Sanyo VCC-HD4000, VCC-HD4000P, VCC-HDN4000PC Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
Megapixel Camera
THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES.
VCC-HD4000P VCC-HD4000 VCC-HDN4000PC
Please read this instruction manual carefully in order to ensure correct installation. In addition, be sure to read carefully the electronic manual contained in the supplied CD-ROM to ensure correct operation of the camera.
Information To User . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Parts Names and Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
What You Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Network Settings Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Viewing Live Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu Screen List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setting up the network information of the camera
Formatting the Recording Media. . . . . . . . . . . . . . 16
Setting a Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using the Supplied CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Downloading and Playing back Recorded Video
- Using "DLViewer_HDCDownloader" Software - . . . 19
Main specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recording times and target sizes (Insert at the end of this manual)
. . . . 15

EnglishFrançaisEspañolDeutsch中文简体

MEMO: This manual covers three models. Any difference among the three models is indicated when
necessary.
Installing CameraInstalling Camera
Install the camera in a correct location so
1/4”-20 UNC
1
Lens cap
1Transportation screw and treaded holes
for mounting (Top and Bottom)
When using a camera mount base (sold separately) etc., use an attachment screw shorter than 10 mm / 0.4 in.
that the intended object can be monitored properly.
You should also adjust on the monitor side.
• If you want to use a commercially available platform for the camera, select an appropriate type, taking into consideration the gross weight of the camera and platform, and secure it on a firm place.
• Images may blur under extremely bright lighting; adjust the lighting angle to get clear images.
Page 2
Information To User
For US and Canadaian Users
Safety Guard
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING: To reduce a risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
For the customers in Canada
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES/NMB-003.
Precautions
In case of a problem
Do not use the unit if smoke or a strange odor comes from the unit, or if it seems not to function correctly. Turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
Do not open or modify
Do not open the cabinet, as it may be dangerous and cause damage to the unit. For repairs, consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
Be careful when handling the unit
To prevent damage, do not drop the unit or subject it to strong shock or vibration.
Do not put objects inside the unit
Make sure that no metal objects or flammable substance get inside the unit. If used with a foreign object inside, it could cause a fire, a short-circuit or damage. Be careful to protect the unit from rain, sea water, etc. If water or liquid gets inside the unit, turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
Do not install this unit close to magnetic fields
The magnetic fields may result in unstable operation.
1
Page 3
For EU Users For Russian Users
Please note:
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/ recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.
Please help us to conserve the environment we live in!
This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries and not applied to the countries in the other area of the world.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
This product certified by official certification company which is authorized by Russian Federation.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ РОССИЯ
Данная продукция сертифицирована официальным органом по сертификации Российской Федерации.
Protect from humidity and dust
To prevent damage, do not install the unit where there is greasy smoke or steam, where the humidity may get too high, or where there is a lot of dust.
Protect from high temperatures
Do not install close to stoves, or other heat sources, such as spotlights, etc., or where it could be subject to direct sunlight, as this could cause deformation, discoloration or other damage. Be careful when installing close to the ceiling, in a kitchen or boiler room, as the temperature may rise to high levels.
Cleaning
• Dirt can be removed from the cabinet by wiping it with a soft cloth. To remove stains, wipe with a soft cloth moistened with a soft detergent solution and wrung dry, then dry by wiping with a soft cloth.
• Do not use benzine, thinner or other chemical products on the cabinet, as this may cause deformation and paint peeling. Before using a chemical cloth, make sure to read all accompanying instructions. Make sure that no plastic or rubber material comes into contact with the cabinet for a long period of time, as this may cause damage or paint peeling.
2
Page 4
Parts Names and Functions
Power/Error indicator
• Power ON : Lit (Startup time: 30 sec)
• Power OFF : Off
• Error (failure) : Blinks
MEMO:
To enable the power indicator, via the network, set [POWER LED (FRONT)] to "ON" on the OPTION SETTINGS screen.
Side Face
SD card
SD card slot
Side cover
After configuring settings, close the cover. Be sure to secure the cover with the supplied screw.
Operation Buttons
MENU SET
A
MENU button
A
Displays the main menu.
jl button
B
Moves the cursor upward/downward.
dc button
C
Changes the setting value or moves the cursor to the right/left.
RESET
CBD E
RESET button
D
Press with a pen or other pointed object.
• Restarts the camera.
• Resets the settings. To return all settings to defaults (factory settings), press the RESET button while holding down the MENU button.
SET button
E
Selects the menu and confirms settings.
MEMO:The focus and zoom of live video can be adjusted. &P13
3
Page 5
Rear Face
& For connections, see pages 11 and 12.
1
ALARM IN 1 ALARM
ALARM OUT
A B C D E
ZOOM
COM
IN 2
FOCUS
1Control terminals
When connecting the cable, press and hold down the protrusion of the terminal, insert the cable into the terminal, and then release the protrusion.
ZOOM terminal
A
Used to zoom in/out by connecting an external switch.
• DC ±(6-12V), +: WIDE, –: TELE
FOCUS terminal
B
Used to perform the focus adjustment remotely by connecting an external switch.
• DC ±(6-12V), +: FAR, –: NEAR
COM terminal (Earth terminal)
C
D
ALARM OUT terminal
Used to connect to an external buzzer or lamp. When an alarm is detected, the device connected to the terminal notifies that an alarm is detected.
E
ALARM IN 1/2 terminal
Used to connect an external alarm switch, infrared sensor, or other device. It can also be used as a switching terminal for color and black/white video modes.
DC 12V
POWER lamp
3
ALARM IN 1 ALARM
ALARM OUT
ZOOM
COM
FOCUS
IN 2
SD OUT
EX-HDD
2
LAN
GND
AC24V
POWER
456
2SD OUT connector (BNC type)
Outputs SD (Standard Definition) video.
3AC24V / DC12V terminals
Connect this terminal to the power supply.
• When the camera is turned on, the POWER lamp lights.
4LAN connector (RJ-45)
Used to connect the camera to your network.
5EX-HDD connector
Connects this connector to the external hard disk case (VA-HDC4000) dedicated to use with this camera. For details, see the manual for the hard disk case.
6HDMI connector
Outputs HD (High Definition) video. Connect this connector to an HD video device.
MEMO: Select the SD OUT or HDMI terminal in on the
TV OUT SETTING screen via the network.
4
Page 6
What You Can Do
Y
r
e
u
i
g
f
n
c
o
.
s
g
i
n
t
t
e
s
m
e
h
t
y
l
a
i
p
s
d
n
a
c
u
o
e
e
n
n
d
a
C
r
y
P
u
n
o
s
o
r
n
c
e
u
Network Monitoring System
By connecting the camera to your PC via LAN cable, you can operate various functions required for monitoring from your PC’s Web browser (Internet Explorer) via the network.
Security Measures
b Authentication by user ID and
password is required when an access is attempted.
b Number of PC’s that can access the
camera can be restricted.
b SSL can be used to encrypt the
content of communication.
Recording and Playing back
Live Video
b Recording
• Media (an SD card or external hard disk) can be installed on the camera to enable recording of live video when an alarm is detected. Still image and video are recorded.
• Recording can be programmed using timer and/or schedule functions.
• Optional software can be used to record (JPEG) live video on a PC.
b Downloading and Playing
back
• The supplied software "DLViewer_HDCDownloader" can be used to download live video recorded through the camera to your PC for playback.
• Immediate playback is possible by installing the SD card or external hard disk directly to a PC.
Full High Definition
A high definition monitor can be connected to enable monitoring with HD video device.
5
Page 7
Alarm Functions
b Detection
• The camera has a built-in motion sensor. The face detection function works in conjunction with the motion sensor to detect presence of human.
Not detected Detected
• Two types of alarm input, such as door open and close, can be set.
b Notification
• When an alarm is detected, you can receive the image data as e-mail attachment.
• A buzzer or lamp can be used to notify you of detection of alarm when you are in a distant place from the monitor.
• When the alarm condition is detected, the object on the screen is zoomed in.
Privacy Masks
The privacy masks can be used to protect privacy by hiding certain part of the monitored image. (Maximum 5 masks)
Clipping Function
You can clip a part of the live video for intensive monitoring and display it on the monitor.
6
Page 8
Network Settings Procedure
Checking the Operating Environment
•PC :IBM PC/AT and compatibles
•OS :Windows XP Professional/Windows Vista
•CPU :Core2Duo E6700 2.66 GHz or higher
•Memory :Windows XP : 1GB or more
• Network interface : 100Base-TX /1000Base-T (RJ-45 connector)
• Graphics processor : ATI RADEON HD2600 series or higher
• Display card : 1920 x 1200 pixels or higher
• Web browser : Internet Explorer Ver.6.0 or higher
Connecting the Camera to Your PC &P8 - P12
To set the network information below, see "Quick Reference".
Windows Vista : 2GB or more
nVIDIA GeForce 8600 series or higher nVIDIA Quadro FX550 series or higher
Setting up the network information of
1
2
3
the camera
Setting up the network information of the computer
Viewing live video from the camera
7
Page 9
Connections
Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply
This camera provides simultaneous delivery of video in the JPEG and H.264 formats and also bi-directional video between the camera and PC.
Do not use the power supply of the camera.
Do not supply power to the PoE hub or PoE power adapter until the camera installation
is finished.
A Connect the camera to the LAN through a switching hub using
shielded LAN cables.
You may extend the transmission distance by using multiple switching hubs with PoE support. For details on the extendable distance, please refer to the hub performance in the specifications,
etc.
Switching hub with PoE support
1 1
1: LAN cable: CAT5 or higher, straight type, Max. 100 m / 109 yds
PC
HDMI
SD OUT
Camera Control Unit
HD Monitor
Monitor
B Connect the camera to the LAN through a power adapter and a
switching hub using shielded LAN cables.
Power adapter
1
Switching hub
1
8
PC
Page 10
Connections
Connection when Not Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply
PC
A Internet
connection
Router or ADSL modem
(&P10)
C LAN connection
Switching hub
1
B Direct connection
LAN cable (straight type)
Power Supply
(AC24V/DC12V)
1: LAN cable: CAT5 or higher, straight type,
100 m / 109 yds max.
LAN cable (crossover type)
1
HDMI
SD OUT
Camera Control Unit
1
LAN cable (straight type)
HD Monitor
Monitor
9
Page 11
About the “A Internet connection”
Port forwarding for the video port (HTTP/UDP) must be enabled on the broadband router. For details on how to set port forwarding, please refer to your router's Instruction manual.
b Port 1: JPEG/H.264 HTTP
Port number (default): 80 (TCP) IP address (default): 192.168.0.2
To LAN port To WAN port
Router
b Port 2: H.264 UDP Unicast
Port number (default): 3939 (UDP) IP address (default): 192.168.0.2
To LAN port To WAN port
Router
To view H.264 video over the Internet, set port forwarding for UDP to enable communication using UDP protocol. However, it may not be possible depending on your network environment. Consult your network administrator.
MEMO:
If you install multiple cameras, for second and later cameras, specify different numbers for ports 1 and 2 than those for the first camera via the network.
• Port 1: [NETWORK] "PORT NUMBER"
• Port 2: [CODEC/STREAMING] "UDP (Unicast) PORT"
Port number (default): 80 (TCP)
• Set to same value as on LAN
Port number (default): 3939 (UDP)
• Set to same value as on LAN
10
Page 12
Connections
Do not connect the power cord until all other connections have been completed.
Connection for Zoom/Focus
+6V/12V (FAR)
-6V/12V (NEAR)
+6V/12V (WIDE)
-6V/12V (TELE)
(FOCUS)
(ZOOM)
Alarm Signal Input
b ALARM IN 1 (“1” is selected)
Alarm input signal
b ALARM IN 2 (“2” is selected)
Alarm input signal
For switching between color and black/ white video modes using an external switch, the alarm input terminals can also be used.
(IN1)
(COM)
(IN2)
(COM)
1
BNC type
ALARM IN 1 ALARM
IN 2
ALARM OUT
ZOOM
COM
FOCUS
HD Monitor
SD OUT
EX-HDD
Camera Control Unit (Options:VAC-70)
POWER
DC 12V
LAN
GND
AC24V
2
Alarm Signal Output
If a lamp is connected to this cable, it will light up when an alarm signal is received or when the built-in motion sensor detects movement.
External peripheral device
1 Thicker than 24 AWG, 600 m / 656 yds. max.
(AL OUT)
(COM)
External hard disk
EX-HDD
11
Page 13
Thicker than RG-6U (5C-2V): 500 m / 547 yds. max.
(Non-PoE power supply)
Power Supply Connection
To prevent a fire hazard use any UL listed wire rated VW-1.
GND
GND
~
~
AC 24V
~
~
Check that +/- polarity is correct.
DC 12V
+
+
2 Thicker than 18 AWG
Monitor Connection
Using different cables from those specified here may attenuate the video and/or sync signals and interfere with correct transmission.
LAN Connection
PC
Switching hub
Shielded LAN cable
& “Connection when Using PoE (Power
over Ethernet) Power Supply” (P8).
& “Connection when Not Using PoE
(Power over Ethernet) Power Supply” (P9).
PC
PC
12
Page 14
Viewing Live Video
Network Camera x1.0 E01 REC ALM1
When the camera is turned on, live video is displayed on the monitor. The following information also appears. The display position can be selected from 12 positions on the
TV OUT SETTINGS screen via the network.
Camera title
• Set on NETWORK SETTING screen via the network.
Network Camera x1.0
Network Camera x1.0 E01 REC ALM1
E01 REC ALM1
Insert at the end of this
manual
Recording/downloading status
Zoom magnification
Alarm status
Zoom and Focus
The zoom and focus of live video can be adjusted with the buttons under the side cover.
ZoomFocus
Optical zoom: Up to 10x Electronic zoom: Up to 160x
MENU SET
Auto-Focus (One-push)
RESET
13
Page 15
Menu Screen List
NETWORK SET SD/HDD SET PASSWORD FIRMWARE VERSION
[MENU]_(MENU END)
SET SET SET SET
The settings below can be configured on the menu of the camera unit.
• Configure other settings on the Web-version menu screen.
MENU
Main Menu
SET
SET SET
SET SET
SET SET
SET
NETWORK SET
NETWORK SET SD/HDD SET
SD/HDD SET PASSWORD
PASSWORD FIRMWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
[MENU]_(MENU END)
[MENU]_(MENU END)
Press the MENU button to return to the previous screen.
"(MENU END)" indicates "exit the menu screen".
Network Settings
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
OFF SET SET SET NO LIMIT 00080 OFF
Recording Media Settings
CAPACITY
y
y y
y y
y y
y
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
[MENU]_(MAIN MENU)
FORMAT
NEW FMT
SET y
Password Settings
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
OFF
SETyy
&P15
y y y
&P16
ON OFF
&P17
14
[MENU]_(MAIN MENU)
Firmware Version
FIRMWARE VERSION MAIN VER:
0.00-00 (XXXXXX-XX) SUB VER:
0.00-00 (XXXXXX-XX) MAC ADDRESS XX-XX-XX-XX-XX-XX [MENU]_(MAIN MENU)
Page 16
Setting up the network information of the camera
<Default Settings>
• DHCP : OFF
• IP Address : 192.168.0.2
• Subnet Mask : 255.255.255.0
• Gateway : 192.168.0.1
If you wish to use the default settings, the settings below are not necessary.
•Network Speed (bandwidth limitation) : NO LIMIT
• Port Number : 80
Select [NETWORK SET] with the jl
1
buttons and press the SET button.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
Select [DHCP] with the jl buttons and
2
press the SET button.
appears next to the selection "OFF" indicating that you can change the setting.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY
Select "OFF" or "ON" with the jl buttons and press the SET button.
OFF: Manual setting (go to step 3) ON: Automatic setting (go to step 5)
Select [IP ADDRESS] with the jl
3
buttons and press the SET button.
IP ADDRESS IP ADDRESS
192.168.000.002 x
Select the input position with the dc buttons, select a value with the jl buttons, and press the SET button.
Use the same procedure as in step 2 to
4
set up [SUBNETMASK] and [GATEWAY].
OFF SET
y
SET
y
SET
y NO LIMIT 00080 OFF
OFF SET
y SET
y SET
y
Select [NETWORK SPEED] with the jl
5
buttons and press the SET button.
appears next to the selection "NO LIMIT" indicating that you can change the setting.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
Select the network speed (bandwidth limitation) with the jl buttons and press the SET button.
NO LIMIT, 128, 256, 512 (Kbps), 1, 2, 3, 4, 5, 6 (Mbps)
Select [PORT] with the jl buttons and
6
press the SET button.
PORT
PORT
[MENU]_(NETWORK)
Select the input position with the dc buttons, select a value with the jl buttons, and press the SET button.
Press the MENU button to exit the
7
settings.
OFF SET
y
SET
y
SET
y NO LIMIT 00080 OFF
00080 x
15
Page 17
Formatting the Recording Media
An SD card or external hard disk can be installed on the camera to record live video. Format the media before use.
Installing an SD Card or External Hard Disk in the Camera
& Please refer to your media’s Instruction manual.
<Media recording area setting>
When the media is formatted on the camera menu screen, the size of the normal recording area and that of the alarm recording area are automatically allocated in the ratio "80 : 20".
If you wish to specify a different size ratio, format the media in [RECORD] [SD MEMORY CARD/EX HDD SETTINGS] via the network.
