Scarlett SC-2151 User Manual [ru]

SC-2150
SC-2151 SC-2152
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB ELECTRIC CONVECTOR HEATER .............................................................. 4
RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР ................................................................. 5
CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ........................................................................... 6
BG ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОР UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ КОНВЕКТОР SCG ЕЛЕКТРИЧНИ КОНВЕКТОР EST ELEKTRILINE KONVEKTOR LV ELEKTRISKAIS KONVEKTORS LT ELEKTRINIS KONVEKTORIUS H VILLAMOS KONVEKTOR KZ ЭЛЕКТРЛІК КОНВЕКТОР
................................................................................ 14
............................................................................... 15
SL ELEKTRICKÝ KONVEKTOR ........................................................................... 16
www.scarlett.ru
....................................................................... 8
.......................................................................... 10
.......................................................................... 11
.................................................................... 12
..................................................................... 13
IM011

2 GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Air outlet
1. Решетка

CZ POPIS

BG ОПИСАНИЕ

1. Mřížka
1. Решетка

UA ОПИС

SCG ОПИС

1. Решітка
1. Одвод ваздуха

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Võre
1. Reste

LT APRAŠYMAS

H LEÍRÁS

1. Grotelės
1. Rács

KZ СИПАТТАМА

SL STAVBA VYROBKU

1. Тор
1. Vzduchový výpustný otvor
2. Temperature controller
3. Power control
4. Wheels
5. Rubber stops (2 pcs.)
6. Large staples (2 pcs.)
7. Small staples (2 pcs.)
2. Regulátor teploty
3. Regulátor výkonu
4. Kolečka
5. Gumové dorazy (2 ks)
6. Úchytky velké (2 ks)
7. Úchytky malé (2 ks)
2. Регулятор температури
3. Регулятор потужності
4. Колеса
5. Гумові обмежники (2 шт.)
6. Скоби великі (2 шт.)
7. Скоби малі (2 шт.)
2. Регулятор температуры
3. Регулятор мощности
4. Колеса
5. Резиновые ограничители (2 шт.)
6. Скобы большие (2 шт.)
7. Скобы малые (2 шт.)
2. Регулатор на температурата
3. Регулатор на мощността
4. Колелца
5. Гумени ограничители (2 бр.)
6. Скоби големи (2 бр.)
7. Скоби малки (2 бр.)
2. Уређај за контролу температуре
3. Контрола снаге
4. Точкови
5. Гумени граничник (2 ком.)
6. Велика спојница (2 ком.)
7. Мала спојница (2 ком.)
2. Temperatuuriregulaator
3. Võimsuseregulaator
4. Rattad
5. Kummist piirikud (2 tk)
6. Suured klambrid (2 tk)
7. Väikesed klambrid (2 tk)
2. Temperatūros reguliatorius
3. Galingumo reguliatorius
4. Ratukai
5. Guminiai ribotuvai (2 vnt.)
6. Didelės apkabos (2 vnt.)
7. Mažos apkabos (2 vnt.)
2. Температураны реттеу тетігі
3. Қуаттылықты реттеу тетігі
4. Доңғалақтар
5. Резеңке шектеуіштер (2 дана)
6. Үлкен қапсырмалар (2 дана)
7. Кіші қапсырмалар (2 дана)
www.scarlett.ru SC-2150/SC-2151/SC-2152
2. Temperatūras regulētājs
3. Jaudas regulētājs
4. Riteņi
5. Gumijas ierobežotāji (2 gab.)
6. Lielās skavas (2 gab.)
7. Mazās skavas (2 gab.)
2. Hőmérséklet-szabályozó
3. Teljesítmény-szabályozó
4. Kerekek
5. Gumikorlátozók (2 db.)
6. Nagykapocs (2 db.)
7. Kiskapocs (2 db.)
2. Termoregulátor
3. Ovládač elektrického napájania
4. Kolesá
5. Gumové zábrany (2 ks)
6. Veľké svorky (2 ks)
7. Malé svorky (2 ks)
IM011
3
mm
mm
mm
400
245
440
400
245
610
400
245
760
Рис. А
SC-2150
~ 220-240V / 50 Hz
SC-2151
400/600/1000 W 400/600/1000 Вт
4.0 / 4.8 kg
~ 220-240V / 50 Hz
600/900/1500 W 600/900/1500 Вт
5.0 / 5.9 kg
SC-2152
~ 220-240V / 50 Hz
800/1200/2000 W 800/1200/2000 Вт
6 / 7 kg
www.scarlett.ru SC-2150/SC-2151/SC-2152
IM011
4
GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
Bef ore the first connect ing of the appliance check that vo ltage indicated o n the rating label corresponds to the mains
voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it was
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un less they have be en given super vision or instructi on concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not use other attachments than those supplied.
If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified
professional for safety reasons.
Do n ot attempt to repair, adjust or r ep lace parts in the appliance. Chec k and repair the malfunc tioning appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
Unit surface temperature of the appliance is high, thus do not touch it, except the handle.
Oper ating unit sho uld be far away from the flammable or easy bulging under high tem perature obj ects. The convector
must not be located immediately below a socket-outlet.

