Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
We suggest that you carefully
read this manual to ensure correct
use of the machine and your security as well.
Component parts:
• HOW TO FIX ACCESSORIES
Put the spring coil into the end of
drain hose, then connect the drain
hose to base of washing machine and
clamp the spring coil tightly.
• PREPARATION BEFORE USE
1. Set the machine evenly.
2. Connect the filler hose to supply
port and faucet.
3. Lay down the drain hose with its
port towards the drainage way.
4. Connect the ground terminal to
earth. (Please make sure the ground
terminal has been properly earthed to
avoid electric shock.)
5. Switch the power.
• NOTICE
1. The power cord of this machine is
specially connected. Don not open the
wire and connect to box by yourself.
Refer servicing to qualified technicians
or to the nearest service center.
2. If there is any abnormal noise and
vibration, stop the machine to check
where it occurred. (See the troubles
and repairs)
3. Turn the wash timer in ascending
manner only (example 0 to 5) avoiding turning it in a counterclockwise
direction.
4. Do not put water over 60°C into
tub, otherwise plastic areas such as
pulsator may deform.
5. Make sure there are no things in
washing tub before starting.
6. Do not wash clothes more than its
suggested washing time.
7. Do not put heavy and hot things on
the lid of the machine.
8. Do not use heavy acid, alkaline and
other organic compound when washing.
• WASHING PROCEDURE
WASH:
1. Set the 'wash selector' to 'washrinse'.
2. Put the clothes to be washed into
the wash tub. Select the water level
according to the weight and material
of clothes.
3. Put suitable amount of detergent
into the wash tub.
4. Select the washing time according
to fabric type and dirtiness of clothes
(see ITEM 3) Turn the wash timer
knob and press the 'Cycle selector'.
5. When the washing is finished, remove clothes from the wash tub and
select 'DRAIN' from the wash selector.
WASH SUGGESTION
1. When washing heavily soiled cotton
or linen fabric, wash them first in
clean water away. Then wash them in
water with detergent so as to reduce
the consumption of detergent and
improve the wash effect.
2. Add a small amount of detergent on
shirt cuffs, collars and other heavily
soiled area. Rub them by hands or
brush.
3. Use liquid soap or high class detergent with less foam.
4. Use warm water may improve the
washing effect.
WASH MODE AND WASH TIMER
Silk,
Wool
Cotton,
Linen
Cotton
&
Level of solid
Wash Timer
Rinse Timer
(minute)
Fabric Type
LightLightLight
2-55-1010-15
2-33-55-8
• TROUBLES AND REPAIRS
Symptom
Possible causeCorrection
Abnormal
noise and
vibration
Pulsator
runs at
low speed
Power failure or
plug dropped off
V-belt dropped
off
Pulley loosened
Foreign matter
jammed pulsator
Fraction between pulsator
and wash tub
Foreign matter
jammed pulsator
Over tighten Vbelt
Slacken V-belt
Insert plug
well
Put on Vbelt properly
Tighten
pulley screw
Remove
foreign
matter
Adjust the
gap between them
Remove the
foreign
matter
Adjust
properly
Adjust
properly or
replace with
a new screw
ными помощниками в Вашем
Motor fixing
screws loosened
ELECTRICAL DIAGRAM
Technical Data:
Power:380 W
Rated Voltage:220-230 V
Rated Frequency:50 Hz
Rated Current:1.7 А
Max. Capacity: 6.5 kg
Set
WASHING MACHINE1
AFFUSION PIPE1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK1
PACKAGE1
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки
“Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надеж-
Tighten Vbelt and
screws
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Перед использованием стиральной машины обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Устройство прибора:
• ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Установите машину на ровную
поверхность.
2. Подсоедините шланг к входу для
воды и водопроводному крану.
3. Опустите шланг перелива. Не
опускайте шланг, когда машина
находится в режиме слива.
4. Присоедините провод заземления
к земле (Проверьте, чтобы вывод
заземления был заземлён должным
образом во избежание удара электрическим током).
