Sanyo DVW-7200 User Manual

Page 1
Plug in
4
5
From TV
From DVD+VCR
Please refer to “Connections” on page 6.
Cable TV
signal
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable (supplied)
(Back of DVD+VCR)
(Back of TV)
or
Antenna
2
Connect
3
Connect
(Back of TV)
or
Disconnect
Antenna
Cable TV
signal
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
Quick start guide
DVD Player & Video Cassette Recorder
DVW-7200
Supplied Accessory
SANYOS HELP-LINE
Call the toll-free number below if you have any difficulties operating this product.
TOLL FREE: 1-800-813-3435
(Weekdays: 7:30 AM - 4:00 PM Central Time)
Please read before using this equipment.
Table of Contents
Precautions
Laser Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire. . . . . . . . . . . . . . 4
Moisture Condensation Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for Progressive Scan Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Video Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unplayable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hints for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Front & Rear Terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the Batteries for the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparation for Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Turn On the Unit for the First Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
To Add/Delete Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Clock Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Function Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front Panel Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VCR/DVD Switching. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VCR Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Index Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Time Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auto Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basic TV Connection
• Remote control
• RF cable (NA230UD) with two AA batteries
• Audio/Video cables
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recording & OTR (One Touch Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hints for OTR and Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copying a Video Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MTS System (Multi-Channel Television Sound) . . . . . . . . . . . 14
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS . . . 14
When You Play Back a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo . . . . . . . 14
DVD Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Track Search / Title/Chapter Search / Time Search . . . . . . . . . . 17
Marker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . 18
Repeat Playback / Repeat A-B Playback /
Random Playback / Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Subtitle Language / Audio Language / Camera Angle / Black Level Setting / Stereo Sound Mode / Virtual Surround
DVD Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LANGUAGE Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AUDIO Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PARENTAL Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OTHERS Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting). . . 23
Information
Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Language List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Instruction manual
• Quick start guide
. . . . . . . 19
Precautions
Setup
VCR Functions
DVD Functions
Information
Español
Page 2
Precautions
WARNING
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
Precautions
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltagewithin the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Laser Safety
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
BEAM.
FCC WARNING-This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the man­ual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This products packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Make your contribution to the environment!!!
Used up batteries do not belong in the dust bin.
You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste.
Contact your council for details.
For Customer Use: Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. DVW-7200 Serial No.
–2–
EN
Page 3
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read Instructions - All the safety and operating instruc­tions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the video product manufacturer as they may cause haz­ards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swim­ming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unsta­ble cart, stand, tripod, bracket, or table.The video product may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri­ous damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufactur­er, or sold with the video product. Any mounting of the appliance should follow the manufactur­er's instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appli­ance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid­ed for ventilation and to ensure reliable operation of the video product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the video product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.This video product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated only from the type of power source indicated on the mark­ing label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers­ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying par­ticular attention to cords at plugs, convenience recepta­cles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the video product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-dis­charge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
14. Lightning - For added protection for this video product dur­ing a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall out­let and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the video product due to lightning and power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits.When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touch­ing such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this video product through any openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water. d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f.When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replace­ment parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other haz­ards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this video product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the video product is in proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
–3–
Precautions
EN
Page 4
CD
CD
DVD-V
DVD-V
VCR
VCR
Installation Location
For safety and optimum performance of this unit:
Do not stand the unit up vertically. Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place any­thing directly on top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation
Precautions
holes on the sides of the unit. Avoid locations sub­ject to strong vibration or strong magnetic fields.
Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord from the output before carrying the unit.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
Do not handle the power cord with wet hands.
Do not pull on the power cord when disconnecting it
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our Authorized Service Center for servicing.
Do not put your fingers or objects into the unit cas­sette holder.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or under conditions of high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its inside gets dry.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor­mance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection tech­nology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright pro­tection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Notice for Progressive Scan Outputs
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of picture problems with 525 progressive scan output, it is recommended that the user switch the connection to the standard definitionoutput. If there are questions regarding your TV set compatibility with this 525p DVD player, please contact our customer service center.
Symbols Used in This Manual
The following symbols appear in some head­ings in this manual.
: Description refers to playback or recording
of video cassette tapes.
: Description refers to playback of DVD-Video
discs.
: Description refers to playback of Audio
CDs.
Maintenance
SERVICING
¡
Please refer to relevant topics on the “Troubleshooting Guideon page 23 before returning the product.