Select [SD/HDD SET] on the main menu
1
with the jl buttons and press the SET button.
ABC
CAPACITY
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
[MENU]_(MAIN MENU)
NEW FMT
SET y
FORMAT
ON OFF
A Media type
SD: SD card EX-HDD: External hard disk
B Media size C Format status
FMT : Formatted NEW : New (unformatted) media, or
media that needs formatting because files in it could not be read.
---- : Camera could not recognize the media
Select the media to format with the jl
2
buttons and press the SET button.
appears next to the selection "OFF" indicating that initialization is possible.
SD : 2GB OFFNEW
Select "ON" with the jl buttons and
3
press the SET button.
SD : 2GB ONNEW
Select "FORMAT" with the jl buttons
4
and press the SET button.
CAPACITY
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
"CONTINUE?" appears. Select "YES" and press the SET button.
• Formatting begins.
NEW FMT
SET y
FORMAT
ON OFF
16
Page 18
Setting a Password
A password can be set to restrict access to the camera menu screen.
Setting the Password [PASSWORD LOCK]
Select [PASSWORD] in the main menu
1
with the jl buttons and press the SET button.
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
Select [PASSWORD LOCK] with the jl
2
buttons and press the SET button.
PASSWORD
**** x
Move the input position with the dc buttons and select values with the jl buttons. When finished, press the SET button.
• If you set a password for the first time,
enter "1234".
PASSWORD
1234 x
• If you enter a wrong password three consecutive times, you must repeat the procedure from the beginning.
When "OK" appears, press the MENU
3
button.
• You return to the PASSWORD screen and [PASSWORD LOCK] now shows "ON".
OFF
SETyy
SET y
SET y
Changing the Password [PASSWORD CHANGE]
Select [PASSWORD] in the main menu
1
with the jl buttons and press the SET button.
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
Select [PASSWORD CHANGE] with the
2
jl buttons and press the SET button.
PASSWORD
NOW PASSWORD **** x
Enter the current password and press the SET button.
PASSWORD
NEW PASSWORD **** x
Enter a new password and press the SET button.
ON
SETyy
SET y
SET y
Releasing Password Lock [PASSWORD LOCK]
Follow steps 1 to 3 of "Setting the Password".
• You return to the PASSWORD screen and [PASSWORD LOCK] now shows "OFF".
• If you enter a wrong password three consecutive times, you must repeat the procedure from the beginning.
MEMO: Change the password periodically to maintain security.
17
Page 19
Using the Supplied CD-ROM
Software
The supplied CD-ROM contains the application software shown below. These applications can be installed to expand the scope of use of the data recorded through the
camera.
DLViewer_HDCDownloader
This is software for downloading and playing back video data (JPEG/H.264) recorded through the camera. & Page 19 of this manual.
VA-SW3050Lite
This is monitoring software for use with Sanyo’s cameras. This software allows monitoring of live video from multiple cameras (up to 128 cameras). & "VA-SW3050LITE" folder: Instruction Manual (PDF)
H.264 Plug-in
This is software for playing back high-quality video. This software is necessary for viewing H.264 live video on the screen via the network.
MEMO:
The separately available VA-SW3050 Server/Client can be purchased to record (JPEG) and play back live video on a PC.
Electronic manual
By using the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM, you can access extensive information from basic operation to advanced settings and functions, as well as troubleshooting.
Requirements for viewing the electronic manual
Browser: Internet Explorer 6.0 or higher
• Make sure that JavaScript and Cookie are enabled.
Insert the CD-ROM into the CD drive of your computer and then double-click the “
1
icon.
Select the preferred language.
2
The electronic manual opens.
& You can also refer to “How to use this manual” to better understand the structure of the
electronic manual and the description of individual screens.
To open and view the instruction manual for the application software
You need Adobe Reader installed on your PC. If it has not been installed on your PC, visit the Adobe website at http://www.adobe.com to download
and install the free software program.
18
Page 20
Downloading and Playing back Recorded Video
- Using "DLViewer_HDCDownloader" Software -
This camera allows live video to be recorded. The supplied software can be used to download live video recorded through the camera to your PC for
playback.
HDC Downloader (Software for Downloading) &P20
Video data recorded on an SD card or hard disk can be downloaded to a PC.
• You can select JPEG or H.264.
• You can search for video data to be downloaded by date and time or by alarm event.
• You can connect media (an SD card or hard disk) to your computer to copy video data.
DLViewer (Software for Playback) &P21
This is used to play back downloaded video data.
• JPEG or H.264 can be played back.
• Images can be saved and printed.
Installing HDC Downloader and DLViewer "H.264 Plug In"
"HDC Downloader" and "DLViewer" can be installed at the same time.
Insert the supplied CD-ROM into your
1
PC’s CD-ROM drive.
Execute "Setup.exe" in
2
"DLViewer_HDCDownloader" folder.
The installer will start. Follow the on-screen instructions to install the software.
Installation folder:
C:\Program Files\SANYO\HDC Utilites When installation is finished, check the
Internet options.
• Click [Tools] [Internet Options] in Internet Explorer.
1 [Security] tab → [Custom level]
• Make sure that "Run ActiveX controls and plug-ins" is set to "Enable".
2 [Advanced] tab
• Make sure that [Security] [Check for server certificate revocation] is unchecked.
If you attempt to play back H.264 video when the "H.264 Plug In" is not installed on your PC, a warning screen will appear.
Follow the on-screen instructions to install the plug-in.
19
Page 21
HDC Downloader Operation Flow
1
A Download video data recorded on an
SD card or external hard disk to your
&P22
PC.
2 Click "Download from Camera" and
enter the network information.
• Password: download
3 Select the type of image/video to be
downloaded (JPEG or H.264).
4 Select the search method.
The HDC Downloader screen appears.
B Connect the SD card or external hard
disk to your PC and copy the required image/video data from it.
&P26
2 Click "Copy from SD/HDD" and
specify the drive and folder of the SD card or hard disk.
3 Select the type of image/video to be
downloaded (JPEG or H.264).
4 Click the button.
5 Specify the folder that contains the data you want to download and the folder to
which the data will be downloaded.
6 Click the button.
20
Page 22
Downloading and Playing back Recorded Video
DLViewer Operation Flow
1
The DLViewer screen appears.
2 Select the language.
Click
3 Select the type of image/video to play back (JPEG or H.264) and
specify the folder.
[Example]
Operation panel
&P27
21
Page 23
Downloading Recorded Video (HDC Downloader)
A Download video data recorded on an SD card or external hard disk
to your PC.
4Proxy
1
2
3
4 5
Select the display language.
2
Click the "Download from Camera" radio
3
button.
Configure the network settings that are
4
required for connection to the camera.
1IP address or URL
Enter the IP address (or URL) of the camera.
Default setting: 192.168.0.2
2Port
Enter the port number of the camera. Default setting: 80
3SSL
If you wish to transmit image/video using SSL encryption, select this check box.
• The port number will change to "443".
If you will use a proxy server, select this checkbox and enter the server address (or URL) and port number.
5Password
Enter the password of the download user set in the camera.
• If you are entering the password for the first time, enter "download".
6Connection status display
The status of the connection with the camera is displayed.
Select the type of image/video to be
5
downloaded (JPEG or H.264).
To download both JPEG and H.264, select both types.
Select the search method.
6
See the following for detailed explanations of the search methods.
• Time/Date Search:
Open the Time/Date Search screen.
& Carry out the procedure
explained in "Download by Time/ Date". (P23)
• Alarm Search:
Open the Alarm Search screen.
& Carry out the procedure
explained in "Download by Alarm
1
Event
". (P23)
22
Page 24
Downloading and Playing back Recorded Video
Download by Time/Date
1
2
3
4
The start point [Top] and end point [End]
1
are automatically displayed.
Set the [Start time] and [End time].
2
Click the [...] button and specify the
3
folder in which the video data will be saved on your PC.
If you will play back the video data on a PC that does not have DLViewer installed, select the [with DLViewer] checkbox.
The DLViewer playback software will be copied to the destination folder together with the necessary files.
& Go to step 4.(&P24)
Download by Alarm Event
1
1
2
3
4
The [Alarm list] does not contain any alarm when you switch to the [Alarm Search] screen.
Specify the date of the alarm event that
1
you are searching for in [Date] and click [Search].
Alarm events will appear in the [Alarm list].
Click the alarm event that you wish to
2
download in [Alarm list].
Multiple alarm events can be selected.
Click the [...] button and specify the
3
folder in which the video data will be saved on your PC.
If you will play back the video data on a PC that does not have DLViewer installed, select the [with DLViewer] checkbox.
The DLViewer playback software will be copied to the destination folder together with the necessary files.
& Go to step 4.(&P24)
1 An alarm event is the data that was
recorded when an alarm occurred.
23
Page 25
Click [Download].
4
The size of the download data is calculated and a confirmation dialog box appears.
Click [Yes].
5
Downloading starts. When the download is finished, "Finished."
appears. The folder below is automatically created in
the destination folder.
(Explanation of the folder)
JPEG AL 20080922 1030 001
12 3 45
1Image format (JPEG/H264) 2Search method
• TD (Time/Date Search)
• AL (Alarm Search)
3Year-month-day (example: September
22, 2008)
4Hour-minute (example: 10:30) 5File number
MEMO:
To cancel the download, click the [Cancel] button. The download is cancelled; however, any data downloaded before the [Cancel] button is clicked is saved.
Click [Play].
"DLViewer" automatically starts and the video data is displayed.
MEMO:
Click [...] button and specify the folder that you wish to play back when you downloaded multiple video data.
[Example]
& See "Playing back Downloaded
Video Data (DLViewer)". (P27)
24
Page 26
Downloading and Playing back Recorded Video
(Explanation of the alarm list)
H
E FA B C D G
ANo.:
Alarm number
BPre Alarm:
Start date and time of Pre Alarm recording.
CPost Alarm:
Start date and time of Post Alarm recording.
DDuration:
Approximate duration of recording (unit: minutes)
Maximum error: Approximately 2 minutes
ESize (KB):
Size of recorded data
FType:
Alarm type
• Alarm 1/2:
Data detected on alarm input terminal 1/2.
• Motion:
Data detected by the motion sensor.
• Network Failure:
Data recorded that was triggered by communication error.
• ALM1/2+M:
Data simultaneously detected by alarm input terminal 1/2 and the motion sensor.
• Rec button:
Data recorded with REC button.
GResult:
• Pass: Download succeeded
•Fail: Download failed
• No display:
Download not yet executed
HPrevious/Next button:
Click this button to show the hidden alarms when the number of alarm events exceeds
1000.
25
Page 27
B Connect the SD card or external hard disk to your PC and copy the
required image/video data from it.
1
2 3
4 5
Select the display language.
1
Click the "Copy from SD/HDD" radio
2
button.
Click the [...] button and specify the
3
drive and folder of the SD card or hard disk.
Select the type of image/video to be
4
downloaded (JPEG or H.264).
To download both JPEG and H.264, select both types.
Click [Time/Date Search].
5
[Alarm Search] cannot be used.
MEMO:
[Alarm Search] (specifying an image in the alarm list) cannot be used when copying image/video data from an SD card or hard disk.
& Carry out the procedure explained
in "Download by Time/Date". (P23)
26
Page 28
Downloading and Playing back Recorded Video
23
Playing back Downloaded Video Data (DLViewer)
Using the operation panel
1
1
Slide bar
Slide the knob to move the playback point.
MEMO:
The date and time of the starting point and ending point of the file appear at the ends of the slide bar.
2Playback buttons
: Moves back by frames when the video is
paused.
: Pauses playback and shows a still
image.
: Moves forward by frames when the video
is paused.
3Speed bar (default setting: 3)
Slide the knob to change the playback speed.
• H.264: 5 steps
• JPEG: 10 steps
4Date and time display
Shows the date and time of the video data being played back.
The year/month/day format can be changed.
& See "Setting the Date Format". (P28)
5Time/Date Search
4
5
: Plays backward.
: Plays forward.
MEMO:
To zoom in or out at a point, move the mouse pointer to that point and rotate the mouse wheel. You will zoom in or out in five steps.
Note:
Moving back by frames and playing backward are not possible with H.264 video data.
Specify the date and time of video data in the selected folder and click [GO].
The specified video data will be played back.
• If there is no video data with the specified date and time, the next video data will be played back. If there is no next data, an error message will appear.
27
Page 29
Saving and Printing Images
Date and Time Display Settings
Saving an Image
Click on the toolbar.
1
Specify the folder, filename, and file
2
type, and click [Save].
Image data is saved as a still image.
File type:
Bitmap or JPEG can be selected.
Printing an Image
Click on the toolbar.
1
Check the print conditions and click
2
[OK].
Setting the Date Format
Select [View] [Date Display Format]
1
on the menu bar.
Select the display format and delimiter,
2
and click [OK].
Setting the Time Display Position
Select [View] [Time Display Position] on the menu bar and click the desired display position.
b Displaying a title on the printed image
1Click [File] → [Title Input] on the menu bar.
• Up to 10 set titles are stored. Stored titles can be selected from the pull-down menu.
2Enter a title in the [Title Input] screen and
click [OK].
28
Page 30
Main specifications
Television system VCC-HD4000P/VCC-HDN4000PC: PAL color standards
Lens Image pickup device 1/2.5” CMOS sensor
Effective pixels 2,320 (H) × 1,728 (V), approx. 4.00 million pixels Recording pixels 2,288 (H) × 1,712 (V), approx. 3.92 million pixels Lens Focal length: f = 6.3 - 63.0 mm (Optical 10×)
Camera Video size (H.264) VCC-HD4000P/VCC-HDN4000PC:
Video size (JPEG) (16:9) HD 1920×1080, HD 1280×720, 1024×576, 640×360
Synchronization method Internal synchronization Lowest image illumination 2.0 lx (at F1.8, color, high gain, VGA)
Recording and playback
I/O Video output HD output: HDMI connector
Network Image/video compression H.264/JPEG
Others Operating ambient
Picture quality BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, SUPER FINE Recording rate JPEG/H.264 selectable Recording mode NORMAL/ALARM RECORDING: Timer recording
Picture quality BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, SUPER FINE Bandwidth NO LIMIT or selectable Interface 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-TX (PoE) Protocol TCP/IP, UDP, HTTP, HTTPS, SMTP, NTP, DHCP, FTP, UPnP, DDNS Simultaneous access 16 Security BASIC authentication (ID/password), SSL supported
temperature/humidity Power source DC12V-15V
Power consumption 12.3 W Weight 710 g
VCC-HD4000: NTSC color standards
F-number: F1.8 - 2.5 Electronic zoom: Max. ×16 (max. ×160 when combined with optical zoom)
(16:9) HD 1920×1080p, HD 1280×720p, 960×540p, 640×360p, 320×180p (4:3) 1080×864p, 720×576p, 360×288p
VCC-HD4000:
(16:9) HD 1920×1080p, HD 1280×720p, 960×540p, 640×360p, 320×180p (4:3) 1080×720p, 720×480p, 360×240p
(4:3) 4M 2288×1712, 4M 1600×1200, 1280×960, 1024×768, 800×600,
640×480, 320×240
0.1 lx (at F1.8, black-and-white, high gain, VGA)
REC BUTTON RECORDING: Emergency recording Backup recording in the event of a network recording failure: NORMAL (at
failure detection), ALARM (timer recording)
SD output: BNC connector LAN: 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-TX (RJ-45 connector) USB port: External hard disk case (2.5" HDD) supported SD card slot: 1 (SDHC, max. 32 GB) Alarm input: Control terminal 1/2 (NO (Normally Open) or NC (Normally Closed)), also used for day/night switching input Alarm output: Control terminal (NO/NC switching, 16V, 150mA, open collector) External lens control: Zoom, Focus, Common (Voltage control: ±6 to ±12V) Operation buttons: MENU, SET, RESET, cursor buttons (4)
–10 to +50°C, 90% RH or less (no condensation)
AC24V ±10%, 50/60Hz
Appearance and specifications are subject to change without prior notice or obligations.
29
Page 31
b Service
The camera is a precision instrument. Handle it carefully and always follow the safety precautions. If the camera requires service, never try to repair it yourself or open the casing.
For servicing, maintenance, or repairs, consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center.
b Notes on data storage
• It is recommended that important data be copied to a separate medium.
• In the following situations, it is possible that recorded data may be lost (destroyed). Our company bears absolutely no responsibility for damages or profits loss due to the loss of data.
- The medium (SD card or external hard disk) is not used correctly.
- The medium is not installed on the device correctly.
- The medium is subjected to electrical or mechanical shock.
- The card is removed or the power is turned off while the card is being accessed.
- The medium has reached the end of its service life.
b Options
• Recording/Playback Software: VA-SW3050 Server/Client
• Camera Control Unit: VAC-70
• SANYO-specified external hard disk case: VA-HDC4000 For more information on the recommended hard disks, check the SANYO website:
• SD card (2 GB to 32 GB) For more information on recommended SD cards, check the SANYO website:
www.sanyosecurity.com/
30
Page 32
Main specifications
License for Software Contained in CD-ROM
• Please read carefully the terms and conditions contained in the license agreement that appears on the screen during the software installation process. Provided that you have agreed to all the terms and conditions therein, you may use the software subject to the license agreement.
• For information on the other products or services provided by third parties which are introduced in the CD-ROM, please contact each supplier or manufacturer.
