TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
Precautions
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Laser Safety
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible
eye injury.
CAUTION:USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
LOCATION:INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
BEAM.
FCC WARNING-This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification
is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste.
Contact your council for details.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No. Retain this information for
future reference.
Model No.DVW-7200
Serial No.
–2–
EN
Page 3
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND
CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted
service and, that for some specific reason, such as the
possibility of the loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by the user for
cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended
by the video product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.The video product
may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the video product. Any mounting of the
appliance should follow the manufacturer's instructions and should use a
mounting accessory recommended by
the manufacturer.An appliance and cart
combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the
video product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the video product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface.This video product
should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated
only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or
cable system is connected to the video product, be sure
the antenna or cable system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
14. Lightning - For added protection for this video product during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the video product due to lightning and
power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits.When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind
into this video product through any openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product
yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing
to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product
from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water.
d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to
restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f.When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are
required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the
same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs
to this video product, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the video product is in
proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
–3–
Precautions
EN
Page 4
CD
CD
DVD-V
DVD-V
VCR
VCR
Installation Location
For safety and optimum performance of this unit:
• Do not stand the unit up vertically. Install the unit in
a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top of the unit. Do not place the unit
directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat. Avoid dusty or humid
places. Avoid places with insufficient ventilation for
proper heat dissipation. Do not block the ventilation
Precautions
holes on the sides of the unit. Avoid locations subject to strong vibration or strong magnetic fields.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC power
cord from the output before carrying the unit.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to our
Authorized Service Center for servicing.
• Do not put your fingers or objects into the unit cassette holder.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place,
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours
until its inside gets dry.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Notice for Progressive Scan Outputs
Consumers should note that not all high definition
television sets are fully compatible with this product
and may cause artifacts to be displayed in the picture.
In case of picture problems with 525 progressive scan
output, it is recommended that the user switch the
connection to the ‘standard definition’ output. If there
are questions regarding your TV set compatibility with
this 525p DVD player, please contact our customer
service center.
Symbols Used in This Manual
The following symbols appear in some headings in this manual.
: Description refers to playback or recording
of video cassette tapes.
: Description refers to playback of DVD-Video
discs.
: Description refers to playback of Audio
CDs.
Maintenance
SERVICING
¡
Please refer to relevant topics on the “Troubleshooting
Guide” on page 23 before returning the product.
¡If this unit becomes inoperative, do not try to correct
the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the power plug,
and please call our help line mentioned on the front
page to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-
gent solution. Do not use a solution containing alcohol, spirits, ammonia or abrasive.
CLEANING DISCS
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe
in a circular motion.
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents
or antistatic spray intended for analog records.
CLEANING THE DISC LENS
¡If this unit still does not perform properly although you
refer to the relevant sections and to “Troubleshooting
Guide” in this Instruction Manual, the laser optical
pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an
Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
¡When you handle a disc, hold it by its edge and try
not to touch the surface of the disc.
¡Always store the disc in its protective case when it is
not used.
AUTO HEAD CLEANING
¡Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clear picture.
¡Playback picture may become blurred or interrupted
while the TV program reception is clear. Dirt accumulated on the video heads after a long period of
use, or the usage of rental or worn tapes can cause
this problem. If a streaky or snowy picture appears
during playback, the video heads in your unit may
need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and purchase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,
please call our help line mentioned on the front page
to locate an Authorized Service Center.
Hint
Hint
• Remember to read the instructions along with the video head
cleaner before use.
• Clean video heads only when problems occur.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
–4–
EN
Page 5
About the Video Cassettes and Discs
DVD-Video
* 1, 2, 4, 6
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9
* 4, 6
* 4, 5, 6,
8, 9
or
DVD-RW
DVD-R
Audio CD
CD-RW
CD-R
Digital video
(MPEG2)
-
-
Region code
Mark (logo)
Playable
discs
Recorded
signals
Disc size
Disc types
12 cm
or
8cm
Example
Title 1Title 2
Chapter 1 Chapter 2Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
12 cm
or
8cm
Digital audio
Example
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3
Track 4
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Playable Video Cassettes
Use only cassettes marked with this unit.
Playable Discs
Precautions
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.
*2:
Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Disc recorded in the VR (Video Recording) format cannot be played back.
*4: Scratched or stained discs may not be played back.
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or spe-
cial properties of discs.
*6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
*7:
Depending on the conditions of recording equipment or the DVD-R/RW disc itself, some DVD-R/RW discs cannot be played back
on the unit.
*8:
If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not play back properly.
*9: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
Unplayable Discs
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / Video CD / DVD with region codes other than 1 or ALL /
¡
¡
DTS-CD /
Discs recorded in MP3, JPEG or WMA format.
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
NOTE: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
Any other discs without compatibility indications.
DVD-ROM for personal computers / CD-ROM for personal computers /
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
–5–
EN
Page 6
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable
(supplied)
(Back of DVD+VCR)
IN
OUT
E
(Back of TV)
Antenna or
cable TV
signal
Connection A
(Cable box or
Satellite box)
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable (supplied)RF cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box)
E
Antenna or
cable TV
signal
Connection B
(Back of DVD+VCR)
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
or
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
Setup
Connections
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press
[OUTPUT] on the unit so that the VCR
OUTPUT light is lit.
• If noise appears on the TV screen, press
[VCR/TV] on the remote control.
4) Press [PLAY B] once.
Hints for Cable Box or Satellite Box
5) After a few seconds, press [PLAY BB] on
the unit for 3 seconds.
• The RF output channel will change to
channel 4 from channel 3 and you will
see a playback picture.
• When a picture does not appear on the
TV screen, repeat step 4).
6) Press [STOP C] to stop playback.
Hint
Hint
•
The RF output channel may
not change when you adjust
tracking during playback. In this
case, stop the playback, and
start the playback again. After
that, press [PLAY BB] on the
unit for 3 seconds again.
Select this connection when you want to view or record a scram-
Setup
bled channel. With this connection, channels cannot be changed
on the unit. You can view or record ONLY the channels you have
selected on the cable box or the satellite box.
• While you are recording, only the recorded channel can be
viewed.
To select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the unit by pressing [POWER], then press [VCR/TV].
The “POWER” light on the front panel will appear, then press
[SKIP/CH.ii/
channel as the output channel of the cable box or satellite
box).
• If you use the channel 4, you need to change the unit’s RF
output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”.
2) On the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you
have selected at step 1).
3) On the cable box or satellite box, select the channel you want
to view or record.
KK jj/LL
] to select channel 3 or 4 (the same
Connection to an Audio System
Method 1
Stereo system
AUDIO
Audio cable
(supplied)
DVD+VCR
(Analog)
AUDIO OUT
Analog audio
input jacks
Select this connection when you want to change channels on the unit. With
this connection, you may watch one channel while recording another.
• You may not view or record a scrambled channel.
To select channels of the cable box
1) On the cable box, select channel 3 or 4 (the same channel as
the unit’s RF output channel).
• Refer to “RF Output Channel”.
2) On the TV, select the same channel as the output channel (3
or 4) of the cable box.
3) Turn on the unit by pressing [POWER], then press [VCR/TV].
The “POWER” light on the front panel will appear, then select
the channel you want to view or record.
To pla
y back a tape
Follow the steps 1) to 2) above, then play back a tape.
• Refer to “Playback” on page 11.
To vie
w one channel while recording another
1)
While you are recording on the unit, press [VCR/TV].
2) On the cable box, select the channel you want to view.
Method 2
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
Digital audio
input jack
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
DIGITAL
AUDIO OUT
(DVD mode only)
Setting
Connection
Connecting to Stereo System.
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
Hint
Hint
• Playing a DVD using incorrect settings may generate
noise distortion and may also damage the speakers.
Need help? Call
1-800-813-3435
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
PCM
Connection
Setting
Connecting to a Dolby Digital decoder
for Dolby Digital audio output.
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
Connecting to the other equipment (an MD deck
or DAT deck etc.) without Dolby Digital decoder.
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
Hint
Hint
•
The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround
format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.
• By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital
decoder, you can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1
channel surround sound as heard in the movie theaters.
• Playing a DVD using incorrect settings may generate
noise distortion and may also damage the speakers.
–6–
PCM
EN
Page 7
E
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
CB/
PB
CR/
PR
or
Connection to a TV
ED
C
B
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
Basic Audio
TV
Audio cable
(supplied)
DVD+VCR
(Analog)
AUDIO OUT
Hint
Hint
•
Connect this unit directly to the TV. If the Audio/Video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
• When progressive scanning mode is selected, no video signal will be output from the VIDEO OUT or S-VIDEO OUT jack.
• The COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.
If your TV is compatib
enjoy that high quality picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode,
press and hold [PLAY BB] on the front panel for more than 5 seconds, so that PROGRESSIVE indicator will light up. (The progressive scanning is not available in the VCR mode.)
If your TV is not compatib
Use this unit in interlace mode. Make sure that PROGRESSIVE indicator is off. If not, press and hold [PLAY B
on this unit for more than 5 seconds, so that PROGRESSIVE indicator of this unit will light off.
After you have completed connections
• Press the input selector button (usually TV/VIDEO, INPUT or AUX) on your TV to switch an appropriate external input
channel (usually near channel 0) for viewing the picture from this unit.
If the picture does not appear, also refer to the manual accompanying your TV.
Input modes for common TV brands (Example)
• Listed below are inputs for common brand name TV’s.
Admiral:AUX
Connect audio cables coming
from the audio output jacks of
a camcorder, another VCR or
an audio source here.
DVD/VCR
VCR
AUDIO OUT
AUDIO IN
DVDVCR
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
AUDIO OUT
/
VIDEO OUT
/
LYL
L
L
L
CB/
RR
P
B
COAXIAL
VIDEO OUT
VIDEO IN
R
CR/
R
R
P
R
VIDEO IN
[Rear Panel]
VIDEO IN jack
Connect a cable coming
from the video output jack of
a camcorder, another VCR
or an audio-visual source
–7–
(laser disc player, video disc
player, etc.) here.
Y
P
B
R
P
Component Video cables
(commercially available)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
more than 5 seconds
]
[Progressive scanning mode]
ANT-IN jack
Connect your antenna
or cable box here.
ANT-IN
ANT-IN
ANT-OUT
ANT-OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
C
B
or
R
C
DVD
COMPONENT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
[DVD+VCR]
[Interlace mode]
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
ED
[Front Panel]
ANT-OUT jack
Connect the
supplied RF
cable to the
antenna input
jack on your TV.
STOP/EJECT
C A
EN
PLAYR
B
Setup
Page 8
• To turn the unit on or off.• To turn the unit on or off.• To turn the unit on or off.
• To display the current disc
mode.
• To display the current disc
mode.
• To display the current time,
tape counter, and channel.
• To open or close the disc
tray.
• To open or close the disc
tray.
• To eject the video cassette
from the VCR.
•
To select chapter or title directly.
• To select track directly.
• To select camera angles on
a disc.
• To select subtitles on a disc.
• To put the VCR into standby
mode for a timer recording.
• To select audio languages on
a disc.
• To select STEREO,
L-ch or R-ch.
• To repeat between your
chosen point A and B.
• To repeat between your
chosen point A and B.
• To play a chapter or title
repeatedly.
• To play a track or disc
repeatedly.
• To set black level on/off.
• To set virtual surround on/off.
• To arrange the playing
order or play randomly.
• To set virtual surround on/off.
• To magnify part of a picture.
(x2/ x4)
• To call up the Menu
on a disc.
• To call up the VCR Menu.
• To call up the Top Menu
on a disc.
• To return to the previous
operation in menu.
• To return to the previous
operation in menu.
•
To search chapter, title or time.
• To set or search the markers.
• To search track.
• To search time.
•
To set or search the markers.
• To select the recording speed.
• To select channel.
• The +10 button has no effect
in VCR mode.
• To clear the markers.
• To clear the markers.
•
To remove status number in
program input.
• To clear the numbers.
entered incorrectly.
•
To cancel the point for A-B repeat.
•
To clear the numbers entered incorrectly.
•
To cancel the point for A-B repeat.
• To exit the VCR Menu.
• To reset the tape counter.
• To search forward/backward
through a disc.
•
To begin slow forward/reverse
playback during the pause mode.
• To search forward/backward
through a disc.
• To forward/backward a tape.
• To advance playback
one frame at a time.
• To advance playback
one frame at a time.
• To pause disc playback.
• To pause disc playback.
• To pause tape playback or
recording.
• To stop playback.• To stop playback.
• To stop playback or recording.
• To skip chapters.• To skip tracks.
• To change channels.
•
To adjust the tracking manually
during playback.
• To begin disc playback.• To begin disc playback.
• To begin tape playback.
• To call up the DVD setup
menu.
• To call up the index or time
search menu.
• To call up the DVD setup
menu.
• To activate the remote control
in DVD mode.
• To select the DVD output
mode.
•
To activate the remote control
in DVD mode.
• To select the DVD output
mode.
• To select VCR position or
TV position.
• To select CD position or TV
position.
• To select DVD position or
TV position.
• To view the tape in slow
motion.
• To select the VCR output
mode.
• To activate the remote control
in VCR mode.
• To start a recording or
One Touch Recording.
• To move the cursor and
determine its position.
• To move the cursor and
determine its position.
• To select an item
on the VCR Menu.
• To advance to the
next VCR Menu.
•
To go back one step during
clock and timer setting.
VCR mode
DVD mode
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
123
456
789
0 +10
AUDIO
CLEAR
C.RESET
DISPLAY
DVD
MENU
MODE
PAUSE
PLAY
POWER
REC OTR
RETURN
SEARCH
MODE
SETUP
SKIP CH.SKIP CH.
SLOW
SPEED
STOP
T-SET
TOP MENU
VCR TV
VCR
ZOOM
ANGLE
OPEN
CLOSE
EJECT
SUBTITLE
ENTER
A-B
REPEAT
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Remote Control
1
2
3
Setup
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery
compartment of the remote control.
Keep in mind the following when
using the remote control:
•
• The maximum operable ranges
Installing the Batteries
for the Remote Control
Make sure that there is no obstacle
between the remote control and the
remote sensor on the unit.
from the unit are as follows.
- Beeline: approx. 23 feet (7m)
- Either side of the center:
approx. 16 feet (5m) within 30°
- Above: approx. 16 feet (5m)
within 15°
- Below: approx. 10 feet (3m)
within 30°
–8–
EN
Page 9
VCR
VCR
VCR
Press first.
CLEAR /
C.RESET
Preparation for Use
TV ScreenRemote Control
VCR
VCR
VCR
Press first.
NO
MENU
Turn On the Unit for the
First Time
1
1
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,
2
2
3
3
Do you connect the cable from the cable box or
the satellite box to the unit’s ANT-IN jack?
YYes
•
Refer to “Hints for Cable Box or
Satellite Box” section on page 6.
No
No
•
The tuner stops on the lowest memorized channel.
•
You can select only the channels memorized
in this unit by using [SKIP/CH.GG/
(or [CHANNEL KK/LL]
• If "AUTO SET UP" appears on the TV
screen again, check the cable connections.
Then, press [B] once again.
Hint
Hint
• Repeat these steps only if either there
TIP:
If you change the on-screen language at
step 2), change the language for DVD function in “PLAYER MENU” setting. (Refer to
page 20.)
To Select a Channel
You can select a channel by using
the Number buttons or
[SKIP/CH.
control.
Notes for using the Number buttons:
• When selecting cable channels which
are higher than 99, enter channel
numbers as a three-digit number.(For
example: 117, press [1], [1], [7])
• You must precede single-digit channel
numbers with a zero (for example: 02,
03, 04 and so on).
Turn on the TV and
set it to channel 3.
see “RF Output Channel” section.
POWER
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH[ON]
FRANCAIS
or
YES
ESPAÑOL
CH 01
AUTO SET UP
es Press [MENU]
to exit.
Please wait for a few minutes.
After scanning...
).
was a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
GG/KK HH/LL
] on the remote
KK HH/LL
To Add/Delete Channels
1
1
MENU
or
2
2
or
3
3
or
4
4
or
]
5 To exit the
5
menu
To Preset the Channel Again
1)
Press [MENU] until the main menu appears.
2) Press [KK] or [LL] to select “CHANNEL SET
UP”, then press
[KK] or [LL] to select “AUTO SET
3) Press
UP”, then press
tuner stops on the lowest memorized
channel.
To Change the On-Screen Language
1)
Press [MENU] until the main menu appears.