¡If this unit becomes inoperative, do not try to correct
the problem by yourself. There are no user-service­able parts inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our help line mentioned on the front page to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-
gent solution. Do not use a solution containing alco­hol, spirits, ammonia or abrasive.
CLEANING DISCS
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion.
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercial­ly available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or antistatic spray intended for analog records.
CLEANING THE DISC LENS
¡If this unit still does not perform properly although you
refer to the relevant sections and to “Troubleshooting Guidein this Instruction Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and clean­ing of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
¡When you handle a disc, hold it by its edge and try
not to touch the surface of the disc.
¡Always store the disc in its protective case when it is
not used.
AUTO HEAD CLEANING
¡Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clear picture.
¡Playback picture may become blurred or interrupted
while the TV program reception is clear. Dirt accu­mulated on the video heads after a long period of use, or the usage of rental or worn tapes can cause this problem. If a streaky or snowy picture appears during playback, the video heads in your unit may need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and pur­chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem, please call our help line mentioned on the front page to locate an Authorized Service Center.
Hint
Hint
Remember to read the instructions along with the video head cleaner before use.
Clean video heads only when problems occur.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in par­ticular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
–4–
EN
Page 5
About the Video Cassettes and Discs
DVD-Video
* 1, 2, 4, 6
* 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
* 4, 6
* 4, 5, 6,
8, 9
or
DVD-RW
DVD-R
Audio CD
CD-RW
CD-R
Digital video
(MPEG2)
-
-
Region code
Mark (logo)
Playable
discs
Recorded
signals
Disc size
Disc types
12 cm
or
8cm
Example
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
12 cm
or
8cm
Digital audio
Example
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3
Track 4
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Playable Video Cassettes
Use only cassettes marked with this unit.
Playable Discs
Precautions
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back. *2:
Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the discs producers. *3: Disc recorded in the VR (Video Recording) format cannot be played back. *4: Scratched or stained discs may not be played back. *5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or spe-
cial properties of discs. *6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised. *7:
Depending on the conditions of recording equipment or the DVD-R/RW disc itself, some DVD-R/RW discs cannot be played back
on the unit. *8:
If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not play back properly. *9: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
Unplayable Discs
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / Video CD / DVD with region codes other than 1 or ALL /
¡
¡
DTS-CD / Discs recorded in MP3, JPEG or WMA format.
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD NOTE: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
Any other discs without compatibility indications.
DVD-ROM for personal computers / CD-ROM for personal computers /
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
–5–
EN
Page 6
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable
(supplied)
(Back of DVD+VCR)
IN
OUT
E
(Back of TV)
Antenna or
cable TV
signal
Connection A
(Cable box or
Satellite box)
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable (supplied) RF cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box)
E
Antenna or
cable TV
signal
Connection B
(Back of DVD+VCR)
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
or
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
Setup
Connections
Please refer to Basic TV Connectionon the front page before you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press
[OUTPUT] on the unit so that the VCR
OUTPUT light is lit.
If noise appears on the TV screen, press
[VCR/TV] on the remote control.
4) Press [PLAY B] once.
Hints for Cable Box or Satellite Box
5) After a few seconds, press [PLAY BB] on the unit for 3 seconds.
The RF output channel will change to
channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture.
When a picture does not appear on the
TV screen, repeat step 4).
6) Press [STOP C] to stop playback.
Hint
Hint
The RF output channel may not change when you adjust tracking during playback. In this case, stop the playback, and start the playback again. After that, press [PLAY BB] on the unit for 3 seconds again.
Select this connection when you want to view or record a scram-
Setup
bled channel. With this connection, channels cannot be changed on the unit. You can view or record ONLY the channels you have selected on the cable box or the satellite box.
While you are recording, only the recorded channel can be viewed.
To select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the unit by pressing [POWER], then press [VCR/TV].
The POWERlight on the front panel will appear, then press
[SKIP/CH.ii/
channel as the output channel of the cable box or satellite box).
If you use the channel 4, you need to change the units RF output to channel 4. Refer to RF Output Channel”.
2) On the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you
have selected at step 1).
3) On the cable box or satellite box, select the channel you want to view or record.