Software, this manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd. No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior
permission of the copyright holder.
• Except for personal use, copyright law prohibits the use of recorded copyrighted images without the permission of the copyright holder.
Microsoft, Windows, ActiveX and Internet Explorer are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
The official name for "Windows" used in this manual is Microsoft manual, note that the word "Windows" is used for referring to "Microsoft System", and "Microsoft
Intel and Pentium are registered trademarks or trademarks of Intel Corporation and its subsidiaries in the United States and other countries.
IBM and IBM PC/AT are trademarks of International Business Machines Corporation. Adobe Reader is a trademark of Adobe Systems Incorporated. UPnP is a trademark of UPnP Implementers Corporation, which is established by the UPnP Forum SC. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
®
Windows® Vista operating System".
®
Windows® Operating System. In this
®
Windows® XP Operating
SDHC is a trademark.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
All other brands and product names in this manual are the registered trademarks or trademarks of their respective owners.
31
Page 33
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Caméra à mégapixels
CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX.
VCC-HD4000P VCC-HD4000
Veuillez lire ce manuel d’instructions très attentivement afin d’effectuer une installation correcte. Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM afin de faire fonctionner la caméra correctement.
Table des matières
Informations pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dénomination et fonctions des pièces . . . . . . . . . . 3
Ce que vous pouvez faire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procédure pour les réglages de réseau . . . . . . . . . 7
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visionnage de la vidéo en direct . . . . . . . . . . . . . . 13
Liste des écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration des informations de réseau de la caméra P15
Formatage du support d’enregistrement . . . . . . . 16
Définition d’un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du CD-ROM fourni . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Téléchargement et lecture de la vidéo enregistrée
- Utilisation du logiciel « DLViewer_HDCDownloader » -
Spécifications principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Durée d’enregistrement et tailles cibles (inclus a la fin de cette brochure)
N.B.: Le présent manuel couvre deux modèles. Les éventuelles différences entre les deux modèles
sont indiquées quand cela est nécessaire.
. . . . 19
EnglishFrançaisEspañolDeutsch中文简体
.
Installation de la caméraInstallation de la caméra
1
1/4”-20 UNC
Protège-
objectif
1Vis de transport et trous filetés pour le
montage (haut et bas)
Si vous utilisez une base de montage pour la caméra (vendue séparément) etc., utilisez une vis de fixation de moins de 10 mm / 0,4 in de long.
Installez la caméra dans un endroit approprié, de façon à ce que l’objet requis puisse être adéquatement surveillé.
Vous devez réglez aussi le moniteur.
• Si vous désirez utiliser une plate-forme du commerce, choisissez-la de type approprié, en prenant en considération le poids brut de la caméra et de la plate-forme et fixe-la solidement.
• Les images peuvent être brouillées si l’éclairage est trop fort ; réglez l’angle d’éclairage pour obtenir d’images claires.
Page 34
Informations pour l’utilisateur
Pour utilisateurs américains et canadiens
Sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE). IL N’Y A PAS D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. ADRESSEZ-VOUS POUR LES DÉPANNAGES À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’éclair de lumière avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence de “courant électrique dangereux” sans isolation à l’intérieur du produit, et qui peut être d’une puissance suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour des personnes humaines.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de l’existence d’instructions importantes pour la manipulation et la maintenance (dépannage) dans les documents accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION: Des changements ou des modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de manipuler cet équipement.
Cet équipement a été testé et a satisfait aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pour les clients situés au Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
Précautions
En cas de problème
N’utilisez pas l’appareil si de la fumée ou une odeur étrange s’en dégage, ou s’il semble ne pas fonctionner correctement. Éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
Ne l’ouvrez pas et ne le modifiez pas
N’ouvrez pas le boîtier, car cela peut être dangereux et risque de causer des dommages à l’appareil. Pour les réglages internes et les réparations, adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
Faites attention lors de la manipulation de l’appareil
Pour éviter de l’endommager, ne laissez pas tomber l’appareil ou ne le soumettez pas à des chocs ou à des vibrations.
Ne mettez pas d’objets dans l’appareil
Assurez-vous qu’aucun objet métallique ou inflammable n’entre dans l’appareil. S’il est utilisé avec un objet étranger à l’intérieur, cela risque de causer un incendie, des courts-circuits ou des dommages. Faites attention pour protéger l’appareil de la pluie, de l’eau de mer, etc. Si de l’eau ou autre liquide entre dans l’appareil, éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé.
N’installez pas l’appareil près de champs magnétiques
Les champs magnétiques peuvent causer un mauvais fonctionnement.
1
Page 35
Pour Utilisateurs de l’UE
Svp note:
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Ce symbole et le système de recyclage ne sont appliqués que dans les pays UE et non dans les autres pays du monde.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Gardez-le à l’abri de l’humidité et de la poussière
Pour éviter d’endommager l’appareil, ne l’installez pas là où il y a de la vapeur ou de la fumée grasse, où le degré d’humidité risque de devenir trop élevé ou là où il y a beaucoup de poussière.
Gardez-le à l’abri des températures élevées
N’installez pas l’appareil près de fours, ou autres appareils qui émettent de la chaleur, comme des projecteurs, etc., ou là où il peut être sujet aux rayons directs du soleil, car cela peut causer une déformation, décoloration ou autres dommages. Faites attention lors de l’installation près du plafond, dans une cuisine ou dans une chambre des machines, car la température risque de monter à un niveau élevé.
Nettoyage
• La poussière peut être retirée du boîtier en l’essuyant à l’aide d’un chiffon doux. Pour retirer les taches, essuyez à l’aide d’un chiffon doux humecté d’une solution de détergent doux et bien essoré, puis séchez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de solvants, dissolvant ou autres produits chimiques sur le boîtier, car cela risque de causer une déformation et un écaillage de la peinture. Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de lire toutes les instructions qui l’accompagnent. Assurez-vous qu’aucune pièce en plastique ou caoutchouc ne soit en contact avec le boîtier pendant une longue période, car cela risque de causer des dommages ou un écaillage de la peinture.
2
Page 36
Dénomination et fonctions des pièces
Indicateur d’alimentation/d’erreur
• Alimentation sur MARCHE : Allumé (heure de début : 30 s)
• Alimentation sur ARRÊT : Éteint
• Erreur (défaillance) : Clignotant
N.B. :
Pour activer l’indicateur d’alimentation via le réseau, réglez [LED D’ALIMENTATION (AVANT)] sur « MAR » dans l’écran RÉGLAGES OPTION.
Face latérale
Carte SD
Fente carte SD
Couvercle latéral
Une fois les réglages configurés, fermez le couvercle. Veillez à bien fixer le couvercle avec la vis fournie.
Boutons de fonction
MENU SET
A
Bouton MENU
A
Affiche le menu principal.
Boutons jl
B
Déplace le curseur vers le haut ou vers le bas.
Boutons dc
C
Modifie les valeurs de réglage ou déplace le curseur vers la gauche ou vers la droite.
RESET
CBD E
Bouton RESET
D
Appuyez avec un stylo ou autre objet pointu.
• Réactive la caméra.
• Réinitialise les réglages. Pour rétablir les valeurs par défaut (réglages d’usine) de tous les réglages, appuyez sur le bouton RESET tout en maintenant enfoncé le bouton MENU.
Bouton SET
E
Sélectionne le menu et confirme les réglages.
N.B. : Il est possible de régler la mise au point et le zoom. &P13
3
Page 37
Face arrière
& Pour les branchements, reportez-vous aux pages 11 et 12.
1
ALARM IN 1 ALARM
ALARM OUT
A B C D E
ZOOM
COM
IN 2
FOCUS
1Bornes de contrôle
Lorsque vous branchez le câble, pressez la saillie de la borne et maintenez-la enfoncée, insérez le câble dans la borne, puis relâchez la saillie.
Borne ZOOM
A
Utilisé pour effectuer un zoom en avant/en arrière en raccordant un interrupteur extérieur.
• CC ±(6-12 V), + : GRAND-ANGLE, – : TELEOBJECTIF
Borne FOCUS
B
Utilisé pour régler à distance la mise au point en raccordant un interrupteur extérieur.
• CC ±(6-12 V), + : LOIN, – : PRES
C
Borne COM (borne de terre) Borne ALARM OUT
D
Utilisé pour raccorder un vibreur externe ou une lampe. Quand une alarme est détectée, le dispositif raccordé à la borne signale qu’une alarme est détectée.
E
Borne ALARM IN 1/ALARM IN 2
Sert à brancher un interrupteur d’alarme, un capteur infrarouge ou tout autre dispositif externe. Peut aussi être utilisée comme borne de commutation entre les modes vidéo couleur et noir et blanc.
Voy an t POWER
DC 12V
3
ALARM IN 1 ALARM
ALARM OUT
ZOOM
COM
FOCUS
IN 2
SD OUT
EX-HDD
2
LAN
GND
AC24V
POWER
456
2Borne SD OUT (connecteur BNC)
Fournit une vidéo SD (Définition Standard).
3Bornes 24 VAC/12 VDC
Connectez cette borne à l’alimentation électrique.
• Quand vous allumez la caméra, l’indicateur POWER s’allume.
4Connecteur LAN (RJ-45)
Utilisé pour raccorder la caméra à votre réseau.
5Connecteur EX-HDD
Raccorde ce connecteur au boîtier du disque dur externe (VA-HDC4000) dédié à l’utilisation avec cette caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel concernant le boîtier de disque dur.
6Connecteur HDMI
Fournit une vidéo HD (Haute Définition). Reliez ce connecteur à un appareil vidéo HD.
N.B. : Via le réseau, sélectionnez la borne SD OUT
ou HDMI sur l’écran RÉGLAGES DE SORTIE DE TV.
4
Page 38
Ce que vous pouvez faire
r
v
d
e
e
h
c
r
e
l
o
p
u
e
v
V
o
u
n
o
c
z
s
r
r
e
l
e
s
g
i
f
u
é
i
f
a
f
g
e
s
é
r
g
l
a
m
a
r
n
c
.
o
u
n
u
s
t
r
e
t
e
P
C
Système de surveillance en réseau
En reliant la caméra à votre PC avec un câble LAN, vous pouvez utiliser diverses fonctions pour une surveillance via le réseau à partir du navigateur Web de votre PC (Internet Explorer).
Mesures de sécurité
b Une authentification par ID utilisateur
et mot de passe est requise à chaque tentative d’accès.
b Le nombre de PC ayant accès à la
caméra peut être limité.
b Le protocole SSL peut être utilisé pour
crypter le contenu de la communication.
Haute définition totale
Enregistrement et lecture de
la vidéo en direct
b Enregistrement
• Un support (carte SD ou disque dur externe) peut être installé sur la caméra pour enregistrer une vidéo en direct quand une alarme est détectée. L’image fixe et la vidéo sont enregistrées.
• Les enregistrements peuvent être programmés avec la fonction par temporisateur et/ou la fonction de programmation.
• Un logiciel optionnel peut être utilisé pour enregistrer (JPEG) une vidéo en direct sur un PC.
b Téléchargement et lecture
• Le logiciel fourni « DLViewer_HDCDownloader » peut être utilisé pour télécharger et visionner sur votre PC une vidéo en direct prise avec la caméra.
• La lecture immédiate est possible en installant la carte SD ou le disque dur externe directement sur un PC.
Un moniteur haute définition peut être branché pour permettre la surveillance avec un appareil vidéo haute définition.
5
Page 39
Fonctions d’alarme
b Détection
• La caméra est équipée d’un capteur de mouvement intégré. La fonction de détection du visage fonctionne conjointement avec le détecteur de mouvement pour détecter la présence d’une personne.
Pas détecté Détecté
• Deux types d’entrée d’alarme, comme ouverture et fermeture d’une porte, peuvent être définis.
b Notification
• Quand une alarme est détectée, vous pouvez recevoir les données d’image jointes à un e-mail.
• Un vibreur ou une lampe peuvent être utilisés pour vous signaler la détection d’une alarme quand vous ne vous trouvez pas à proximité du moniteur.
• Quand la condition d’alarme est détectée, un zoom avant est effectué sur l’objet.
Masques de confidentialité
Les masques de confidentialité peuvent être utilisés pour protéger la vie privée en cachant certaines parties de l’image surveillée. (maximum 5 masques)
Fonction de découpage
Afin d’intensifier la surveillance, vous pouvez découper une partie de la vidéo en direct et l’afficher sur le moniteur.
6
Page 40
Procédure pour les réglages de réseau
Vérification de l’environnement de fonctionnement
•PC :IBM PC/AT ou compatible
• Système d’exploitation: Windows XP Professional/Windows Vista
•Unité centrale :Core2Duo E6700 2,66 GHz ou supérieure
•Mémoire :Windows XP : 1 Go ou plus
• Interface réseau : 100Base-TX/1000Base-T (connecteur RJ-45)
• Puce graphique : Série ATI Radeon HD2600 ou supérieure
• Carte d’affichage : 1920 x 1200 pixels ou supérieur
• Navigateur Web : Internet Explorer Vers. 6.0 SP2 ou supérieure
Connexion de la caméra à votre PC &P8 - P12
Pour configurer les informations de réseau ci-dessous, reportez-vous à « Référence rapide ».
Windows Vista: 2 Go ou plus
Série nVIDIA GeForce 8600 ou supérieure Série nVIDIA Quadro FX550 ou supérieure
Configuration des informations de
1
2
3
réseau de la caméra
Configuration des informations de réseau de l’ordinateur
Visualisation d’une vidéo en direct depuis la caméra
7
Page 41
Branchements
Branchement avec la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique
Cette caméra fournit simultanément une vidéo en formats JPEG et H.264 et une vidéo bidirectionnelle entre la caméra et le PC.
N'utilisez pas l'alimentation électrique de la caméra.
N'alimentez pas le concentrateur ni l'adaptateur de l'alimentation PoE tant que
l'installation de la caméra n'est pas terminée.
A Reliez la caméra au réseau local (LAN) via un concentrateur de
commutation en utilisant des câbles LAN blindés.
Vous pouvez étendre la distance de transmission en utilisant des concentrateurs de commutation multiples avec prise en charge de la fonction PoE.
Pour les détails sur la distance possible, veuillez vous référer à la performance du concentrateur dans les spécifications, etc.
Concentrateur de commutation avec prise en charge de la fonction PoE
1 1
1: câble LAN : CAT5 ou supérieur, de type droit, max. 100 m / 109 yds
PC
HDMI
SD OUT
Télécommande pour caméra
Moniteur HD
Moniteur
B Reliez la caméra au réseau LAN via un adaptateur d’alimentation
et un concentrateur de commutation en utilisant des câbles LAN blindés.
Adaptateur
1
Concentrateur de commutation
1
8
PC
Page 42
Branchements
Branchement sans la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique
PC
A Connexion
Internet
Routeur ou modem ADSL
(&P10)
C Connexion LAN
Concentrateur de commutation
1
B Connexion directe
Câble LAN (droit)
Alimentation
électrique
(24 V CA/12 V CC)
1: câble LAN : CAT5 ou supérieur, de type droit, max.
100 m / 109 yds
Câble LAN (croisé)
1
HDMI
SD OUT
1
Télécommande pour
caméra
Câble LAN (droit)
Moniteur HD
Moniteur
9
Page 43
A propos de la « A Connexion Internet »
La transmission par port pour le port vidéo (HTTP/UDP) doit être activée sur le routeur à large bande. Pour obtenir les détails concernant le réglage de la transmission par port, veuillez vous reporter à le
manuel d’instructions de votre routeur.
b Port 1 : JPEG/H.264 HTTP
Numéro de port (par défaut) : 80 (TCP) Adresse IP (par défaut) : 192.168.0.2
Vers port LAN Vers port WAN
Routeur
b Port 2 : H.264 UDP Diffusion individuelle
Numéro de port (par défaut) : 3939 (UDP) Adresse IP (par défaut) : 192.168.0.2
Vers port LAN Vers port WAN
Routeur
Pour visionner une vidéo H.264 sur l’Internet, configurez la transmission par port pour UDP afin d’activer une communication par protocole UDP. Cela peut néanmoins ne pas être possible selon votre environnement de réseau. Consultez votre administrateur de réseau.
N.B. :
Si vous installez plusieurs caméras, pour la deuxième caméra et les suivantes, spécifiez pour les ports 1 et 2 via le réseau des numéros autres que celui de la première caméra.
• Port 1 : [RESEAU] « NUMÉRO DU PORT »
• Port 2 : [CODEC/FLUX] « PORT UDP (Diffusion indivi.) »
Numéro de port (par défaut) : 80 (TCP)
• Configuré avec la même valeur que sur le LAN
Numéro de port (par défaut) : 3939 (UDP)
• Configuré avec la même valeur que sur le LAN
10
Page 44
Branchements
Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que les autres branchements n’ont pas ete effectues.
Branchement pour l’entrée mise
au point et Zoom
Télécommande pour caméra (Options: VAC-70)
+6V/12V (LOIN)
-6V/12V (PRES)
+6V/12V (GRAND-ANGLE)
-6V/12V (TELEOBJECTIF)
(FOCUS)
(ZOOM)
Entrée du signal d’alarme
b
Avec l’entrée d’alarme 1 (« 1 » est sélectionné)
Alarme signal d’entrée
b
Avec l’entrée d’alarme 2 (« 2 » est sélectionné)
Alarme signal d’entrée
Pour commuter entre le mode vidéo couleur et le mode vidéo noir et blanc au moyen d’un interrupteur externe, les bornes d’entrée alarme peuvent également être utilisées.
