THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED
SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
CODES.
Please read this manual before installing and using this unit, and always follow the instructions
in it for proper use. Please also read the separate INSTRUCTION MANUAL before using the unit
for proper use.
This unit can be installed on the ceiling or wall.
Ceiling Installed (see page 1)
(In-ceiling routing)
(Surface routing)
• Be careful when opening holes for installing
the unit. Work with the power and video
cables pulled out for easy installation.
• Make sure to properly perform waterproofing
for the ceiling or wall where you are installing
the unit.
• Make sure that the surface in the installation
location has no unevenness and is strong
enough to bear the total weight of the unit.
• Install this unit in an environment where the
temperature range stays between -10°C
and +40°C (no condensation allowed).
• As a precaution against static electricity
damage, touch a nearby metal object (door
knob, etc.) to dissipate static electricity in
your body before touching this unit.
VCC-P9575P
Important
EnglishFrançaisDeutsch中文简体
Wall Installed (see page 3)
(In-wall routing)(Surface routing)
b Accessories
1 Cover sheet2 Screw
3 Clamping
core x2
b When routing the cables on ceiling or wall
surfaces:
Twist off the knockout piece (B) above the rib
mark (A) with a pair of pliers, etc. and pass the
connection cables through the hole.
B
A
b Replacement timing of major parts
If the unit is used continuously, parts will become worn
and deteriorated depending on the environment of use.
It is recommended that parts be replaced
approximately every 2 years (approximately 1,200,000
times) in order to maintain unit performance.
• Motor, cables used in mechanical parts, gears, etc.
Installing on the Ceiling
1. Remove the base plate from the
camera unit
Pushing the base plate lock (A), open the
base plate in the arrowed direction.
A
2. Install the base plate
Pass the connection cables through the
1
cable hole on the base plate.
Position the arrow (2) on the base plate
2
in the direction of the lens.
Set the base plate on the ceiling and
3
tighten it securely using suitable screws
and washers (B).
• Length: 35 mm or more
• Diameter: 3.5 to 5.0 mm
• Height of screw head: 5 mm or less
(washer included)
1
3. Connect the cables from the ceiling
Push the excess of connected cables into
the ceiling. For details on the connections,
see page 5.
4. Mount the camera unit to the base
plate
Aligning the ribs (C) and hook (D) on the
camera unit with the slot on the base plate,
push the camera unit until it clicks.
C
D
2
B
B
Make sure to tighten the screws properly.
Using screws of sizes other than
specified may cause the unit to fall.
Make sure that the camera unit and base
plate fit perfectly.
1
5. Remove the dome cover
7. Install the dome cover
While pressing down the cabinet section
1
(F) on the opposite side of the rib mark
(E), open the dome cover in the arrowed
direction.
F
Push
Tighten the camera unit securely using
2
the supplied screw (G).
E
G
6. Adjust/Check the video image from
the camera
Align the rib marks (H) and push the dome
cover until it clicks.
H
b Set up the camera remotely (see page 7).
b Check the settings screen or camera
angle on a portable monitor (see page 7).
2
Installing on the Wall
1. Remove the base plate from the
camera unit
See “Installing on the Ceiling” (see page 1).
2. Install the base plate
Pass the connection cables through the
1
cable hole on the base plate.
Set the base plate on the wall with the
2
arrow (↑) pointing upward. Then, secure
the base plate using the screws and
washers (B) (4 places).
• Length: 35 mm or more
• Diameter: 3.5 to 5.0 mm
• Height of screw head: 5 mm or less
(washer included)
2
B
B
Make sure to tighten the screws properly.
Using screws of sizes other than
specified may cause the unit to fall.
3. Remove the dome cover
4. Change the camera position
Push the spring (E) and set free the hooks
1
from the base chassis. Lift and turn the
camera in the arrowed directions so that
the back of the camera becomes visible.
E
Rotate the camera so that the position of
2
the locks (F) is upside down.
F
Align the locks (G) with the slots (H) on
3
the base chassis, push the spring (J),
and mount the camera.
Keep the flat cable away from the chassis.
While pressing down the cabinet section (D)
on the opposite side of the rib mark (C),
open the dome cover in the arrowed
direction.
C
Push
D
G
J
H
3
Peel off the release-coated paper of the
4
supplied cover sheet and cover the back
of the camera completely with the sheet,
aligning the hole with the central shaft.