KK jj/LL
] to select channel 3 or 4 (the same
Connection to an Audio System
Method 1
Stereo system
AUDIO
Audio cable
(supplied)
DVD+VCR
(Analog) AUDIO OUT
Analog audio input jacks
Select this connection when you want to change channels on the unit. With this connection, you may watch one channel while recording another.
You may not view or record a scrambled channel.
To select channels of the cable box
1) On the cable box, select channel 3 or 4 (the same channel as the units RF output channel).
Refer to RF Output Channel.
2) On the TV, select the same channel as the output channel (3 or 4) of the cable box.
3) Turn on the unit by pressing [POWER], then press [VCR/TV]. The POWERlight on the front panel will appear, then select the channel you want to view or record.
To pla
y back a tape
Follow the steps 1) to 2) above, then play back a tape.
Refer to Playbackon page 11.
To vie
w one channel while recording another
1)
While you are recording on the unit, press [VCR/TV].
2) On the cable box, select the channel you want to view.
Method 2
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
Digital audio input jack
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
DIGITAL AUDIO OUT
(DVD mode only)
Setting
Connection
Connecting to Stereo System.
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
Hint
Hint
Playing a DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the speakers.
Need help? Call
1-800-813-3435
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
PCM
Connection
Setting
Connecting to a Dolby Digital decoder for Dolby Digital audio output.
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
Connecting to the other equipment (an MD deck or DAT deck etc.) without Dolby Digital decoder.
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
Hint
Hint
The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.
By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital decoder, you can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1 channel surround sound as heard in the movie theaters.
Playing a DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the speakers.
–6–
PCM
EN
Page 7
E
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
CB/
PB
CR/
PR
or
Connection to a TV
ED
C
B
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
Basic Audio
TV
Audio cable
(supplied)
DVD+VCR
(Analog)
AUDIO OUT
Hint
Hint
Connect this unit directly to the TV. If the Audio/Video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
When progressive scanning mode is selected, no video signal will be output from the VIDEO OUT or S-VIDEO OUT jack.
The COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.
If your TV is compatib enjoy that high quality picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode, press and hold [PLAY BB] on the front panel for more than 5 seconds, so that PROGRESSIVE indica­tor will light up. (The progressive scanning is not available in the VCR mode.)
If your TV is not compatib
Use this unit in interlace mode. Make sure that PROGRESSIVE indicator is off. If not, press and hold [PLAY B on this unit for more than 5 seconds, so that PROGRESSIVE indicator of this unit will light off.
After you have completed connections
Press the input selector button (usually TV/VIDEO, INPUT or AUX) on your TV to switch an appropriate external input channel (usually near channel 0) for viewing the picture from this unit. If the picture does not appear, also refer to the manual accompanying your TV.
Input modes for common TV brands (Example)
Listed below are inputs for common brand name TVs. Admiral: AUX
Curtis Mathis: LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93 GE: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 Hitachi: INPUT, AUX JVC: Kenwood: AUX LXI-Series: 00 Magnavox: AUX CHANNEL
Front & Rear Terminals
DVD AUDIO OUT (analog) jacks
Connect the supplied audio cables here through the audio input jacks of a television or other audio equipment. (DVD only)
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL jack
Connect an optional coaxial digital audio cable here through the coaxial digital audio input jack of a decoder or audio receiver. (DVD only)
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional S-Video cable here through the S-video input jack of a tele­vision. (DVD only)
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Connect optional component video cables here through the component video input jacks of a television. (DVD only)
Method 1
Good picture
VIDEO IN
Video
cable
(supplied)
VCRDVD/VCR
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Method 2 Method 3
Better picture Best picture
S-VIDEO IN
S-Video
cable
(commercially
available)
DVD
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT
le with 525p (480p) progressive scanning and you want to
le with progressive scanning;
Panasonic: TV/VIDEO RCA: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 Samsung: TV/VIDEO
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2
DVD/VCR AUDIO OUT jacks
Connect the supplied audio cable here through the audio input jacks of a television or other audio equipment.
DVD
AUDIO
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
L
C
B
P
B
R
C
R
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
DVD/VCR VIDEO OUT jack
Connect the supplied video cable here through the TV’s video input jack.
Sanyo: VIDEO Sharp: 00 Sony: VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3 Toshiba: TV/GAME Zenith: 00
AUDIO IN jacks
Connect audio cables coming from the audio output jacks of a camcorder, another VCR or an audio source here.