(IN1)
(COM)
(IN2)
(COM)
1
Typ e B NC
ALARM IN 1 ALARM
IN 2
ALARM OUT
ZOOM
COM
FOCUS
Moniteur HD
SD OUT
EX-HDD
LAN
GND
AC24V
POWER
DC 12V
2
Sortie du signal d’alarme
Si un témoin est relié à ce câble, il s’allume lorsqu’un signal d’alarme est reçu ou lorsque le capteur intégré détecte un mouvement.
Périphérique externe
1 Plus épais que 24 AWG, 600 m / 656 yds. max.
(AL OUT)
(COM)
Disque dur externe
EX-HDD
11
Page 45
Plus épais que RG-6U (5C-2V) : 500 m / 547 yds. max.
(Alimentation non PoE)
Connexion de l’alimentation
Pour éviter tout risque d’incendie utilisez un fil répertorié UL nominal VW-1.
GND
GND
~
~
CA 24 V
~
~
Vérifiez si la polarité +/- est correcte.
CC 12 V
+
+
2 Plus épais que 18 AWG
Branchement du moniteur
L'utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut atténuer les signaux video et/ou sync et réduire la qualité de la transmission.
Connexion LAN
PC
Concentrateur de commutation
Câble LAN blindé
& “Branchement avec la fonction PoE
(Power over Ethernet) alimentation électrique” (P8).
& “Branchement sans la fonction PoE
(Power over Ethernet) alimentation électrique” (P9).
PC
PC
12
Page 46
Visionnage de la vidéo en direct
Network Camera x1.0 E01 REC ALM1
Quand la caméra est sous tension, la vidéo en direct s’affiche sur le moniteur. Les informations suivantes s’affichent également. La position d’affichage peut être sélectionnée parmi
12 positions sur l’écran RÉGLAGES DE SORTIE DE TV via le réseau.
Titre de la caméra
• Défini sur l’écran RÉGLAGE RÉSEAU via le réseau.
Network Camera x1.0
Network Camera x1.0 E01 REC ALM1
E01 REC ALM1
Inclus a la fin de cette
brochure
État de l’enregistrement/du téléchargement
Agrandissement de zoom
État des alarmes
Zoom et mise au point
Le zoom et la mise au point de la vidéo en direct peuvent être réglés au moyen des boutons situés sous le couvercle latéral.
ZoomMise au point
Zoom optique : jusqu’à 10x Zoom électronique : jusqu’à 160x
MENU SET
Mise au point automatique
RESET
(commande tactile)
13
Page 47
Liste des écrans de menu
NETWORK SET SD/HDD SET PASSWORD FIRMWARE VERSION
[MENU]_(MENU END)
SET SET SET SET
Les réglages indiqués ci-après peuvent être configurés sur le menu de la caméra.
• Configurez d’autres réglages sur l’écran de menu version Web.
MENU
Menu principal
SET
SET SET
SET SET
SET SET
SET
NETWORK SET
NETWORK SET SD/HDD SET
SD/HDD SET PASSWORD
PASSWORD FIRMWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
[MENU]_(MENU END)
[MENU]_(MENU END)
Pressez le bouton MENU pour retourner à l’écran précédent.
« (MENU END) » indique « quitter l’écran de menu ».
Réglages de réseau
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
OFF SET SET SET NO LIMIT 00080 OFF
Réglages du support d’enregistrement
CAPACITY
y
y y
y y
y y
y
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
[MENU]_(MAIN MENU)
FORMAT
NEW FMT
SET y
Réglages du mot de passe
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
OFF
SETyy
&P15
y y y
&P16
ON OFF
&P17
14
[MENU]_(MAIN MENU)
Version du micrologiciel
FIRMWARE VERSION MAIN VER:
0.00-00 (XXXXXX-XX) SUB VER:
0.00-00 (XXXXXX-XX) MAC ADDRESS XX-XX-XX-XX-XX-XX [MENU]_(MAIN MENU)
Page 48
Configuration des informations de réseau de la caméra
<Réglages par défaut>
• DHCP : OFF
• Adresse IP : 192.168.0.2
Masque de sous-réseau
: 255.255.255.0
• Passerelle : 192.168.0.1
Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, les réglages indiqués ci-après ne sont pas nécessaires.
• Vitesse de réseau (limitation de largeur de bande)
: NO LIMIT
• Numéro de port : 80
Sélectionnez [NETWORK SET] au moyen
1
des boutons jl et pressez le bouton SET.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
Sélectionnez [DHCP] au moyen des
2
boutons jl et pressez le bouton SET.
apparaît à côté de la sélection « OFF », vous indiquant que vous pouvez modifier le réglage.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY
Sélectionnez « OFF » ou « ON » au moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
OFF: réglage manuel (allez au point 3) ON: réglage automatique (allez au point 5)
Sélectionnez [IP ADDRESS] au moyen
3
des boutons jl et pressez le bouton SET.
IP ADDRESS IP ADDRESS
192.168.000.002 x
Sélectionnez la position d’entrée au moyen des boutons dc, sélectionnez une valeur au moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
OFF SET
y
SET
y
SET
y NO LIMIT 00080 OFF
OFF SET
y SET
y SET
y
Procédez de la même façon qu’au point
4
2 pour régler le [SUBNETMASK] et la
[GATEWAY].
Sélectionnez [NETWORK SPEED] au
5
moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
apparaît à côté de la sélection « NO LIMIT », vous indiquant que vous pouvez modifier le réglage.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
Sélectionnez la vitesse de réseau (limitation de largeur de bande) au moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
NO LIMIT, 128, 256, 512 (Kbps), 1, 2, 3, 4, 5, 6 (Mbps)
Sélectionnez [PORT] au moyen des
6
boutons jl et pressez le bouton SET.
PORT
OFF SET
y
SET
y
SET
y NO LIMIT 00080 OFF
00080 x
[MENU]_(NETWORK)
Sélectionnez la position d’entrée au moyen des boutons dc, sélectionnez une valeur au moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
Pressez le bouton MENU pour quitter les
7
réglages.
15
Page 49
Formatage du support d’enregistrement
Une carte SD ou un disque dur externe peuvent être installés dans la caméra pour enregistrer une vidéo en direct. Formatez le support avant l’utilisation.
Installation d’une carte SD ou d’un disque dur externe dans la caméra
& Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du support.
<Réglage de la zone d’enregistrement du support>
Quand le support est formaté sur l’écran de menu de la caméra, la taille de la zone d’enregistrement normal et celle de la zone d’enregistrement par alarme sont automatiquement allouées selon le rapport « 80 : 20 ».
Si vous souhaitez spécifier un autre rapport de taille, formatez le support via le réseau dans [RECORD] [RÉGLAGES DE CARTE MÉMOIRE SD/DISQUE DUR EX].
Sélectionnez [SD/HDD SET] sur le menu
1
principal au moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
ABC
CAPACITY
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
[MENU]_(MAIN MENU)
NEW FMT
SET y
FORMAT
ON OFF
A Type du support
SD :Carte SD EX-HDD:Disque dur externe
B Taille du support C État du format
FMT : formaté NEW : nouveau support (non formaté)
ou support devant être formaté car la lecture des fichiers était impossible.
---- : la caméra ne pourra pas reconnaître le support
Sélectionnez le support à formater au
2
moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
apparaît à côté de la sélection « OFF », vous indiquant que l’initialisation est possible.
SD : 2GB OFFNEW
Sélectionnez « ON » au moyen des
3
boutons jl et pressez le bouton SET.
SD : 2GB ONNEW
Sélectionnez « FORMAT » au moyen des
4
boutons jl et pressez le bouton SET.
CAPACITY
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
« CONTINUE? » s’affiche. Sélectionnez « YES » et pressez le bouton SET.
• Le formatage commence.
NEW FMT
SET y
FORMAT
ON OFF
16
Page 50
Définition d’un mot de passe
Un mot de passe peut être défini pour limiter l’accès à l’écran de menu de la caméra.
Définition du mot de passe [PASSWORD LOCK]
Sélectionnez [PASSWORD] dans le
1
menu principal au moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
Sélectionnez [PASSWORD LOCK] au
2
moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
PASSWORD
**** x
Déplacez la position d’entrée au moyen des boutons dc et sélectionnez les valeurs au moyen des boutons jl. Une fois terminé, pressez le bouton SET.
• Si vous définissez un mot de passe pour
la première fois, entrez « 1234 ».
PASSWORD
1234 x
• Si vous entrez un mot de passe erroné trois fois de suite, vous devez répéter la procédure depuis le début.
Quand « OK » s’affiche, pressez le
3
bouton MENU.
• Vous revenez à l’écran PASSWORD et [PASSWORD LOCK] indique désormais «ON».
OFF
SETyy
SET y
SET y
Changement du mot de passe [PASSWORD CHANGE]
Sélectionnez [PASSWORD] dans le
1
menu principal au moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
Sélectionnez [PASSWORD CHANGE] au
2
moyen des boutons jl et pressez le bouton SET.
PASSWORD
NOW PASSWORD **** x
Entrez le mot de passe courant et pressez le bouton SET.
PASSWORD
NEW PASSWORD **** x
Entrez un nouveau mot de passe et pressez le bouton SET.
ON
SETyy
SET y
SET y
Désactivation du verrouillage par mot de passe Go[PASSWORD LOCK]
Procédez comme indiqué aux points de 1 à 3 de « Définition du mot de passe ».
• Vous revenez à l’écran PASSWORD et [PASSWORD LOCK] indique désormais «OFF».
• Si vous entrez un mot de passe erroné trois fois de suite, vous devez répéter la procédure depuis le début.
N.B. : Pour une sécurité garantie, changez le mot de passe régulièrement.
17
Page 51
Utilisation du CD-ROM fourni
Logiciel
Le CD-ROM fournit contient les logiciels d’application indiqués ci-après. Ces applications peuvent être installées pour élargir l’utilisation des données enregistrées avec la
caméra.
DLViewer_HDCDownloader
Il s’agit d’un logiciel de téléchargement et de lecture des données vidéo (JPEG/H.264) enregistrées avec la caméra. & Page 19 du présent manuel.
VA-SW3050Lite
Il s’agit d’un logiciel de surveillance utilisé avec les caméras de Sanyo. Ce logiciel permet de surveiller une vidéo en direct à partir de plusieurs caméras (jusqu’à 128 caméras). & Dossier « VA-SW3050LITE » : Manuel d’Instructions (PDF)
H.264 Plug-in
Il s’agit d’un logiciel de lecture vidéo haute qualité. Ce logiciel est nécessaire pour visionner une vidéo H.264 en direct à l’écran via le réseau.
N.B. :
Le logiciel VA-SW3050 Server/Client peut être acheté séparément pour enregistrer (JPEG) et lire une vidéo en direct sur un PC.
Manuel électronique
Le manuel électronique contenu sur le CD-ROM fournit vous permet d’accéder à des informations détaillées allant des opérations de base aux réglages et fonctions avancés, ainsi qu’au diagnostic de pannes.
Conditions pour pouvoir consulter le manuel électronique
Navigateur : Internet Explorer Version 6.0 ou supérieure
• Assurez-vous que JavaScript et Cookie sont activés.
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD de votre ordinateur et double-cliquez sur l’icône « ».
1
Sélectionnez la langue souhaitée.
2
Le manuel électronique s’ouvre.
& Vous pouvez consulter « Comment utiliser ce manuel » pour mieux comprendre la
structure du manuel électronique et la description de chacun des écrans.
Pour ouvrir et visionner le manuel d’instructions du logiciel d’application
Adobe Reader doit être installé sur votre PC. S’il n’est pas installé sur votre PC, visitez le site Internet Adobe à l’adresse http://www.adobe.com pour
télécharger et installer le logiciel libre.
18
Page 52
Téléchargement et lecture de la vidéo enregistrée
- Utilisation du logiciel « DLViewer_HDCDownloader » -
Cette caméra permet d’enregistrer une vidéo en direct. Le logiciel fourni peut être utilisé pour télécharger et lire sur votre PC une vidéo en direct enregistrée
avec la caméra.
HDC Downloader (logiciel de téléchargement) &P20
Les données vidéo enregistrées sur une carte SD ou sur un disque dur peuvent être téléchargées sur un PC.
• Vous pouvez sélectionner JPEG ou H.264.
• Vous pouvez rechercher les données vidéo à télécharger par date et heure ou par événement d’alarme.
• Vous pouvez relier un support (carte SD ou disque dur) à votre PC pour copier des données vidéo.
DLViewer (logiciel de lecture) &P21
Il sert à lire les données vidéo téléchargées.
• Les formats JPEG ou H.264 peuvent être lus.
• Les images peuvent être sauvegardées et imprimées.
Installation de HDC Downloader et de DLViewer
« HDC Downloader » et « DLViewer » peuvent être installés en même temps.
Introduisez le CD-ROM fourni dans le
1
lecteur CD-ROM de votre PC.
Exécutez « Setup.exe » dans le dossier «
2
DLViewer_HDCDownloader ».
L’assistant d’installation démarre. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Dossier d’installation :
C:\Program Files\SANYO\HDC Utilites Une fois l’installation effectuée, vérifiez les
options Internet.
• Cliquez sur [Outils] [Options Internet] dans Internet Explorer.
1 L’onglet [Sécurité] [Niveau
personnalisé]
• Assurez-vous que « Exécuter les contrôles ActiveX et les plug-ins » est réglé sur « Activer ».
2 L’onglet [Avancé]
• Assurez-vous que [Sécurité] [Avertir pour les serveurs dont les certificats sont non valides] est décoché.
« Plug-in H.264 »
Si vous essayez de lire une vidéo H.264 alors que le « Plug-in H.264 » n’est pas installé sur votre PC, un écran d’avertissement s’affiche.
Suivez les instructions à l’écran pour installer le plug-in.
19
Page 53
Flux de fonctionnement du HDC Downloader
1
A Téléchargez sur votre PC les données
vidéo enregistrées sur une carte SD ou sur un disque dur externe. &P22
2 Cliquez sur « Télécharger depuis
caméra » et entrez les informations de réseau.
• Mot de passe : download
3 Sélectionnez le type d’image/vidéo
à télécharger (JPEG ou H.264).
4 Sélectionnez la méthode de
recherche.
L’écran HDC Downloader s’affiche.
B Reliez la carte SD ou le disque dur
externe à votre PC et copiez, à partir de celle-ci/celui-ci, les données image/vidéo requises. &P26
2 Cliquez sur « De copie de SD/HDD »
et spécifiez le lecteur et le dossier de la carte SD ou du disque dur.
3 Sélectionnez le type d’image/vidéo
à télécharger (JPEG ou H.264).
4 Cliquez sur le bouton .
5 Spécifiez le dossier qui contient les données à télécharger et le dossier où les
données seront téléchargées.
6 Cliquez sur le bouton .
20
Page 54
Téléchargement et lecture de la vidéo enregistrée
Flux de fonctionnement du DLViewer
1
L’écran DLViewer s’affiche.
2 Sélectionnez la langue.
Cliquez
3 Sélectionnez le type d’image/vidéo à lire (JPEG ou H.264) et
spécifiez le dossier.
[Exemple]
Panneau de
commande
&P27
21
Page 55
Téléchargement de la vidéo enregistrée (HDC Downloader)
A Téléchargez sur votre PC les données vidéo enregistrées sur une
carte SD ou sur un disque dur externe.
4Proxy
1
2
3
4 5
Sélectionnez la langue d’affichage.
2
Cliquez sur la case d’option
3
« Télécharger depuis caméra ».
Configurez les réglages de réseau
4
requis pour la connexion à la caméra.
1Adress IP ou URL
Entrez l’adresse IP (ou URL) de la caméra. Réglage par défaut : 192.168.0.2
2Port
Entrez le numéro de port de la caméra. Réglage par défaut : 80
3SSL
Cochez cette case si vous souhaitez transmettre une image/vidéo avec cryptage SSL.
• Le numéro de port deviendra alors « 443 ».
Si vous utilisez un serveur mandataire (proxy), cochez cette case et entrez l’adresse du serveur (ou URL) et le numéro de port.
5Mot de passe
Entrez le mot de passe de l’utilisateur de téléchargement défini dans la caméra.
• Si vous entrez le mot de passe pour la première fois, entrez « download ».
6Affichage de l’état de la connexion
L’état de la connexion avec la caméra est affiché.
Sélectionnez le type d’image/vidéo à
5
télécharger (JPEG ou H.264).
Pour télécharger JPEG et H.264, sélectionnez les deux types.
Sélectionnez la méthode de recherche.
6
Pour des explications détaillées sur les méthodes de recherche, consultez ce qui suit.
• Recherche Heure/Jour :
Ouvrez l’écran Recherche par H/Date.
& Procédez comme indiqué à
« Télécharger par date/ heure ». (P23)
• Recherche d’alarme :
Ouvrez l’écran de recherche par alarme.
& Procédez comme indiqué à
« Télécharger par événement d’alarme
1
». (P23)
22
Page 56
Téléchargement et lecture de la vidéo enregistrée
Télécharger par date/heure
1
2
3
4
Le point de début [Haut] et le point de fin
1
[Fin] s’affichent automatiquement.