2) Press [KK] or [LL] to select “LANGUAGE
SELECT”, then press
3) Press
[KK] or [LL] to select “ENGLISH”,
“FRANCAIS” or “ESPAÑOL”, then press
[CLEAR/C.RESET].
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
• If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
appears when you press
[MENU]. In this case,
press [MENU] again.
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
ADD
Select the channel to
be added or deleted.
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
DELETE
Select “ADD” or “DELETE”.
[B].
[B]. After scanning, the
[B].
–9–
Hint
Hint
• If you accidentally select Spanish or
French and need English: Press [MENU]
and choose SELEC. IDIOMA or SELECTION LANGUE. Press [B] and select
ENGLISH. Finally, press
[CLEAR/C.RESET].
Clock Setup
1
1
or
2
2
or
3
3
or
4
4
or
5
5
or
Continue on next page.
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
• If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
appears when you press
[MENU]. In this case, go
to step 2).
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / – –– – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current month.
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current day.
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 32 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current year.
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – –– –
Select the current hour.
Setup
EN
Page 10
6
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
KOUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAYFWD/SKIP
REC/OTR
RECVCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
OUTPUT
VCRDVD
OUTPUT button
DVD OUTPUT
light
VCR OUTPUT light
DVD button
VCR button
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
RECVCRDVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
6
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Select the current minute.
Function Overview
Front Panel Indicator
Setup
Lights up during a recording.
Flashes when a recording is paused.
Lights up when power is
on.
7
7
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
B PM
Select “AM” or “PM”.
8 To exit the “CLOCK SET”
8
screen
Lights up when the
progressive scan
system is activated.
Lights up when the timer recording or an
OTR recording has been set.
Hint
Hint
• To go back one step, press [s] (during
the steps 2) to 7) ).
• Your clock setting will be lost if either there
is a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
Need help? Call
1-800-813-3435
Lights up when the inserted
disc is being played back.
Flashes when an unacceptable disc is installed.
VCR/DVD Switching
Pressing [OUTPUT] on the front panel switches
the output signal. (The VCR or DVD OUTPUT
light is lit.)
However, when using the remote control, you
must press [DVD] or [VCR] on the remote
control first.
• To use the VCR, press [VCR] on the remote
control.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
• To use the DVD player, press [DVD] on the
remote control.
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
NOTE:
• This remote control cannot operate your TV.
–10–
Need help? Call
1-800-813-3435
EN
Page 11
Playback
VCR
VCR
VCR
Press first.
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY REC/OTR
REC
TIMER REC
VCR
Press first.
VCR
VCR
SEARCH
MODE
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Beginning
of the tape
End of
the tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
VCR
Press first.
VCR
VCR
Before:
Turn on the TV and set it to
channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section.
1
1
To stop
3
3
playback
STOP
Other Operations
To cue or review picture during playback
(Picture Search)
Press [hh] or [gg] ([REW hh] or [F.FWD gg]).
• Press it again and the unit will search in super high
speed. (in the SLP mode only)
To freeze the picture on TV screen during playback (Still mode)
Press [PAUSE kk]. Each time you press the button,
the picture will be forwarded by one frame.
•
If the picture begins to vibrate vertically during the still
mode, press [SKIP/CH.GG/
[CHANNEL KK/LL]
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust
the vertical hold control on your TV if equipped.
Index Search
You can skip the program backward
and forward by the Index Mark.
• Insert a tape into this unit.
1
1
Press once.
2
2
or
Hint f
Hint f
Time Searcchh
Time Sear
or Inde
or Inde
• These functions are not available during
recording.
• Press [STOP CC] to stop the search.
• If a tape ends during a search, your
search will be cancelled and the tape will
rewind to the beginning.
STOP
) to stabilize the picture.
INDEX SEARCH
– –
INDEX SEARCH
0 3
x Searcc
x Sear
2
2
4
4
KK HH/LL
To start
playback
PLAY
To eject
OPEN
CLOSE
EJECT
01 ~ 20
h &
h &
VCR Functions
POWER
SPEED
123
456
789
ZOOM
0 +10
PLAY B
EJECT A
]
(or
3
3
To rewind
To fast forward
4
4
Hint
Hint
• The Index Mark will be made automatically
at the beginning of each recording.
• The time gap between Index Marks should
be greater than 1 minute for SP mode, 2
minutes for LP mode and 3 minutes for
SLP mode.
Time Search
You can search backward and forward a specific length of time on a
tape.
• Insert a tape into this unit.
DISPLAY
REC OTR
PLAY
STOP
2
2
Hint
Hint
•
When a tape without record tab is inserted, the unit will start playback automatically.
• Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking
manually, press [SKIP/CH.GG/
Counter Reset
Press [CLEAR/C.RESET].
To play back in slow motion
Press[SLOW] during playback or the still mode.
• If the noise bars appear on the TV screen, you can
reduce it by pressing [SKIP/CH.GG/
[
CHANNEL KK/LL]).
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fast-forward or recording (except timer recording and One
Touch Recording), the tape will automatically rewind
to the beginning. After rewinding finishes, the unit will
eject the tape.
ss
After searching,
PLAYB
–11–
AUDIO
DVDVCR
OPEN
CLOSE
EJECT
SKIP CH.
VCR TV
SLOW
PAUSE
BB
1
](or
1
3
3
4
4
4
4
3
3
KK HH/LL
] (or [CHANNEL KK/LL]).
KK HH/LL
SEARCH
MODE
1
1
Press twice.
2 Select the desired length of
2
time for fast forwarding or
rewinding.
or
3
3
To rewind
To fast forward
After searching,
4
4
PLAYB
2
2
Hint
Hint
•
Still/Slow mode
will be automatically cancelled
after 5 minutes to
prevent damage
to the tape and
the video head.
• To return to
playback from
the Picture
Search/Still/Slow
mode, press
[PLAY BB].
This function will playback a tape
repeatedly from the beginning
when the tape reaches to the end.
Hint
Hint
•
To cancel Auto Repeat, follow steps 1)-2) above. Then, press [B], so that [OFF] appears
beside “AUTO REPEAT”. Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
•
If menu remains on the TV screen at step 3), press [CLEAR/C.RESET] to exit.
1
1
B AUTO REPEAT [OFF]
or
Recording
Recording & OTR (One Touch Recording)
Before:
Turn on the TV and set it to
channel 3.
• If channel 3 is already occupied for
broadcasting, see “RF Output Channel” section.
1
1
VCR Functions
with tab
3
3
4
4
Press [REC/OTR] repeatedly to select the
desired recording length.
5
5
2
2
SP
Select the desired
tape speed.
REC
6
6
or
Select the channel to record.
2
2
5
5
4
4
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.
To stop recording temporarily (Pause mode)
Press [PAUSE kk].
• During the rec-pause mode, five Cmarks appear on the TV screen. Each Cmark
represents one minute.
• Press it again to resume recording.
• Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to prevent damage to
the tape and the video head.
Hint
Hint
• If you want to watch one channel while recording another...
• Refer to the “Hints for Cable Box or Satellite Box” section on page 6.
[VCR/TV] to put the unit in TV position.
1) Press
2) Select a channel you want to watch with the cable box or the satellite box.
6
3
6
3
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
ED
556
2
2
3
3
1
RECVCR
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
C A
B
6
4
4
AUTO REPEAT B
1
TIMER REC
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a
recorded cassette, remove its record tab.
To record on it later, cover the hole with
adhesive tape.
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
2
2
OPEN/CLOSE
A
L
K
CHANNEL
Timer Recording
•Insert a tape with its record tab
into the unit.
MENU
1
1
- M E N U -
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
TIMER PROGRAMMING
PROG12345678
DATE
START TIME
ENDTIME
Available program
CHANNEL
number flashes.
2
2
or
PROGRAM NUMBER 1
DATE– – / – –
START TIME – – : – –– –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
Select an empty program number.
4 Select the desired month.
4
or
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME – – : – –– –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
Select the desired day.
3
3
or
PROGRAM NUMBER 1
B ONCE
DAILY
WEEKLY
Select “ONCE”, “DAILY”
(Mon-Fri), or “WEEKLY”.
–12–
or
• You can program one
year in advance.
EN
Page 13
5 Select the desired start time
CLEAR /
C.RESET
SUBTITLE
T-SET
5
(hour).
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
or
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 – –
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
Select the minute.
or
6
6
or
7
Repeat the procedure in steps
7
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME – – : – –– –
CHANNEL – –
REC SPEED – –
Select “AM” or “PM”.
B PM
AM
5) and 6) to set the end time.
8
8
or
• If you have connected the unit to a cable
box or satellite box as the Connection A
on page 6, select the VCR to channel 3
or 4 (the RF output channel of the VCR).
Then, select the desired channel at the
cable box or satellite box. Leave the
cable box or satellite box on for timer
recording.
9
9
or
• To set another program after step 9), press
[B]. Then, continue with step 2).
10
10
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED – –
Select the desired channel.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED SP
B SP
SLP
Select the desired recording speed.
• The TIMER REC light on
the front panel appears.
The unit will change to
the DVD mode.
Hint
Hint
• To go back one step, press [s] (during
the steps 3) to 9) ).
To Check, Correct or Cancel a
Timer Program
1) Press [SUBTITLE/T-SET], then
press [VCR] on the remote control.
2) Select main menu by pressing
[MENU].
3) Press [K] or [L] to select “TIMER
PROGRAMMING”, then press [B].
4) Press [K] or [L] to select the program number which you want to
check. The details of the program
you selected will appear on the TV
screen.
• Press [s] or [B] to go to the digit
you want to change, then, press [K]
or [L] to enter correct numbers.
• You may cancel the entire program
by pressing [s] while the program
number flashes.
5) Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
6) Press [SUBTITLE/T-SET] to return
to timer stand-by mode.
To cancel a Timer Recording
in progress
Press [STOP/EJECT CC/
AA
] on the
unit.
Hints for OTR and Timer Recording
• Press [VCR] on the remote control before you set Timer Recording. Make sure the remote control is in the VCR
mode, then press [SUBTITLE/T-SET].
• If a tape is not in the unit or does not have the record tab, the TIMER REC light flashes and Timer Recording cannot be
performed. Please insert a recordable tape.
• When Timer Recordings are set, the TIMER REC light will appear. To use the VCR as usual until the time for the recording,
press [SUBTITLE/T-SET] so that the TIMER REC light disappears. Press [VCR/TV] to select the VCR position. Select
either VCR or DVD mode, then continue with the other features as described in this manual.
After an OTR or a Timer Recording has been set, this unit operates as follows:
• If a tape runs out before an OTR or a Timer Recording is finished, the unit ejects the tape and switches to the DVD mode
automatically. If the DVD power is off, the unit does not switch to the DVD mode but goes into the timer standby mode.
Press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A] on the unit, then press [VCR] to activate the VCR
function again.
• Once the unit turns to the timer standby mode, no VCR functions are available until [SUBTITLE/T-SET] is pressed.
([OUTPUT] on the front panel and [VCR] on the remote control will not function.)
• To cancel the timer standby mode, press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A] on the unit, then
press [VCR] to activate the VCR function again.
• The mode of the unit and the remote control may differ (VCR mode or DVD mode) when you set Timer Recording or after
you cancelled Timer Recording. Press [VCR] or [DVD] on the remote control to select your desired mode before you
operate.
When an OTR or a Timer Recording is completed...
• If Auto Power Off for DVD has been activated and there are Timer Recordings on standby, the unit turns off automatically,
and the TIMER REC light on the front panel appears to indicate the unit is in the timer standby mode.
• The TIMER REC light on the front panel flashes if there are no more Timer Recordings on standby.
• If Auto Power Off for DVD has NO
unavailable.The TIMER REC light will not appear as long as the DVD is in use. All the DVD functions are available during
OTR, timer standby mode and Timer Recording.
If you want to use the DVD player during a timer recording or while the TIMER REC light appears or flashes...
• Press [POWER] to turn on the DVD. Press [DVD] on the remote control to select DVD mode, then continue with the other
DVD features as described in this manual. You don’t need to set the TIMER off to use the DVD player.
NOTE (for Timer Recording) :
• If there is a power failure or the unit is unplugged for more than 30 seconds, clock and all timer settings will be lost.
T been activated, the unit switches to the DVD mode and all the VCR function will be
VCR Functions
–13–
EN
Page 14
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDDVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENTVIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENTVIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Connect
1
Audio/Video cables
(supplied)
RF cable
(supplied)
(Back of TV)
(Back of Recording DVD+VCR*)
(Back of another source)
or
2
Connect
*Front input jacks are also available
Copying a Video Tape
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Bilingual
broadcast
Stereo &
Bilingual
broadcast
Stereo
broadcast
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
HIFI
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes
recorded in
Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main
audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
VCR
VCR
VCR
Press first.
CLEAR /
C.RESET
MENU
VCR
VCR
VCR
Press first.
MENU
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording unit.
3) Press [SPEED] on the remote control of the recording unit to select the desired recording speed (“SP” or “SLP”).
4) Select the “L1”or “L2” position on the recording unit.
• To use the input jacks on the back of this unit, press
“L1” position.
• To use the input jacks on the front of this unit, press [0], [0], [2] on the remote control (or [CHANNEL KK/LL]) to select
“L2” position.
5) Press
[REC/OTR] on the recording unit.
6) Begin playback of the tape in another source.
7) To stop recording, press [STOP/EJECTCC/AA] on the recording unit, then stop playback of the tape in another source.
Hint
Hint
• For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation.
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.
• You can use a video disc player, satellite receiver or other audio/video component with A/V outputs.
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
• “L2” input jacks are on the front of this unit.
VCR Functions
[0], [0], [1] on the remote control (or [CHANNEL KK/LL]) to select
MTS System (Multi-Channel Television Sound)
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS
• When you receive a broadcast on
• When “TV STEREO” or “SAP”
• SAP means Second Audio
When You Play Back a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo
• If you have connected a stereo
• If you have connected a monaur-
the VCR, you can check the type
of the broadcast by pressing
[DISPLAY].
selection is valid, select them by
following steps.This selection is
needed when you record the program.
Program (usually second language).
TV to this unit, select “HIFI”.
al TV to this unit, select “MONO”.
1
1
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
B AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
or
–14–
1
1
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
B TV STEREO [ON]
or
2 To exit the menu
2
CLEAR /
C.RESET
2
2
or
SAP
Select “TV STEREO”
or “SAP”.
B HIFI[ON]
MONO
Select “HIFI” or “MONO”.
3 To exit the menu
3
- M E N U -
AUDIO OUT
EN
Page 15
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD Functions
STOP
POWER
OPEN
CLOSE
EJECT
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Resume ON
E
1
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
x2x4
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1
CDCDDVD-V
DVD-V
Playback
Before:
Turn on the TV, amplifier and any other components which
are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver
(commercially available) are set to the correct channel.
1
1
3
3
To start playback
PLAY
2
2
Insert a disc with
label facing up.
4
4
To stop playback
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
ED
STOP/EJECT
PLAY
C A
B
POWER
SPEED
1
1
3
3
4
4
RECVCRDVD
TIMER REC
REC/OTR
AUDIO
123
456
789
ZOOM
0 +10
DVDVCR
DISPLAY
PLAY
STOP
REC OTR
OPEN/CLOSE
A
L
CHANNEL
KOUTPUT
OPEN
CLOSE
1
1
EJECT
SKIP CH.
VCR TV
SLOW
PAUSE
2
2
PROGRESSIVE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
ED
C
B
Hint
Hint
• A “prohibited icon” may appear at
the top-right on the
TV screen when the
operation is prohibited
by the disc or this unit.
• Some DVDs may be played from
title 2 or 3 due to specific programs.
During the playback of a two-
•
layered disc, pictures may stop
for a moment. This happens
while the 1st layer is being
switched to the 2nd layer. This
is not a malfunction.
TIP:
You can change the on-screen
language for DVD function in
“PLAYER MENU” setting.
(Refer to page 20.)
1
1
DVD menu
Some discs contain menus which allow you to customize
DVD playback. Use [KK/ LL/ ss/ BB] to select an item, then
press [ENTER] (or [PLAY B]).
Calling up a Menu Screen during Playback
• Press [MENU] to call up the DVD menu.
• Press [TOP MENU] to call up the title menu.
Hint
Hint
• Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the
manual accompanying the disc for details.
Resume
Press [STOP CC] during playback.
Resume message will appear on
the TV screen.
Press
[PLAY B], playback will
resume from the point at which
playback was stopped.