DVD/VCR
VCR
AUDIO OUT
AUDIO IN
DVD VCR
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
AUDIO OUT
/
VIDEO OUT
/
LYL
L
L
L
CB/
RR
P
B
COAXIAL
VIDEO OUT
VIDEO IN
R
CR/
R
R
P
R
VIDEO IN
[Rear Panel]
VIDEO IN jack
Connect a cable coming from the video output jack of a camcorder, another VCR or an audio-visual source
–7–
(laser disc player, video disc player, etc.) here.
Y
P
B
R
P
Component Video cables (commercially available)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
more than 5 seconds
]
[Progressive scanning mode]
ANT-IN jack
Connect your antenna or cable box here.
ANT-IN
ANT-IN
ANT-OUT
ANT-OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
C
B
or
R
C
DVD
COMPONENT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
[DVD+VCR]
[Interlace mode]
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
ED
[Front Panel]
ANT-OUT jack
Connect the supplied RF cable to the antenna input jack on your TV.
STOP/EJECT
C A
EN
PLAYR
B
Setup
Page 8
To turn the unit on or off. • To turn the unit on or off. • To turn the unit on or off.
To display the current disc
mode.
To display the current disc mode.
To display the current time, tape counter, and channel.
To open or close the disc tray.
To open or close the disc tray.
To eject the video cassette from the VCR.
To select chapter or title directly.
To select track directly.
To select camera angles on
a disc.
To select subtitles on a disc.
To put the VCR into standby
mode for a timer recording.
To select audio languages on a disc.
To select STEREO, L-ch or R-ch.
To repeat between your chosen point A and B.
To repeat between your chosen point A and B.
To play a chapter or title repeatedly.
To play a track or disc repeatedly.
To set black level on/off.
To set virtual surround on/off.
To arrange the playing
order or play randomly.
To set virtual surround on/off.
To magnify part of a picture.
(x2/ x4)
To call up the Menu on a disc.
To call up the VCR Menu.
To call up the Top Menu
on a disc.
To return to the previous operation in menu.
To return to the previous operation in menu.
To search chapter, title or time.
To set or search the markers.
To search track.
To search time.
To set or search the markers.
To select the recording speed.
To select channel.
The +10 button has no effect
in VCR mode.
To clear the markers.
To clear the markers.
To remove status number in program input.
To clear the numbers. entered incorrectly.
To cancel the point for A-B repeat.
To clear the numbers entered incorrectly.
To cancel the point for A-B repeat.
To exit the VCR Menu.
To reset the tape counter.
To search forward/backward
through a disc.
To begin slow forward/reverse playback during the pause mode.
To search forward/backward through a disc.
To forward/backward a tape.
To advance playback
one frame at a time.
To advance playback one frame at a time.
To pause disc playback.
To pause disc playback.
To pause tape playback or
recording.
To stop playback. • To stop playback.
To stop playback or recording.
To skip chapters. • To skip tracks.
To change channels.
To adjust the tracking manually
during playback.
To begin disc playback. • To begin disc playback.
To begin tape playback.
To call up the DVD setup
menu.
To call up the index or time search menu.
To call up the DVD setup menu.
To activate the remote control in DVD mode.
To select the DVD output mode.
To activate the remote control
in DVD mode.
To select the DVD output mode.
To select VCR position or
TV position.
To select CD position or TV position.
To select DVD position or TV position.
To view the tape in slow
motion.
To select the VCR output mode.
To activate the remote control in VCR mode.
To start a recording or
One Touch Recording.
To move the cursor and determine its position.
To move the cursor and determine its position.
To select an item on the VCR Menu.
To advance to the next VCR Menu.
To go back one step during
clock and timer setting.
VCR mode
DVD mode
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
123
456
789
0 +10
AUDIO
CLEAR C.RESET
DISPLAY
DVD
MENU
MODE
PAUSE
PLAY
POWER
REC OTR
RETURN
SEARCH
MODE
SETUP
SKIP CH.SKIP CH.
SLOW
SPEED
STOP
T-SET
TOP MENU
VCR TV
VCR
ZOOM
ANGLE
OPEN CLOSE
EJECT
SUBTITLE
ENTER
A-B
REPEAT
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Remote Control
1
2
3
Setup
Install two AA batteries (supplied) match­ing the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.
