Incorrect use of the device may damage the device and harm the user.
Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on
the unit correspond to the mains parameters.
CAUTION! The plug of the power cord is grounding type and has a wire. Plug the device only into the
corresponding grounded sockets.
Use the device only for household purposes and in accordance with this Operating Manual. The device is
not intended for industrial use
Do not use outside.
Always unplug the device from the socket before cleaning the device or if You are not using the device.
The device may not be used by persons (including children) with underdeveloped physical, mental and
sensual abilities when these persons do not have the experience or the knowledge or if they are not
supervised or guided by a person who is responsible for their safety.
Children should be supervised at all times and should never play with the device.
Do not leave switched-on device unattended.
Do not use the parts which are not included in the package.
Do not use the device if the power cord or/and the plug are damaged. To avoid danger the damaged cord
should be replaced by an authorized service center.
Do not submerge the device or the power cord in water or other liquids. However, if this happened unplug
the device from the socket immediately and before using the device again have qualified specialists check
the operability of the device.
Make sure that the power cord doesn’t touch sharp edges and hot surfaces.
Do not pull the power cord and do not twist or wrap the cord around the device.
The multicooker is to be used only for cooking food. Never use the multicooker for drying clothes, paper
and other items.
Do not turn the multicooker when the pot is empty.
Do not use the multicooker without the pot.
Do not put the foodstuffs on the bottom of the multicooker, always use the pot.
Do not replace the pot with any other container.
Do not use metal items which may scratch the pot.
The inner coating of the pot may initially wear off, therefore be careful when using the pot.
Follow cooking recipes.
Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit.
If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the
device.
Caution! The device becomes hot during operation! If you need to touch the multicooker when it is
operating use tacks or cooking gloves.
Protect Your face and hands from the steam coming out of the valve.
Do not insert metal and other items into the outlet hole or into any other parts of the device.
Do not cover the cover of the multicooker with the towels or other items.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0°C for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Production date mentioned on the unit and/or on the packing materials and documentations.
INSTALLATION
Make sure that there is no packaging material or any other items inside the multicooker.
Check whether the following remained undamaged during the transportation: the cover; the casing;
additional appliances; the removable pot.In case you notice any defects do not turn on the device and
contact the salesperson or the service center.
Place the device on a dry, even and heat-proof surface. Do not place the device close to combustible
materials, explosives and self-igniting gases.
Do not place the device close to a gas or electric stove or any other sources of heat.
Do not place the device very close to walls or furniture.
Do not put anything on top of the multicooker. Do not cover the vent holes.
Do not place the multicooker in a kitchen cabinet. For proper operation the device needs free space for
ventilation: at least 20 cm from the top, 10 cm from the back and 5 cm from the sides.
Before first use wipe the removable pot, the steamer, the measuring cup, the spoon, the inside and the
outside surface of the multicooker with a clean wet cloth.
www.scarlett.ru4 SC-MC410S17
IM015
Program
Preset Cooking
Time
Temperature
Adjustment of Cooking Time
(step)
КРУПЫ (CEREALS)
10 min.
98 ºС
5 min. - 1 h. 30 min. (1 min.)
ЖАРКА (FRY)
15 min.
130-140 ºС
5 min. – 1 h. 30 min. (1 min.)
ЙОГУРТ (YOGURT)
8 h.
42 ºС
6 h.- 12 h. (10 min.)
ВЫПЕЧКА ( BAKE)
1 h.
130 ºС
20 min.- 8 h. (5min.)
ТОМЛЕНИЕ (SLOW COOK)
5 h.
45-95 ºС
1 h.- 8 h. (10min.)
СУП (SOUP)
1 h.
90 ºС
20 min.-8 h. (5 min.)
ВАРЕНЬЕ/ХОЛОДЕЦ
(JAM/JELLY)
5 h.
35-120 ºС
1 h.-6 h. (5 min.)
ПАРОВАРКА (STEAM)
15 min.