Hint
Hint
• To cancel resume, press [STOP C] one more time during the Stop
mode.
• The resume information stays on even when the power is turned off.
Paused and Step-by-Step Playback
1
1
344
3
Fast Forward/Reverse Search
Press
[hh] or [gg]
repeatedly during playback to
select the required fast forward or reverse speed.
Press [PLAY BB] to continue playback.
Hint
Hint
•
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending
on the disc. Approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100)
• For Audio CDs, approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x30).
Slow Forward/Slow Reverse
Press [hh] or [gg] repeatedly during the
pause mode to select the required forward or
reverse speed.
Press [PLAY BB] to continue playback.
Hint
Hint
• Slow forward or reverse speed is different depending on the disc.
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the
slow playback mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
Zoom
1) Press [ZOOM] during playback.
2) Press [ZOOM] repeatedly to select the required zoom
factor: x2, x4 or OFF.
.
DVD Functions
DVD Functions
Press [PAUSE kk] during playback.
Press [PLAY BB] to continue playback.
The disc goes forward by one frame each time
pressed during the pause mode.
Press [PLAY BB] to continue playback.
Hint
Hint
• On DVDs, set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the
pause mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
To use [SKIP/REV jj], [FWD/SKIP ii] on the Main Unit
Press once to skip chapters or tracks to a desired point.
Press and hold to change forward or reverse playback speed.
Press [PLAY BB] to continue playback.
[PAUSE kk] is
–15–
[KK/ LL/ ss/ BB] to slide the zoomed picture across
3) Use
the screen.
4) To exit zoom mode, press
Hint
Hint
• Zooming function does not work while the disc menu is showing up.
• x4 zoom is not available on some discs.
• The picture may be distorted when you press
repeatedly in the zoom mode.
• It may take several seconds to slide the zoomed picture.
[ZOOM] to select OFF.
[PAUSE kk] or [h]
Need help? Call
1-800-813-3435
EN
Page 16
DVD
Press first.
CD
CD
On-Screen Display
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:10 - 0:03:30
1/3 0:26:16 - 1:23:45
TL1
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on the remote control.
Angle icon, appears only when available on the DVD
Current playback status
1
1
2
2
3
3
Remaining time of the current chapter
Elapsed time of the current chapter
CH(Chapter):
Current chapter number / Total chapters
Remaining time of the current title
Elapsed time of the current title
TT(Title):
Current title number / Total titles
Layer numbers, appears only when
playing a two-layered Disc
L0: Layer 0 is playing
L1: Layer 1 is playing
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
A B: A-B repeat
BIT RATE: The amount of audio and
video data currently being read
1
1
2
2
3
3
Hint
Hint
• When you are playing a disc in PROGRAM or RANDOM mode,
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed instead of .
Current playback status
Remaining time of the current track
Elapsed time of the current track
TR(Track):
Current track number / Total tracks
ALL:
Current track number / Total tracks
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
T: Track repeat
A: All Tracks repeat
A B: A-B repeat
Remaining time of the entire disc
Elapsed time of the entire disc
2
2
DVD Functions
4
4
Need help? Call
1-800-813-3435
–16–
EN
Page 17
Search Function
CDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
123
456
789
0
+10
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CD
CD
/29
/29
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
/12
/12
SKIP CH.
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
or
SKIP
T 1 T 2 T 3 T 4
Current Title
(T)
SKIP
SKIP
SKIP
1:29:00
TOTAL
ENTER
ENTER
PLAY
DVD
Press first.
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
RETURN
Track Search
Using [SEARCH
Using [SEARCH
1
1
SEARCH
MODE
2
2
• For the disc with less than 10 tracks, press
the track number directly.
• For discs with more than 10 but less than
99 tracks, to play a single-digit track, press
[0] first, then the track number (e.g. for track
[0], [3]). To play a double-digit
3, press
track, press the track number.
Using [SKIP
Using [SKIP
1
1
PLAY
Hint
Hint
• [+10] button can also bring the Track
Search display, except for the disc with
less than 10 tracks. For such a disc, track
search can be done by just pressing the
track number.
MODE]
MODE]
Within 30 seconds
HH
GG
,
HH
SKIP
]
GG
,
]
Current Track
(TR)
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
SKIP
Title / Chapter Search
Using [SEARCH
Using [SEARCH
1
1
SEARCH
MODE
2
2
Using [SKIP
Using [SKIP
1
1
PLAY
SKIP CH.
(If the disc has no chapters)
Hint
Hint
• Depending on the disc being played, this
function can also be performed by directly
entering the desired chapter number with
the Number buttons. Refer to the manual
accompanying the disc.
• For CDs, Track Search is not available for
Programmed or Random Playback.
MODE]
MODE]
Press
once for the
Chapter Search.
Press twice for the
Title Search.
Within 30 seconds
HH
GG
,
,
GG
]
]
HH
Time Search
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
Hint
Hint
• When there is no need to enter a number,
“0” appears automatically.
For example, “0: 0-:
Time Search display if the total time of the
title or track is less than 10 minutes.
Press
[CLEAR/C.RESET] to erase the
•
incorrect input at step 2).
Press
repeatedly until
the Time Search display appears.
Within 30 seconds
” appears in the
- -
Marker Setup
This feature allows you to assign a specific
point on a disc to be called back later.
TTo set a marker
1
1
2
2
3
3
o set a marker
PLAY
SEARCH
MODE
or
Press
this marker display
appears.
repeatedly until
o return to the marker later
TTo return to the marker later
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
Press repeatedly until
this marker display
appears.
2
2
or
3
3
at the desired marker
• Playback will restart from the specific
point which you set.
–17–
o e
xit the marker screen
TTo e
xit the marker screen
1
1
Hint
Hint
• The Marker display will disappear in about
30 seconds when there is no output.
• To clear a marker, select the marker to be
cleared at step 2) in the section “To set a
marker” or “To return to the marker later”,
and then
press
• Opening the disc tray or turning off the
power will erase all markers.
• Selecting “AC” at step 2) in the section “To
set a marker” or “To return to the marker
later” will also erase all markers.
This function shuffles the playing order
of tracks instead of playback in the
Repeat function is available only during playback.
1
1
PLAY
REPEAT
Each time you press [REPEAT], repeat
function changes as example below.
CHAPTER
TITLE
OFF
TRACK
ALL
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat off)
(current track repeat)
(
entire disc repeat)
sequence.
1
1
STOP
MODE
Press twice.
2
2
PLAY
Hint
Hint
• To repeat the current track in the random
selections, press
until TRACK appears during playback.
• To repeat the entire random selections,
[REPEAT] repeatedly until ALL
press
appears during playback.
[REPEAT] repeatedly
Hint
• Press [CLEAR/C.RESET] at step 2) to
• To erase all programmed tracks at once,
• While a program is being played back,
• To repeat the current track in the program,
• To repeat the entire program, press
erase the most recently entered track.
select “ALL CLEAR’’ and press
step 2).
[STOP CC] works as follows;
⇒
Press [STOP CC] and [PLAY BB] next, so
that the programmed playback restarts.
(CD playback restarts from the current
point.)
⇒
Press [STOP CC] twice and [PLAY BB]
next, so that playback restarts from the
first track in the original order. However,
your programmed playback can be
restarted when you follow the above
steps. (Your programs are still stored
until either the disc tray is open or power
is turned off.)
[REPEAT] repeatedly until “
press
TRACK’’ appears during playback.
[REPEAT] repeatedly until “ALL’’
appears during playback.
[ENTER] at
Need help? Call
1-800-813-3435
OFF
Hint
Hint
• Repeat setting will be cleared when moving to another title, chapter or track.
• Repeat playback are not available with all
discs or during repeat A-B playback.
DVD Functions
Repeat A-B Playback
1
1
at your desired starting point (A)
2
2
at your desired end point (B)
• Point B should be in the same title
or track as point A.
Hint
Hint
• To exit the sequence, press [A-B] so that
OFF appears.
To cancel Point A, press [CLEAR/C.RESET].
•
• This function does not work in the other
repeat modes.
(repeat off)
A-
A-B
Programmed Playback
You may determine the order in which
tracks will play.
1
1
Press once.
2
2
or
• Up to 99 tracks can be
ordered.
ENTER
3
3
PLAY
• If eight or more tracks
were in a program, use
[SKIP/CH.HH/
to see all the tracks.
KK GG/LL
–18–
]
EN
Page 19
Special Settings
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CD
CD
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-SET
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ANGLE
ON
OFF
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
1.ENG/6
RETURN
ENTER
Subtitle Language
This unit allows you to select a subtitle
language (if available) during DVD playback.
1
1
PLAY
Each time you press
[SUBTITLE/T-SET]
subtitle language changes as example
below.
ENG
FRE
(English subtitles)
(French subtitles)
...
OFF
(no subtitles)
To set subtitle ON/OFF
1
1
PLAY
SUBTITLE
T-SET
2
2
Hint
Hint
• If your language is not shown after press-
[AUDIO] or [SUBTITLE/T-SET] several
ing
times, the disc may not have that language. However, some discs allow audio
language or subtitle language setting on
the disc menu. (Operation varies depending on the discs, so refer to the manual
along with the disc.)
• When “NOT AVAILABLE” appears on the
TV screen, it means no subtitle is recorded
on the scene.
• If you choose a language that has threeletter-language code, the code will be displayed every time you change the subtitle
language setting. If you choose any other
languages, ‘---’ will be displayed instead.
(Refer to page 24.)
OFF
Need help? Call
1-800-813-3435
Audio Language
This unit allows you to select an audio
language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
1
1
PLAY
AUDIO
Each time you press [AUDIO],
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
audio lan-
guage changes as example below.
ENG
SPA
(English audio)
(Spanish audio)
...
FRE
(French audio)
Camera Angle
Some DVD discs may contain scenes which have
been shot simultaneously
from various angles.You can change
the camera angle if the icon
appears on the screen. If the “ANGLE
ICON” setting is “OFF” in the OTHERS
menu, the icon will not appear.
(Refer to pages 20-22.)
1
1
PLAY
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make
the dark areas of the TV picture brighter.
1
1
PLAY
MODE
2
2
ENTER
ON: Makes the dark areas brighter.
OFF: Shows the original picture as recorded.
OFF
Stereo Sound Mode
This unit allows you to select a sound
mode during CD playback.
1
1
PLAY
AUDIO
STEREO
Each time you press [AUDIO], sound
mode changes as example below.
STEREO
(right and left channels
are active)
L-ch
R-ch
(left channel is active)
(right channel is active)
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual
world on your existing 2 channel stereo
system.
• Virtual Surround will not be effective if the
sound mode is set to something other than
STEREO. Refer to “Stereo Sound Mode”
above.
1
DVD Functions
3
3
RETURN
–19–
EN
Page 20
DVD Setup
DVD
Press first.
AUDIO
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
SUBTITLE
OFF
ENGLISH
FRENCH
DISC MENU
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PLAYER MENU
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
UICK SETUP Menuu
QQUICK SETUP Men
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu quickly.
1
1
STOP
SETUP
2
2
or
<SETUP MENU>
Confirm that “QUICK” is selected.
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
ENTER
Select the desired item.
SETUPQUICK
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
•
Refer to the sections “PLAYER
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
BITSTREAM
ENTER
A
P20 Step 5)
P21 Step 5)
B
P21 Step 5)
C
MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY
DIGITAL” section on page 20 or 21.
CUST
CUST
OM Menuu
OM Men
You can change the settings of the unit.
QUICK
on pages 20-22 indicates DVD Setup menus also accessible from the QUICK SETUP menu.
•
1
1
STOP
SETUP
<SETUP MENU>
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
LANGUAGE menuAUDIO menuDISPLAY menuOTHERS menu
DVD Functions
SETUPLANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
SETUPDISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
2
2
Select “CUSTOM”.
SETUPAUDIO
DRC
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITAL
or
PARENTAL menu
SETUPPARENTAL
ON
ON
BITSTREAM
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
3
3
or
Select the desired item.
SETUPCUSTOM
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
SETUPOTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFFONON
A
Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on above.
4
4
page 20
A
LANGUAGE Setting
Select the desired item.
or
LANGUAGE menu
SETUPLANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
page 21
B
5
5
AUDIO ∗∗1 ∗∗2
(Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:∗∗1 ∗∗2
(Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:∗∗1
(Default: ENGLISH)
Sets the language for
DVD menu.
PLAYER MENU:
(Default: ENGLISH)
Sets the language for
the On-screen display.
page 21
C
Select the desired language.
or
QUICK
–20–
–20–
page 22
D
6 To exit the menu
6
Hint
Hint
SETUP
∗1
• Language options are not available
with some discs.
• If OTHER is selected on the AUDIO,
SUBTITLE or DISC MENU screen,
press four-digit number to enter the
code for the desired language. (Refer
to the language code list on page 24.)
• Only the languages supported by the
disc can be selected.
∗2
•
Language Setting for Audio and Subtitle
are not available with some discs.Then
use [AUDIO] and [SUBTITLE/T-SET].
Details are on page 19.
page 22
E
EN
EN
Page 21
DISPLAY Setting
TV ASPECT
4:3 LETTERBOX
STILL MODE
AUTO
STILL MODE
AUTO
FIELD
FRAME
DRCON
DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ON
ON
PCM
DRCON
DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ON
OFF
BITSTREAM
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
B
You can change the display functions. Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
Select the desired item.
4
or
DISPLAY menu
SETUPDISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
5
5
TV ASPECT:
QUICK
(Default: 4:3 LETTER BOX)
See Hint to the right.
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTERBOX
AUTO
STILL MODE:
(Default: AUTO)
See Hint to the right.
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
Select the
desired
setting.
or
Select the
desired
setting.
or
6 To exit the menu
6
Hint
Hint
SETUP
TV ASPECT:
• Select “4:3 LETTER
BOX”, so that black bars
may appear on the top
and bottom of the screen.
• Select “4:3 PAN & SCAN”
for a full height picture
with both sides adjusted.
• Select “16:9 WIDE” if a
wide-screen TV is connected to this unit.
STILL MODE:
• Select “AUTO” usually.
• If you select “FIELD”, the
picture in the still mode
will be stabilized.
• If you select “FRAME”,
the picture in the still
mode will be highly
defined.
AUDIO Setting
C
Need help? Call
1-800-813-3435
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the step 1)
to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
4
Select the desired item.
or
AUDIO menu
SETUPAUDIO
DRC
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITAL
ON
ON
BITSTREAM
5
5
DRC (Dynamic Range Control):
(Default: ON)
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
DRCON
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ON
OFF
ON
BITSTREAM
DOWN SAMPLING:
(Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48 kHz.
Set to “OFF” when outputting the original sound.
DOLBY DIGITAL:
QUICK
(Default: BITSTREAM)
Set to “BITSTREAM” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
• BITSTREAM: Outputs a Dolby Digital Signals.
• PCM: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel).
6 To exit the menu
6
Hint
Hint
SETUP
DRC:
• This function is available
only on the discs which
are recorded in the Dolby
Digital format.
DOWN SAMPLING:
• When playing disc with
copyright Protection, the
sound will be down sampled at 48kHz, even if
you set to OFF.
• This function is available
only on digital outputting
of a disc recorded in
96kHz.
DVD Functions
–21–
–21–
EN
EN
Page 22
PARENTAL Setting
PASSWORD CHANGE
PARENTAL LEVELALL
PARENTAL LEVEL
ALL
8
7 [NC-17]
6 [R]
PASSWORD CHANGE
PARENTAL LEVELALL
SETUPPARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
ON
OFF
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
OFF
ON
SETUPOTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF
ON
ON
SETUP
SETUP
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
D
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (An incorrect password will not play.)
This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.
arentalLeLe
PParental
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.
vels
vels
Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
Enter your desired four-
4
digit password (except
for 4737).
5
Select “PARENTAL
5
LEVEL”.
6
Select the
6
desired level.
or
or
7
7
To exit
the menu
SETUP
PARENTAL menu
SETUPPARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
If you have set a password
or
already, enter the current fourdigit password.
o Chang
TTo Chang
e the P
e the P
asswworor
ass
You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
4
Enter your desired fourdigit password (except for
4737).
CONTROL LEVELS
• ALL:All parental locks are cancelled.
• Level 8:DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.
• Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and children can be played
• Level 1:Only DVD softwares intended for children can be played back, with those
TIPS FOR LEVELS
• 7 [NC-17]:No one under 17 admitted
• 6 [R]:Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian
• 4 [PG13]:Unsuitable for children under 13
• 3 [PG]:Parental Guidance suggested
• 1 [G]:General Audience
Hint
Hint
• DVD-Video discs may not respond to the parental lock settings. Make sure this function
works with your DVD-Video discs.
d f
or P
d f
5
arental Contr
or P
arental Contr
Select “PASSWORD
5
CHANGE”.
back.
intended for adult and general use prohibited.
ols
ols
6
Enter your new
6
four-digit password
(except for 4737).
or
7
7
To exit
the menu
DVD Functions
PARENTAL menu
E
You can change the other functions. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
4
SETUPPARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
OTHERS Setting
Select the desired item.
or
OTHERS menu
SETUPPARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
5
5
ANGLE ICON:
(Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera
angles are available during DVD playback.
AUTO POWER OFF:
(Default: ON)
Set to “ON” to turn this unit off automatically
after 30 minutes of no use.
–22–
Hint
Hint
• Record the password in
case you forget it.
If you forget the password, press
•[4], [7], [3], [7] at step 4), then
enter your new password.
• Password will be cleared
and parental levels will be
set to “ALL”.
6 To exit the menu
6
EN
Page 23
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting)
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
SETUP INITIALIZE
Initialize?
NO
YES
SETUP
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
STOP
SETUP
ENTER
ENTER
1
1
2
2
or
3
3
To exit
4
4
or
the menu
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Instruction Manual, check this unit consulting the following checklist.
•
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
Select “INITIALIZE”.
<SETUP MENU>
Select “YES”.
Press
twice.
Hint
Hint
• When you cancel to
initialize at step 3),
select “NO”.
Information
Troubleshooting Guide
D
No power.• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
V
This unit does not respond to• Check if the power plug is connected to an AC outlet.
D
the remote control.• Check the batteries in the remote control.
V
C
R
Poor picture or noise.• Interference signal may be received. Change the position and orientation of the unit.
Timer recording is impossible.• Make sure the timer recording is set correctly.
V
C
Cannot go into record mode.• Make sure the tape has a record tab. If needed, cover the hole with adhesive tape.
R
Playback picture is partially noisy.
Cannot view a tape but the• Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING”.
audio is OK.• Make sure the VCR is not in the Menu mode.
No or poor playback picture.• Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
TV programs cannot be seen• Re-check the ANT-IN and ANT-OUT connections. See pages 1 and 6.
normally.• Press [VCR/TV].
Video or color fades in and out when• You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.
making a copy of a video tape.
Cannot remove the tape.
No picture.• Connect the video cables firmly.
D
V
D
Disc cannot be played.• Insert the disc.• Clean the disc.
No sound.• Connect the audio cables firmly.
No DTS audio is output.• This unit does not support DTS audio.This is not a malfunction.
Distorted picture.• Connect this unit directly to the TV.
Audio or subtitle language• The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.
does not match the set up.This is not a malfunction.
The camera angle cannot be changed.
Audio or subtitle language• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.
cannot be changed.This is not a malfunction.
“Prohibited icon” appears on the • That operation is prohibited by this unit or the disc.
screen, prohibiting an operation.This is not a malfunction.
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Instruction Manual for details on correct operations.
PROBLEMCORRECTIVE ACTION
• Make sure the power is turned on.
• Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the obstacles
between the sensor and the remote control.
• You have to be within 23 feet of this unit.
• Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press
whichever you need, on the remote control.
• Check if a cassette tape is in this unit.
• Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the volume up,
then if you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on
the remote control, the remote control is working.
•
Make sure the
• Make sure the VCR clock is set correctly.
•
Activate this unit in VCR mode. Press [VCR] on the remote control so that the VCR OUTPUT light is lit.
• Press [CHANNEL LL/KK]
adjust tracking control for a better picture.
• Fine tune your TV.
• Press [VCR]on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the VCR OUT-
PUT light is lit, then press [VCR/TV] to set it to the TV position.
• Check if this unit is in the VCR mode. If not, press [VCR] on the remote control to switch the mode.
• Insert a correct video disc that plays on this unit.
• Press [DVD] on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try other DVD features.
•
Set PROGRESSIVE correctly. Turn it on only if your TV has Progressive Scan and you are using the Component
Video connections between the unit and the TV. Disable Progressive Scan for all other connections. (See page 7.)
• Place the disc correctly with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control levels.
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts on
its surface.
• Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
• There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
• Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly. See page 7.
• The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. This is not a malfunction.
TIMER REC
light appears on the unit. If not, press [SUBTITLE/T-SET]
on the unit or[SKIP/CH.GG/
KK HH/LL
–23–
[DVD] or [VCR],
]
on the remote control
.
to
Information
EN
Page 24
Specifications
Video Heads :
Four Heads
Output signal format :
NTSC color
Power source :
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Power consumption :
21W (standby: 3.8W)
Operating temperature :
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Dimensions :
W : 17-3/16" (435mm)
H : 3-3/4"(94mm)
D : 9-3/16" (233mm)
Weight :
Approx 6lbs (2.7kg)
• Designs and specifications are subject
to change without notice.
• If there is a discrepancy between languages, the default language will be
English.
Cambodian5759
Catalan4947
Chinese [CHI]7254
Corsican4961
Croatian5464
Czech4965
Danish [DAN]5047
Dutch [DUT]6058
English [ENG]5160
Esperanto5161
Estonian5166
Faroese5261
Fiji5256
Finnish [FIN]5255
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language
setting on page 19. If you choose any other languages, “---” will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)
A-B
C-E
F-H
CodeLanguageCodeLanguage
French [FRE]5264
Frisian5271
Galician5358
Georgian5747
German [GER]5051
Greek [GRE]5158
Greenlandic5758
Guarani5360
Gujarati5367
Hausa5447
Hebrew5569
Hindi5455
Hungarian [HUN]5467
Icelandic [ICE]5565
Indonesian5560
Interlingua5547
Interlingue5551
Inupiak5557
Irish [IRI]5347
Italian [ITA]5566
Japanese [JPN]5647
Javanese5669
Kannada5760
Kashmiri5765
Kazakh5757
Kinyarwanda6469
Kirghiz5771
Kirundi6460
Korean [KOR]5761
Kurdish5767
For assistance in obtaining repairs and operational information, please contact the following Toll Free Number:
DIAL TOLL FREE: 1-800-813-3435
Also, you may write to SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
Weekdays: 7:30 AM - 4:00 PM Central Time
Limited Warranty
LABOR 1 YEARPARTS 1 YEARCARRY-IN ONLY
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED FROM A WAL-MART STORE AND USED
IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING HAWAII AND ALL U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS
USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE.
Subject to the OBLIGATIONS and EXCLUSIONS below, SANYO Manufacturing Corporation (“SANYO”) warrants this
SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified above.
SANYO will repair or replace (at its option) the product and any of its parts which fail to conform to this warranty with new
or refurbished products or parts.
The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail from a Wal-Mart Store.
In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from a Wal-Mart Store at the original
retail purchaser’s expense. The original dated bill of sale, or sales slip from a Wal-Mart Store must be submitted to a WalMart Store at the time warranty service is requested.
1. This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s
instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
2. This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, broken or damaged video heads, batteries or routine main-
tenance.
3. This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair or reinstallation of the prod-
uct after repair.
4. This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SANYO includ-
ing, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by user
or any third party, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear
and tear.
The foregoing is in lieu of all other express warranties and SANYO does not assume or authorize any party to assume for
it any other obligation or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SANYO OR THE
MANUFACTURER OF THE PRODUCT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS
OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIAL LEGAL RIGHTS.YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE
TO STATE.R03/12/18 (M)
OBLIGATIONS
EXCLUSIONS
For your protection in the event of theft or loss of this product, please keep the following information with a sales receipt in a safe place.
Model No._______________________Serial No. _______________________Date of Purchase _____________________
Presione [OUTPUT] en la unidad para que
se encienda la luz VCR OUTPUT.
•
Si aparece ruido en la pantalla de TV,
presione [VCR/TV] en el mando a distancia.
Consejo para la caja de cable o caja de satélite
4) Presione [PLAY BB] una vez.
5)
Después de unos segundos, presione
[PLAY BB] en la unidad durante 3 segundos.
•
El canal de salida RF cambiará del canal
3 al canal 4 y podrá ver una imagen
reproducida.
• Cuando no aparezca una imagen en
la pantalla de TV, repita el paso 4).
6)
Presione [STOP C] para detener la reproducción.
Consejo
Consejo
•
El canal de salida RF puede no
cambiar cuando ajuste el
seguimiento durante la
reproducción. En este caso,
detenga la reproducción y
empiece nuevamente la
reproducción. Después, vuelva
a presionar [PLAY BB] en la
unidad durante 3 segundos.
Español
Seleccione esta conexión cuando desea ver o grabar un canal
codificado. Con esta conexión los canales no pueden cambiarse
en la unidad. Puede ver o grabar SOLO los canales
seleccionados en la caja de cable o caja de satélite.
• Mientras graba, sólo puede ver el canal grabado.
Para seleccionar canales o la caja de cab
le o caja de satélite
1) Conecte la unidad presionando [POWER] y presione
[VCR/TV]. Se enciende la luce “POWER” en el panel frontal, y
después, presione
[SKIP/CH.ii/
KK jj/LL
] para seleccionar
el canal 3 ó 4 (el mismo canal que el canal de salida de la caja
de cable o caja de satélite).
• Si utiliza el canal 4, debe cambiar la salida RF de la unidad
al canal 4. Consulte el "Canal de salida RF".
2) En el TV, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo canal
seleccionado en el paso 1) ).
3) En la caja de cable o caja de satélite, seleccione el canal que
desea ver o grabar.
Conexión a un sistema de audio
Método 1
Sistema estéreo
AUDIO
AUDIO OUT
(analógico)
DVD+VCR
Cable de audio
(entregado)
Tomas de
entrada de
audio
analógico
Seleccione esta conexión cuando desea cambiar canales de la
unidad. Con esta conexión puede ver un canal mientras graba otro.
• Puede no ver o grabar un canal codificado.
Para seleccionar canales de la caja de cable
1) En la caja de cable, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo canal
que en el canal de salida RF de la unidad).
• Consulte el “Canal de salida RF”.
2) En el TV, seleccione el mismo canal que el canal de salida (3
ó 4) en la caja de cable.
Active la unidad presionando [POWER] y después presione
3)
[VCR/TV]. Se enciende “POWER” en el panel frontal y seleccione
el canal que desea ver o grabar.
Para reproducir una cinta
Siga los passos 1) a 2) anteriores y reproduzca una cinta.
• Consulte la “Reproducción” en la página 31.
Para ver un canal mientras graba otro
1) Mientras graba en la unidad, presione [VCR/TV].
2) En la caja de cable, seleccione el canal que desea ver.
Conexión
Ajuste
Conexión al sistema estéreo.
Menú AJUSTE > AUDIO
DOLBY DIGITAL
PCM
* Para completar estos ajustes, consulte las páginas 40-41.
Consejo
Consejo
• La reproducción de un DVD utilizando ajustes incorrectos
puede generar una distorsión del ruido y también puede
dañar los altavoces.
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
–26–
ES
Page 27
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
CB/PB
CR/PR
o
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
C
B
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
o
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
P
B
Y
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
Método 2
ED
C
B
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
Decodificador Dolby
Digital, platina de
minidiscos o platina DAT
AUDIO
Cable digital
coaxial de
audio (de
venta en los
comercios)
DVD+VCR
DIGITAL
AUDIO OUT
Conexión a un TV
Toma de
entrada de
audio
digital
Conexión
Ajuste
Conexión a un decodificador Dolby Digital
para la salida de audio Dolby Digital.
Conexión a otro equipo (una platina de MD o
platina DAT, etc.) sin decodificador Dolby Digital.
Menú AJUSTE > AUDIO
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
PCM
* Para completar estos ajustes, consulte las páginas 40-41.
Consejo
Consejo
•
La fuente de audio en un disco en el formato envolvente de 5,1 canales
Dolby Digital no puede grabarse con sonido digital por una platina MD o DAT
•
Conectando esta unidad a un sonido envolvente de 5,1 canales
Dolby Digital, puede disfrutar de sonidos envolventes de 5,1 canales
Dolby Digital de alta calidad como los que se escuchan en los cines.
•
La reproducción de un DVD utilizando ajustes incorrectos puede
generar una distorsión de ruido y también puede dañar los altavoces.
.
Audio básico
TV
Cable de audio
(entregado)
DVD+VCR
AUDIO OUT
(analógico)
Consejo
Consejo
• Conecte esta unidad directamente al TV. Si los cables Audio/Video están conectados a un VCR, las imágenes pueden
distorsionarse por el sistema de protección contra copias.
•
Cuando se selecciona el modo de escaneo progresivo, no sale ninguna señal de video de la toma VIDEO OUT o S-VIDEO OUT.
• Las tomas COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT y COMPONENT VIDEO OUT sólo son útiles en el modo DVD.
Si su TV es compatible con la búsqueda progresiva 525p (480p) y desea disfrutar de
las imágenes de alta calidad:
Debe seleccionar la conexión con el Método 3 de arriba y el modo de búsqueda progresiva. Para
seleccionar el modo, mantenga presionado [PLAY BB] en el panel frontal durante más de 5 segundos
de tal forma que se encienda el indicador PROGRESSIVE SCAN. (La búsqueda progresiva no existe
en el modo VCR.)
Si su TV no es compatible con la búsqueda progresiva:
Utilice esta unidad en el modo de interlace. Asegúrese de que se apaga el indicador PROGRESSIVE
SCAN
de tal forma que se apague el indicador PROGRESSIVE
. En caso contrario mantenga presionado
Después de completar las conexiones
• Presione el botón selector de entrada (normalmente TV/VIDEO, INPUT o AUX) en su TV para conmutar a un canal de
entrada externo adecuado (normalmente cerca del canal 0) para ver la imagen de esta unidad.
Si no aparece la imagen, también consulte el manual que viene con su TV.
Modos de entrada para marcas de TV comunes (Ejemplos)
• La lista a continuación muestra las entradas para los TV de las marcas más comunes.
Admiral:AUX
Cable de video compuesto
(de venta en los comercios)
[DVD+VCR]
más de 5 segundos
[modo de interlace]
[Modo de búsqueda progresiva]
Español
ES
Page 28
• Para activar o desactivar la
unidad.
• Para activar o desactivar la
unidad.
• Para activar o desactivar la
unidad.
• Para mostrar el modo de
disco actual.
• Para que aparezca el modo
de disco actual.
• Para que aparezca la hora
actual, contador de cinta y canal.
• Para abrir o cerrar la bandeja
del disco.
• Para abrir o cerrar la bandeja
del disco.
• Para expulsar el videocasete
del VCR.
• Para seleccionar
directamente un capítulo
o título.
• Para seleccionar
directamente la pista.
• Para seleccionar ángulos
de la cámara en un disco.
• Para seleccionar subtítulos
en un disco.
• Para poner el VCR en el
modo de espera para una
grabación con temporizador.
• Para seleccionar idiomas
de audio o un disco.
• Para seleccionar ESTÉREO,
L-CH o R-CH.
• Para repetir entre su punto
A y B elegidos.
• Para repetir entre su punto
A y B seleccionado.
•
Para reproducir repetidamente
un capítulo o título.
•
Para reproducir repetidamente
una pista o todo el disco.
• Para activar/desactivar el
nivel del negro.
• Para ajustar la salida
envolvente virtual.
• Para disponer el orden de
reproducción o reproducción
aleatoria.
• Para ajustar la salida
envolvente virtual.
• Para ampliar parte de una
imagen (x2/x4).
• Para llamar el menú en un
disco.
• Para llamar el menú VCR.
• Para llamar el menú
principal en un disco.
• Para volver a la operación
anterior en el menú.
• Para volver a la operación
anterior en el menú.
• Para buscar un capítulo,
título o tiempo.
• Para colocar o buscar los
marcadores.
• Para buscar una pista.
• Para buscar el tiempo.
• Para colocar o buscar los
marcadores.
• Para seleccionar el canal.
• El botón +10 no tiene efecto
en el modo VCR.
• Para borrar los marcadores.
• Para borrar los números
entrados incorrectamente.
• Para cancelar los puntos de
repetición A-B.
•
Para borrar los marcadores.
• Para eliminar el Nº de estado
en la entrada de programa.
• Para borrar los números
entrados incorrectamente.
• Para cancelar los puntos de
repetición A-B.