Réglez l’heure de début ([Heure de
2
début]) et l’heure de fin ([Heure de fin]).
Cliquez sur le bouton [...] et spécifiez le
3
dossier où les données vidéo seront sauvegardées sur votre PC.
Pour lire les données vidéo sur un PC où DLViewer n’est pas installé, cochez la case [avec DLViewer].
Le logiciel de lecture DLViewer sera copié dans le dossier de destination avec tous les fichiers nécessaires.
& Allez au point 4.(&P24)
Télécharger par événement d’alarme
1
1
2
3
4
La liste des alarmes ([Liste des alarmes]) ne contient aucune alarme lorsque vous ouvrez l’écran de recherche par alarme ([Recherche d’alarme]).
Spécifiez la date de l’événement
1
d’alarme recherché dans [Date] et cliquez sur [Rechercher].
Les événements d’alarme s’affichent dans [Liste des alarmes].
Dans [Alarm list], cliquez sur
2
l’événement d’alarme que vous voulez télécharger.
Plusieurs événements d’alarme peuvent être sélectionnés.
Cliquez sur le bouton [...] et spécifiez le
3
dossier où les données vidéo seront sauvegardées sur votre PC.
Pour lire les données vidéo sur un PC où DLViewer n’est pas installé, cochez la case [avec DLViewer].
Le logiciel de lecture DLViewer sera copié dans le dossier de destination avec tous les fichiers nécessaires.
& Allez au point 4.(&P24)
1 Un événement d’alarme correspond aux
données qui ont été enregistrées lors d’une alarme.
23
Page 57
Cliquez sur [Telechargement].
4
La taille des données téléchargées est calculée et une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Cliquez sur [Oui].
5
Le téléchargement démarre. « Terminé. » s’affiche quand le
téléchargement est terminé. Le dossier ci-dessous est automatiquement
créé dans le dossier de destination.
(Explication du dossier)
JPEG AL 20080922 1030 001
12 3 45
1Format image (JPEG/H264) 2Méthode de recherche
• TD (recherche par date/heure)
• AL (recherche par alarme)
3Année-mois-jour (exemple : sept. 22,
2008)
4Heure-minute (exemple : 10:30) 5Numéro du fichier
N.B. :
Pour annuler le téléchargement, cliquez sur le bouton [Annuler]. Le téléchargement est annulé ; toutefois, les données éventuellement téléchargées avant de cliquer sur le bouton [Annuler] sont sauvegardées.
Cliquez sur [Lecture].
« DLViewer » démarre automatiquement et les données vidéo sont affichées.
N.B. :
Cliquez sur le bouton [...] et sélectionnez le dossier que vous souhaitez lire une fois les données vidéo multiples téléchargées.
[Exemple]
& Reportez-vous à « Lecture des
données vidéo téléchargées (DLViewer) ». (P27)
24
Page 58
Téléchargement et lecture de la vidéo enregistrée
(Explication de la liste des alarmes)
E FA B C D G
H
AN°:
Numéro de l’alarme
BPré alarme :
Date et heure de début de l’enregistrement par pré-alarme.
CPoste d’alarme :
Date et heure de début de l’enregistrement par post-alarme.
DDurée :
Durée approximative de l’enregistrement (unité : minutes)
Erreur maximum : environ 2 minutes
ETaille (KB) :
Taille des données enregistrées
FType:
Type de l’alarme
• Alarme 1/2 :
Données détectées sur la borne d’entrée alarme 1/2.
• Mouvement :
Données détectées par le capteur de mouvement.
• Panne du réseau :
Données dont l’enregistrement a été activé par une erreur de communication.
• ALM1/2+M :
Données détectées simultanément par la borne d’entrée alarme 1/2 et par le capteur de mouvement.
• Touche Rec :
Données enregistrées avec la touche REC.
GRésultat :
• Pass : téléchargement exécuté avec
succès
•Fail : téléchargement échoué
• Aucun affichage :
téléchargement n’est pas exécuté
HBouton Précédent/Suivant :
Cliquez sur ce bouton pour afficher les alarmes masquées lorsqu’il y a plus de 1000 événements d’alarme.
25
Page 59
B Reliez la carte SD ou le disque dur externe à votre PC et copiez, à
partir de celle-ci/celui-ci, les données image/vidéo requises.
1
2 3
4 5
Sélectionnez la langue d’affichage.
1
Cliquez sur la case d’option « De copie
2
de SD/HDD ».
Cliquez sur le bouton [...] et spécifiez le
3
lecteur et le dossier de la carte SD ou du disque dur.
Sélectionnez le type d’image/vidéo à
4
télécharger (JPEG ou H.264).
Pour télécharger JPEG et H.264, sélectionnez les deux types.
Cliquez sur [Recherche Heure/Jour].
5
[Recherche d’alarme] ne peut pas être utilisé.
N.B. :
[Recherche d’alarme] (spécifie une image dans la liste des alarmes) ne peut pas être utilisé lors de la copie de données image/ vidéo depuis une carte SD ou un disque dur.
& Procédez comme indiqué à
« Télécharger par date/ heure ». (P23)
26
Page 60
Téléchargement et lecture de la vidéo enregistrée
23
Lecture des données vidéo téléchargées (DLViewer)
Utilisation du panneau de commande
1
1
Glissière
Faites glisser le coulisseau pour déplacer le point de lecture.
N.B. :
La date et l’heure du point de début et du point de fin du fichier s’affichent aux extrémités de la glissière.
2Boutons de lecture
: Fait reculer par images lorsque la vidéo
est en pause.
: Interrompt la lecture et affiche une image
fixe.
: Fait avancer par images lorsque la vidéo
est en pause.
3Barre de vitesse (réglage par défaut : 3)
Faites glisser le coulisseau pour changer la vitesse de lecture.
• H.264 : 5 pas
• JPEG : 10 pas
4Affichage de la date et de l’heure
Affiche la date et l’heure des données vidéo en cours de lecture.
Le format année/mois/jour peut être modifié.
& Reportez-vous à « Réglage du format de
la date ». (P28)
5Recherche par date/heure
4
5
: Lit en arrière.
: Lit en avant.
N.B. :
Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur un point, déplacez le curseur de la souris sur ce point et tourner la molette de la souris. Un zoom avant ou arrière s’effectue en cinq pas.
Remarque :
Le recul par images et la lecture en arrière ne sont pas possibles avec des données vidéo H.264.
Spécifiez la date et l’heure des données vidéo contenues dans le dossier sélectionné et cliquez sur [ALLER].
Les données vidéo spécifiées sont lues.
• En l’absence de données vidéo avec la date et l’heure spécifiées, les données vidéo qui suivent sont lues. S’il n’y a pas de données suivantes, un message d’erreur apparaît.
27
Page 61
Sauvegarde et impression des images
Sauvegarde d'une image
Cliquez sur dans la barre d’outils.
1
Spécifiez le dossier, le nom de fichier et
2
le type de fichier, et cliquez sur [Enregistrer].
Les données de l’image sont sauvegardées sous forme d’une image fixe.
Type de fichier :
Bitmap ou JPEG peut être sélectionné.
Réglages de l’affichage de la date et de l’heure
Réglage du format de la date
Sélectionnez [Vue] [Format aff. date]
1
dans la barre de menus.
Impression d'une image
Cliquez sur dans la barre d’outils.
1
Vérifiez les conditions d’impression et
2
cliquez sur [OK].
b Affichage d’un titre sur l’image imprimée
1Cliquez sur [Fichier] → [Saisie titre] dans la
barre de menus.
• Jusqu’à 10 titres prédéfinis sont mémorisés. Les titres mémorisés peuvent être sélectionnés à partir du menu déroulant.
2Entrez un titre dans l’écran [Saisie titre] et
cliquez sur [OK].
Sélectionnez le format d’affichage et le
2
séparateur, et cliquez sur [OK].
Réglage de la position d'affichage de l'heure
Sélectionnez [Vue] [Position aff. H] dans la barre de menus et cliquez sur la position d’affichage voulue.
28
Page 62
Spécifications principales
Système de télévision VCC-HD4000P: Normes couleur PAL
Objectif Analyseur d’images Capteur CMOS 1/2,5”
Caméra Taille de la vidéo (H.264) VCC-HD4000P:
Enregistre ment et lecture
E/S Sortie vidéo Sortie H : connecteur HDMI
Réseau Compression image/vidéo H.264/JPEG
Autres Température/humidité
Pixels effectifs 2320 (H) × 1728 (V) env. 4,00 millions de pixels Pixels d’enregistrement 2288 (H) × 1712 (V) env. 3,92 millions de pixels Objectif Distance focale : f = 6,3 - 63,0 mm (Optique 10×)
Taille de la vidéo (JPEG) (16:9) HD 1920×1080, HD 1280×720, 1024×576, 640×360
Méthode de synchronisation Éclairage minimum 2,0 lx (á F1.8, couleur, gain élevé, VGA)
Qualité d’image DE BASE, NORMALE, STANDARD, BONNE, EXTRA Taux d’enregistrement JPEG/H.264 sélectionnable Mode Enregistrement ENREGISTREMENT NORMAL/PAR ALARME : Enregistrement par
Qualité d’image DE BASE, NORMALE, STANDARD, BONNE, EXTRA Bande passante AUCUNE LIMITE ou sélectionnable Interface 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-TX (PoE) Protocole TCP/IP, UDP, HTTP, HTTPS, SMTP, NTP, DHCP, FTP, UPnP, DDNS Accès simultané 16 Securité Authentification DE BASE (ID / mot de passe), support SSL
ambiante de service Source d’alimentation 12 -15 VDC
Consommation d’énergie 12,3 W Poids 710 g
VCC-HD4000: Normes couleur NTSC
F:chiffre : F1,8 - 2,5 Zoom électronique : ×16 maxi (×160 maxi quand combiné avec le zoom optique)
(16:9) HD 1920×1080p, HD 1280×720p, 960×540p, 640×360p, 320×180p (4:3) 1080×864p, 720×576p, 360×288p
VCC-HD4000:
(16:9) HD 1920×1080p, HD 1280×720p, 960×540p, 640×360p, 320×180p (4:3) 1080×720p, 720×480p, 360×240p
(4:3) 4M 2288×1712, 4M 1600×1200, 1280×960, 1024×768, 800×600,
640×480, 320×240
Synchronisation interne
0,1 lx (à F1.8, noir et blanc, gain élevé, VGA)
temporisateur ENREGISTREMENT AVEC TOUCHE REC : enregistrement d’urgence Enregistrement de sauvegarde en cas de panne de l’enregistrement sur
réseau : NORMAL (lors de la détection de la panne), ALARME (enregistrement par temporisateur)
Sortie SD : connecteur BNC LAN : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-TX (connecteur RJ-45) Port USB : boîtier pour disque dur externe (2,5" HDD) supporté Fente carte SD : 1 (SDHC, 32 Go maxi) Entrée d’alarme : borne de contrôle 1/2 (NO (Normalement ouverte) ou NF (Normalement fermée)) ; également utilisée pour l’entrée de commutation jour/nuit Sortie d’alarme : borne de contrôle (commutation NO/NF, 16V, 150mA, collecteur ouvert) Commande objectif externe : Zoom, Mise au point, Commun (réglage de tension : de ±6 à ±12V) Boutons de fonction : MENU, SET, RESET, boutons curseur (4)
de –10 à +50°C, 90 % HR ou moins (sans condensation)
24 VAC ±10%, 50/60 Hz
Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis.
29
Page 63
b Service apres vente
La caméra est un instrument de précision. Manipulez-la avec précautions et suivez toujours les instructions de sécurité. Si la caméra doit faire l’objet d’une maintenance particulière, n’essayez jamais de la réparer vous-même ou d’ouvrir le boîtier.
Pour tout service après-vente, entretien ou réparation, adressez-vous à votre revendeur ou un Centre de service Sanyo autorisé.
b Remarques sur la mémorisation des données
• Il est recommandé de copier les données importantes sur un support séparé.
• Dans certaines situations, indiquées ci-après, il arrive que les données enregistrées soient perdues (détruites). Notre société n’est aucunement responsable en cas de dommages ou de pertes de profits dus à la perte de données.
- Le support (carte SD ou disque dur externe) n’est pas utilisé correctement.
- Le support n’est pas installé correctement sur l’appareil.
- Le support est soumis à un choc électrique ou mécanique.
- La carte est retirée ou l’alimentation est coupée alors que la carte est en cours d’utilisation.
- Le support a atteint la fin de sa durée de fonctionnement.
b Options
• Logiciel d’enregistrement/de lecture : VA-SW3050 Server/Client
• Télécommande pour caméra : VAC-70
• Boîtier disque dur externe spécifié SANYO : VA-HDC4000 Pour plus d’informations sur les disques durs recommandés, consultez le site web SANYO :
• Carte SD (de 2 Go à 32 Go) Pour plus d’informations sur les cartes SD recommandées, consultez le site web SANYO :
www.sanyosecurity.com/
30
Page 64
Spécifications principales
Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM
• Veuillez lire avec attention les termes et conditions contenus dans l’accord de licence qui s’affiche à l’écran durant le processus d’installation du logiciel. Pour pouvoir utiliser le logiciel faisant l’objet de l’accord de licence, vous devez accepter tous les termes et conditions qui y sont contenus.
• Pour obtenir des informations sur les autres produits ou services fournis par des tiers et présentés dans le CD-ROM, veuillez contacter chaque fournisseur ou fabricant.
Le logiciel, le présent manuel et le manuel électronique appartiennent à SANYO Electric Co., Ltd. Aucun des matériels contenus dans ces manuels ne peut être reproduit, dans quelque format que
ce soit, sans l’autorisation préalable du détenteur du copyright.
• En dehors de l’utilisation privée, la loi sur le copyright interdit l’utilisation d’images enregistrées protégées par le copyright sans l’autorisation du détenteur du copyright.
Microsoft, Windows, ActiveX et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’appellation officielle du terme « Windows » utilisé dans le présent manuel est la suivante : systeme d’exploitation Microsoft utilisé se réfère aussi bien au « systeme d’exploitation Microsoft d’exploitation Microsoft Intel et Pentium sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation et de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays. IBM et IBM PC/AT sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation.
Adobe Reader est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated. UPnP est une marque commerciale d’UPnP Implementers Corporation, qui est établie par le Comité de
Direction du Forum UPnP. Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
®
Windows®. Dans le présent manuel, remarquez que le terme « Windows »
®
Windows® Vista ».
®
Windows® XP » qu’au « systeme
SDHC est une marque commerciale.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
Les autres marques et noms de produit mentionnés dans le présent manuel sont tous des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
31
Page 65
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cámara de megapíxeles
LA INSTALACIÓN TIENE QUE SER REALIZADA POR UNA PERSONA DE SERVICIO Y TIENE QUE ESTAR DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
VCC-HD4000P VCC-HD4000
Leer atentamente este manual de instrucciones para garantizar que se realiza una instalación correcta. Además, es preciso leer atentamente el manual electrónico contenido en el CD-ROM para garantiza que se utiliza correctamente la cámara.
Contenido
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nombres y funciones de la piezas . . . . . . . . . . . . . 3
Posibilidades de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedimiento para los ajustes de red . . . . . . . . . . 7
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visualización de vídeo en vivo . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista de pantallas de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de los datos de red de la cámara.
Formateo de los medios de grabación . . . . . . . . . 16
Ajuste de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso del CD-ROM suministrado . . . . . . . . . . . . . . . 18
Descarga y reproducción de vídeo grabadas
- Uso del software "DLViewer_HDCDownloader" - . . 19
Especificaciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tiempos de grabación y tamaños del objetivo (que se incluye en el final de este manual)
NOTA: Este manual se refiere a dos modelos. Las especificaciones de la leute son diferentes en los
dos modelos.
. . . . 15
EnglishFrançaisEspañolDeutsch中文简体
Instalación de la cámaraInstalación de la cámara
1
1/4”-20 UNC
Protector de
la lente
1Tornillo de transporte y orificios
roscados para el montaje (parte superior e inferior)
Al usar la base de montaje de la cámara (vendida por separado) etc., usar un tornillo de fijación de 10 mm / 0,4 pulg. más corto.
Instale la cámara en una posición adecuada para vigilar correctamente el objeto deseado.
Ajuste asimismo en el lado del monitor.
• Si desea utilizar para la cámara una plataforma de venta en comercios, elija una del tipo adecuado, considerando el peso bruto de la cámara y de la plataforma, y fíjela en un lugar estable.
• Las imágenes pueden desenfocarse debajo de una iluminación demasiado brillante; ajuste el ángulo de iluminación para obtener imágenes claras.
Page 66
Información para el usuario
Para usuarios de EE.UU. y Canadá
Recomendaciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con la punta de flecha, enmarcado en un triángulo equilátero, está destinado a alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.
El signo de exclamación enmarcado en un triángulo equilátero está destinado a alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) entre los documentos adjuntos al producto.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar la ausencia de interferencias en una instalación concreta. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a que trate de corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor.
• Consulte a su comerciante o a un técnico de radio y televisión experimentado para que le ayude.
Para los clientes en Canadá
Este aparato digital de la clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no deje este aparato expuesto a la lluvia o a la humedad.
Cuidados
En caso de un problema
No use la unidad si sale humo u olores extraños desde el interior, o si no funciona correctamente. Desconecte la alimentación inmediatamente y desconecte el cable de alimentación, y luego consulte en el lugar donde la compró o a un centro de servicio autorizado Sanyo.
