Следуйте всем указанным в данном руководстве
мерам предосторожности, чтобы продлить срок
эксплуатации устройства.
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Внимание-
Устройство необходимо заземлять.
Не смотрите на объектив проектора при
работающей лампе. Яркий свет может поранить
глаза.
Чтобы сократить риск поражения
током, не подвергайте устройство воздействию
дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте проектор, это может
привести к поражению электрическим током.
Перед заменой лампы дождитесь охлаждения
устройства. Обязательно строго следуйте
инструкциям по замене лампы.
Проектор оснащен функцией подсчета срока службы
лампы. Обязательно замените лампу при появлении
соответствующего предупреждения.
После замены модуля лампы сбросьте счетчик
лампы с помощью опции меню Настройка лампы
(см. стр. 32).
Перед отключением проектора от сети дождитесь
окончания цикла охлаждения лампы после
выключения. Для охлаждения проектора требуется
120 секунд.
Снимайте крышку объектива после включения
проектора.
Сначала включайте проектор, затем источник
сигнала.
Когда срок службы лампы подходит к концу,
сгорает, издавая громкий хлопок. В таком случае
проектор нельзя включить до замены модуля лампы.
Для замены лампы следуйте процедуре, описанной
в разделе «Замена лампы».
электрическим
лампа
Русский
English
3
Рекомендации по использованию
Внимание-
Внимание-
Для охлаждения обеспечьте достаточное
пространство с боковых сторон, сверху и сзади
корпуса проектора. На рисунке ниже приведены
рекомендуемые минимальные размеры зазоров для
охлаждения проектора. Если проектор
эксплуатируется в частично замкнутом
пространстве, необходимо поддерживать данные
размеры.
Боковая и верхняя сторона Задняя сторона
50 см
1 м
При установке необходимо избегать указанных
ниже положений проектора.
Не наклоняйте проектор налево или направо на
угол более чем 9º.
Не наклоняйте проектор вперед или назад на угол
более чем 15º.
Не устанавливайте проектора указанным способом
для проецирования изображения вверх.
50 см
50 см
Не устанавливайте проектора указанным способом
для проецирования
Не устанавливайте проектора указанным способом
для проецирования изображения в сторону.
Устройство представляет собой одночиповый проектор с
разрешением SVGA и матрицей DLP® 0.55”.
Разрешение SVGA, 800 x 600 адресуемых пикселей.
Одночиповая технология DLP®.
Совместим с NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(B/D/G/H/I/M/N)/SECAM
(B/D/G/K/K1/L) и SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p),
HDTV(720p/1080i/1080p).
Множество автоматических настроек: автоматическое
обнаружение сигнала, автоматическая настройка изображения
и автоматическое сохранение настроек.
Полнофункциональный пульт дистанционного управления.
Интуитивно понятное многоязычное экранное меню.
Усовершенствованная функция коррекции трапецеидальных
искажений и высокое качество изменения размеров
полноэкранного изображения.
Встроенный монофонический динамик мощностью 2 Вт.
Сжатие UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA и изменение
размеров VGA.
Совместимость с Macintosh.
Русский
6
CR2025
3V
Введение
Обзор комплектации
В комплектацию проектора входят элементы, представленные
ниже. Проверьте комплектацию вашего проектора в
соответствии с этим списком. Немедленно свяжитесь с
дилером, если какая-либо деталь отсутствует.
Примечание
В зависимости
от региона, в котором
используется проектор,
некоторые детали могут
отличаться.
Объектив проектора
с крышкой
Беспроводной пульт
дистанционного управления
Батарейка
Шнур питания
Кабель Код заказа
Шнур питания переменного тока (для США) 42.00105G011
Шнур питания переменного тока (для континентальной
Европы)
Шнур питания переменного тока (для Великобритании) 42.00110G011
Кабель VGA 42.00200G005
Кабель VGA
42.00120G011
Документация
Руководство пользователя
на CD-диске
Руководство по быстрому
запуску
Русский
English
7
1
2
3
4
5
7
7
6
8
4
9
Обзор продукта
Введение
Поток воздуха
1. Клавиша ON/STAND-BY и светодиодный индикатор
2. Сенсорпультадистанционногоуправления
3. Кольцонастройкизума
4. Входноевентиляционноеотверстие
5. Динамик
6. Кольцонастройкифокуса
7. Выходноевентиляционноеотверстие
8. Объектив
9. Крышкаобъектива
Русский
8
Введение
Разъемы подключения
78
12346
5
1. Разъем COMPUTER IN/COMPONENT IN (ВХОД
/КОМПОНЕНТНЫЙВХОД)
2. Разъем S-VIDEO IN (ВХОД S-VIDEO)
3. Разъем VIDEO IN (ВХОДВИДЕО)
4. Порт SERVICE (ОБСЛУЖИВАНИЕ)
5. Разъем MONITOR OUT (ВЫХОДМОНИТОРА)
6. Разъем AUDIO IN (ВХОДАУДИО)
7. Разъемшнурапитания
8. Замок Kensington
TM
КОМПЬЮТЕРА
Русский
English
9
10
3
V
O
L
T
S
CR2025
Пульт дистанционного управления
1
Примечание
Перед началом
использования пульта ДУ
снимите с него упаковочную
пленку. Установка
батарейки описана на стр.
2
3
11.
4
5
6
7
Введение
11
12
13
14
15
16
17
Примечание
Перед началом
использования пульта ДУ
снимите с него упаковочную
пленку. Установка
батарейки описана на стр.
Примечание
С помощью
кнопка ON/STAND-BY
можно только включать и
выключать проектор.
Функциями
проектора можно управлять
с помощью пульта ДУ. Не
потеряйте его
8
9
10
1 ИК-излучательПередаетсигналыпроектору.
2 IMAGE Предназначена для выбора режима
изображения: Presentation
(Презентация), Bright (Яркий), Movie
11 .
3 ON/STAND-BY См. раздел «Включение и
4 COMPUTER Используйте кнопку COMPUTER для
5 FREEZE Режим стоп-кадр. Для выхода из
6 ENTER Подтверждение выполнения
на пульте дистанционного управления. Индикатор POWER начнет
мигать синим.
На экране приблизительно на 5 секунд отобразится окно запуска.
После его исчезновения индикатор POWER загорится синим.
4. Включите устройство-источник сигнала (компьютер, ноутбук,
видеоплеер и т.п.). Проектор автоматически распознает входной
источник.
При подключении нескольких источников одновременно для
переключения между входами используйте кнопку INPUT или кнопки
COMPUTER, S-VIDEO, VIDEO на пульте дистанционного управления.
2
ON/STAND-BY
Примечание
Сначала
включите проектор, а затем
источники сигнала.
Русский
ИЛИ
Крышка объектива
1
English
15
Установка
Выключение проектора
1. Для выключения лампы проектора нажмите ON/STAND-BY, на
экране отобразится следующее сообщение.