• Para salir del menú de VCR.
• Para reponer el contador de
cinta.
•
Para buscar en avance/
retroceso por un disco.
•
Para empezar la reproducción en
avance/retroceso lento durante el
modo de pausa.
• Para buscar en avance/
retroceso por un disco.
• Para avanzar/retroceder una
cinta.
• Para hacer una pausa de
reproducción del disco.
•
Para avanzar la reproducción
un cuadro a la vez.
• Para hacer una pausa de
reproducción del disco.
•
Para hacer una pausa en la
reproducción o grabación de cinta.
• Para avanzar la reproducción
un cuadro a la vez.
•Para parar la reproducción. •Para parar la reproducción.
• Para detener la reproducción
o grabación.
• Para saltar capítulos.• Para saltar pistas.
• Para cambiar canales.
•
Para ajustar manualmente el
seguimiento durante la
reproducción.
• Para empezar la
reproducción del disco.
• Para empezar la
reproducción del disco.
• Para empezar la
reproducción de cinta.
• Para llamar el menú de
ajustes del DVD.
• Para llamar el índice o menú
de búsqueda por tiempo.
• Para llamar el menú de
ajustes del DVD.
• Para seleccionar el modo de
salida DVD.
• Para activar el mando a
distancia en el modo DVD.
• Para seleccionar el modo de
salida DVD.
•
Para activar el mando a
distancia en el modo DVD.
• Para seleccionar la posición
VCR o posición TV.
• Para seleccionar la posición
de CD o posición de TV.
• Para seleccionar la posición
del DVD o la posición de TV.
• Para ver la cinta en cámara
lenta.
• Para seleccionar el modo de
salida VCR.
• Para activar el mando a
distancia en el modo VCR.
• Para empezar una grabación
o la grabación de un toque.
• Para mover el cursor y
determinar su posición.
• Para mover el cursor y
determinar su posición.
•
Para seleccionar un
ítem en el menú VCR.
•
Para avanzar al
siguiente menú de
VCR.
•
Para retroceder un paso
durante el ajuste de reloj
y temporizador.
Modo VCR
Modo DVD
• Para seleccionar la
velocidad de grabación.
Botón
(Orden alfabético)
Disco/cinta
123
456
789
0 +10
ENTER
ANGLE
AUDIO
CLEAR
C.RESET
DISPLAY
DVD
MENU
MODE
OPEN
CLOSE
EJECT
PAUSE
PLAY
POWER
REC OTR
RETURN
SEARCH
MODE
SETUP
SKIP CH.
SKIP CH.
SLOW
SPEED
STOP
T-SET
SUBTITLE
TOP MENU
VCR
VCR TV
ZOOM
A-B
REPEAT
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Mando a distancia
1
2
3
Español
Instalación de las pilas
para el mando a distancia
Instale dos pilas AA (entregadas) de
forma que las polaridades coincidan con
las indicadas dentro del compartimiento
de pilas del mando a distancia.
Recuerde lo siguiente cuando
utilice el mando a distancia:
•
Asegúrese que no haya obstáculos
entre el mando a distancia y el
sensor remoto en la unidad.
•
Las máximas distancias de funcionamiento
de la unidad son las siguientes.
-
- A un lado del centro:
- Arriba:
- Abajo:
Línea directa: aprox. 7 m (23 pies)
aprox. 5m (16 pies) ángulo de
menos de 30°)
aprox. 5 m (16 pies) en un
ángulo de menos de 15°
Aprox. 3 m (10 pies) en un
ángulo de menos de 30°
–28–
–28–
ES
Page 29
VCR
VCR
Preparación para utilizar
Pantalla de TVMando a distancia
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
No
POWER
MENU
CLEAR /
C.RESET
MENU
VCR
Presione primero .
Conecte la unidad por primera vez
1 Conecte el TV y
1
cambie al canal 3.
•
Si el canal ya está ocupado por una
emisora, vea la sección "Canal de salida RF".
2
2
o
3
3
¿Conecta el cable de la caja de cable o
caja de satélite a la toma de entrada de
ANT-IN de la unidad?
Sí
Sí Presione [MENU] para
Sí
salir.
•
Consulte la sección "Consejo para la caja
de cable o caja de satélite" en la página 26.
No
Espere durante unos minutos.
No
Después de la búsqueda ...
• El sintonizador se detiene en el canalmemorizado más bajo.
• Puede seleccionar sólo el canal
memorizado en la unidad utilizando
[SKIP/CH.GG/
(o [CHANNEL KK/LL]).
• Si aparece nuevamente "AJUSTE AUTO"
en la pantalla de TV, verifique las
conexiones de cable. Presione
nuevamente [B].
Consejo
Consejo
• Repita estos pasos sólo si hubo un corte
eléctrico o esta unidad se desenchufó
durante más de 30 segundos.
SUGERENCIA:
Si cambia el idioma en la pantalla en el paso 2),
cambie el idioma para la función DVD en el ajuste
“MENÚ REPRODUC.”. (Consulte la página 40.)
Para seleccionar un canal
Puede seleccionar un canal utilizando
los botones numéricos o
[SKIP/CH.
distancia.
Notas para utilizar los botones numéricos:
• Cuando seleccione canales de cable
que tengan un número mayor que 99,
entre los números de canal como
número de tres cifras. (Por ejemplo,
para 117, presione [1], [1], [7])
• Debe colocar un cero antes de los
números de canal de una sola cifra.
(Por ejemplo: 02, 03, 04, etc.).
ENGLISH
FRANCAIS
B ESPAÑOL[ON]
KK HH/LL
GG/KK HH/LL
SELEC. IDIOMA
AJUSTE AUTO
]
] en el mando a
CA 01
Para agregar/borrar canales
1
1
o
2
2
o
3
3
o
Seleccione el canal a agregar o borrar.
4
4
o
Seleccione "AGREGAR" o "BORRAR".
5 Para salir del
5
menú
Para volver a prefijar el canal
1) Presione
2) Presione
3) Presione [KK] o [LL] para seleccionar
[MENU]
menú principal.
[KK] o [LL] para seleccionar
“AJUSTE CANAL” y después presione
“AJUSTE AUTO” y después presione
Después de escanear, el sintonizador se
detiene en el canal memorizado más bajo.
Para cambiar el idioma en la pantalla
1) Presione
2) Presione
3) Presione
[MENU]
menú principal.
[KK] o [LL] para seleccionar
“SELEC. IDIOMA” y después presione
[BB].
[KK] o [LL] para seleccionar
“ENGLISH”, “FRANCAIS” o “ESPAÑOL” y
después presione
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
B AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
Si no se ajustó el reloj,
•
aparece la pantalla AJUSTE
DE RELOJ cuando presione
[MENU]. En este caso,
presione nuevamente
[MENU].
AJUSTE CANAL
AJUSTE AUTO
B AJUSTE MANUAL
AJUSTE MANUAL
CANAL 30(CATV)
AGREGAR
AJUSTE MANUAL
CANAL 30(CATV)
BORRAR
hasta que aparezca el
[BB].
[BB].
hasta que aparezca el
[CLEAR/C.RESET].
–29–
Consejo
Consejo
•
Si selecciona accidentalmente Inglés o
Francés y necesita el Español: Presione
[MENU]
y elija LANGUAGE SELECT o
SELECTION LANGUE. Presione
seleccione ESPAÑOL. Finalmente presione
[CLEAR/C.RESET].
[B]
Ajuste del reloj
1
1
o
2
2
o
3
3
o
4
4
o
5
5
o
Continue en la página
siguiente.
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
B AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
•
Si el reloj no está ajustado,
aparece la pantalla AJUSTE
DE RELOJ cuando presione
[MENU]. En este caso, vaya
al paso 2).
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / – –– – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el mes real.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 – – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el día real.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 32 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
– – : – –– –
Seleccione el año real.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : – –– –
Seleccione la hora real.
y
Español
ES
Page 30
Consejo
Luz VCR OUTPUT
Luz
DVD OUTPUT
Botón OUTPUT
Botón DVD
Botón VCR
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
KOUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAYFWD/SKIP
REC/OTR
RECVCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
OUTPUT
VCRDVD
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
RECVCRDVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
6
6
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0– –
Seleccione los minutos
reales.
7
7
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIAAÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
B PM
Seleccione "AM" o "PM".
Consejo
• Para volver un paso atrás, presione [s]
(durante los pasos 2) a 7) ).
• Su ajuste del reloj se pierde si hay un
corte eléctrico o si se desconectó durante
más de 30 segundos.
8 Para salir de la pantalla
8
"
AJUSTE DE RELOJ
Vista general de las funciones
Indicador del panel frontal
Se enciende durante una grabación.
Destella cuando una grabación está
en pausa.
Se enciende cuando se
conecta la alimentación.
Se enciende cuando se ha seleccionado una
grabación con temporizador o una grabación
de un toque.
Se enciende cuando
está activado el sistema
de búsqueda progresiva.
¿Necesita ayuda?
"
Llame al
1-800-813-3435
Se enciende cuando se está
reproduciendo el disco
colocado.
Destella cuando se instaló un
disco no aceptable.
Cambio entre VCR/DVD
Presione [OUTPUT] en el panel frontal para
cambiar la señal de salida. (Se enciende el VCR
o DVD OUTPUT.)
Sin embargo, cuando utilice el mando a
distancia, debe presionar primero [DVD] o
[VCR] en el mando a distancia.
• Para utilizar el VCR, presione [VCR] en el
mando a distancia.
(Verifique que se enciende VCR OUTPUT.)
• Para utilizar el reproductor DVD, presione
[DVD] en el mando a distancia.
(Verifique que se enciende DVD OUTPUT.)
Español
NOTA:
• Este mando a distancia no puede hacer
funcionar su TV.
–30–
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
ES
Page 31
Reproducción
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY REC/OTR
REC
TIMER REC
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
PLAY
STOP
OPEN
CLOSE
EJECT
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
Antes:
Encienda el TV y ajuste al canal
3.
• Si el canal 3 ya está ocupado por una
emisora, vea la sección "Canal de salida RF".
Funciones de VCR
4
4
1
1
1
1
Para parar
3
3
la reproducción
Otras operaciones
Para avanzar o retroceder por las imágenes
durante la reproducción (búsqueda de imagen)
Presione
[hh] o [gg] ([REW hh] o [F.FWD gg]).
• Presione nuevamente y la unidad buscará a super
alta velocidad. (sólo en los modos SLP)
Para congelar la imagen en la pantalla de TV
durante la reproducción (modo de imagen fija)
Presione [PAUSE kk]. Cada vez que presione el
botón, la imagen avanzará un cuadro.
• Si la imagen empieza a vibrar verticalmente duante
el modo de cámara congelada, presione
[SKIP/CH.GG/
estabilizar la imagen.
• Si la imagen se distorsiona o avanza
verticalmente, ajuste el control de retención
vertical en su TV, si está equipado.
Búsqueda de índices
Puede saltar en el programa hacia adelante
o hacia atrás con las marcas de índice.
•
Coloque una cinta en esta unidad.
1
1
Presione una vez.
2
2
o
PROGRAMA ACTUAL
Inicio de la
cinta
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Consejos para la
Consejos para la
búsqueda de tiempo y
búsqueda de tiempo y
la búsqueda de índice
la búsqueda de índice
• Las funciones de temporizador no existen
durante la grabación.
Presione [STOP CC] para detener la búsqueda.
•
• Si una cinta llega al final durante la
búsqueda, su búsqueda se cancelará y la
cinta se rebobinará al principio.
PARAR
KK HH/LL
MARCA DE INDICE
Para empezar
2
2
la reproducción
Para expulsar
4
4
]
(o [CHANNEL KK/LL]) para
BUSCA HACIA INDICE
– –
BUSCA HACIA INDICE
0 3
01 ~ 20
Fin de la
cinta
REPRODUCIR
B
2
2
Consejo
Consejo
• Cuando una cinta sin lengüeta de grabación está colocada, la unidad empezará
EXPULSAR
automáticamente la reproducción.
A
• El seguimiento se ajustará automáticamente al empezar a reproducir. Para
ajustar manualmente el seguimiento, presione
[CHANNEL KK/LL]).
Reposición del contador
Presione [CLEAR/C.RESET].
Para reproducir en cámara lenta
Presione [SLOW] durante la reproducción o el
modo de imagen fija.
• Si aparecen barras de ruido en la pantalla de TV,
puede reducirlo presionando
[
SKIP/CH.GG/
KK HH/LL
Rebobinado automático
Cuando la cinta llega al final durante la reproducción,
avance rápido o grabación (excepto la grabación con
temporizador y la grabación de un toque), la cinta se
rebobinará automáticamente al principio. Después de
terminar el rebobinado, la unidad expulsará la cinta.
3
3
Para rebobinar
ss
Para el avance rápido
Después de la
búsqueda
4
4
Consejo
Consejo
• Se hará automáticamente una marca de
índice al principio de cada grabación.
•
El intervalo entre marcas de índice debe ser de
más de 1 minuto para el modo SP, 2 minutos
para el modo LP y 3 minutos para el modo SLP.
REPRODUCIR B
Búsqueda de tiempo
Puede buscar hacia adelante y
atrás un intervalo específico en
una cinta.
• Coloque una cinta en la unidad.
–31–
3
3
] (o[CHANNEL KK/LL]).
1
1
Presione dos veces.
BB
2 Seleccione la longitud de
2
tiempo del avance rápido o
rebobinado.
o
3
3
Para rebobinar
Para el avance rápido
4
4
3
3
4
4
[SKIP/CH.GG/
BUSCA HACIA HORA
BUSCA HACIA HORA
(1 minuto ~ 9 horas
y 59 minutos)
ss
Después de la
búsqueda
REPRODUCIR B
2
2
KK HH/LL
] (o
Consejo
Consejo
•
El modo de
imagen fija/cámara
lenta se cancelará
automáticamente
después de 5
minutos para evitar
un daño a la cinta
y cabeza de video.
• Para volver al
modo de
reproducción de
la búsqueda de
imagen/imagen
fija/cámara lenta,
presione
[PLAY BB].
– : – –
2 : 5 0
0:01~ 9:59
BB
Español
ES
Page 32
Lengüeta de grabación
Tipo de cintaT60T120T160
Modo SP1hora2horas2-2/3horas
Modo SLP3horas6horas8horas
Velocidad de la cinta
Tiempo de grabación/Reproducción
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
O
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
Repetición automática
VCR
VCR
123
456
789
0
+10
SKIP CH.
SPEED
REC OTR
STOP
OPEN
CLOSE
EJECT
MENU
Esta función reproducirá
repetidamente una cinta desde el
principio cuando la cinta llega al final.
Consejo
Consejo
•
Para cancelar la reproducción automática siga los pasos 1) - 2) y después, presione [B] de
forma que aparezca [OFF] al lado de AUTOREPETIR. Presione [CLEAR/C.RESET] para salir.
•
Si el menú permanece en la pantalla de TV en el paso 3), presione [CLEAR/C.RESET] para salir.
Grabación
Grabación y OTR (grabación de un toque)
Antes: Encienda el TV y
ajuste al canal 3.
• Si el canal 3 ya está ocupado
por una emisora, vea la sección
"Canal de salida RF".
1
1
con lengüeta
3
3
SP
4
4
Presione repetidamente [REC/OTR] para
seleccionar la longitud de grabación deseada.
GRABAR OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Grabación normal)
OTR(8:00) OTR(7:30)
5
5
Grabación con temporizador
•Coloque una cinta con su
lengüeta de grabación intacta en
la unidad.
Presione primero .
1
1
Español
Español
2
2
o
Seleccione el
canal a grabar.
Seleccione la velocidad
de cinta deseada.
GRABAR
6
6
VCR
- M E N U -
B PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC.IDIOMA
PROGRAMAR
PROGRAMA 12345678
FECHA
HORA INICIO
ENDTIME
Destellan los números de
CANAL
programa disponibles.
VELOCIDAD
MENU
1
1
o
3
3
2
2
5
5
4
4
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
6
6
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
2
2
3
3
1
1
REW F.FWD
STOP/EJECT
C A
ED
55664
RECVCR
TIMER REC
PLAY
REC/OTR
B
4
Prevención de borrado accidental
Para evitar la grabación accidental en un
casete grabado, retire la lengüeta de
grabación. Para grabar en un momento
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [ON]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
AUTOREPETIR B
2
2
OPEN/CLOSE
A
L
K
CHANNEL
posterior, cubra el orificio con cinta adhesiva.