Keep in mind the following when using the remote control:
The maximum operable ranges
Installing the Batteries for the Remote Control
Make sure that there is no obstacle between the remote control and the remote sensor on the unit.
from the unit are as follows.
- Beeline: approx. 23 feet (7m)
- Either side of the center:
approx. 16 feet (5m) within 30°
- Above: approx. 16 feet (5m)
within 15°
- Below: approx. 10 feet (3m)
within 30°
–8–
EN
Page 9
VCR
VCR
VCR
Press first.
CLEAR / C.RESET
Preparation for Use
TV ScreenRemote Control
VCR
VCR
VCR
Press first.
NO
MENU
Turn On the Unit for the First Time
1
1
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
2
2
3
3
Do you connect the cable from the cable box or the satellite box to the units ANT-IN jack?
YYes
Refer to Hints for Cable Box or Satellite Boxsection on page 6.
No
No
The tuner stops on the lowest memorized channel.
You can select only the channels memorized in this unit by using [SKIP/CH.GG/ (or [CHANNEL KK/LL]
If "AUTO SET UP" appears on the TV screen again, check the cable connections. Then, press [B] once again.
Hint
Hint
Repeat these steps only if either there
TIP:
If you change the on-screen language at step 2), change the language for DVD func­tion in PLAYER MENUsetting. (Refer to page 20.)
To Select a Channel
You can select a channel by using
the Number buttons or [SKIP/CH.
control.
Notes for using the Number buttons:
When selecting cable channels which are higher than 99, enter channel numbers as a three-digit number.(For example: 117, press [1], [1], [7])
You must precede single-digit channel numbers with a zero (for example: 02, 03, 04 and so on).
Turn on the TV and set it to channel 3.
see RF Output Channelsection.
POWER
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH [ON]
FRANCAIS
or
YES
ESPAÑOL
CH 01
AUTO SET UP
es Press [MENU]
to exit.
Please wait for a few minutes.
After scanning...
).
was a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds.
GG/KK HH/LL
] on the remote
KK HH/LL
To Add/Delete Channels
1
1
MENU
or
2
2
or
3
3
or
4
4
or
]
5 To exit the
5
menu
To Preset the Channel Again
1)
Press [MENU] until the main menu appears.
2) Press [KK] or [LL] to select “CHANNEL SET
UP, then press
[KK] or [LL] to select “AUTO SET
3) Press UP, then press tuner stops on the lowest memorized channel.
To Change the On-Screen Language
1)
Press [MENU] until the main menu appears.
2) Press [KK] or [LL] to select “LANGUAGE SELECT, then press
3) Press
[KK] or [LL] to select ENGLISH,
FRANCAISor ESPAÑOL”, then press
[CLEAR/C.RESET].
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
If the clock is not set, the CLOCK SET screen appears when you press [MENU]. In this case, press [MENU] again.
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
ADD
Select the channel to be added or deleted.
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
DELETE
Select ADDor DELETE.
[B].
[B]. After scanning, the
[B].
–9–
Hint
Hint
If you accidentally select Spanish or
French and need English: Press [MENU] and choose SELEC. IDIOMA or SELEC­TION LANGUE. Press [B] and select ENGLISH. Finally, press
[CLEAR/C.RESET].
Clock Setup
1
1
or
2
2
or
3
3
or
4
4
or
5
5
or
Continue on next page.
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
If the clock is not set, the CLOCK SET screen appears when you press [MENU]. In this case, go to step 2).
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / – –– – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – ––
Select the current month.
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – ––
Select the current day.
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – ––
Select the current year.
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – ––
Select the current hour.
Setup
EN
Page 10
6
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
KOUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAYFWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
OUTPUT
VCR DVD
OUTPUT button
DVD OUTPUT light
VCR OUTPUT light
DVD button
VCR button
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
6
or
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Select the current minute.
Function Overview
Front Panel Indicator
Setup
Lights up during a recording. Flashes when a recording is paused.
Lights up when power is on.
7
7
or
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
B PM
Select AMor PM”.
8 To exit the CLOCK SET
8
screen
Lights up when the progressive scan system is activated.
Lights up when the timer recording or an OTR recording has been set.
Hint
Hint
To go back one step, press [s] (during
the steps 2) to 7) ).
Your clock setting will be lost if either there is a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds.