5. Mount the camera unit to the base
plate
Aligning the ribs (K) and hook (L) on the
1
camera unit with the slot on the base
plate, push the camera unit until it
clicks.
K
L
6. Adjust/Check the video image from
the camera
b Set up the camera remotely (see page 7).
b Check the settings screen or camera
angle on a portable monitor (see page 7).
7. Install the dome cover
See “Installing on the Ceiling” (see page 2).
When Moving the Camera from
Wall to Ceiling
1 Remove the cover sheet, being careful not
to distort it.
2 Push the spring and release the camera.
3
Mount the camera by following the opposite
procedure from that indicated in “
the camera position
” (see page 3).
4. Change
Tighten the camera unit securely using
2
the supplied screw (M).
• Check that the flat cable is not
M
caught between the chassis.
• When removing the cover sheet, be
careful not to deform the sheet.
Deformation of the sheet (such as
large wrinkle or bend on the sheet)
may cause the sheet to contact
inside the dome cover when it is
re-attached, which may prevent
normal operation of the camera.
4
Connections
Do not connect the power cord until all other connections have been completed.
All connection cables
should be 24 AWG or
higher with a maximum
length of no more than
600 m.
<AC 24 V/DC 12 V (+)>
<AC 24 V/DC 12 V (–)>
RG-6U, 300 m max.
<GND>
Monitor Connection
For the connection, use a RG-6U coaxial
cable.
• Using different cables from those
specified here may attenuate the
video and/or sync signals and
interfere with correct transmission.
• RG-59U coaxial cables can be
used when distance between
devices is short, but not in duct or
aerial routing.
Cable typeLength
RG-59U (3C-2V)150 m max.
RG-6U (5C-2V)300 m max.
RG-11U (7C-2V)350 m max.
<AL OUT>
<GND>
<AL IN1>
<GND>
<AL IN2>
<GND>
5
1
Connection for a communication
device for remote operation
CAT5(+)
CAT5(–)
485 (A)
485 (B)
GND
Receiver
Controller
Power Supply Connection
b With AC 24 V
~
~
GND
For the connections, use cables thicker than 18 AWG.
b With DC 12 V
To prevent electromagnetic
interference
• On the cable for power supply
Be sure to attach the supplied
clamping core to the cables as
illustrated.
Check that +/- polarity is correct.
+
–
For the connections, use cables thicker than 18 AWG.
Alarm Signal Output
If a lamp is connected to this cable, it will light up when an alarm signal is received or when the
built-in motion sensor detects movement.
ALARM SETTING
ALARM IN
·ALARM OUT
MOTION
uAREA
1 y
NO
OFF
SET y
Alarm Signal Input
For details, see “Specifying Alarm Input” in the INSTRUCTION MANUAL.
b With Alarm Input 1 (“1” is selected)
SET y
1 y
SEQ y
SET y
SET y
SET y
SET y
SET y
OFF
END
Alarm
input signal
b With Alarm Input 2 (“2” is selected)
Alarm
input signal
CAMERA
PRESET POSITION
AUTO MODE
AUTO RETURN
·ALARM
PASSWORD
LANGUAGE
OPTION
PRESET
MENU
6
ALARM SETTING
·ALARM IN
ALARM OUT
MOTION
uAREA
uSENSITIVITY
ZOOM
uZOOM TIME
DURATION
ALARM SIGN
PRESET
MENU
1 y
NO
OFF
SET y
SET y
OFF
5S
5S
OFF
OFF
BACK
Adjusting the Camera
bSetting up the camera remotely
Use of the separately ordered Camera Control Unit (VAC-70) is recommended for setting and adjustment of
this camera. The Camera Control Unit allows you to adjust the camera angle (pan/tilt, zoom) as well as
perform advanced settings from the main menu. For details, see the instruction manual for the Camera
Control Unit
Checking the settings screen or camera angle on a portable monitor
(These checks are unnecessary when using the separately ordered Camera Control Unit (VAC-70).)
Connect the MONITOR OUT pin and the GND pin on the circuit board to a monitor using an alligator clip cable.
Do not forget to remove the cable after you have finished checking.
A dedicated MONITOR OUT connector is provided for portable monitors.
b To check the settings screen and make changes
1) Hold down the SET button (1) for over a second.