NO PUEDE copiar un DVD a una cinta de video.
Para parar temporalmente la grabación (modo de pausa)
Presione [PAUSE kk].
• Durante el modo de pausa de grabación, aparecen cinco marcas Cen la pantalla
de TV. Cada marca Crepresenta un minuto.
• Presione nuevamente para continuar la grabación.
• El modo de pausa se cancelará automáticamente después de 5 minutos paraevitar dañar la cinta y la cabeza de video.
Consejo
Consejo
• Si desea ver un canal mientras graba otro...
1) Presione [VCR/TV] para poner la unidad en la posición de TV.
2) Seleccione un canal que desea ver con la caja de cable o la caja de satélite.
• Consulte la sección "Consejos para la caja de cable o caja de satélite" en la página 26.
2
2
o
NUMERO DE PRG. 1
FECHA– – / – –
HORA INICIO – – : – –– –
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
Seleccione un número de
programa vacío.
4 Seleccione el mes deseado.
4
o
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO – – : – –– –
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
Seleccione el día deseado.
3
3
o
NUMERO DE PRG. 1
B NORMAL
DIARIO
SEMANAL
Seleccione "NORMAL",
"DIARIO" (Lun.-Vie.) o
"SEMANAL".
o
• Puede programar el año
por adelantado.
–32–
ES
Page 33
5 Seleccione el tiempo de inicio
CLEAR /
C.RESET
SUBTITLE
T-SET
5
deseado (hora).
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
o
HORA INICIO 0 7 :3 0 – –
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
Seleccione los minutos.
o
6
6
o
7
Repita el procedimiento en los pasos
7
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 :3 0 PM
HORA FINAL – – : – –– –
CANAL– –
VELOCIDAD – –
B PM
Seleccione “AM” o “PM”.
AM
5) y 6) para ajustar la hora final.
8
8
o
Si conectó la unidad a una caja de cable o
•
caja de satélite como en la Conexión A de la
página 26, seleccione el VCR al canal 3 ó 4
(el canal de salida RF del VCR). Seleccione
el canal deseado en la caja de cable o caja
de satélite. Deje la caja de cable o caja de
satélite conectada para la grabación con
temporizador.
9
9
o
Seleccione la velocidad de grabación deseada.
• Para seleccionar otro programa después del
paso 9), presione [BB] y después continúe con el
paso 2).
10
10
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 :3 0 PM
HORA FINAL 0 8 : 3 0 PM
CANAL1 6
VELOCIDAD – –
Seleccione el canal deseado.
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 :3 0 PM
HORA FINAL 0 8 : 3 0 PM
CANAL1 6
VELOCIDAD SP
B SP
SLP
• Aparece la luz TIMER
REC en el panel frontal.
La unidad cambia al
modo DVD.
Consejo
Consejo
• Para volver un paso, presione
pasos 3) a 9) ).
[s]
(durante los
Para verificar, corregir o cancelar
un programa de temporizador
1) Presione [SUBTITLE/T-SET] y
después [VCR] en el mando a
distancia.
2) Seleccione el menú principal
presionando [MENU].
3) Seleccione "PROGRAMAR"
presionando [K] o [L]. Después
presione [B].
4) Seleccione el número de programa
que desea verificar presionando [K]
o [L]. Los detalles del programa
seleccionado aparecerán en la
pantalla de TV.
• Vaya a la cifra que desea cambiar
presionando [s] o [B]. Después
entre los números correctos
presionando [K] o [L].
• Puede cancelar todo el programa
presionando [s] mientras destella
el número de programa.
5) Presione [CLEAR/C.RESET] para
salir.
6) Presione [SUBTITLE/T-SET] para
volver al modo de espera del
temporizador.
Para cancelar una grabación con
temporizador en curso
Presione
[STOP/EJECT
CC/AA
]
en la
unidad.
Consejo para OTR y la grabación con temporizador
• Presione [VCR] en el mando a distancia antes de programar la Grabación con Temporizador. Asegúerse que el
mando a distancia está en el modo VCR y después presione [SUBTITLE/T-SET].
• Si no hay una cinta en la unidad o no tiene la lengüeta de grabación, destella la luz TIMER REC y la grabación con
temporizador no puede hacerse. Coloque una cinta que pueda grabar.
• Cuando se programan las grabaciones con temporizador, aparecerá la luz TIMER REC. Para utilizar normalmente el VCR
hasta que llegue la hora de la grabación, presione [SUBTITLE/T-SET] de tal forma que se apague la luz TIMER REC.
Presione [VCR/TV] para elegir la posición VCR. Seleccione entre los modos VCR o DVD y continúe con las otras
características tal como se describe en este manual.
Después de ajustar una grabación de un toque o una grabación con temporizador, esta unidad funciona de la siguiente forma
•
Si se termina una cinta antes de una grabación de un toque o una grabación con temporizador, la unidad expulsa la cinta y cambia
automáticamente al modo DVD. Si la alimentación al DVD está desconectada la unidad no cambia al modo DVD sino que cambia al modo de espera
de temporizador. Presione
[SUBTITLE/T-SET]
en el mando a distancia o
[STOP/EJECT C/A]
en la unidad y presione
[VCR]
para volver a
activar la función VCR.
• Una vez que la unidad cambia al modo de espera de temporizador, no hay funciones de VCR disponibles hasta que
presione [SUBTITLE/T-SET]. (No funcionarán [OUTPUT] en el panel frontal ni [VCR] en el mando a distancia.)
• Para cancelar el modo de espera del temporizador, presione [SUBTITLE/T-SET] en el mando a distancia o
[STOP/EJECT C/A] en la unidad y presione [VCR] para volver a activar la función VCR.
• Los modos de la unidad y del mando a distancia pueden ser diferentes (modo VCR o modo DVD) cuando programe la
Grabación con Temporizador o después de cancelar la Gabación con Temporizador. Presione [VCR] o [DVD] en el mando
a distancia para seleccionar su modo deseado antes de hacerlo funcionar.
Cuando se completa una grabación de un toque o una grabación con temporizador …
• Si se activó la Desconexión Automática para DVD y hay Grabaciones con Temporizador en espera, la unidad se
desconecta automáticamente y la luz TIMER REC en el panel frontal se enciende para indicar que la unidad está en el
modo de espera del temporizador.
• La luz TIMER REC en el panel frontal destella si no hay más Grabaciones con Temporizador en espera.
• Si NO
se activó la dsconexión automática del DVD, la unidad cambia al modo DVD y ninguna de las funciones del VCR
estará disponible. No aparecerá la luz TIMER REC siempre que esté utilizando el DVD. Todas las funciones de DVD están
disponibles durante la grabación de un toque, modo de espera del temporizador y grabación con temporizador.
Si desea utilizar el reproductor DVD durante una grabación con temporizador cuando la luz TIMER REC está
encendida o destella...
• Presione [POWER] para conectar el DVD. Presione [DVD] en el mando a distancia para seleccionar el modo DVD y
continúe con las otras funciones del DVD tal como se describen en este manual. No es necesario desactivar el TIMER para
utiizar el reproductor DVD.
NOTA (para la grabación con temporizador) :
• Si hay un corte eléctrico o la unidad quedó desenchufado durante más de 30 segundos, el ajuste del reloj y todos los
ajustes del temporizador se perderán.
–33–
:
Español
ES
Page 34
Copiado de una cinta de video
Tipo de
transmisión
Normal
(audio monoaural)
Transmisión
bilingüe
Transmisión
estéreo y
bilingüet
Transmisión
estéreo
Indicación en la
pantalla de TV
Nada
ESTEREO
ESTEREO
SAP
SAP
Selección
STEREO/SAP
-Inválido-
-Inválido-
TV ESTEREO
(programa de audio principal)
SAP
(segundo programa de audio)
TV ESTEREO
(transmisión de programa
estéreo bilingüe)
SAP
(segundo programa de audio)
ESTEREO
Su selección
Tipo de cinta grabada
no es cinta de alta fidelidad
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
Cintas Hi-Fi
grabadas en
unsegundo
programa de audio
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
MONO
monoaural
Izq+Der
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Canal derecho
Canal izquierda
Der.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Izq.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDDVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Conecte
1
Cables de Audio/Video
(entregado)
Cable RF
(entregado)
(Atrás del TV)
(Atrás del DVD+VCR de grabación*)
(Atrás de otra fuente)
o
2
Conecte
*También existen tomas de entrada frontales
MENU
CLEAR /
C.RESET
MENU
CLEAR /
C.RESET
Advertencia: Las grabaciones no autorizadas de cintas de video protegidas por los derechos de autor puede
1) Coloque una cinta pre-grabada en el VCR de reproducción.
2) Coloque una cinta con su lengüeta de grabación intacta en la unidad de grabación.
3)
Presione [SPEED] en el mando a distancia de la unidad de grabación para seleccionar la velocidad de grabación (“SP” o “SLP”).
4) Seleccione la posición “L1” o “L2” en la unidad de grabación.
• Para utilizar las tomas de entrada en la parte trasera de esta unidad, presione [0], [0], [1] en el mando a distancia (o
[CHANNEL KK/LL]) para seleccionar la posición “L1”.
• Para utilizar las tomas de entrada en el frente de esta unidad, presione [0], [0], [2] en el mando a distancia (o
[CHANNEL KK/LL]) para seleccionar la posición “L2”.
5) Presione
6) Empiece la reproducción de la cinta en otra fuente.
7)
Para parar la grabación, presione [STOP/EJECTCC/AA] en la unidad de grabación y detenga la reproducción de la cinta en otra fuente.
Consejo
Consejo
• Para los mejores resultados durante el copiado, utilice los controles del panel frontal en lo posible. El mando a distancia puede afectar el
funcionamiento de otra fuente.
• Utilice siempre cables blindados de calidad de video con conectores de tipo RCA.
No se recomiendan los cables de audio normales.
• Puede utilizar un reproductor de discos de video, receptor de satélite u otro componente de audio/video con salidas A/V.
• Encuentra "L1" o "L2" antes del canal memorizado más bajo. (Ejemplo: CA02)
• Las tomas de entrada "L2" están en el frente de la unidad.
infringir las leyes de derechos de autor.
[REC/OTR] en la unidad de grabación.
Sistema MTS (Sonido de Televisión en Múltiples Canales)
Cuando reciba o grabe un programa transmitido en MTS
• Cuando reciba una transmision
en el VCR, puede verificar el tipo
de transmisión presionando
[DISPLAY].
• Cuando la selección "TV
ESTEREO" o "SAP" es válida,
selecciónelos con los siguientes
pasos. Esta selección es
necesaria cuando grabe el
programa.
• SAP significa Segundo Programa
de Audio (normalmente un
segundo idioma).
Cuando reproduzca una cinta grabada en estéreo de alta fidelidad
•
Si se conecta un TV estéreo a esta
unidad, seleccione “ESTEREO”.
• Si se conecta un TV monoaural a
esta unidad, seleccione “MONO”.
Español
VCR
VCR
1
1
Presione primero .
o
VCR
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
B SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
–34–
1
1
o
2 Para salir del menú
2
2
2
o
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF.]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
B TV ESTEREO [ON]
SAP
Selecccione “TV
ESTEREO” o “SAP”.
SALIDA DEL AUDIO
B ESTEREO[ON]
MONO
Seleccione “ESTEREO” o “MONO”.
3 Para salir del menú
3
ES
Page 35
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
Funciones de DVD
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
Presione 'PLAY' para reproducir
desde aquí.
Para reproducir desde el inicio,
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.
REANUDACIÓN ACTIVADA
E
1
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
x2x4
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1
CDCDDVD-V
DVD-V
PLAY
STOP
POWER
OPEN
CLOSE
EJECT
Reproducción
Antes: Encienda el TV, amplificador y otros componentes que estén
conectados a la unidad. Asegúrese que el TV y sintonizador de audio
(de venta en los comercios) están colocados en el canal correcto.
1
1
3
3
Para empezar
la reproducción
Menú DVD
Algunos discos contienen menús que permiten personalizar
la reproducción de DVD. Utilice [KK/ LL/ ss/ BB] para
seleccionar un ítem y presione [ENTER] (o [PLAY B]).
Llamada de una pantalla de menú durante la
reproducción
• Presione [MENU] para llamar el menú DVD.
•
Presione
Consejo
Consejo
• Las operaciones del menú pueden cambiar dependiendo del disco.
Para más detalles, consulte el manual que viene con el disco.
[TOP MENU]
Reanudación
Presione [STOP CC] durante la
reproduccion.
Aparecerá un mensaje en la
pantalla de TV.
Presione [PLAY B], la reproducción
continuará del punto en el que se
paró la reproducción.
Consejo
Consejo
• Para cancelar la continuación, presione [STOP C] una vez más
durante el modo de Parada.
• La información de continuación permanece en pantalla incluso
cuando se desconectó la alimentación.
Pausa y reproducción paso por paso
2
2
Coloque un disco con
la etiqueta hacia arriba
4
4
Para parar
la reproducción
VIDEO L - AUDIO - R
1
para llamar el menú de títulos.
POWER
RECVCRDVD
AV INPUT
REW F.FWD
ED
STOP/EJECT
TIMER REC
PLAY
REC/OTR
C A
B
1
Consejo
Consejo
•
Un “icono de prohibido” puede
1
1
aparecer arriba a la
derecha en la
pantalla de TV
cuando la operación está
prohibida en el disco o la
unidad.
•
Algunos DVD pueden reproducirse
del título 2 ó 3 debido a programas
específicos.
•
Durante la reproducción de un
disco de dos capas, las imágenes
2
pueden detenerse durante un
2
momento. Esto ocurre cuando la
1ª capa cambia a la 2ª capa. Esto
no es una avería.
SUGERENCIA:
STOP PLAY FWD/SKIP
C
B
Puede cambiar el idioma en la
pantalla para la función DVD en
el ajuste "MENÚ REPRODUC."
(Consulte la página 40.)
334
1
1
3
3
4
4
POWER
SPEED
123
456
789
ZOOM
0 +10
DISPLAY
PLAY
STOP
REC OTR
OPEN/CLOSE
A
L
CHANNEL
KOUTPUT
1
1
OPEN
CLOSE
AUDIO
EJECT
SKIP CH.
VCR TV
SLOW
PAUSE
DVDVCR
PROGRESSIVE
SKIP/REV
ED
4
Búsqueda en avance rápido/retroceso
Presione repetidamente [hh] o [gg] durante
la reproducción para selección para seleccionar
la velocidad en avance rápido o retroceso necesaria.
Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
Consejo
Consejo
•
Para los DVD, la velocidad de búsqueda en avance rápido o
retroceso es diferente dependiendo del disco. La velocidad
aproximada es 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50), 5 (x100).
• Para los CD de audio, la velocidad aproximada es 1 (x2),
2 (x8), 3 (x30).
Avance lento/retroceso lento
Presione repetidamente [hh] o [gg] durante
el modo de pausa para seleccionar la velocidad
de avance o retroceso necesaria.
Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
Consejo
Consejo
• La velocidad de avance o retroceso lento es diferente dependiendo
del disco. La velocidad aproximada es 1 (1/16), 2 (1/8), 3 (1/2).
•
Seleccione “IMAGEN” en “MODO VISTA FIJA” en el menú de la pantalla, si las
imágenes en el modo de pausa están borrosas. (Consulte las páginas 40-41.)
Zoom
Presione [PAUSE kk] durante la reproduccion.
Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
El disco avanza un cuadro cada vez que se presione
[PAUSE kk] durante el modo de pausa.
Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
Consejo
Consejo
• Seleccione "IMAGEN" en "MODO VISTA FIJA" en el menú de la pantalla, si las
imágenes en el modo de pausa están borrosas. (Consulte las páginas 40-41.)
Para utilizar [SKIP/REV jj], [FWD/SKIP ii] en
la unidad principal
Presione una vez para saltar capítulos o pistas al punto deseado.
Mantenga presionado para cambiar la velocidad de la
reproducción en avance o retroceso.
Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
1) Presione [ZOOM] durante la reproducción.
2) Presione [ZOOM] repetidamente para seleccionar el
factor de zoom deseado: x2, x4 o APDO.
3) Use [KK/ LL/ ss/ BB] para desplazar la imagen ampliada
por la pantalla.
4) Para salir del modo de zoom, presione [ZOOM] para
seleccionar APDO.
Consejo
Consejo
• La función de zoom no puede emplearse mientras se visualiza le
minú del disco.
• El factor de zoom x4 no está disponible en algunos discos.