Need help? Call
1-800-813-3435
Lights up when the inserted disc is being played back. Flashes when an unaccept­able disc is installed.
VCR/DVD Switching
Pressing [OUTPUT] on the front panel switches the output signal. (The VCR or DVD OUTPUT light is lit.)
However, when using the remote control, you must press [DVD] or [VCR] on the remote control first.
To use the VCR, press [VCR] on the remote
control. (Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
To use the DVD player, press [DVD] on the
remote control. (Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
NOTE:
This remote control cannot operate your TV.
–10–
Need help? Call
1-800-813-3435
EN
Page 11
Playback
VCR
VCR
VCR
Press first.
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY REC/OTR
REC
TIMER REC
VCR
Press first.
VCR
VCR
SEARCH
MODE
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Beginning of the tape
End of the tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
VCR
Press first.
VCR
VCR
Before: Turn on the TV and set it to channel 3.
If channel 3 is already occupied for broad­casting, see RF Output Channel” section.
1
1
To stop
3
3
playback
STOP
Other Operations
To cue or review picture during playback (Picture Search)
Press [hh] or [gg] ([REW hh] or [F.FWD gg]).
Press it again and the unit will search in super high
speed. (in the SLP mode only)
To freeze the picture on TV screen during play­back (Still mode)
Press [PAUSE kk]. Each time you press the button, the picture will be forwarded by one frame.
If the picture begins to vibrate vertically during the still mode, press [SKIP/CH.GG/
[CHANNEL KK/LL]
If the picture is distorted or rolling vertically, adjust
the vertical hold control on your TV if equipped.
Index Search
You can skip the program backward and forward by the Index Mark.
Insert a tape into this unit.
1
1
Press once.
2
2
or
Hint f
Hint f
Time Searcchh
Time Sear
or Inde
or Inde
These functions are not available during recording.
Press [STOP CC] to stop the search.
If a tape ends during a search, your
search will be cancelled and the tape will rewind to the beginning.
STOP
) to stabilize the picture.
INDEX SEARCH
– –
INDEX SEARCH
0 3
x Searcc
x Sear
2
2
4
4
KK HH/LL
To start playback
PLAY
To eject
OPEN CLOSE
EJECT
01 ~ 20
h &
h &
VCR Functions
POWER
SPEED
123
456
789
ZOOM
0 +10
PLAY B
EJECT A
]
(or
3
3
To rewind
To fast forward
4
4
Hint
Hint
The Index Mark will be made automatically at the beginning of each recording.
The time gap between Index Marks should be greater than 1 minute for SP mode, 2 minutes for LP mode and 3 minutes for SLP mode.
Time Search
You can search backward and for­ward a specific length of time on a tape.
Insert a tape into this unit.
DISPLAY
REC OTR
PLAY
STOP
2
2
Hint
Hint
When a tape without record tab is inserted, the unit will start playback automatically.
Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking
manually, press [SKIP/CH.GG/
Counter Reset
Press [CLEAR/C.RESET].
To play back in slow motion
Press[SLOW] during playback or the still mode.
If the noise bars appear on the TV screen, you can reduce it by pressing [SKIP/CH.GG/
[
CHANNEL KK/LL]).
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fast-for­ward or recording (except timer recording and One Touch Recording), the tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the unit will eject the tape.
ss
After searching,
PLAYB
–11–
AUDIO
DVDVCR
OPEN CLOSE
EJECT
SKIP CH.
VCR TV
SLOW
PAUSE
BB
1
](or
1
3
3
4
4
4
4
3
3
KK HH/LL
] (or [CHANNEL KK/LL]).
KK HH/LL
SEARCH
MODE
1
1
Press twice.
2 Select the desired length of
2
time for fast forwarding or rewinding.
or
3
3
To rewind
To fast forward
After searching,
4
4
PLAYB
2
2
Hint
Hint
Still/Slow mode will be automati­cally cancelled after 5 minutes to prevent damage to the tape and the video head.
To return to playback from the Picture Search/Still/Slow mode, press [PLAY BB].
TIME SEARCH
– : – –
TIME SEARCH
2 : 5 0
0:01~ 9:59 (1 minute~9 hours and 59 minutes)
ss
BB
EN
VCR Functions
VCR Functions
Page 12
Record tab
Type of tape
T60 T120 T160 SP mode 1hour 2hours 2-2/3hours SLP mode 3hour 6hour 8hour
Recording/Playback TimeTape Speed
123
456
789
0
+10
SPEED
REC OTR
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Normal recording)
OTR(8:00) OTR(7:30)
STOP
OPEN CLOSE
EJECT
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
SKIP CH.