No la abra ni la modifique
No abra la carcasa, pues podría ser peligroso y dañar la unidad. Para reparaciones, consulte en el lugar donde la compró o a un centro de servicio autorizado Sanyo.
Tenga cuidado al manipular la unidad
Para evitar daños, no deje caer la unidad ni la sujete a golpes o vibraciones.
No ponga objetos dentro de la unidad
Asegúrese que ningún objeto metálico ni sustancias inflamables ingresan dentro de la unidad. Si se usa con un objeto extraño dentro, podría incendiarse, sufrir cortocircuitos o daños. Tenga cuidado de proteger la cámara de la lluvia, el agua de mar, etc. Si el agua u otros líquidos entran en la unidad, desconecte la alimentación inmediatamente y desconecte el cable de alimentación, y luego consulte en el lugar donde la compró o a un centro de servicio autorizado Sanyo.
No instale esta unidad cercana a campos magnéticos
Los campos magnéticos pueden hacer que no funcione normalmente.
1
Page 67
Para usuarios de la UE
Tenga en cuenta:
Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos.
Por favor, deposite su viejo “televisor” en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local.
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
Este símbolo y el sistema de reciclaje sólo se aplican a los países de la UE y no a los demás países de otras áreas del mundo.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Protéjala de la humedad y el polvo
Para no dañarla, no la instale donde este sujeta a humo grasoso o vapores, donde la humedad pueda ser demasiado alta o donde quede expuesta a demasiado polvo.
Protéjala de las temperaturas altas
No la instale cerca de un sistema de calefacción, u otro aparato generador de calor, como reflectores, etc., o donde quede expuesta directamente a los rayos solares, pues la pueden deformar, decolorar o dañar. Tenga cuidado al instalarla cerca del techo, en una cocina o una habitación con una caldera a combustión, pues la temperatura podría subir a niveles altos.
Limpieza
• El polvo puede ser limpiado del exterior con un paño suave. Para remover las manchas, limpie con un paño suave mojado en una solución de detergente suave y retuérzalo para escurrirlo, luego limpie con un paño suave y seco.
• No use bencina, disolvente ni ningún otro producto químico para limpiar el exterior, pues pueden causar deformaciones y despintar el exterior. Antes de usar una toalla humedecida en productos químicos, consulte las instrucciones que la acompañan. Asegúrese que ningún material de plástico ni caucho hacen contacto durante mucho tiempo con el exterior pues pueden dañarlo o despintarlo.
2
Page 68
Nombres y funciones de la piezas
Indicador de alimentación/fallo
• Alimentación ON : Encendido (Tiempo de inicio: 30 s)
• Alimentación OFF : Apagado
• Error (fallo) : Parpadea
NOTA:
Para habilitar el indicador de alimentación, a través de la red, ajustar [LED DE ALIMENTACION (DELANTERO)] en "ON" en la pantalla AJUSTES OPCIONES.
Cara lateral
Tarjeta SD
Ranura para tarjeta SD
Tapa lateral
Después de haber configurado los ajustes, cerrar la tapa. Asegurarse de fijar la tapa con el tornillo suministrado.
Botones de funcionamiento
MENU SET
A
Botón MENU
A
Visualiza al menú principal.
Botones jl
B
Desplaza el cursor hacia arriba/hacia abajo.
Botones dc
C
Cambia el valor de ajuste o desplaza el cursor hacia la derecha/izquierda.
RESET
CBD E
Botón RESET
D
Pulsar con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
• Sirve para reiniciar la cámara.
• Sirve para restablecer los ajustes. Para restablecer los ajustes a los ajustes por defecto (ajustes de fábrica), pulsar el botón RESET mientras se mantiene pulsado el botón MENU.
Botón SET
E
Sirve para seleccionar el menú y confirmar los ajustes.
NOTA: El enfoque y el zoom del vídeo en vivo puede ajustarse. &P13
3
Page 69
Cara trasera
& Para las conexiones, ver las páginas 11 y 12.
1
ALARM IN 1 ALARM
ALARM OUT
A B C D E
ZOOM
COM
IN 2
FOCUS
1Terminales de control
Al conectar el cable, pulsar y mantener pulsada la protuberancia del terminal, insertar el cable en el terminal y a continuación soltar la protuberancia.
A
Terminal ZOOM
Se usa para acercar/alejar conectando un interruptor externo.
• CC ±(6-12V), +: GRAN ANGULO, –: TELE OBJETIVO
Terminal FOCUS
B
Se usa para el ajuste de enfoque a distancia conectando un interruptor externo.
• CC ±(6-12V), +: LEJOS, –: CERCA
Terminal COM (terminal de tierra)
C
Terminal ALARM OUT
D
Se usa para conectar una lámpara o zumbador externo. Cuando se detecta una alarma, el dispositivo conectado al terminal avisa que se ha detectado una alarma.
Terminal ALARM IN 1/ALARM IN 2
E
Se usa para conectar el interruptor de alarma externa, el sensor de infrarrojos u otros dispositivos. Puede usarse también como terminal de conmutación entre los modos de visualización en color y en blanco y negro.
DC 12V
Indicador POWER
3
ALARM IN 1 ALARM
ALARM OUT
ZOOM
COM
FOCUS
IN 2
SD OUT
EX-HDD
2
LAN
GND
AC24V
POWER
456
2
Terminal SD OUT (Conector BNC)
Produce vídeo SD (definición estándar).
3Terminales 24 VCA/12 VCC
Conectar este terminal a la alimentación eléctrica.
• Cuando la cámara está activada, el indicador POWER se enciende.
4Conector LAN (RJ-45)
Se usa para conectar la cámara a la red.
5Conector EX-HDD
Conectar este conector a la carcasa del disco duro externo (VA-HDC4000) dedicado para el uso con esta cámara. Para más detalles, ver el manual de la carcasa de disco duro.
6Conector HDMI
Produce vídeo HD (alta definición). Conectar este conector a un dispositivo de vídeo HD.
NOTA: Seleccionar el terminal SD OUT o HDMI en la
pantalla AJUSTES DE SALIDA A TV a través de la red.
4
Page 70
Posibilidades de uso
ú
a
l
l
d
E
f
i
g
c
n
o
a
e
t
j
s
s
u
u
a
l
r
s
o
r
a
l
i
z
r
l
s
a
u
l
v
e
i
o
i
b
s
p
s
a
p
a
n
a
t
.
e
m
n
l
e
e
y
e
P
n
C
l
Sistema de monitorización de red
Conectando la cámara al PC a través de un cable LAN, es posible realizar varias de las funciones requeridas para la monitorización desde el programa de navegación del PC (Internet Explorer) a través de la red.
Medidas de seguridad
b Se requiere la autentificación
mediante el ID de usuario y contraseña cuando se intenta el acceso.
b El número de PCs que pueden
acceder a la cámara puede restringirse.
b SSL puede usarse para codificar el
contenido de la comunicación.
Grabación y reproducción de
vídeo en vivo
b Grabación
• Los medios (una tarjeta SD o un disco duro externo) puede instalarse en la cámara para habilitar la grabación de vídeo en vivo cuando se detecta una alarma. Se graban imágenes fijas y vídeo.
• La grabación puede programarse mediante las funciones de temporizador y/o programa.
• Puede usarse software opcional para grabar (JPEG) vídeo en vivo en un PC.
b Descarga y reproducción
• El software suministrado "DLViewer_HDCDownloader" puede usarse para descargar vídeo en vivo grabado a través de la cámara en el PC para la reproducción.
• Es posible la reproducción inmediata si se instala una tarjeta SD o un disco duro externo directamente en el PC.
Alta definición total
Puede conectarse un monitor de alta definición para habilitar la monitorización mediante un dispositivo de vídeo HD.
5
Page 71
Funciones de alarma
b Detección
• La cámara está provista de un sensor de movimiento incorporado. La función de detección de caras funciona conjuntamente con el sensor de movimiento para detectar la presencia de humanos.
No detectado Detectado
• Pueden ajustarse dos tipos de entrada de alarmas, como apertura y cierre de puertas.
b Aviso
• Cuando se detecta una alarma, es posible recibir los datos de imágenes como adjunto al mensaje de correo electrónico.
• Puede usarse un zumbador o una lámpara de aviso de detección de alarmas cuando se está en un lugar distante del monitor.
• Cuando se detecta un estado de alarma, el objeto de la pantalla se acerca.
Máscaras de privacidad
Las máscaras de privacidad pueden usarse para proteger la privacidad ocultando ciertas partes de las imágenes monitorizadas. (Máximo 5 máscaras)
Función de recorte
Es posible recortar una parte del vídeo en vivo para una monitorización intensiva y visualizarla en el monitor.
6
Page 72
Procedimiento para los ajustes de red
Verificación del entorno operativo
•PC :IBM PC/AT o compatible
• Sistema operativo : Windows XP Professional/Windows Vista
•CPU :Core2Duo E6700 2.66 GHz o superior
•Memoria :Windows XP : 1 GB o más
•Interfaz de red :100Base-TX/1000Base-T (conector RJ-45)
• Adaptador de vídeo : ATI serie Radeon HD2600 o superior
• Tarjeta de visualización : 1920 x 1200 píxeles o más
• Programa de navegación: Internet Explorer Versión 6.0 SP2 o superior
Conexión de la cámara al PC &P8 - P12
Para ajustar los datos de red siguientes, consultar "Referencia rápida".
Windows Vista : 2 GB o más
nVIDIA serie GeForce 8600 o superior nVIDIA serie Quadro FX550 o superior
Configuración de los datos de red de
1
2
3
la cámara.
Configuración de los datos de red del PC
Visualización de vídeo en vivo en la cámara
7
Page 73
Conexiones
Conexión cuando se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet)
Esta cámara proporciona un suministro simultáneo de vídeo en los formatos JPEG y H.264 y también vídeo bidireccional entre la cámara y el PC.
No usar la fuente de alimentación de la cámara.
No alimentar con energía el conmutador PoE o el adaptador de potencia PoE hasta no
haber terminado con la instalación de la cámara.
A Conectar la cámara a la LAN a través de un conmutador mediante
cables LAN apantallados.
Es posible ampliar la distancia de transmisión usando varios conmutadores compatibles con PoE. Para mayor información acerca de la ampliación de distancia, consultar las prestaciones del
conmutador en las especificaciones, etc.
Conmutador compatible con PoE
1 1
1: cable LAN: CAT5 o superior, tipo recto, Máx. 100 m / 109 yardas
PC
HDMI
SD OUT
Unidad de control
de la cámara
Monitor HD
Monitor
B Conectar la cámara a la LAN a través de un adaptador de
potencia y un conmutador mediante cables LAN apantallados.
Adaptador de potencia
1
Conmutador
PC
1
8
Page 74
Conexiones
Conexión cuando no se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet)
PC
A Conexión a
Internet
Enrutador o módem ADSL
(&P10)
C Conexión a la
LAN
Conmutador
1
B Conexión directa
Cable LAN (recto)
Alimentación
(CA 24 V/CC 12 V)
1: cable LAN: CAT5 o superior, tipo recto, Máx. 100 m /
109 yardas
Cable LAN (cruzado)
1
HDMI
SD OUT
1
Unidad de control de la
cámara
Cable LAN (recto)
Monitor HD
Monitor
9
Page 75
Acerca de "A Conexión a Internet"
El redireccionamiento de puerto del puerto de vídeo (HTTP/UDP) debe estar habilitado en el enrutador de banda ancha.
Para mayores detalles acerca de cómo configurar el redireccionamiento de puertos, consultar el manual de instrucciones del enrutador.
b Puerto 1: JPEG/H.264 HTTP
Número de puerto (ajuste por defecto): 80 (TCP) Dirección IP (ajuste por defecto): 192.168.0.2
Al puerto LAN Al puerto WAN
Enrutador
b Puerto 2: H.264 UDP Unicast
Número de puerto (ajuste por defecto): 3939 (UDP) Dirección IP (ajuste por defecto): 192.168.0.2
Al puerto LAN Al puerto WAN
Enrutador
Para visualizar vídeo H.264 a través de la Internet, ajustar el redireccionamiento de puerto para UDP para habilitar la comunicación usando el protocolo UDP. Sin embargo, esto podría no ser posible en función del entorno de red. Consultar con el administrador de red.
NOTA:
Si se instalan cámaras múltiples, para la segunda y demás cámaras, especificar números diferentes para los puertos 1 y 2 con respecto a los de la primera cámara a través de la red.
• Puerto 1: [RED] "NÚMERO DE PUERTO"
• Puerto 2: [AJUSTES] "PUERTO UDP (Unicast)"
Número de puerto (ajuste por defecto): 80 (TCP)
• Ajustar al mismo valor que en el LAN
Número de puerto (ajuste por defecto): 3939 (UDP)
• Ajustar al mismo valor que en el LAN
10
Page 76
Conexiones
No conectar el cable de alimentación hasta que no se haya terminado con todas las conexiones.
Conexión para entrada de
enfoque/zoom
Unidad de control de la cámara
(Opciones: VAC-70)
+6V/12V (LEJOS)
-6V/12V (CERCA)
+6V/12V (GRAN ANGULO)
-6V/12V (TELE OBJETIVO)
(FOCUS)
(ZOOM)
Entrada de señal de alarma
b
Con entrada de alarma 1 (está seleccionado "1")
Alarma señal de entrada
b
Con entrada de alarma 2 (está seleccionado "2")
Alarma señal de entrada
Para cambiar entre los modos de visualización en color y en blanco y negro usando un interruptor externo, pueden usarse además los terminales de entrada de alarmas.
(IN1)
(COM)
(IN2)
(COM)
1
Tipo BNC
ALARM IN 1 ALARM
IN 2
ALARM OUT
ZOOM
COM
FOCUS
Monitor HD
SD OUT
EX-HDD
LAN
GND
AC24V
POWER
DC 12V
2
Salida de señal de alarma
Si hay una lámpara conectada a este cable, se enciende cuando se recibe una señal de alarma o cuando el sensor de movimiento incorporado detecta movimiento.
Dispositivo periférico externo
1 Más grueso que el de 24 AWG, 600 m / 656
yardas. máx.
(AL OUT)
(COM)
Disco duro externo
EX-HDD
11
Page 77
Más grueso que el RG-6U (5C-2V): 500 m / 547 yardas máx.
(Fuente de alimentación no PoE)
Conexión de alimentación
Para prevenir el riesgo de incendios utilizar los hilos indicados en la lista UL con características nominales VW-1.
GND
GND
~
~
24 V CA
~
~
Comprobar que la polaridad +/- es correcta.
12 V CC
+
+
2 Más grueso que el de 18 AWG
Conexión del monitor
El uso de cables que no son los que aquí se especifican podría atenuar las señales de vídeo y/o de sincronización e interferir con la transmisión correcta.
Conexión LAN
PC
PC
Conmutador
Cable LAN apantallado
& “Conexión cuando se usa la fuente de
alimentación PoE (Power over Ethernet)” (P8).
& “Conexión cuando no se usa la fuente
de alimentación PoE (Power over Ethernet)” (P9).
PC
12
Page 78
Visualización de vídeo en vivo
Network Camera x1.0 E01 REC ALM1
Cuando la cámara se activa, se visualizan vídeo en vivo en el monitor. Aparece también la siguiente información. La posición de visualización puede seleccionarse entre 12
posiciones en la pantalla AJUSTES DE SALIDA A TV a través de la red.
Título de la cámara
• Ajustarlo en la pantalla AJUSTES RED a través de la red.
Network Camera x1.0
Network Camera x1.0 E01 REC ALM1
E01 REC ALM1
Que se incluye en el
final de este manual
Estado de grabación/descarga
Magnificación de zoom
Estado de alarma
Zoom y enfoque
El zoom y enfoque del vídeo en vivo pueden ajustarse mediante los botones situados debajo de la tapa lateral.
ZoomEnfoque
Zoom óptico: Hasta 10x Zoom electrónico: Hasta 160x
MENU SET
Enfoque automático (un solo
RESET
paso)
13
Page 79
Lista de pantallas de menú
NETWORK SET SD/HDD SET PASSWORD FIRMWARE VERSION
[MENU]_(MENU END)
SET SET SET SET
Los ajustes siguientes pueden configurarse en el menú de la unidad de la cámara.
• Configurar otros ajustes en la pantalla del menú de la versión para web.
MENU
Menú principal
SET
SET SET
SET SET
SET SET
SET
NETWORK SET
NETWORK SET SD/HDD SET
SD/HDD SET PASSWORD
PASSWORD FIRMWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
[MENU]_(MENU END)
[MENU]_(MENU END)
Pulsar el botón MENU para volver a la pantalla anterior.
"(MENU END)" indica "salir de la pantalla del menú".
Ajustes de red
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
OFF SET SET SET NO LIMIT 00080 OFF
Ajustes de los medios de grabación
CAPACITY
y
y y
y y
y y
y
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
[MENU]_(MAIN MENU)
FORMAT
NEW FMT
SET y
Ajustes de contraseña
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
OFF
SETyy
&P15
y y y
&P16
ON OFF
&P17
14
[MENU]_(MAIN MENU)
Versión de firmware
FIRMWARE VERSION MAIN VER:
0.00-00 (XXXXXX-XX) SUB VER:
0.00-00 (XXXXXX-XX) MAC ADDRESS XX-XX-XX-XX-XX-XX [MENU]_(MAIN MENU)
Page 80
Configuración de los datos de red de la cámara.