• La imagen puede verse distorsionada cuando presione
repetidamente
Puede demorar varios segundos para que se deslice a la imagen ampliada.
•
–35–
[PAUSE kk] o [h] en el modo de zoom.
ES
Español
Page 36
DVD
Presione primero
.
CD
CD
Indicaciones en la pantalla
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:10 - 0:03:30
1/3 0:26:16 - 1:23:45
TL1
Puede verificar la información acerca del disco actual presionando [DISPLAY] en el mando a distancia.
DISPLAY
1
1
DISPLAY
2
2
DISPLAY
3
3
DISPLAY
4
4
El icono de ángulo puede aparecer
sólo mientras existe en el DVD
Estado de reproducción actual
Tiempo remanente en el
capítulo actual
Tiempo transcurrido del
capítulo actual
CH (capítulo):
Número de capítulo actual /
Capítulos totales
Tiempo remanente del título
actual
Tiempo transcurrido del título
actual
TT (Título):
Número de título actual /
Títulos totales
Los números de capa aparecen sólo
cuando se reproduce un disco de dos
capas
L0: Está reproduciendo la capa 0
L1: Está reproduciendo la capa 1
Aparece el ajuste de repetición
sólo cuando está activado el
ajuste de repetición
C: Repetición de capítulo
T: Repetición de título
A B: Repetición A-B
VELOCIDAD DE BIT: La cantidad de
datos de audio y video que se están
leyendo
Consejo
Consejo
• Cuando se reproduce un disco en el modo PROGRAMA o
ALEATORIO, apareceráPROGRAMA (o ALEATORIO) en
lugar de .
DISPLAY
Estado de reproducción
1
1
DISPLAY
2
2
DISPLAY
3
3
2
2
actual
Tiempo remanente de la
pista actual
Tiempo transcurrido de la
pista actual
TR(Pista):
Número de pista actual /
Pistas totales
ALL:
Número de pista actual /
Pistas totales
El ajuste de repetición
actual aparece sólo cuando
se activó el ajuste de
repetición
T: Repetición de pista
A: Repetición de todas las
pistas
A B: Repetición A-B
Tiempo remanente del disc
completo
Tiempo transcurrido del disc
completo
Español
–36–
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
ES
Page 37
Función de búsqueda
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CD
CD
/29
/29
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
/12
/12
1:29:00
TOTAL
ENTER
SEARCH
MODE
PLAY
ENTER
RETURN
Búsqueda de pista
Utilización de [SEARCH
Utilización de [SEARCH
SEARCH
1
1
MODE
2
2
123
456
789
0
+10
Antes de 30 segundos
•
Para los discos con menos de 10 pistas,
presione el número de pista directamente.
•
Para los discos con igual o más de 10
pistas pero menos de 99 pistas, para una
reproducción de una pista de sola cifra,
presione primero [0], y después presione el
número de pista (por ejemplo, para la pista
3, presione [0], [3]). Para una pista de dos
cifras, presione el número de pista.
Utilización de [SKIPHH,
Utilización de [SKIP
1
1
PLAY
Pista actual
(TR)
SKIP CH.
Consejo
Consejo
•
Una presión de [+10] mostra el pantalla de
la búsqueda de pista, excepto el disco con
pistas de menos de 10. Para un tal disco, es
posible la búsqueda de pista simplemente
por una presión del número de pista.
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
SKIPSKIP
MODE]
MODE]
GG
Búsqueda de título/capítulo
Utilización de [SEARCH MODE]
Utilización de [SEARCH MODE]
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
123
456
789
Utilización de [SKIP
Utilización de [SKIP
1
1
]
]
PLAY
SKIP CH.
Consejo
Consejo
•
Según el disco que se está reproduciendo,
esta función también puede ejecutarse
entrando directamente el número de capítulo
deseado con
Consulte el manual que acompaña al disco.
•
Para los CD, no existe la búsqueda de pista
para la reproducción programada o aleatoria.
Presione una vez para la
búsqueda de capítulo.
Presione dos veces para la
búsqueda de título.
0
+10
Antes de 30 segundos
HH
,
HH
,
Capítulo actual
(CH)
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
SKIP
Título actual
(T)
T 1 T 2 T 3 T 4
SKIP
SKIP
o
SKIP
(Si el disco no tiene capítulos)
los botones numéricos.
GG
GG
Búsqueda de tiempo
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
123
456
789
]
]
Consejo
Consejo
•Cuando no necesita entrar un número,
aparece automáticamente “0”.Por
ejemplo, “0:0-:--” aparece en la pantalla de
búsqueda de tiempo si el tiempo total de
titulos o pistas es de menos de 10
minutos.
• Presione
la entrada incorrecta en el paso 2).
Presione repetidamente
hasta que aparezca la
indicación de búsqueda
de tiempo.
0
+10
Antes de 30 segundos
[CLEAR/C.RESET] para borrar
Colocación de marcador
Esta característica permite asignar un
punto específico en un disco para llamarlo
posteriormente.
ara colocar un mar
PPara colocar un mar
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
3
3
Presione repetidamente
hasta que aparezca la
indicación de marcador.
o
cador
cador
ara v
PPara v
posteriormente al
posteriormente al
mar
mar
1
1
olver
olver
cador
cador
Presione repetidamente
hasta que aparezca la
indicación de marcador.
2
2
o
3
3
en el marcados deseado
•
La reproducción volverá a empezar del
punto específico seleccionado.
–37–
ara salir de la pantalla
PPara salir de la pantalla
del mar
del mar
1
1
Consejo
Consejo
• La indicación de Marcador desaparecerá
en unos 30 segundos cuando no hay
ninguna salida.
• Para borrar un marcador, seleccione el
marcador a borrar en el paso 2) en la
sección "Para colocar un marcador" o
"Para volver posteriormente al marcador" y
presione
• La apertura de la bandeja de disco o
desconexión eléctrica borrará todos los
marcadores.
• La selección de "AC" en el paso 2) en la
sección "Para colocar un marcador" o
"Para volver posteriormente al marcador"
también borrará todos los marcadores.
La función de repetición sólo existe
durante la reproducción.
1
1
Cada vez que presione [REPEAT], la
función de repetición cambia como en
siguiente ejemplo.
CAPÍTULO
TÍTULO
APDO.
PISTA
TODO
APDO.
Consejo
Consejo
•
La selección de la repetición se borrará
cuando mueva a otro título, capítulo o pista.
•
La reproducción repetida no existe con todos los
disco o durante la reproducción repetida A-B.
Español
(repetición del capítulo actual)
(repetición del título actual)
(cancelación de la repetición)
(repetición de la pista actual)
(repetición de
(cancelación de la repetición)
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
todo el disco)
Reproducción repetida A-B
1
1
A-
en el punto de inicio deseado (A)
2
2
A-B
en el punto de inicio deseado (B)
• El punto B debe estar en el mismo
título pista que el punto A.
Consejo
Consejo
• Para salir de la secuencia, presione [A-B]
para que aparezca APDO..
• Para cancelar el punto A, presione
[CLEAR/C.RESET]
• Esta función no funciona en otros modos
de repetición.
.
Reproducción aleatoria
Esta función cambia el orden de reproducción de
las pistas en lugar de reproducirlas en secuencia.
1
1
Presione dos veces.
2
2
Consejo
Consejo
• Para repetir la pista actual en las
selecciones aleatorias, presione
repetidamente
aparezca PISTA durante la
reproducción.
• Para repetir todas las selecciones
aleatorias, presione repetidamente
[REPEAT] hasta que aparezca TODO
durante la reproducción.
[REPEAT] hasta que
–38–
Reproducción programada
Puede determinar el orden en el que se
reproducen las pistas.
1
1
Presione una vez.
2
2
o
Puede memorizar hasta 99
pistas.
Si hubo ocho o más pistas
en un programa, utilice
[SKIP/CH.HH/
para ver todas las pistas.
3
3
Consejo
Consejo
• Presione [CLEAR/C.RESET] en el paso 2)
para borrar la pista entrada más
recientemente.
• Para borrar todas las pistas programadas
de una vez, seleccione "BORRA TODO" y
presione
• Mientras se está reproduciendo un
[ENTER] en el paso 2).
programa,
siguiente forma.
⇒
[STOP CC] funciona de la
Presione
[STOP CC]y [PLAY BB]
continuación para que vuelva a empezar la
reproducción programada. (La reproducción
de CD empieza nuevamente del punto
actual.)
⇒
Presione dos veces [STOP CC] y
[PLAY BB] a continuación para que la
reproducción vuelva a empezar de la
primera pista en el orden original. Sin
embargo, su reproducción programada
puede volver a empezar cuando siga los
pasos de arriba. (Sus programas sigue
memorizados hasta que se abra la
bandeja del disco o se desconecte la
alimentación.)
• Para repetir la pista actual en el programa,
presione repetidamente
que aparezca "PISTA" durante la
reproducción.
• Para repetir todo el programa, presione
repetidamente
aparezca "TODO" durante la
reproducción.
[REPEAT] hasta que
KK GG/LL
a
[REPEAT] hasta
]
ES
Page 39
Ajustes especiales
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ENC.
APDO.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-SET
PLAY
SUBTITLE
T-SET
PLAY
AUDIO
PLAY
ANGLE
PLAY
PLAY
MODE
ENTER
RETURN
AUDIO
PLAY
PLAY
MODE
ENTER
RETURN
Idioma de subtítulos
La unidad permite seleccionar un
idioma de subtítulos (si existe) durante
la reproducción de DVD.
1
1
Cada vez que presione [SUBTITLE/T-SET], el
idioma de los subtítulos cambia como en el
siguiente ejemplo.
ENG
FRE
(Subtítulos en inglés)
(Subtítulos en francés)
...
OFF
(sin subtítulos)
Para activar/desactivar los
subtítulos
1
1
2
2
Consejo
Consejo
• Si su idioma no aparece después de
presionar varias veces
[SUBTITLE/T-SET], el disco puede no
tener ese idioma. Sin embargo, algunos
discos permiten una selección de idioma
de audio o idioma de subtítulos en el
menú del disco. (La operación depende de
los discos, consulte el manual que viene
con el disco.)
• Cuando aparece "NO DISPONIBLE" en la
pantalla de TV, significa que no hay
subtítulos grabados en la escena.
• Si selecciona un idioma que tenga un
código de idioma de tres letras, el código
aparecerá cada vez que cambie la
selección de idioma de subtítulos. Si
selecciona otros idiomas, aparecerá en su
lugar "---". (Consulte la página 24.)
APDO.
[AUDIO] o
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
Idioma de audio
Esta unidad permite seleccionar un idioma de
audio (si hay múltiples idiomas disponibles)
durante la reproducción de DVD.
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
Cada vez que presione [AUDIO], el idioma del
audio cambia como en el siguiente ejemplo.
ENG
SPA
(audio en inglés)
(audio en español)
...
FRE
(audio en francés)
Angulo de la cámara
Algunos discos DVD pueden contener
escenas filmadas
simultáneamente desde
distintos ángulos. Puede
cambiar el ángulo de la cámara si el icono
aparece en la pantalla. Si el ajuste
"ICONO DE ÁNGULO" está en "APDO." en
el menú OTROS, no aparecerá el icono
. (Consulte las páginas 40-42.)
1
1
Ajuste de nivel del negro
Ajuste el nivel del negro para que las áreas oscuras
de la imagen de TV se vuelvan más brillantes.
1
1
2
2
ENC.: Las áreas oscuras se hacen más brillantes.
APDO.: Muestra la imagen original tal como se grabó.
3
3
APDO.
Modo de sonido estéreo
Esta unidad permite seleccionar un
modo de sonido durante la
reproducción de CD.
1
1
ESTÉREO
Cada vez que presione [AUDIO], el
modo de sonido cambia como en el
siguiente ejemplo.
ESTÉREO
(los canales derecho e
izquierdo están activados)
L-ch
R-ch
(el canal izquierdo está activado)
(el canal derecho está activado)
Ambiental virtual
Puede disfrutar de un mundo virtual
estereofónico en su sistema estéreo de
2 canales existente.
1
1
Presione dos veces.
(una vez para CD)
2
2
1: Efecto natural
2: Efecto con énfasis
APDO.: Sin efectos (sonido original)
3
3
Consejo
Consejo
Para reproducción de CD
• El ambiental virtual no será efectivo si el
modo de sonido está en algo que no sea
ESTÉREO. Consulte “Mode de sonido
estéreo” arriba.
1
Español
–39–
ES
Page 40
Ajuste DVD
DVD
Presione primero
.
AUDIO
ORIGINAL
INGLÉS
FRANCÉS
SUBTÍTULO
APDO.
INGLÉS
FRANCÉS
MENÚ DE DISCO
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
MENÚ REPRODUC.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
ENTER
SETUP
STOP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
Menú RÁPIDO
Menú RÁPIDO
Puede seleccionar rápidamente el "MENÚ REPRODUC.", "ASPECTO DE TV" o "DOLBY DIGITAL" del menú RÁPIDO.
2
1
1
STOP
SETUP
2
o
<MENÚ AJUSTE>
Confirme que se seleccionó
RÁPIDO.
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
ENTER
Seleccione el ítem deseado.
AJUSTERÁPIDO
MENÚ REPRODUC.
ASPECTO DE TV
DOLBY DIGITAL
ESPAÑOL
4:3 LETTER BOX
BITSTREAM
A
P40 Paso 5)
P41 Paso 5)
B
P41 Paso 5)
C
•Consulte la sección "MENÚ
REPRODUC.", "ASPECTO DE TV" o
"DOLBY DIGITAL" en la página 40 ó 41.
Menú PERSNALIZ.
Menú PERSNALIZ.
Puede cambiar los ajustes fe la unidad.
RÁPIDO
n las páginas 40-42 indica los menú de ajuste de DVD que también pueden accederse desde el menú RÁPIDO.
•
3
3
Seleccionae el ítem deseado.
AJUSTEPERSNALIZ.
IDIOMA
PANTALLA
AUDIO
PATERNO
OTROS
AJUSTEOTROS
ICONO DE ÁNGULO
AUTO APAGATO
ENC.
ENC.
4:3 LETTER BOX
AUTO
2
2
oo
Seleccione "PERSNALIZ."
AJUSTEAUDIO
DRC
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
ENC.
BITSTREAM
Menú PATERNO
AJUSTEPATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
1
1
<MENÚ AJUSTE>
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
Menú IDIOMAMenú AUDIOMenú PANTALLAMenú OTROS
AJUSTEIDIOMA
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DE DISCO
MENÚ REPRODUC.
ORIGINAL
APDO.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
AJUSTEPANTALLA
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA
página 40
Ajuste IDEOMA
A
Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." de arriba.
Seleccione el ítem deseado.
4
4
Menú IDIOMA
Español
AJUSTEIDIOMA
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DE DISCO
MENÚ REPRODUC.
A
o
página 41
5
5
AUDIO ∗∗1 ∗∗2
B
Seleccione el idioma deseado.
(Por omisión: ORIGINAL)
Selecciona el idioma de audio.
SUBTÍTULO:∗∗1 ∗∗2
(Por omisión: APDO.)
ORIGINAL
APDO.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Selecciona el idioma de los subtítulos.
MENÚ DE DISCO:∗∗1
(Por omisión: INGLÉS)
Selecciona el idioma para
el menú DVD.
MENÚ REPRODUC.:
(Por omisión: ENGLISH)
Selecciona el idioma para las
indicaciones en la pantalla.
página 41
o
RÁPIDO
–40–
–40–
C
página 42
D
6 Para salir del menú
6
Consejo
Consejo
página 42
E
∗1
• Las opciones de idioma no existen en
algunos discos.
• Si selecciona OTRO en la pantalla AUDIO,
SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO, presione
el número de cuatro cifras para entrar el
código para el idioma deseado. (Consulte la
lista de códigos de idioma en la página 24.)
• Sólo puede seleccionar los idiomas
aceptados por el disco.
∗2
• El ajuste de idioma para audio y subtítulos
no existe en algunos discos. En ese caso,
utilice
[AUDIO] y [SUBTITLE/T-SET]. Los
detalles son los de la página 39.
ES
Page 41
Ajuste PANTALLA
ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX
MODO VISTA FIJA
AUTO
MODO VISTA FIJA
AUTO
IMAGEN
CUADRO
DRCENC.
SUB MUESTREO
ENC.
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ENC.
ENC.
PCM
DRCENC.
SUB MUESTREO
ENC.