120-125 ºС
5 min.-2 h. (5 min.)
ОТСРОЧКА СТАРТА
(START DELAY)
- - -
ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА
(REHEAT/CANCEL)
24 h.
60 ºС
-
МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ (MY
RECIPE/COOKING TIME)
15 min.
40-150 ºС
5 min.-12 h. (1 min.)
The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water: the scale on the right
marks the number of cups for rice, the scale on the left marks liters of water. The maximum amount of
cereal to be cooked – 8 cups and 1.5 liters of liquid.
OPERATION
First of all, wash bowl, wipe the surface of the heater, a removable inner cover and an inner surface.
Put water and food in the cooking pot. DO NOT fill the cooker more than to 3/5 of its capacity. During
cooking food products that expand in hot water (rice, dry vegetables) or foam, do not fill the pot more than
to the half of its capacity. At that the entire volume of food products and water should not exceed 1/5 of the
total pot capacity.
Put the pot inside the outer body of the universal cooker.
Close the lid until the click is heard.
Connect the universal cooker to mains. The indicator lamp corresponding to the 1st cooking program starts
blinking. Time of cooking for this program will be displayed automatically.
There are 11 cooking programs.
Press "МЕНЮ" (MENU) button as many times as required to select respective cooking program. The
corresponding indicator lamp located near the program lights when the program is selected. Time of
automatic cooking for the selected program will be displayed.
Use the "ЧАСЫ (+)" (HOURS (+)) and "МИН (-)" (MINUTES (-)) buttons to set cooking time according to
Recipe Book. The cooking time adjustment range for each program is given in the table above.
Press the "СТАРТ" (START) button to begin cooking. The button's LED will light up.
After completion of the operation the universal cooker automatically switches to warming up mode.
Use Steamer tray for “ПАРОВАРКА” (STEAM COOKER) program. Pour water in the pot, put food products
on the rack and place the Steamer tray into the pot.
"МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ" (MY RECIPE/COOKING TIME)
This function allows cooking food by presetting cooking time and temperature different from settings used
in automatic programs.
Press the "МОЙ РЕЦЕПТ/ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ" (MY RECIPE/COOKING TIME) button. The
minimal temperature
40 ºС will be displayed. You may set the required temperature in the range from 40
press the «ЧАСЫ(+)»button. To confirm the setting, press Press the "МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ" (MY RECIPE/COOKING TIME) button again.
After that, you may set cooking time within the range from 5 minute to 12 hours. To do it, press the «МИН»
«ЧАСЫ (+)» button. To confirm the setting and start cooking press the "СТАРТ" (START) button.
"ОТСРОЧКА СТАРТА" (START DELAY)
This function allows you to start cooking at predefined time.
To set this function, press the "ОТСРОЧКА СТАРТА" (START DELAY) button, and set the desired time
when cooking should start, using the "ЧАСЫ (+)" (HOURS (+)) and "МИН (-)" (MINUTES (-)) buttons. The
display will show time at which the program should stop.
Then use the "МЕНЮ" (MENU) button to select the required cooking program.
To begin operation press the "СТАРТ" button.
"ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА" (REHEAT/CANCEL)
If needed, press the "ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА" (REHEAT/CANCEL) button to suspend the cooking process.
The REHEAT function operates in automatic mode and starts only after the cooking process is finished.
The maximum time interval to maintain temperature is 1 hour. At that the temperature inside the universal
cooker shall not exceed 600С.
www.scarlett.ru5 SC-MC410S17
0
С to 150
0
С. To do it,
IM015
This function can be used to REHEAT foods. To use this function, put the food you want to REHEAT inside
the cooker bowl, and press the "ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА" (REHEAT/CANCEL) button.
ADVANTAGES
Multifunctional programs.
Automatic control of the whole process.
Delayed cook start
High heat efficiency, saving 40% of energy and 60% of time.