CAUTION:

Do not cover the appliance when it is in use.
To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
If the pr oduct has be en ex p os ed to t emperatures below 0ºC for som e tim e it s hou ld b e k ept at room temperature for at
least 2 hours before turning it on.
T he manufacturer reserves the right to introduc e minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
INSTALLATION ON THE FLOOR
T urn on the convector, attach the wheels to the bott om of the convector, make sure that the bo lt holes are properly aligned, then tighten the screws (supplied).
Place the convector on the floor.
MOUNTING TO THE WALL
Attach the lar g e bracket to the wall, using the available bolts and nuts (supplied).
Place the heater, leaving t he distance between the b ase device and the floor f or at least 50 cm, and m ake sure that
the distance between the upho lstery and curtains is at least 1 m . Attach the rubber stops to the back of the device. Place a large staple to the rear of the notches on the side of the devic e. W ear protective top s m all brackets and screw them to the larger ones. It is necessary to secure the convector on the wall.

SWITCHING ON THE DEVICE

Plug it into a suitable outlet, set the t emperature controller at the highes t level (i.e., turn the knob clock wise until it
stops), «High» position.

TEMPERATURE CONT ROL

When using this device you feel that the room temperature is too high, you can reduce it as follows: turn the
temperature controller anti-clockwise from the maximum position. After that, electric convector would work intermittently.

POWER ADJUSTMENT

The power regulator is used to set heating power. The convector has 3 power levels.

"ANTIFREEZE" MODE SETTING

Set the power regulator to "1" position, and set temperature regulator to «Low» position. After that, the convector will switch on automatically when room temperature drops to 5
TURNING OFF THE DEVICE
To turn the device off, put a power regulator to 0 or disconnect the power cord. WARNING:
To avoid heat loss room should be kept closed, otherwise it will not get warm.
CLEAN AND CARE
The convector should be cleaned regularly to wipe out the dust on the surface. As this may result the convection efficient.
Unplug from the power supply and allow the appliance to cool down.
Wipe out with a soft damp cloth. Do not use detergent or abrasives.
Do not s cr ap the s urfaces of fins with sharp hard tools, to avoid s urfaces getting rusty, because of dam age of the paint
coat.
о
С and will maintain temperature at this level.
www.scarlett.ru SC-2150/SC-2151/SC-2152
5
IM011

STORAGE

Switch off and unplug the appliance. Ensure the convector is completely cool.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Reel on the power cord.
Keep the appliance in a dry cool place.

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду или
другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Во избежание ожогов не прикасайтесь во время работы к нагретой поверхности прибора, используйте ручку.
Не ставьте конвектор в непосредственной близости от электрических розеток, рядом с
легковоспламеняющимися или деформирующимися под воздействием температуры предметами и веществами.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте конвектор одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети.
Во избежание перегрева конвектор не накрывать.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

УСТАНОВКА НА ПОЛУ

Переверните конвектор, прикрепите колеса к нижней части конвектора, проверьте, чтобы отверстия для болтов были правильно совмещены, затем плотно закрутите болты ( поставляются в комплекте).
Поставьте конвектор на пол.

УСТАНОВКА НА СТЕНЕ

Закрепите большие скобы на стене, используя имеющиеся болты и гайки ( поставляются в комплекте).
Установите обогреватель, оставляя расстояние между основанием прибора и полом минимум в 50 см, и
проследите, чтобы он был как минимум на 1 м от обивочных материалов и штор. Закрепите резиновые ограничители на задней стороне прибора. Поместите большие скобы снизу на выемки на задней стороне прибора. Сверху наденьте малые защитные скобы и прикрутите их к более крупным. Это необходимо для надежной фиксации конвектора на стене.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

Вставьте вилку в подходящую розетку для данного прибора, установите регулятор температуры на самый высокий уровень (т.е. поверните ручку по часовой стрелке до упора), положение «HIGH».