5. Включите питание.
• ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
1. Шнур питания стиральной
машины имеет специальное
подключение. Не вскрывайте провод
и не подключайте коробку сами.
Обратитесь к специалисту или в
ближайший сервисный центр.
2. При появлении шума или
вибраций, выключите машину,
4
чтобы проверить неисправность
(смотрите раздел «Неполадки и их
устранение»).
3. Установите таймер стирки в
нужное положение (например 0 - 5).
Не устанавливайте таймер в
направлении против часовой
стрелки.
4. Не набирайте в бак воду, температура которой превышает 60°C, так
как пластиковая поверхность (например, активатор) может деформироваться.
5. Перед стиркой проверьте, чтобы в
барабане для стирки не было
никаких посторонних предметов.
6. Не стирайте белье больше
предлагаемого времени для стирки.
7. Не кладите на крышку стиральной
машины тяжёлые и горячие вещи.
8. Не используйте кислотные,
щелочные или другие органические
вещества при стирке.
• ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СТИРКА:
1. Установите ‘переключатель
стирки’ в положение 'стиркаполоскание'.
2. Положите бельё в барабан и
наберите нужное количество воды.
3. Добавьте необходимое количество
порошка в барабан для стирки.
4. Установите время стирки в зависимости от загрязнения и количества
белья (смотрите ПУНКТ 3).
Установите ручку таймера и нажмите
'Cycle selector' (селектор цикла).
5. После стирки, выньте бельё с
барабана и установите
переключатель 'СТИРКА/СЛИВ' в
положение слива.
СОВЕТЫ ПО СТИРКЕ
1. При стирке сильно загрязненных
хлопчатобумажных или льняных
тканей, сначала простирайте их в
чистой воде. Слейте воду и затем
стирайте в воде с порошком. Это
поможет сократить расход порошка
и увеличить эффективность стирки.
2. Нанесите немного порошка на
рукава и воротники рубашек, и другие сильно загрязненные места.
Потрите их руками или щеткой.
3. Используйте жидкое мыло или
высококачественный порошок с
малым количеством пены.
4. Использование теплой воды
значительно повысит эффективность
стирки.
5
Уровень
загрязнен
Время
стирки
Машина
выключена
или
отключена
от сети
РЕЖИМ И ВРЕМЯ СТИРКИ
Материал
Время
полоскан
ия (мин)
Важное замечание:
• Пересмотрите белье перед стиркой.
• Удалите мелкие предметы –
монеты, скрепки и т.п.
• Пришейте плохо закрепленные
пуговицы.
• Перед отжимом установите
защитную сетку в контейнер
центрифуги.
• НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Проблема
Ненормальный шум
или
вибрация
Шёлк,
шерсть
НизкийСреднийВысокий
2-55-1010-15
2-33-55-8
Возможная
причинаУстранение
Спал
ремень
привода
Ослаблен
ременный
шкив
Активатор
заблокирован инородным
предметом
Вещи в
центрифуге
сбились в
одну
сторону
Инородный
предмет
между актива-тором
и барабаном
Слишком
затянутый
ремень
Хлопок
, лен
Подключите к
сети
Установите
ремень на
место
Подтяните
ремень
Удалите
инородный
предмет
Разместите
вещи
равномерно
Удалите
инородный
предмет
Отрегулируйте ремень
Хлопок,
джут
UА
Отрегулируй-
Ослабленный ремень
Активатор
работает на
маленькой
скорости
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
Технические характеристики
Мощность:380 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока: 1.7 A
Максимальная загрузка: 6.5 кг
Комплектность
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА....... ......1 шт.
НАЛИВНОЙ ШЛАНГ…………………...1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ......1 шт.
УПАКОВКА...............................1 шт.
трическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
Ослабленный винт
крепления
двигателя
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь
в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте
неработающее элек-
те или замените винт на
новый
Подтяните
ремень и
винты
ПРАЛЬНА МАШИНА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
Перед використанням пральної
машини обов'язково прочитайте
інструкцію з експлуатації.