Fully sealed structure for nutrients preservation, flavor retention and making food tender
Easy-to-clean cooking pot with 3 non-stick coating
In a bowl you can store cooked food (in a refrigerator), using an internal removable cover
Reliable safety devices:
- Open-and-close lid safety device
- Safety temperature limiter. It automatically stops heating in case the cooking pot is empty or if the cooking
pot is not in place.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance regularly and remove all food debris from its surface.
Prior to cleaning switch the universal cooker off and wait until it has cooled down.
Clean the control panel, external and internal surfaces of the cooker with damp cloth soaked in detergent,
and then wipe it dry. Do not wash the housing and do not spray water on it.
Wash the pot in warm water and cleaning agent, and wipe it dry. It is recommended to wash the pot
immediately after cooking.
Remove the inner removable cover, wash it with water. Wipe dry.
STORAGE
Make sure that the appliance is disconnected from power source and has cooled down. Perform all actions
described in the "CLEANING AND MAINTENANCE" section. Store the universal cooker with the lid partly
closed in a dry clean place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic
units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should
be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред
пользователю.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления. Подключайте прибор только к
соответствующим заземлённым розеткам.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно
отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте
работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не обматывайте его вокруг устройства.
www.scarlett.ru6 SC-MC410S17
IM015
Программы
приготовления
Автоматическое
время
приготовления
Автоматическая
температура
приготовления
Интервалы настройки времени
приготовления. ( Шаг)
КРУПЫ
10 мин.
98 ºС
5 мин. - 1 ч. 30 мин. (1 мин.)
ЖАРКА
15 мин.
130-140 ºС
5 мин. – 1 ч. 30 мин. (1 мин.)
ЙОГУРТ
8 ч.
42 ºС
6 ч.- 12 ч. (10 мин.)
Используйте мультиварку только для приготовления продуктов. Ни в коем случае не сушите в ней
одежду, бумагу или другие предметы.
Не включайте мультиварку с пустой чашей.
Не используйте мультиварку без чаши.
Не выкладывайте продукты непосредственно на дно мультиварки, используйте чашу.
Незаменяйте чашу другим контейнером.
Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать чашу.
Покрытие, нанесенное на поверхность чаши, может постепенно стираться, поэтому необходимо
использовать ее бережно.
Руководствуйтесь рецептами приготовления.
Если не поддерживать мультиварку в чистом состоянии, это может привести к износу поверхности,
что может неблагоприятно повлиять на работу прибора и стать причиной опасной ситуации для
пользователя.
При использовании удлинителя, убедитесь, что максимально допустимая мощность кабеля
соответствует мощности прибора.
Внимание! Во время работы прибор нагревается! В случае необходимости контакта с мультиваркой
во время ее работы, используйте кухонные рукавицы или прихватки.
Берегите лицо и руки от пара, выходящего из клапана.
Не вставляйте металлические или другие предметы в выпускной клапан или любые другие детали
изделия.
Не накрывайте крышку мультиварки полотенцами или другими предметами.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0°C, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность,
работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации.
УСТАНОВКА
Убедитесь, что внутри мультиварки нет упаковочных материалов и посторонних предметов.
Проверьте, не повреждены ли при транспортировке: крышка; корпус; дополнительные
принадлежности. При обнаружении любых дефектов не включайте прибор; обратитесь к продавцу
или в сервисный центр.
Установите прибор на сухую, ровную и жароустойчивую поверхность.
Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов, взрывчатых веществ и
самовоспламеняющихся газов.
Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами, а также другими источниками тепла.
Не размещайте прибор в непосредственной близости к стене или мебели.
Ничего не кладите на мультиварку.
Мультиварку не следует располагать в шкафу. Для нормальной работы прибора необходимо
обеспечить свободное пространство для вентиляции не менее: 20 см сверху и не менее 5 см с
боковых сторон.
Для перемешивания продуктов используйте деревянные или пластиковые ложки для
В первую очередь помойте чашу, протрите поверхность нагревателя, съемную внутреннюю крышку
и внутреннюю поверхность мультиварки.