2) Select a menu by pressing the Select button (2) up and
3) Select the setting item and value by pressing the Select
b To check the camera angle and make changes
1) Press the Select button up, down, left, and right during
2) Press the SET button, then press the Select button left
• The active operation switches over between pan/tilt and zoom
.
VAC -7 0
Video in
VIDEO OUT CAMERA
DC IN 3V
Ð+
BNC type
RG-6U coaxial cable
300 m max.
Do not forget to disconnect the Camera Control Unit once you have finished setting/adjustment.
The main menu appears.
GND
down, then press the SET button.
MONITOR
LEFT
OUT
SET
UP
RIGHT
DOWN
button left and right.
live mode (with no menu displayed).
You can set the camera angle (pan: d or c, tilt: j or l).
and right.
You can set the zoom (wide: d, tele: c).
each time you press the SET button.
1
2
7
MANUEL D’INSTALLATION
1
Caméra CCD couleurs
CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE
PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT
ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX.
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire avec attention le présent manuel et
respectez toujours les instructions d’utilisation fournies. Lisez aussi le MANUEL
D’INSTRUCTIONS avant d’utiliser l’appareil correctement.
Cet appareil s’installe aussi bien au plafond que sur un mur.
Plafond installé (voir page 1)
(Câblage dans le plafond)
(Câblage en surface)
• Attention lorsque vous percez des trous pour
installer l’appareil. Travaillez avec les câbles
d’alimentation et vidéo sortis pour faciliter
l’installation.
• Lors de l’installation de l’appareil, veillez à
bien imperméabiliser le plafond ou le mur
d’installation.
• Assurez-vous que la surface du lieu
d’installation ne présente aucune irrégularité
et est assez solide pour supporter le poids
total de l’appareil.
• Installez cet appareil dans un environnement
où la plage de températures reste entre
-10°C et +40°C (aucune condensation
autorisée).
• Pour éviter tout dommage électrostatique,
touchez un objet métallique (poignée de porte,
etc.) pour diffuser l’électricité statique dans
votre corps avant de toucher l’appareil.
VCC-P9575P
Important
EnglishFrançaisDeutsch中文简体
Mur installé (voir page 3)
(Câblage dans le mur)(Câblage en surface)
b Accessoires
Plaque de
couverture
2 Vis
3 Noyau de
serrage x2
b Lors du câblage sur le plafond ou le mur :
Ôtez la partie à retirer (B) au-dessus du repère
de nervure (A) avec des pinces et faites passer
les câbles de branchement dans le trou.
B
A
b Intervalles de remplacement des pièces
principales
Si l’appareil est utilisé en continu, les pièces s’usent et
se détériorent en fonction de l’environnement dans
lequel elles sont utilisées.
Il est conseillé de remplacer les pièces environ tous
les 2 ans (approximativement 1 200 000 utilisations)
pour conserver la performance de l’appareil.
• Moteur, câbles utilisés dans les pièces mécaniques,
engrenages, etc.
Installation au plafond
1. Enlevez la plaque de base du
groupe caméra
Ouvrez la plaque de base dans la direction
indiquée par la flèche en appuyant sur le
dispositif de blocage de la plaque de
base (A).
A
2. Installez la plaque de base
Faites passer les câbles de
1
branchement à travers le trou prévu à
cet effet dans la plaque de base.
Placez la flèche (2) représentée sur la
2
plaque de base dans la direction de
l’objectif.
Posez la plaque de base au plafond et
3
fixez-la au moyen de vis et de rondelles
adaptées (B).
• Longueur : 35 mm au moins
• Diamètre : 3,5 à 5,0 mm
• Hauteur de la tête de vis : 5 mm maxi
(rondelle incluse)
3. Connectez les câbles à partir du
plafond
Poussez l’excès de câbles connectés dans le
plafond. Pour les détails sur les
branchements, voir page 5.
4. Posez le groupe caméra sur la
plaque de base
Alignez les nervures (C) et le crochet (D) du
groupe caméra avec la fente de la plaque de
base. Appuyez sur le groupe caméra jusqu’à
entendre un clic.
C
D
1
2
B
B
Assurez-vous de bien serrer les vis.
Si vous utilisez des vis d’une taille
différente de celle prescrite, l’appareil
peut tomber.
Assurez-vous que le groupe caméra et la
plaque de base sont parfaitement
emboîtés.
1
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.