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
B
Puede cambiar las funciones de pantalla. Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
Seleccione el ítem deseado.
4
o
Menú PANTALLA
AJUSTEPANTALLA
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA
4:3 LETTER BOX
AUTO
5
5
ASPECTO DE TV:
RÁPIDO
(Por omisión: 4:3 LETTER BOX)
Vea el Consejo a la derecha.
ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX
MODO VISTA FIJA
AUTO
MODO VISTA FIJA:
(Por omisión: AUTO)
Vea el Consejo a la derecha.
ASPECTO DE TV
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
Seleccione
el ajuste
deseado
o
Seleccione
el ajuste
deseado
o
6
Para salir del menú
6
Consejo
Consejo
ASPECTO DE TV:
• Seleccione “4:3 LETTER
BOX” para que puedan
aparecer barras negras en la
parte superior e inferior de la
pantalla.
• Seleccione “4:3 PAN & SCAN”
para que la imagen tenga
toda la altura y se ajusten
ambos lados.
• Seleccione "16:9 WIDE" si se
conectó un TV con pantalla
ancha a esta unidad.
MODO VISTA FIJA:
• Seleccione normalmente
"AUTO".
• Si seleccionó "IMAGEN", la
imagen en el modo de
imagen fija se estabilizará.
• Si selecciona "CUADRO", la
imagen en el modo de
imagen fija tendrá gran
definición.
Ajuste AUDIO
C
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
Seleccione el ajuste de audio apropiado para su equipo. Sólo tiene efecto durante la reproducción de discos DVD. Siga los
pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
4
Seleccione el ítem deseado.
o
Menú AUDIO
AJUSTEAUDIO
DRC
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
ENC.
BITSTREAM
5
5
DRC (Control de gama dinámica):
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para comprimir la gama entre los sonidos suaves y fuertes.
DRCENC.
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITALBITSTREAM
ENC.
APDO.
ENC.
BITSTREAM
SUB MUESTREO:
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para que salga en 48 kHz.
Seleccione "APDO." para que salga el sonido original.
DOLBY DIGITAL:
RÁPIDO
(Por omisión: BITMSTREAM)
Seleccione "ENC." cuando la unidad está conectada a un receptor Dolby Digital.
• BITSTREAM: Sale señales Dolby Digital
• PCM: Convierte el Dolby Digital en PCM (2 canales)
6
Para salir del menú
6
Consejo
Consejo
DRC:
• Esta función sólo existe en los
discos grabados en el formato
Dolby Digital.
SUB MUESTREO:
• Cuando reproduzca discos
con protección de derechos
de autor, el sonido tendrá un
muestreo hacia abajo de 48
kHz incluso cuando esté en
APDO.
• Esta función existe sólo en la
salida digital de un disco
grabado en 96 kHz.
Español
–41–
–41–
ES
Page 42
Ajuste PATERNO
CAMB. CONTRAS.
NIVEL PATERNO TODO
NIVEL PATERNO
TODO
8
7 [NC-17]
6 [R]
CAMB. CONTRAS.
NIVEL PATERNO TODO
AJUSTEPATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese su código de acceso.
ICONO DE ÁNGULO
ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
ENC.
APDO.
ICONO DE ÁNGULO
ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
APDO.
ENC.
AJUSTEOTROS
ICONO DE ÁNGULO
AUTO APAGATO
ENC.
ENC.
123
456
789
0
+10
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
SETUP
D
El control de edad limita el uso de discos que superen sus selecciones. (Una contraseña incorrecta no reproducirá.)
Esta característica evita que sus niños vean materiales no adecuados.
Niveles de edad
Niveles de edad
El nivel de edad permite seleccionar el nivel de prohibición para menores de sus discos DVD. La reproducción se detendrá si
el nivel supera los niveles seleccionados. Siga los pasos 1) a 3) de la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
Entre su contraseña
4
deseada de cuatro cifras
5
Seleccione "NIVEL
5
PATERNO".
6
Seleccione el
6
nivel deseado.
7
7
Para salir
del menú
(excepto 4737).
oo
Menú PATERNO
AJUSTEPATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
Si ya se seleccionó una
o
contraseña, entre la contraseña
actual de cuatro cifras.
ara cambiar la contraseña de contr
PPara cambiar la contraseña de contr
Puede cambiar su contraseña para controles de menores. Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
4
Entre su contraseña
deseada de cuatro cifras
(excepto 4737).
NIVELES DE CONTROL
• TODO:Se cancelan todos los niveles de edad.
• Nivel 8:Las películas en DVD de cualquier nivel (adulto/general/niños) pueden reproducirse.
• Niveles 7 a 2: Sólo las películas en DVD de uso general y de niños pueden reproducirse.
• Nivel 1:Sólo las películas en DVD para niños pueden reproducirse y los de adultos y uso general
SUGERENCIAS DE NIVELES
• 7 [NC-17]: No se admite nadie por debajo de 17.
• 6 [R]:Limitado para menores de 17 a menos que estén acompañados por un padre u otro
• 4 [PG13]:No adecuado para niños de menos de 13.
• 3 [PG]:Se sugiere la guía de los padres.
• 1 [G]:Audiencia general.
Consejo
Consejo
•
Los discos de video DVD pueden no responder a los ajustes de prohibición de menores. Asegúrese
que esta función puede activarse con sus discos de video DVD.
5
Seleccione "CAMB.
5
CONTRAS.".
están prohibidos.
adulto responsable.
oles de menores
oles de menores
6
Entre su nueva
6
contraseña de cuatro
7
7
cifras (excepto 4737).
o
Para salir
del menú
Menú PATERNO
E
Puede cambiar las otras funciones. Siga los pasos 1) a 3) en la sección “Menú
4
4
Español
AJUSTEPATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese su código de acceso.
Ajuste OTROS
Seleccione el ítem deseado.
o
Menú
OTROS
AJUSTEPATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
PERSNALIZ
5
5
ICONO DE ÁNGULO
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para mostrar el icono de ángulo cuando hay múltiples
ángulos de cámara durante la reproducción de DVD.
AUTO APAGATO:
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para desconectar automáticamente esta unidad
después de 35 minutos sin utilizar.
:
–42–
Consejo
Consejo
• Escriba la contraseña para
no olvidarla.
• Si se olvida de la
contraseña, presione
[7], [3], [7] en el paso 4) y
entre su nueva contraseña.
• La contraseña se borrará y
los niveles de menores
cambiarán a "TODO".
” en la página 40.
6
Para salir del menú
6
[4],
ES
Page 43
Reprograme al ajuste por omisión (Excepto el ajuste PATERNO)
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
AJUSTE INICIALIZAR
¿Ejecuta la inicialización?
NO
SÍ
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
STOP
ENTER
ENTER
SETUP
1
1
SETUP
2
2
oo
3
3
4
4
Para salir
del menú
<MENÚ AJUSTE>
Guía de localización de averías
Si esta unidad no funciona bien cuando se siguen las instrucciones del manual, verifique esta unidad consultando la siguiente lista.
D
V
D
V
C
R
V
C
R
D
V
D
• Algunas funciones no existen en modos específicos pero esto no es una avería. Lea la descripción en el manual de
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
Seleccione "INICIALIZAR".
Seleccione "SÍ".
Presione
dos
veces.
Consejo
Consejo
•
Cuando cancele la
inicialización en el paso
3), seleccione “NO”.
Información
No hay electricidad.• Asegúrese que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA.
Esta unidad no responde al • Verifique que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA.
mando a distancia.•Verifique las pilas en mando a distancia.
Mala imagen o ruido.•
La grabación es imposible.• Asegúrese que las grabaciones con temporizador se seleccionaron correctamente.
No puede ir al modo de •
grabación.• Active esta unidad en el modo VCR.Presione [VCR] en el mando a distancia para que se
La imagen reproducida tiene •
ruidos parciales.
No puede ver una cinta pero el • Puede ser necesaria la limpieza de cabezas. Consulte el “AUTO HEAD CLEANING”.
audio está bien.• Asegúrese que el VCR no está en el modo de menús.
No hay imagen reproducida • Cambie el canal de salida RF al CA4. Seleccione el mismo canal en el TV.
o se ve mal.• Haga un ajuste fino de su TV.
Los programas de TV no • Vuelva a verificar las conexiones ANT-IN y ANT-OUT.Vea la página 26.
pueden verse normalmente.• Presione
El video o color se esfuma y vuelve cuando • No puede copiar una cinta de video protegida por los derechos de autor. Está sufriendo
haga copias de una cinta de video.
No puede sacar la cinta.• Verifique que la unidad esté en el modo VCR. Si no lo está, presione [VCR] en el mando a
No hay imagen.• Conecte firmemente los cables de video.
No puede reproducir el disco.
No hay sonido.
No sale el audio DTS.
Imagen distorsionada.
El idioma de audio o subtítulos • El idioma seleccionado no existe para el audio o subtítulos en el DVD. Vea la página 27.
no corresponde a la selección.Esto no es una avería.
No puede cambiar el ángulo de • El DVD no contiene secuencias grabadas de diferentes ángulos de la cámara.
la cámara.Esto no es una avería.
No puede cambiar el idioma • El DVD no contiene fuentes de audio o subtítulos en el idioma seleccionado.
del audio o subtítulos.Esto no es una avería.
Aparece el "icono de prohibido" en la
pantalla, prohibiendo una operación.
• Asegúrese que la alimentación está conectada.
• Apunte el mando a distancia directamente al sensor remoto. Si fuera necesario, retire todoslos obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.
• Puede ser necesario estar a menos de 23 pies de esta unidad.
• Verifique que se seleccionó el modo correcto. Si no está en el modo correcto, presione
[DVD] o [VCR] necesario en el mando a distancia.
• Verifique que hay una cinta de casete en esta unidad.
• Sintonice su radio a una emisora en AM vacía para escuchar muchos ruidos. Levante el
volumen. Si escucha algún sonido de señal de la radio en respuesta a la presión de botones
en el mando a distancia, está funcionando el mando a distancia.
Puede recibir una señal de interferencia. Cambie la posición y orientación de la unidad.
• Asegúrese que aparece la luz TIMER REC en la unidad. En caso contrario, presione
[SUBTITLE/T-SET].
• Asegúrese que el reloj VCR está bien ajustado.
Asegúrese que la cinta tenga su lengüeta de seguridad. Si fuera necesario, cubra el orificio con cinta adhesiva.
encienda la luz VCR OUTPUT verde.
Presione [CHANNEL L/K] en la unidad o [SKIP/CH.G/
ajustar el control de seguimiento para una mejor imagen.
• Presione [VCR] en el mando a distancia para activarlo en el modo VCR. Verifique que se
enciende VCR OUTPUT y después presione [VCR/TV] para ajustarlo a la posición TV.
• Coloque un disco de video correcto que reproduce en esta unidad.
• Presione
otras características del DVD.
•
Ajuste el mode de búsqueda progresiva correctamente. Seleccionelo sólo mientras su TV es compatible con la
búsqueda progresiva y la unidad está conectado a su TV utilizando la conexión de video compuesto
(COMPONENT VIDEO). No ajuste a la búsqueda progresiva para todas otras conexiones. (Vea la página 27.)
• Coloque el disco.• Limpie el disco.
• Coloque el disco correctamente con el lado de etiqueta hacia arriba.
• Cancele el bloqueo para menores o cambie los niveles de control.
•
Manipule un disco con cuidado especial de tal forma que no tenga huellas dactilares, rayas o polvo en la superficie.
• Conecte firmemente los cables de audio.
• Conecte la alimentación del componente de audio.
• Corrija los ajustes de salida de audio.
• Corrija los ajustes de entrada del componente de audio.
• Esta unidad no acepta el audio DTS. Esto no es una avería.
• Conecte esta unidad directamente al TV.
•
• Aunque las imágenes pueden pararse durante un momento, esto no es una avería.
• Verifique que el modo de INTERLACE/PROGRESSIVE está ajustado correctamente.
• Esa operación está prohibida por esta unidad o el disco.
[VCR/TV].
los efectos de la protección contra copias.
distancia para cambiar de modo.
[DVD] en el mando a distancia. Verifique que se enciende la luz DVD OUTPUT. Pruebe
Hay algunos casos en los que las imágenes pueden verse ligeramente distorsionadas y no son síntomas de una avería.
Esto no es una avería.
instrucciones para detalles sobre funciones específicas.
PROBLEMA
ACCION DE CORRECCION
–43–
KH/L
] en el mando a distancia para
Español
ES
Page 44
Para la asistencia y la obtención de reparaciones e información de funcionamiento, por favor póngase en contacto con el
siguiente número de teléfono gratuito:
TELÉFONO GRATUITO: 1-800-813-3435
También puede escribir a SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
Días laborables: 7:30 AM - 4:00 PM hora central
Garantía limitada
TRABAJO 1 AÑOPIEZA 1 AÑOSÓLO TRANSPORTE
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS EN UN ESTABLECIMIENTO WAL-MART Y
USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO HAWAII Y TODOS LOS TERRITORIOS Y
PROTECTORADOS DE LOS EE.UU. ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO A LA PERSONA QUE ADQUIRIÓ
ORIGINALMENTE EL PRODUCTO Y NO ES DE APLICACIÓN EN PRODUCTOS UTILIZADOS PARA CUALQUIER
PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL.
Sujeta a las OBLIGACIONES y EXCLUSIONES que se indican más abajo, SANYO Manufacturing Corporation
(“SANYO”) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra por los períodos de TRABAJO
y PIEZAS especificados más abajo. SANYO reparará o sustituirá (según decida) el producto y cualquiera de las piezas que
no sean conformes con esta garantía con productos o piezas nuevos o renovados. El período de garantía comienza desde
la fecha en que el producto fue originalmente adquirido en un establecimiento Wal-Mart.
Para obtener servicio de garantía, el producto debe ser entregado en y recogido de un establecimiento Wal-Mart a
expensas del comprador original. En el momento de solicitar servicio de garantía se de debe presentar la factura original
de la compra fechada, o un ticket de venta de un establecimiento Wal-Mart.
1. Esta garantía no cubre (A) el ajuste de los controles manipulados por el cliente, como se explica en el manual de
instrucciones del modelo apropiado, o (B) la reparación ningún producto cuyo número de serie haya sido alterado,
deteriorado o borrado.
2. Esta garantía no se aplica a para la caja o partes decorativas, cabezales de vídeo rotos o dañados, pilas o
mantenimiento de rutina.
3. Esta garantía no se aplica tampoco al desembalaje, preparación, instalación, transporte del producto para su reparación,
o instalación del producto después de ser reparado.
4. Esta garantía no se aplica a para reparaciones o reemplazos necesitados por cualquier causa más allá del control de
SANYO, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier mal funcionamiento, defecto o fallo causado por o resultante de
servicio o piezas no autorizados, mantenimiento no adecuado, funcionamiento contrario a las instrucciones incluidas,
accidentes de navegación o de tráfico, modificación o reparación por o el usuario o por cualquier tercera parte, abuso,
mal uso, negligencia, accidente, voltaje incorrecto, incendio, inundación u otras causas de fuerza mayor, o el desgaste
normal del uso.
Lo anterior está en lugar de todas las demás garantías explícitas y SANYO no asume ni autoriza a ninguna parte a asumir
autorizar en su lugar cualquier otra obligación o responsabilidad.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA QUE PUEDA SER IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY (INCLUYENDO
GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD) SE LIMITA A LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA SANYO O EL FABRICANTE DEL PRODUCTO PUEDEN SER HECHOS RESPONSABLES
POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENCIA DE LA PROPIEDAD Y EL USO DE ESTE PRODUCTO,
O POR CUALQUIER RETRASO EN LA REALIZACIÓN DE SUS OBLIGACIONES DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS FUERA
DE SU CONTROL.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y
EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE QUIZÁ NO PUEDAN APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIALES. USTED QUIZÁ TENGA OTROS DERECHOS, QUE
PUEDEN CAMBIAR SEGÚN LOS ESTADOS.R03/12/18 (M)
OBLIGACIONES
EXCLUSIONES
Para su protección contra la circunstancia del robo o la pérdida de este producto, mantenga la información siguiente junto con el
recibo de la venta en un lugar seguro.
Núm. de modelo _________________Núm. de serie __________________
Fecha de adquisición _____________Precio ________________________
Lugar de adquisición____________________________________________
SANYO Manufacturing Corporation
SANYO Electric Co., Ltd.
Printed in China
1VMN20405--- / H9880UD/H988AUD ★★★★★
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.