Поместите воду и продукты в чашу. Не заполняйте емкость мультиварки более чем на 3/5 ее
объема. При варке продуктов, имеющих способность набухать в горячей воде (рис, сухие овощи)
или выделять пену, не наполняйте кастрюлю более чем на половину ее объема. При этом общий
объем продуктов и воды не должен быть менее 1/5 полного объема чаши.
Поместите чашу внутрь мультиварки.
Закройте крышку до щелчка.
Подключите мультиварку к электросети.
Мультиварка имеет 11 программ приготовления:
www.scarlett.ru7 SC-MC410S17
ВЫПЕЧКА
1 ч.
130 ºС
20 мин.- 8 ч. (5 мин.)
ТОМЛЕНИЕ
5 ч.
45-95 ºС
1 ч.- 8 ч. (10 мин.)
СУП
1 ч.
90 ºС
20 мин.-8 ч. (5 мин.)
ВАРЕНЬЕ/ХОЛОДЕЦ
5 ч.
35-120 ºС
1 ч.-6 ч. (5 мин.)
ПАРОВАРКА
15 мин.
120-125 ºС
5 мин.-2 ч. (5 мин.)
ОТСРОЧКА СТАРТА
- - -
ПОДОГРЕВ/
ОТМЕНА
24ч
60 ºС
-
МОЙ РЕЦЕПТ/
ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
15 мин.
40-150 ºС
5 мин.-12 ч. (1 мин.)
При работе программы «ПАРОВАРКА» необходимо использовать решетку для пароварки. В чашу
налейте воду, на решетку положите продукты, установите решетку на чашу.
Чтобы выбрать определенную программу нажмите кнопку «МЕНЮ» нужное количество раз. При
этом напротив выбранной программы будет загораться световой индикатор. На дисплее вы увидите
автоматическое время приготовления выбранной программы.
С помощью кнопок «ЧАСЫ (+)», «МИН (-)» вы можете изменить время приготовления согласно
рецепту. Интервалы настройки времени приготовления для каждой программы указаны в таблице.
Для начала приготовления нажмите кнопку «СТАРТ», загорится индикатор данной кнопки.
По окончании работы мультиварка автоматически перейдет в режим подогрева.
«МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ»
Данная функция позволяет приготовить блюдо, установив индивидуально не только время, но и
температуру приготовления, отличные от настроек программ.
Нажмите кнопку «МОЙ РЕЦЕПТ/ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ», на дисплее отобразится минимальная
температура 40 ºС. Вы можете установить нужную вам температуру в пределах от 40 ºС до 150 ºС.
Для этого нажмите нужное количество раз кнопку «ЧАСЫ (+)». Чтобы подтвердить настройку, еще
раз нажмите кнопку «МОЙ РЕЦЕПТ / ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ».
После этого вы можете установить время приготовления в пределах от 5 минуты до 12 часов с
шагом 1 минута. Для этого нажмитенеобходимое количество раз кнопки «ЧАСЫ (+)», «МИН (-)».
Чтобы подтвердить настройку и начать приготовление, нажмите кнопку «СТАРТ».
«ОТСРОЧКА СТАРТА»
Данная функция позволяет отложить время начала приготовления.
Для настройки функции нажмите кнопу «ОТСРОЧКА СТАРТА» и кнопками «ЧАСЫ (+)», «МИН (-)»
установите время отсрочки старта. На дисплее будет отображаться время, через которое
программа закончит работу.
Затем с помощью кнопки «МЕНЮ» выберите нужную программу приготовления
Для начала работы нажмите кнопку «СТАРТ»
«ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА»
При необходимости, нажав на кнопку «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА» вы можете остановить процесс
приготовления.
Функция подогрева работает автоматически и включается только после окончания приготовления.
Максимальное время подогрева составляет 24 часа, при этом внутри мультиварки температура
будет достигать значения 60 ºС.