VCR
VCR
VCR
Press first.
O
VCR
Press first.
VCR
VCR
Auto Repeat
MENU
VCR
VCR
VCR
Press first.
This function will playback a tape repeatedly from the beginning when the tape reaches to the end.
Hint
Hint
To cancel Auto Repeat, follow steps 1)-2) above. Then, press [B], so that [OFF] appears beside “AUTO REPEAT”. Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
If menu remains on the TV screen at step 3), press [CLEAR/C.RESET] to exit.
1
1
B AUTO REPEAT [OFF]
or
Recording
Recording & OTR (One Touch Recording)
Before: Turn on the TV and set it to channel 3.
If channel 3 is already occupied for broadcasting, see RF Output Channelsection.
1
1
VCR Functions
with tab
3
3
4
4
Press [REC/OTR] repeatedly to select the desired recording length.
5
5
2
2
SP
Select the desired tape speed.
REC
6
6
or
Select the chan­nel to record.
2
2
5
5
4
4
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.
To stop recording temporarily (Pause mode)
Press [PAUSE kk].
During the rec-pause mode, five Cmarks appear on the TV screen. Each Cmark represents one minute.
Press it again to resume recording.
Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to prevent damage to
the tape and the video head.
Hint
Hint
If you want to watch one channel while recording another...
Refer to the Hints for Cable Box or Satellite Box” section on page 6.
[VCR/TV] to put the unit in TV position.
1) Press
2) Select a channel you want to watch with the cable box or the satellite box.
6
3
6
3
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
ED
556
2
2
3
3
1
REC VCR
STOP/EJECT
PLAY
REC/OTR
C A
B
6
4
4
AUTO REPEAT B
1
TIMER REC
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a recorded cassette, remove its record tab. To record on it later, cover the hole with adhesive tape.
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
2
2
OPEN/CLOSE
A
L
K
CHANNEL
Timer Recording
Insert a tape with its record tab into the unit.
MENU
1
1
- M E N U -
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT
TIMER PROGRAMMING
PROG 12345678 DATE START TIME END TIME
Available program
CHANNEL
number flashes.
2
2
or
PROGRAM NUMBER 1 DATE – – / – – START TIME – – : – –– – END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
Select an empty program number.
4 Select the desired month.
4
or
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 1
DATE 1 0 / 2 4 MON START TIME – – : – –– – END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
Select the desired day.
3
3
or
PROGRAM NUMBER 1
B ONCE
DAILY WEEKLY
Select ONCE, DAILY (Mon-Fri), or WEEKLY”.
–12–
or
You can program one year in advance.
EN
Page 13
5 Select the desired start time
CLEAR / C.RESET
SUBTITLE
T-SET
5
(hour).
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 1
or
DATE 1 0 / 2 4 MON START TIME 0 7 : 3 0 – – END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
Select the minute.
or
6
6
or
7
Repeat the procedure in steps
7
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1 DATE 1 0 / 2 4 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME – – : – –– – CHANNEL – – REC SPEED – –
Select AMor PM”.
B PM
AM
5) and 6) to set the end time.
8
8
or
If you have connected the unit to a cable box or satellite box as the Connection A on page 6, select the VCR to channel 3 or 4 (the RF output channel of the VCR). Then, select the desired channel at the cable box or satellite box. Leave the cable box or satellite box on for timer recording.
9
9
or
To set another program after step 9), press
[B]. Then, continue with step 2).
10
10
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 1
DATE 1 0 / 2 4 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 1 6 REC SPEED – –
Select the desired channel.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1 DATE 1 0 / 2 4 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 1 6 REC SPEED SP
B SP
SLP
Select the desired recording speed.
The TIMER REC light on the front panel appears. The unit will change to the DVD mode.
Hint
Hint
To go back one step, press [s] (during
the steps 3) to 9) ).
To Check, Correct or Cancel a Timer Program
1) Press [SUBTITLE/T-SET], then press [VCR] on the remote control.
2) Select main menu by pressing [MENU].
3) Press [K] or [L] to select “TIMER PROGRAMMING, then press [B].