Обладнання пристрою:
• ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Встановіть машину на рівну поверхню.
2. Приєднайте шланг до входу для
води і водопровідного крану.
3. Опустіть шланг переливу. Не опускайте шланг, коли машина знаходиться в режимі зливу.
4. Приєднайте дріт заземлення до
землі. (Перевірте, щоб вивід заземлення був заземлений належним
чином, щоб уникнути удару електричним струмом).
6
5. Включіть живлення.
• ЗВЕРНІТЬ УВАГУ
1. Шнур живлення пральної машини
має спеціальне підключення. Не
розкривайте дріт і не підключайте
коробку самі. Зверніться до фахівця
або в найближчий сервісний центр.
2. З появою шуму або вібрацій, виключіть машину, щоб перевірити
несправність (дивіться розділ «Неполадки та їх усунення»).
3. Встановіть таймер прання в потрібне положення (наприклад 0 - 5). Не
встановлюйте таймер у напрямку
проти годинникової стрілки.
4. Не набирайте в бак воду, температура якої перевищує 60°C, тому
що пластикова поверхня (наприклад, активатор) може деформуватися.
5. Перед пранням перевірте, щоб у
барабані для прання не було ніяких
сторонніх предметів.
6. Не періть білизну більше пропонованого часу для прання.
7. Не кладіть на кришку пральної
машини важкі й гарячі речі.
8. Не використовуйте кислотні, лужні або інші органічні речовини при
пранні.
• ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПРАННЯ
1. Встановіть 'перемикач прання' у
положення ' прання-полоскання'.
2. Покладіть білизну в барабан і наберіть потрібну кількість води.
3. Додайте необхідну кількість порошку в барабан для прання.
4. Встановіть час прання, залежно
від забруднення й кількості білизни
(дивіться ПУНКТ 3). Встановіть ручку
таймера і натисніть 'Cycle selector'
(Селектор циклу).
5. Після прання, вийміть білизну з
барабану і встановіть перемикач
'ПРАННЯ/ЗЛИВ' у положення зливу.
ПОРАДИ ПО ПРАННЮ
1. При пранні сильно забруднених
бавовняних або лляних тканин, спочатку проперіть їх у чистій воді.
Злийте воду й потім періть у воді з
порошком. Це допоможе зменшити
витрату порошку і збільшити ефективність прання.
2. Нанесіть небагато порошку на
рукави й коміри сорочок та інші сильно забруднені місця. Потріть їх
руками або щіткою.
3. Використовуйте рідке мило або
високоякісний порошок з малою кількістю піни.
4. Використання теплої води значно
підвищить ефективність прання.
7
РЕЖИМ І ЧАС ПРАННЯ
Про-
Можлива
Матеріал
Рівень забруднення
Час прання
(хв)
Час полоскання (хв)
Важливе зауваження:
• Перегляньте білизну перед пранням.
• Видаліть дрібні предмети – монети,
скріпки і т.п.
• Пришийте погано закріплені ґудзики.
• Перед віджимом встановіть захисну
сітку в контейнер центрифуги.
Потужність:380 Вт
Номінальна напруга:220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму: 1.7 А
Максимальне завантаження: 6.5 кг
Комплектність
ПРАЛЬНА МАШИНА……..............1 шт.
НАЛИВНИЙ ШЛАНГ……………………1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ..........1 шт.
УПАКОВКА…............................1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся місцевих
стики та дизайн виробів.
мінь і гвинти
правил: передавайте непрацююче
електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою
право вносити
зміни в технічні
характери
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
8
9
GB
CZ
INTERNATIONALMANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater
minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product
is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and
where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of
the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was
made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective
of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers
of Saturn Home Appliances.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se
dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od
baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní stře-
diska společnosti „Saturn Home Appliances“.
10
11
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.