Данную функцию можно использовать для подогрева блюда. Для этого положите блюдо, которое
необходимо подогреть в чашу мультиварки и нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА».
ПРЕИМУЩЕСТВА
Многофункциональные программы.
Автоматическое управление всем процессом.
Отсрочка времени начала приготовления.
Высокий тепловой коэффициент полезного действия с экономией 40% энергии и 60% времени.
Полностью герметичная конструкция для сохранения питательных веществ и вкуса, а также
придания пище мягкости.
Легко очищающаяся чаша мультиварки с 3-х слойным антипригарным покрытием. Чашу можно мыть
в посудомоечной машине.
В чаше можно хранить приготовленные блюда (в холодильнике), используя при этом внутреннюю
съемную крышку.
Надежные защитные устройства:
-Защитное устройство для открытия и закрытия крышки.
-Защитный ограничитель температуры. Он помогает автоматически остановить нагревание в случае работы мультиварки с пустой чашей или без чаши.
ОЧИСТКА И УХОД
Прибор следует регулярно чистить и удалять с его поверхности любые остатки пищи.
Перед очисткой выключите мультиварку, отключите ее от электросети и дайте прибору остыть.
www.scarlett.ru8 SC-MC410S17
IM015
IM015
Протрите панель управления, внешнюю и внутреннюю поверхности влажной тканью с моющим
средством, после чего вытрите насухо. Не мойте корпус в воде и не распыляйте воду на него.
Вымойте чашу теплой водой с моющим средством и вытрите насухо. Желательно мыть чашу сразу
после приготовления пищи.Чашу также можно мыть в посудомоечной машине
Вымойте съемную внутреннюю крышку.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. Выполните все требования
раздела “ОЧИСТКА И УХОД”. Храните мультиварку с приоткрытой крышкой в сухом чистом месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате
неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру
до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови
дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два)
роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Неправильне поводження з приладом може призвести до його пошкодження та заподіяти шкоду
користувачеві.
Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на виробі,
параметрам електромережі.
УВАГА! Вилка кабелю живлення має дріт і контакт заземлення. Підключайте прилад тільки до
відповідних заземлених розеток.
Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Посібника з експлуатації. Прилад не
призначений для промислового використання.
Використовувати лише в приміщеннях.
Завжди відключайте пристрій від електромережі перед очищенням або, якщо Ви його не
використовуєте.
Прилад не призначений для використання особами зі зниженими фізичними, чуттєвими або
розумовими даними (включаючи дітей), або за відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо
вони не контролюються, або не були проінструктовані щодо використання приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку.
З метою недопущення гри з приладом, діти повинні знаходитися під контролем.
Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки.
Не можна використовувати пристрій з пошкодженим кабелем живлення та/або вилкою. З метою
уникнення небезпеки, пошкоджений кабель живлення необхідно замінити в авторизованому
сервісному центрі.
Не занурюйте прилад і кабель живлення у воду або іншу рідину. Якщо це трапилося, негайно
відключіть пристрій від електромережі та, перш ніж користуватися їм надалі, перевірте
працездатність і безпеку приладу у кваліфікованих фахівців.
Стежте, щоб кабель живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь.
Не тягніть за кабель живлення, не перекручуйте та не обмотуйте його навколо пристрою.
Використовуйте мультиварку тільки для приготування продуктів. У жодному випадку не сушіть в ній
одяг, папір або інші предмети.
Не вмикайте мультиварку з порожньою чашу.
Не використовуйте мультиварку без чаши.
Не викладайте продукти безпосередньо на дно мультиварки, використовуйте чашу.
Не замінюйте чашу іншим контейнером.
Не використовуйте металеві предмети, що можуть подряпати чашу.
Покриття, нанесене на поверхню чаши, може поступово стиратися, тому необхідно використовувати
її дбайливо.
www.scarlett.ru9 SC-MC410S17
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.