<Ajustes por defecto>
• DHCP : OFF
• Dirección IP : 192.168.0.2
• Máscara de subred : 255.255.255.0
• Gateway : 192.168.0.1
Si se desea usar los ajustes por defecto, los ajustes siguientes no son necesarios.
• Velocidad de red (límite de anchura de banda)
: NO LIMIT
• Número de puerto : 80
Seleccionar [NETWORK SET] mediante
1
los botones jl y pulsar el botón SET.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
Seleccionar [DHCP] mediante los
2
botones jl y pulsar el botón SET.
aparece cerca de la selección "OFF" que indica que es posible cambiar el ajuste.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY
Seleccionar "OFF" ú "ON" mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
OFF: Ajuste manual (ir al paso 3) ON: Ajuste automático (ir al paso 5)
Seleccionar [IP ADDRESS] mediante los
3
botones jl y pulsar el botón SET.
IP ADDRESS IP ADDRESS
192.168.000.002 x
Seleccionar la posición de entrada mediante los botones dc, seleccionar un valor con los botones jl, y pulsar el botón SET.
OFF SET
y
SET
y
SET
y NO LIMIT 00080 OFF
OFF SET
y SET
y SET
y
Usar el mismo procedimiento que se
4
describe en el paso 2 para configurar [SUBNETMASK] y [GATEWAY].
Seleccionar [NETWORK SPEED]
5
mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
aparece cerca de la selección "NO LIMIT" que indica que es posible cambiar el ajuste.
DHCP IP ADDRESS SUBNETMASK GATEWAY NETWORK SPEED PORT DEFAULT [MENU]_(MAIN MENU)
Seleccionar la velocidad de red (límite de anchura de banda) mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
NO LIMIT, 128, 256, 512 (Kbps), 1, 2, 3, 4, 5, 6 (Mbps)
Seleccionar [PORT] mediante los
6
botones jl y pulsar el botón SET.
PORT
[MENU]_(NETWORK)
Seleccionar la posición de entrada mediante los botones dc, seleccionar un valor con los botones jl, y pulsar el botón SET.
Pulsar el botón MENU para salir de los
7
ajustes.
OFF SET
y
SET
y
SET
y NO LIMIT 00080 OFF
00080 x
15
Page 81
Formateo de los medios de grabación
Puede instalarse una tarjeta SD o un disco duro externo en la cámara para grabar vídeo en vivo. Formatear los medios antes del uso.
Instalación de una tarjeta SD o de un disco duro externo en la cámara
& Consultar el manual de instrucciones de los medios.
<Ajuste del área de grabación de los medios>
Si los medios se formatean mediante la pantalla del menú de la cámara, el tamaño asignado automáticamente del área de grabación normal y el del área de grabación de alarma es "80 : 20".
Si se desea especificar un tamaño diferente, formatear los medios en [GRABACIÓN] [TARJETA DE MEMORIA SD/AJUSTES DE HDD EX] a través de la red.
Seleccionar [SD/HDD SET] en el menú
1
principal mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
ABC
CAPACITY
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
[MENU]_(MAIN MENU)
NEW FMT
SET y
FORMAT
ON OFF
A Tipos de medios
SD: Tarjeta SD EX-HDD: Disco duro externo
B Tamaño de los medios C Estado del formato
FMT : Formateado NEW : Medios nuevos (no formateados)
o los medios necesitan ser formateados porque los archivos que contienen no pueden leerse.
---- : La cámara no ha reconocido el medio
Seleccionar los medios que hay que
2
formatear mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
aparece cerca de la selección "OFF" que indica que es posible realizar la inicialización.
SD : 2GB OFFNEW
Seleccionar "ON" mediante los botones
3
jl y pulsar el botón SET.
SD : 2GB ONNEW
Seleccionar "FORMAT" mediante los
4
botones jl y pulsar el botón SET.
CAPACITY
SD : 2GB EX-HDD : 500GB
FORMAT
aparece "CONTINUE?". Seleccionar "YES" y pulsar el botón SET.
• Inicia el formateo.
NEW FMT
SET y
FORMAT
ON OFF
16
Page 82
Ajuste de una contraseña
Puede ajustarse una contraseña para restringir el acceso a la pantalla del menú de la cámara.
Ajuste de la contraseña [PASSWORD LOCK]
Seleccionar [PASSWORD] en el menú
1
principal mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
Seleccionar [PASSWORD LOCK]
2
mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
PASSWORD
**** x
Desplazar la posición de entrada mediante los botones dc y seleccionar los valores mediante los botones jl. Al terminar, pulsar el botón SET.
• Si se ajusta una contraseña por primera
vez, escribir "1234".
PASSWORD
1234 x
• Si se escribe una contraseña incorrecta por tres veces consecutivas, se debe repetir el procedimiento desde el comienzo.
Cuando aparece "OK", pulsar el botón
3
MENU.
• Se vuelve a la pantalla PASSWORD y [PASSWORD LOCK] ahora muestra "ON".
OFF
SETyy
SET y
SET y
Cambio de la contraseña [PASSWORD CHANGE]
Seleccionar [PASSWORD] en el menú
1
principal mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
PASSWORD LOCK
PASSWORD CHANGE
Seleccionar [PASSWORD CHANGE]
2
mediante los botones jl y pulsar el botón SET.
PASSWORD
NOW PASSWORD **** x
Escribir la contraseña actual y pulsar el botón SET.
PASSWORD
NEW PASSWORD **** x
Escribir una nueva contraseña y pulsar el botón SET.
ON
SETyy
SET y
SET y
Desbloqueo del bloqueo por contraseña [PASSWORD LOCK]
Seguir los pasos de 1 a 3 de "Ajuste de la contraseña".
• Se vuelve a la pantalla PASSWORD y [PASSWORD LOCK] ahora muestra "OFF".
• Si se escribe una contraseña incorrecta por tres veces consecutivas, se debe repetir el procedimiento desde el comienzo.
NOTA: Cambiar la contraseña periódicamente para mantener la seguridad.
17
Page 83
Uso del CD-ROM suministrado
Software
El CD-ROM provisto contiene el software de aplicación que se muestra a continuación. Estas aplicaciones pueden instalarse para aumentar las posibilidades de uso de los datos grabados a
través de la cámara.
DLViewer_HDCDownloader
Este es un software para la descarga y reproducción de datos de vídeo (JPEG/H.264) grabados a través de la cámara. & Página 19 de este manual.
VA-SW3050Lite
Este es un software de monitorización que se usa con las cámaras de Sanyo. Este software permite la monitorización de vídeo en vivo desde varias cámaras (hasta 128 cámaras). & Carpeta "VA-SW3050LITE": Manual de instrucciones (PDF)
H.264 Plug-in
Este es un software para la reproducción de vídeo de alta calidad. Este software es necesario para la visualización de vídeo H. 264 en vivo en la pantalla a través de la red.
NOTA:
El software disponible por separado VA-SW3050 Server/Client puede comprarse para grabar (JPEG) y reproducir vídeo en vivo en un PC.
Manual electrónico
Mediante el manual electrónico provisto en el CD-ROM que se suministra, es posible acceder a una amplia variedad de información desde el funcionamiento básico hasta las funciones y ajustes avanzados, así como localización y solución de anomalías.
Requisitos para la visualización del manual electrónico
Programa de navegación: Internet Explorer 6.0 o superior
• Asegurarse de que JavaScript y Cookie están habilitados.
Insertar el CD-ROM en la unidad CD del PC y a continuación hacer doble clic en el icono " ".
1
Seleccionar el idioma que se prefiere.
2
El manual electrónico se abre.
& Es posible consultar además el apartado "Uso del manual" para comprender mejor la
estructura del manual electrónico y la descripción de las pantallas por separado.
Para abrir y visualizar el manual de instrucciones del software de aplicación
Es necesario instalar Adobe Reader en el PC. Si el mismo no ha sido instalado en el PC, visitar el sitio web de Adobe: http://www.adobe.com para
descargar e instalar el programa de software gratuito.
18
Page 84
Descarga y reproducción de vídeo grabadas
- Uso del software "DLViewer_HDCDownloader" -
Esta cámara permite la grabación de vídeo en vivo. El software suministrado puede usarse para descargar vídeo en vivo grabadas a través de la cámara
en el PC para la reproducción.
HDC Downloader (Software para descarga) &P20
Los datos de vídeo grabados en una tarjeta SD o en un disco duro pueden descargarse en un PC.
• Es posible seleccionar JPEG o H.264.
• Es posible buscar los datos de vídeo a descargar por la fecha y la hora o por suceso de alarma.
• Es posible conectar los medios (una tarjeta SD o un disco duro) al PC para copiar datos de vídeo.
DLViewer (Software para reproducción) &P21
Este software se usa para reproducir datos de vídeo que se han descargado.
• Pueden reproducirse JPEG o H.264.
• Las imágenes pueden guardarse e imprimirse.
Instalación del HDC Downloader y del DLViewer
"HDC Downloader" y "DLViewer" pueden instalarse al mismo tiempo.
Insertar el CD-ROM provisto en la
1
unidad de CD-ROM del PC.
Ejecutar "Setup.exe" en la carpeta
2
"DLViewer_HDCDownloader".
El instalador inicia. Seguir las instrucciones que se proporcionan en la pantalla para instalar el software.
Carpeta de instalación:
C:\Program Files\SANYO\HDC Utilites Al terminar la instalación, verificar las
opciones de Internet.
• Hacer clic en [Herramientas] [Opciones Internet] en Internet Explorer.
1 Lengüeta [Seguridad] → [Nivel
personalizado]
• Asegurarse de que "Ejecutar controles y complementos de ActiveX" está ajustado en "Habilitado".
2 Lengüeta [Opciones avanzadas]
• Asegurarse de que [Seguridad] [Comprobar la revocación de certificados del servidor] no está seleccionado.
"H.264 Plug In"
Si se intenta reproducir vídeo H.264 quando "H.264 Plug In" no está instalado en el PC, aparece una pantalla de advertencia.
Seguir las instrucciones de la pantalla para instalar el plug-in.
19
Page 85
Flujo de funcionamiento del HDC Downloader
1
Descargar los datos de vídeo
A
grabados en una tarjeta SD o en un disco duro en el PC. &P22
2 Hacer clic en "Descarga desde
cámara" y escribir los datos de la red.
• Contraseña: download
3 Seleccionar el tipo de imágenes/
vídeo que hay que descargar (JPEG o H.264).
Aparece la pantalla del HDC Downloader.
B Conectar la tarjeta SD o el disco duro
externo al PC y copiar los datos de imágenes/vídeo necesarios del mismo. &P26
2 Hacer clic en "Extraer de SD/HDD" y
especificar la unidad y la carpeta de la tarjeta SD o del disco duro.
3 Seleccionar el tipo de imágenes/
vídeo que hay que descargar (JPEG o H.264).
4 Hacer clic en el botón .
4 Seleccionar el método de
búsqueda.
5 Especificar la carpeta que contiene los datos que se desea descargar y la carpeta
a la cual se descargan los datos.
6 Hacer clic en el botón .
20
Page 86
Descarga y reproducción de vídeo grabadas
Flujo de funcionamiento del DLViewer
1
Aparece la pantalla del DLViewer.
2 Seleccionar el idioma.
Clic
3 Seleccionar el tipo de imágenes/vídeo que hay que reproducir
(JPEG o H.264) y especificar la carpeta.
[Ejemplo]
Panel de operación
&P27
21
Page 87
Descarga de vídeo grabadas (HDC Downloader)
A Descargar los datos de vídeo grabados en una tarjeta SD o en un
disco duro en el PC.
4Proxy
1
2
3
4 5
Seleccionar el idioma de visualización.
2
Hacer clic en el botón de radio
3
"Descarga desde cámara".
Configurar los ajusted de red que se
4
necesitan para la conexión a la cámara.
1Dirección IP o URL
Escribir la dirección IP (o URL) de la cámara.
Ajuste por defecto: 192.168.0.2
2Puerto
Escribir el número de puerto de la cámara. Ajuste por defecto: 80
3SSL
Si se desea transmitir imágenes/vídeo usando una encriptación SSL, seleccionar esta casilla de verificación.
• El número de puerto cambia a "443".
Si se usa un servidor proxy, seleccionar esta casilla de verificación y escribir la dirección del servidor (o URL) y el número de puerto.
5Contraseña
Escribir la contraseña del usuario de descarga ajustado en la cámara.
• Si se escribe la contraseña por primera vez, escribir "download".
6Pantalla del estado de conexión
Se visualiza el estado de la conexión con la cámara.
Seleccionar el tipo de imágenes/vídeo
5
que hay que descargar (JPEG o H.264).
Para descargar JPEG y H.264, seleccionar ambos tipos.
Seleccionar el método de búsqueda.
6
A continuación se explican detalladamente los métodos de búsqueda.
• Busqueda de Hora/Fecha:
Abrir la pantalla Buscar Hora/Fecha.
& Llevar a cabo el procedimiento
que se explica en "Descarga por Fecha/Hora". (P23)
• Búsqueda de alarma:
Abrir la pantalla Busqueda de alarma.
& Llevar a cabo el procedimiento
que se explica en "Descarga por evento de alarma
1
". (P23)
22
Page 88
Descarga y reproducción de vídeo grabadas
Descarga por Fecha/Hora
1
2
3
4
Se visualizan automáticamente el punto
1
inicial [Superior] y el punto final [Fin].
Ajustar [Tiempo de inicio] y [Hora fin].
2
Hacer clic en el botón [...] y especificar
3
la carpeta en la que se han de guardar los datos de vídeo en el PC.
Si se reproducen los datos de vídeo en un PC en el que no se ha instalado DLViewer, seleccionar la casilla de verificación [con DLViewer].
El software de reproducción DLViewer se copia en la carpeta de destino con los archivos necesarios.
& Ir al paso 4.(&P24)
Descarga por evento de alarma
1
2
3
4
La [Lista de alarmas] no contiene ninguna alarma cuando se cambia a la pantalla [Busqueda de alarma].
Especificar la fecha de la alarma que se
1
está buscando en [Fecha] y hacer clic en [Buscar].
Los eventos de alarma aparecen en [Lista de alarmas].
Hacer clic en el evento de alarma que se
2
desea descargar en [Lista de alarmas].
Pueden seleccionarse varios eventos de alarma.
Hacer clic en el botón [...] y especificar
3
la carpeta en la que se han de guardar los datos de vídeo en el PC.
Si se reproducen los datos de vídeo en un PC en el que no se ha instalado DLViewer, seleccionar la casilla de verificación [con DLViewer].
El software de reproducción DLViewer se copia en la carpeta de destino con los archivos necesarios.
& Ir al paso 4.(&P24)
1
1 Un evento de alarma es los datos de
grabación de la alarma.
23
Page 89
Hacer clic en [Descargar].
4
Se calcula el tamaño de los datos de descarga y aparece un cuadro de diálogo de confirmación.
Hacer clic en [Si]
5
La descarga inicia. Cuando la descarga termina, aparece
"Terminado." La carpeta siguiente se crea
automáticamente en la carpeta de destino.
(Explicación de la carpeta)
JPEG AL 20080922 1030 001
12 3 45
1Formato de imagen (JPEG/H264) 2Método de búsqueda
• TD (Búsqueda de la fecha/hora)
• AL (Búsqueda de alarmas)
3Año-mes-día (ejemplo: Sept. 22, 2008) 4Hora-minuto (ejemplo: 10:30) 5Número de archivo
NOTA:
Para anular la descarga, hacer clic en el botón [Anular]. La descarga se anula; sin embargo, los datos descargados antes de haber hecho clic en el botón [Anular] se guardan.
Hacer clic en [Reproducir].
"DLViewer" inicia automáticamente y se visualizan los datos de vídeo.
NOTA:
Hacer clic en el botón [...] y especificar la carpeta que se desea reproducir cuando se descargan datos de vídeo múltiples.
[Ejemplo]
& Ver "Reproducción de datos de
vídeo descargados (DLViewer)". (P27)
24
Page 90
Descarga y reproducción de vídeo grabadas
(Explicación de la lista de alarmas)
H
E FA B C D G
ANúm.:
Número de alarma
BPre Alarma:
Fecha y ora iniciales de la grabación de prealarma.
CPost alarma:
Fecha y ora iniciales de la grabación de postalarma.
DDuración:
Duración aproximada de la grabación (unidad: minutos)
Error máximo: Aproximadamente 2 minutos
ETamaño (KB):
Tamaño de los datos grabados
FTipo:
Tipo de alarma
• Alarma 1/2:
Datos detectados en el terminal de entrada de alarmas 1/2.
• Movimiento:
Datos detectados por el sensor de movimiento.
• Error en la red:
Datos grabados disparados por un error de comunicación.
• ALM1/2+M:
Datos detectados simultáneamente por el terminal de entrada de alarmas 1/2 y el sensor de movimiento.
• Botón Rec:
Datos grabados mediante el botón REC.
GResultados:
• Pass: Descarga correcta
•Fail: Descarga incorrecta
• Ninguna visualización:
la descarga no se ha efectuado aún
HAnterior/Siguiente button:
Hacer clic en este botón para mostrar las alarmas ocultas cuando la cantidad de eventos de alarmas supera 1000.