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ

Если при использовании данного устройства вы чувствуете, что температура помещения слишком высока, вы можете снизить ее следующим способом: поворачивайте регулятор температуры против часовой стрелки от максимального положения. После этого электрический конвектор будет работать с перерывами.

РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ

Регулятором мощности можно установить мощность обогрева. Конвектор имеет 3 уровня мощности.

УСТАНОВКА РЕЖИМА «АНТИЗАМЕРЗАНИЕ»

Установите регулятор мощности в положение 1 и регулятор мощности в положение «Low». Если температура в помещении снизится до 5
www.scarlett.ru SC-2150/SC-2151/SC-2152
о
С и будет поддерживать ее на этом уровне.
IM011
6
ку накапливающаяся пыль и грязь могут снизить

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

Чтобы выключить прибор, поставьте регулятор мощности в положение 0 или отключите шнур питания от сети.

ВНИМАНИЕ:

Во избежание утечки тепла помещение следует держать закрытым, иначе оно не прогреется.

ОЧИСТКА И УХОД

Регулярно очищайте конвектор от пыли и грязи, посколь эффективность его работы.
Перед очисткой отключите конвектор от электросети и дайте ему остыть.
Протрите конвектор снаружи влажной мягкой тканью. Не используйте органические растворители,
агрессивные химические или абразивные вещества.
Не пользуйтесь при очистке острыми предметами, чтобы не повредить защитное покрытие.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Смотайте шнур питания.
Храните прибор в сухом прохладном месте.

CZ NÁV OD K POUŽITÍ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
lektrické sítě.
Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se tak to,
NESÁHEJTE na spotřebič, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.
Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly, nebo osobami, kter é nemají zkušenosti ne bo zna losti, pok ud s e nenach ázejí pod dohled em nebo nejs ou instr uováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné
servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní střediska.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
Pro zamezení popálenin nesáhejte na ohřátou plochu přístroje za provozu, používejte rukojeť.
Nestavte přístroj vedle vznětlivých předmětů a látek anebo vedle předmětů, které se snadno deformují působením
teploty.

UPOZORNĚNÍ:

Pro zamezení přetížení napájecí sítě nezapojujte konvektor současně s jinými výkonnými elektrickými přístroji do též elektrické sítě.
Za provozu ničím nezakrývejte přístroj.
Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.

INSTALACE NA PODLAZE

Otočte konvektor, namontujte kolečka na spodní část konvektoru, zkontrolujte, aby otvory pro šrouby byly řádně zarovnané, pak utáhněte šrouby (dodávají se spotřebičem).
Postavte konvektor na podlahu.

INSTALACE NA STĚNĚ

Zafixujte velké úchytky na stěně při pomocí šroubů a matic, které se dodávají se spotřebičem.
Umístíte přímotop tak, aby vzdálenost mezi spodkem zařízení a podlahou byla minimálně 50 cm, a ujistíte se, aby
zařízení bylo umístěno minimálně ve vzdálenosti 1m od čalouněného nábytku a záclon. Připevněte gumové těsnění na zádní stráně spotřebiče. Umístíte velké úchytky dole na zádní stráně spotřebiče. Shora nasaďte malé ochranné úchytky a přišroubujte je k větším. Toto je nutné pro spolehlivou fixaci konvektoru na stěně.

ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE

Zapojte zástrčku do vhodné pro tento spotřebič zásuvky, nastavte regulátor teploty na nejvyšší úroveň (tj. otočte přepínačem ve směru hodinových ručiček až na doraz), poloha «HIGH».

REGULACE TEPLOTY

Pokud při použiti tohoto spotřebiče pociťujete, že teplota v místnosti je příliš vysoká, můžete ji snížit následujících způsobem: otočte regulátor teploty proti směru hodinových ručiček do maximální polohy. Po tomto kroku elektrický
konvektor bude fungovat s přestávkami.
www.scarlett.ru SC-2150/SC-2151/SC-2152
Loading...
+ 11 hidden pages