13. Відсік для батарейок
14. 2 Батарейки 1.5V AAA (не входять до комплекту)
www.scarlett.ru SC-MS95003
2. База
3. Дугме УКЉ/ИСКЉ.
4. Утичница за адаптер
5. Струјни адаптер
6. УВ лампа, 9 W
7. Мотор
8. Прекидач за подешавање брзине
9. Професионална груба турпија за маникир и педикир (пакет укључује и 5 резервних делова).
10. Професионална фина турпија за маникир и педикир (пакет укључује и 5 резервних делова).
11. Професионални додатак за полирање (пакет укључује и 10 резервних делова).
12. Штапић за заноктице
13. Преграда за батерију
14. 2 Батерије типа AAA, 1.5V (нису испоручене)
IM013

EST KIRJELDUS

LV AP RAKS T S

1. Kaas
1. Vāks
LT APRAŠ YMAS
H LEÍRÁS
1. Dangis
1. Fedél
KZ СИПАТТАМ А
SL STAVBA VYROBKU
1. Қақпақ
1. Veko
2. Alus
3. Sisse-/väljalülitamise (ON/OFF) nupp
4. Adapteri pesa
5. Vooluadapter
6. UV-lamp, 9 W
7. Mootoriüksus
8. Kiirusevalija
9. Professionaalne jämedateraline lihvimistarvik maniküüri ja pediküüri jaoks (kaasas 5 varukatet)
10. Professionaalne peeneteraline lihvimistarvik maniküüri ja pediküüri jaoks (kaasas 5 varukatet)
11. Professionaalne poleerimistarvik (kaasas 10 varukatet)
12. Kutiikuli pulk
13. Patareide hoidik
14. 2 Pa tar e id, AAA-tüüpi, 1.5V (pole kaasas)
2. Bazė
3. Įjung. / išjung. mygtukas
4. Adapterio prijungimo lizdas
5. Maitinimo adapteris
6. 9 W ultravioletinė lempa
7. Variklio skyrius
8. Greičių perjungėjas
9. Profesionalus stambaus abrazyvo manikiūro ir pedikiūro antgalis (komplekte 5 atsarginiai lipdukai)
10. Profesionalus smulkaus abrazyvo manikiūro ir pedikiūro antgalis (komplekte 5 atsarginiai lipdukai)
11. Profesionalus šlifavimo antgalis (komplekte 10 atsarginių lipdukų)
12. Odelėms skirta lopetėlė
13. Baterijų skyrius
14. 2 1.5V AAA baterijos (į komplektą neįeina)
2. Pamatne
3. Poga iesl./izsl.
4. Ligzda adaptera pieslēgšanai
5. Tīkla adapteris
6. Ultravioletā lampa 9 W
7. Motora daļa
8. Ātrumu pārslēgs
9. Profesionāls uzliktnis manikīram un pedikīram ar rupju abrazīvu (5 rezerves uzlīmes komplektā)
10. Profesionāls uzliktnis manikīram un pedikīram ar smalku abrazīvu (5 rezerves uzlīmes komplektā)
11. Profesionāls uzliktnis slīpēšanai (10 rezerves uzlīmes komplektā)
12. Kutikulas irbulītis
13. Bateriju nodalījums
14. 2 Baterijas 1.5V AAA (neietilpst komplektā)
2. Alapegység
3. Be-/Kikapcs. gomb
4. Adapter-aljzat
5. Hálózati adapter
6. 9 W -os UV-égő
7. Motorház
8. Sebességváltó
9. Durva szemcsézésű professzionális manikűr- és pedikűrtartozék (a készlet 5 db kiegészítő matricát tartalmaz)
10. Finom szemcsézésű professzionális manikűr- és pedikűrtartozék (a készlet 5 db kiegészítő matricát tartalmaz)
11. Professzionális finom csiszolórátét (a készlet 10 db kiegészítő matricát tartalmaz)
12. Kutikula lapátka
13. Elemtároló részleg
14. 2 1.5V AAA elem (a készlet nem tartalmaz)
2. Тұғыр
3. Қосу/өшіру түймешігі
4. Адаптерді жалғауға арналған ұя
5. Желілік адаптер
6. 9 W ультракүлгін шам
7. Қозғалтқыш бөлік
8. Жылдамдық ауыстырып-қосқышы
9. Маникюр мен педикюр жасауға арналған ірі
түрпілі кәсіби қондырма (жинаққа 5 қосалқы жапсырма кіреді)
10. Маникюр мен педикюр жасауға арналған ұсақ
түрпілі кәсіби қондырма (жинаққа 5 қосалқы жапсырма кіреді)
11. Ажарлауға арналған кәсіби қондырма (жинаққа 10 қосалқы жапсырма кіреді)
12. Кутикулаға арналған таяқшалар
13. Батареяларға арналған ұя
14. 2 1.5 V AAA батареялар (жинаққа кірмейді)
www.scarlett.ru SC-MS95003
2. Podstavec
3. Tlačidlo vyp./zap.
4. Konektor pre adaptér
5. Sieťový adaptér
6. Ultrafialová lampa 9 W
7. Motorová časť
8. Prepínač rýchlostí
9. Profesionálny nástavec pre manikúru a pedikúru s hrubým brúsnym povrchom (v sade 5 náhradných nálepok)
10. Profesionálny nástavec pre manikúru a pedikúru s jemným brúsnym povrchom (v sade 5 náhradných nálepok)
11. Profesionálny nástavec – pilník (v sade 10 náhradných nálepok)
12. Palička na opracovanie nechtovej kožičky
13. Odsek na batérie
14. 2 Batérie 1.5 V AAA (sada neobsahuj e)
IM013

GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
Do not use outdoors or in damp area.
Do not immerse the appliance and cord in water or other liquids.
Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surface s.
Always unplug appliance from the power supply when not in use.
The oven should not be operated by persons (including children) with depressed physical, sensory or mental abilities or by
persons who do not have the corresponding knowledge and experience if these persons are not supervised or instructed about the use of the oven by another person responsible for their safety.
Children should be supervised and should not be permitted to play with the oven.
If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified
professional for safety reasons.
Do not leave appliance unattended while operating.
Never carry the appliance and adaptor by the cord.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service
center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

OPERATION

MOTOR UNIT
Power for the motor unit is supplied from two ААA batteries. Insert the batteries into the motor unit battery compartment,
observing polarity. The appliance is now ready for operation.
Before connecting or disconnecting the attachments, make sure that the appliance is switched off (the ON/OFF switch is set
to the "0" position). This switch is designed for selecting the electric motor speed.
To connect the attachment, insert it into the socket. Pull it out of the socket to disconnect.
Select the required speed using the switch.

ULTRAVIOLET DRYER

The dryer operates only if the power adapter is connected.
USE ONLY ADAPRTER SUPPLIED WITH THE APPLIANCE
Connect the adapter connector to the power socket of the appliance, and insert the power adapter plug into the mains outlet.
Before initial operation charge the appli anc e for 30 seconds.
Press the ON/OFF button to switch the UV bulb on.
Place your fingers on the base unit to dry the nail lacquer.

COARSE AND FINE ABRASIVE ATTACHMENTS

These attachments are us ed to remove rough skin.
For extremely rough skin use the coarser attachment. For delicate skin removal use the finer attachment.
Slightly press the attachment to skin surface and process them, moving the appliance back and forth.

POLISHING ATTACHMENT

This attachment is used for polishing nail plates.

CUTICLE STICK

This stick is used for manual lifting of the cuticle.

ADVICE

For better performance of the product, do not wet your hands or feet before treatment. Do it once the manicure or pedicure is
completed.
Finish your treatment by soaking hands in warm, soapy water, and then apply hand and nail cream. This will help to keep
hands hydrated and protect nails.

CLEAN AND CARE

Switch off the applianc e, unplug from the power supply and allow it to cool fully.
Wipe over the housing of the appliance with a soft damp cloth.
Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners.
The attachments can be cleaned with an alcohol.

STORAGE

Switch off and unplug the appliance. Ensure the oil heater is completely cool.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Reel on the power cord.
Keep the appliance in a dry cool place.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
www.scarlett.ru SC-MS95003
Loading...
+ 11 hidden pages