25
Page 91
B Conectar la tarjeta SD o el disco duro externo al PC y copiar los
datos de imágenes/vídeo necesarios del mismo.
1
2 3
4 5
Seleccionar el idioma de visualización.
1
Hacer clic en el botón de radio "Extraer
2
de SD/HDD".
Hacer clic en el botón [...] y especificar
3
la unidad y la carpeta de la tarjeta SD o del disco duro.
Seleccionar el tipo de imágenes/vídeo
4
que hay que descargar (JPEG o H.264).
Para descargar JPEG y H.264, seleccionar ambos tipos.
Hacer clic en [Busqueda de Hora/Fecha].
5
[Busqueda de alarma] no puede usarse.
NOTA:
[Busqueda de alarma] (especificando una imagen en la lista de alarmas) no puede usarse cuando se copian datos de imágenes/vídeo desde una tarjeta SD o desde un disco duro.
& Llevar a cabo el procedimiento que
se explica en "Descarga por Fecha/ Hora". (P23)
26
Page 92
Descarga y reproducción de vídeo grabadas
23
Reproducción de datos de vídeo descargados (DLViewer)
Uso del panel de operación
1
1
Barra deslizante
Desplazar el punto de deslizamiento para mover el punto de reproducción.
NOTA:
La fecha y la hora del punto inicial y punto final del archivo aparecen en los extremos de la barra deslizante.
2Botones de reproducción
: Sirve para retroceder en los fotogramas
cuando el vídeo están en pausa.
: Sirve para poner en pausa la
reproducción y muestra una imagen fija.
: Sirve para avanzar en los fotogramas
cuando el vídeo están en pausa.
3Barra de velocidad (ajuste por defecto: 3)
Desplazar el punto de deslizamiento para cambiar la velocidad de reproducción.
• H.264: 5 pasos
• JPEG: 10 pasos
4Visualización de la fecha y de la hora
Muestra la fecha y la hora de los datos de vídeo que se están reproduciendo.
El formato año/mes/día puede cambiarse.
& Ver "Ajuste del formato de la fecha".
(P28)
5Fecha/Hora Búsqueda
4
5
: Reproduce hacia atrás.
: Reproduce hacia adelante.
NOTA:
Para alejarse o acercarse a un punto, desplazar el puntero del ratón a ese punto y girar la rueda del ratón. La operación de alejamiento o acercamiento se lleva a cabo en cinco pasos.
Nota:
El retroceso de los fotogramas y la reproducción hacia atrás no es posible con los datos de vídeo H.264.
Especificar la fecha y la hora de los datos de vídeo de la carpeta seleccionada y hacer clic en [IR].
Se reproducen los datos de vídeo especificados.
• Si no hay datos de vídeo con la fecha y la hora especificadas, se reproducen los datos de vídeo siguientes. Si no hay más datos, aparece un mensaje de error.
27
Page 93
Guardar e imprimir imágenes
Guardar imágenes
Hacer clic en en la barra de
1
herramientas.
Especificar la carpeta, nombre de
2
archivo y tipo de archivo y hacer clic en [Guardar].
Los datos de imágenes se guardan como imágenes fijas.
Tipo de archivo:
Puede seleccionarse Bitmap o JPEG.
Impresión de imágenes
Hacer clic en en la barra de
1
herramientas.
Ajustes de visualización de la fecha y de la hora
Ajuste del formato de la fecha
Seleccionar [Vista] [Formato vis.
1
fecha] en la barra del menú.
Seleccionar el formato de visualización
2
y el delimitador y hacer clic en [OK].
Ajuste de la posición de visualización de la hora
Verificar las condiciones de impresión y
2
hacer clic en [OK].
b Visualización de un título en la imagen
impresa
1Hacer clic en [Archivo] → [Introducción título]
en la barra del menú.
• Se guardan hasta 10 títulos. Los títulos guardados pueden seleccionarse desde el menú desplegable.
2Escribir un título en la pantalla [Introducción
título] y hacer clic en [OK].
Seleccionar [Vista] [Pos. visual. hora] en la barra del menú y hacer clic en la posición de visualización deseada.
28
Page 94
Especificaciones principales
Sistema de televisión VCC-HD4000P: Estándares de color PAL
Lente Dispositivo de recogida
Cámara Tamaño vídeo (H.264) VCC-HD4000P/VCC-HDN4000PC:
Grabación y reproducción
I/O Salida de vídeo Salida HD: conector HDMI
Red Compresión de
Otros Humedad/temperatura
de imágenes Píxeles efectivos 2320 (H) × 1728 (V), unos 4,00 millones de píxeles Píxeles de grabación 2288 (H) × 1712 (V), unos 3,92 millones de píxeles Lente Distancia focal: f = 6,3 - 63,0 mm (Óptico 10×)
Tamaño vídeo (JPEG) (16:9) HD 1920×1080, HD 1280×720, 1024×576, 640×360
Método de sincronización
Iluminación de la imagen inferior
Calidad de la imagen BÁSICA, NORMAL, MEDIA, ALTA, SUP. ALTA Tasa de grabación JPEG/H.264 seleccionable Modo Grabación GRABACIÓN NORMAL/ALARMA: Grabación con temporizador
imágenes/vídeo Calidad de la imagen BÁSICA, NORMAL, MEDIA, ALTA, SUP. ALTA Anchura de banda SIN LÍMITE o seleccionable Interfaz 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-TX (PoE) Protocolo TCP/IP, UDP, HTTP, HTTPS, SMTP, NTP, DHCP, FTP, UPnP, DDNS Acceso simultáneo 16 Seguridad Autentificación BASIC (ID/contraseña), soporta SSL
ambiente de funcionamiento
Fuente de alimentación 12 - 15 VCC
Consumo eléctrico 12,3 W Peso 710 g
VCC-HD4000: Estándares de color NTSC 1/2,5” sensor CMOS
Apertura relativa: F1.8 - 2.5 Zoom electrónico: máx. ×16 (máx. ×160 combinado con zoom óptico)
(16:9) HD 1920×1080p, HD 1280×720p, 960×540p, 640×360p, 320×180p (4:3) 1080×864p, 720×576p, 360×288p
VCC-HD4000:
(16:9) HD 1920×1080p, HD 1280×720p, 960×540p, 640×360p, 320×180p (4:3) 1080×720p, 720×480p, 360×240p
(4:3) 4M 2288×1712, 4M 1600×1200, 1280×960, 1024×768, 800×600,
640×480, 320×240
Sincronización interna
2.0 lx (a F1.8, color, alta ganancia, VGA)
0.1 lx (a F1.8, blanco y negro, alta ganancia, VGA)
GRABACIÓN CON BOTÓN REC: grabación de emergencia Grabación de copia de seguridad en caso de fallos de grabación de red:
NORMAL (a la hora de la detección del fallo), ALARMA (grabación con temporizador)
Salida SD: conector BNC LAN: 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-TX (conector RJ-45) Puerto USP: carcasa de disco duro externo (2,5" HDD) admitida Ranura tarjeta SD: 1 (SDHC, máx. 32 GB) Entrada de alarma: terminal de control 1/2 (NA (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado)), también utilizado para la entrada de conmutación día/noche Salida de alarma: terminal de control (conmutación NA/NC, 16V, 150mA, colector abierto) Control lente externa: zoom, enfoque, común (control de tensión de ±6 a ±12V) Botones de funcionamiento: MENU, SET, RESET, cursores (4)
H.264/JPEG
de –10 a +50°C, 90% RH o inferior (sin condensación)
24 VCA ±10%, 50/60 Hz
El aspecto y las características técnicas pueden sufrir variaciones sin previo aviso u obligación.
29
Page 95
b Asistencia
La cámara es un instrumento de precisión. Manéjela con cuidado y siga siempre las precauciones de seguridad. Si la cámara necesita asistencia técnica, no intente nunca repararla por su cuenta ni abrir la envoltura.
Para intervenciones de asistencia técnica, mantenimiento o reparación, consulte con su distribuidor o con un Centro de Servicio autorizado Sanyo.
b Notas acerca del almacenamiento de datos
• Se recomienda copiar los datos importantes en medios separados.
• En las siguientes situaciones, es posible que los datos grabados se pierdan (se destruyan). Nuestra empresa no se responsabiliza por daños o pérdidas a causa de la pérdida de datos.
- Los medios (tarjeta SD o disco duro externo) no se usan correctamente.
- Los medios no están instalados en el dispositivo correctamente.
- Los medios están sujetos a choques eléctricos o mecánicos.
- La tarjeta se ha extraído o se ha apagado la alimentación mientras se estaba accediendo a la tarjeta.
- Los medios han terminado su vida útil.
b Opciones
• Software de grabación/reproducción: VA-SW3050 Server/Client
• Unidad de control de la cámara: VAC-70
• Carcasa del disco duro externo específico SANYO: VA-HDC4000 Para mayor información sobre los discos duros recomendados, consultar el sitio web SANYO:
• Tarjeta SD (de 2 GB a 32 GB) Para mayor información sobre las tarjetas SD recomendadas, consultar el sitio web SANYO:
www.sanyosecurity.com/
30
Page 96
Especificaciones principales
Licencia para software contenida en el CD-ROM
• Leer atentamente los términos y condiciones contenidos en el Acuerdo de Licencia que aparece en la pantalla durante el proceso de instalación del software. El software al que se refiere el acuerdo de licencia puede usarse con la condición de que se hayan aceptado los términos y condiciones establecidos en el mismo.
• Para información acerca de otros productos o servicios suministrados por terceras partes que se han incluido en el CD-ROM, contactar con el proveedor o fabricante correspondiente.
El software, este manual y el manual electrónico son propiedad intelectual de SANYO Electric Co., Ltd.
Los materiales contenidos en estos manuales no pueden reproducirse con ningún medio sin la previa y expresa autorización del propietario.
• Excepto para uso personal, la ley sobre copyright prohíbe el uso de imágenes grabadas protegidas según el derecho de propiedad intelectual sin la autorización del propietario.
Microsoft, Windows, ActiveX e Internet Explorer son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
El nombre oficial para "Windows" usado en este manual es Microsoft Observar que en este manual la palabra "Windows" se refiere a los sistemas operativos "Microsoft Windows
Intel y Pentium son marcas registradas o marcas de Intel Corporation y sus filiales en los Estados Unidos y en otros países.
IBM e IBM PC/AT son marcas de IBM International Business Machines Corporation. Adobe Reader es una marca de Adobe Systems Incorporated. UPnP es una marca de UPnP Implementers Corporation, creada por la junta rectora del Forum UPnP. Java es una marca de Sun Microsystems, Inc.
®
XP Operating System" y "Microsoft® Windows® Vista Operating System".
®
Windows® Operating System.
®
SDHC es una marca registrada.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Las demás marcas y nombres de productos citados en este manual son marcas registradas o marcas de sus respectivos propietarios.
31
Page 97
BEDIENUNGSANLEITUNG
Megapixel-Kamera
DIESE INSTALLATION IST QUALIFIZIERTEM SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die einwandfreie Installation sicherzustellen. Lesen Sie außerdem auch die auf der CD-ROM enthaltene elektronische Anleitung, um die korrekte Bedienung der Kamera zu gewährleisten.
VCC-HD4000P
Inhalt
Informationen für den Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bezeichnung und Funktionen der Teile . . . . . . . . . 3
Was Sie tun können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorgehensweise für die Netzwerkeinstellungen . . 7
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anzeigen von Live-Videobildern . . . . . . . . . . . . . . 13
Liste der Menübildschirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellen der Netzwerkdaten der Kamera
Formatieren der Aufnahmemedien . . . . . . . . . . . . 16
Einstellen eines Kennworts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verwenden der mitgelieferten CD-ROM . . . . . . . . 18
Herunterladen und Wiedergeben von Videoaufnahmen
- Bei Gebrauch der „DLViewer_HDCDownloader“
Software - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wichtigste technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aufnahmezeiten und Zielgrößen (siehe Beilage am Ende dieses Hefts)
. . . . . . . . . 15

EnglishFrançaisEspañolDeutsch中文简体

Installieren der KameraInstallieren der Kamera
1
1/4”-20 UNC
Objektivdeckel
1Transportschraube und
Gewindebohrungen für die Montage (Ober- und Unterseite)
Nutzen Sie bei Verwendung einer Kameragrundplatte (separat erhältlich) oder anderem Zubehör eine Befestigungsschraube, die kürzer als 10 mm ist.
Installieren Sie die Kamera an einem passenden Ort, damit das betreffende Objekt einwandfrei überwacht werden kann.
Dabei sollte auch die Monitorseite eingestellt werden.
• Falls Sie eine handelsübliche Plattform für die Kamera verwenden wollen, wählen Sie den geeigneten Typ unter Berücksichtigung des Bruttogewichtes von Kamera und Plattform und befestigen Sie diese auf einem festen Untergrund.
• Bei extrem heller Beleuchtung können die Bilder verwischen. Stellen Sie den Beleuchtungswinkel so ein, dass Sie scharfe Bilder erhalten.
Page 98
Informationen für den Benutzer
Vorsichtsmassnahmen
Im Fall von Störungen
Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs, einer Rauchentwicklung oder einer Funktionsstörung darf das Gerät nicht verwendet werden. Schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Sanyo-Kundendienstzentrum.
Das Gerät darf nicht geöffnet und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden
Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden, weil es gefährlich ist und weil das Gerät beschädigt werden kann. Für Reparaturen müssen Sie sich an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Sanyo-Kundendienstzentrum wenden.
Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt
Um Beschädigungen zu verhüten, darf das Gerät nicht fallen gelassen oder starken Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden.
Es dürfen keine Fremdkörper in das Gerät gelangenf
Es dürfen keine metallenen Gegenstände oder brennbare Substanzen in das Innere des Gerätes gelangen, weil dadurch ein Feuer, ein Kurzschluß oder Beschädigungen verursacht werden können. Das Gerät muss vor Regen und Meerwasser usw. geschützt werden. Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und sich an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Sanyo-Kundendienstzentrum wenden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe eines Magnetfelds aufgestellt werden
Ein Magnetfeld kann einen instabilen Betrieb verursachen.
Das Gerät vor Feuchtigkeit und Staub schützen
Um Beschädigungen zu verhüten, darf das Gerät keinem Ölrauch oder Dampf ausgesetzt werden und nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Staubkonzentration betrieben werden.
Das Gerät darf keinen hohen Temperaturen
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Ofens oder anderer Wärmequellen, wie einer Spotleuchte usw. oder an Orten mit direktem Sonnenlichteinfall, weil dadurch Deformationen, Verfärbungen und andere Beschädigungen verursacht werden können. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät an einer Decke, in einer Küche oder in einem Kesselraum installieren, weil die Temperatur stark ansteigen kann.
Reinigen
• Entfernen Sie Staub auf dem Gehäuse mit
• Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin,
ausgesetzt werden
einem weichen Tuch. Zum Entfernen von Flecken können Sie ein mit einer Reinigungsmittellösung angefeuchtetes Tuch verwenden. Wischen Sie danach die Stelle mit einem trockenen weichen Tuch trocken.
Farbverdünner oder andere Lösungsmittel, weil das Gehäuse deformiert und die Farbe sich lösen kann. Wenn Sie ein speziell behandeltes Reinigungstuch verwenden, müssen Sie die Anweisungen genau beachten. Das Gehäuse darf nicht für längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffteilen in Berührung kommen, weil es beschädigt werden und sich die Farbe ablösen kann.
1
Page 99
Bitte beachten:
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Dieses Symbol und das entsprechende Recycling-System gelten nur für EU-Länder und finden in den anderen Ländern der Welt keine Anwendung.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
2
Page 100
Bezeichnung und Funktionen der Teile
Einschalt-/Fehler-Anzeige
• Eingeschaltet : Leuchtet (Einschaltzeit: 30 Sek.)
• Ausgeschaltet : Leuchtet nicht
• Fehler (Ausfall) : Blinkt
HINWEIS:
Um die Netzanzeige über das Netzwerk zu aktivieren, stellen Sie [EINSCHALT-LED (VORDERSEITE)] im Bildschirm OPTIONS-EINSTELLUNGEN auf „EIN“.
Seite
SD-Karte
Steckplatz für SD-Karte
Seitliche Abdeckung
Schließen Sie die Abdeckung, nachdem Sie die Einstellungen konfiguriert haben. Befestigen Sie die Abdeckung mit der mitgelieferten Schraube.
Bedienungstasten
MENU SET
RESET
A
MENU-Taste
A
Zeigt das Hauptmenü an.
jl-Taste
B
Bewegt den Cursor nach oben/unten.
dc -Taste
C
Ändert den Einstellwert oder bewegt den Cursor nach links/rechts.
HINWEIS: Der Zoom und die Scharfeinstellung der Live-Videobilder können eingestellt
werden.
&Seite 13
CBD E
RESET-Taste
D
Drücken Sie sie mit einem Stift oder einem anderen spitzen Gegenstand.
• Für den Neustart der Kamera.
• Zum Wiederherstellen der Einstellungen. Wenn Sie die Einstellungen auf die Voreinstellungen (Werkseinstellungen) zurücksetzen möchten, drücken Sie die RESET-Taste, während Sie die MENU-Taste gedrückt halten.
SET-Taste
E
Für die Auswahl des Menüs und die Bestätigung der Einstellungen.
3
Loading...