4) Press [K] or [L] to select the pro­gram number which you want to check. The details of the program you selected will appear on the TV screen.
Press [s] or [B] to go to the digit you want to change, then, press [K] or [L] to enter correct numbers.
You may cancel the entire program by pressing [s] while the program number flashes.
5) Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
6) Press [SUBTITLE/T-SET] to return
to timer stand-by mode.
To cancel a Timer Recording in progress
Press [STOP/EJECT CC/
AA
] on the
unit.
Hints for OTR and Timer Recording
Press [VCR] on the remote control before you set Timer Recording. Make sure the remote control is in the VCR mode, then press [SUBTITLE/T-SET].
If a tape is not in the unit or does not have the record tab, the TIMER REC light flashes and Timer Recording cannot be performed. Please insert a recordable tape.
When Timer Recordings are set, the TIMER REC light will appear. To use the VCR as usual until the time for the recording, press [SUBTITLE/T-SET] so that the TIMER REC light disappears. Press [VCR/TV] to select the VCR position. Select either VCR or DVD mode, then continue with the other features as described in this manual.
After an OTR or a Timer Recording has been set, this unit operates as follows:
If a tape runs out before an OTR or a Timer Recording is finished, the unit ejects the tape and switches to the DVD mode automatically. If the DVD power is off, the unit does not switch to the DVD mode but goes into the timer standby mode. Press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A] on the unit, then press [VCR] to activate the VCR function again.
Once the unit turns to the timer standby mode, no VCR functions are available until [SUBTITLE/T-SET] is pressed. ([OUTPUT] on the front panel and [VCR] on the remote control will not function.)
To cancel the timer standby mode, press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A] on the unit, then press [VCR] to activate the VCR function again.
The mode of the unit and the remote control may differ (VCR mode or DVD mode) when you set Timer Recording or after you cancelled Timer Recording. Press [VCR] or [DVD] on the remote control to select your desired mode before you operate.
When an OTR or a Timer Recording is completed...
If Auto Power Off for DVD has been activated and there are Timer Recordings on standby, the unit turns off automatically, and the TIMER REC light on the front panel appears to indicate the unit is in the timer standby mode.
The TIMER REC light on the front panel flashes if there are no more Timer Recordings on standby.
If Auto Power Off for DVD has NO
unavailable.The TIMER REC light will not appear as long as the DVD is in use. All the DVD functions are available during OTR, timer standby mode and Timer Recording.
If you want to use the DVD player during a timer recording or while the TIMER REC light appears or flashes...
Press [POWER] to turn on the DVD. Press [DVD] on the remote control to select DVD mode, then continue with the other DVD features as described in this manual. You dont need to set the TIMER off to use the DVD player.
NOTE (for Timer Recording) :
If there is a power failure or the unit is unplugged for more than 30 seconds, clock and all timer settings will be lost.
T been activated, the unit switches to the DVD mode and all the VCR function will be
VCR Functions
–13–
EN
Page 14
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD DVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Connect
1
Audio/Video cables
(supplied)
RF cable
(supplied)
(Back of TV)
(Back of Recording DVD+VCR*)
(Back of another source)
or
2
Connect
*Front input jacks are also available
Copying a Video Tape
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Bilingual
broadcast
Stereo & Bilingual
broadcast
Stereo
broadcast
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
HIFI
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes recorded in Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main
audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
VCR
VCR
VCR
Press first.
CLEAR / C.RESET
MENU
VCR
VCR
VCR
Press first.
MENU
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording unit.
3) Press [SPEED] on the remote control of the recording unit to select the desired recording speed (SPor SLP).
4) Select the “L1”or “L2” position on the recording unit.
To use the input jacks on the back of this unit, press L1position.
To use the input jacks on the front of this unit, press [0], [0], [2] on the remote control (or [CHANNEL KK/LL]) to selectL2position.
5) Press
[REC/OTR] on the recording unit.
6) Begin playback of the tape in another source.
7) To stop recording, press [STOP/EJECTCC/AA] on the recording unit, then stop playback of the tape in another source.
Hint
Hint
For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation.
Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.
You can use a video disc player, satellite receiver or other audio/video component with A/V outputs.
• “L1or L2is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
• “L2input jacks are on the front of this unit.
VCR Functions
[0], [0], [1] on the remote control (or [CHANNEL KK/LL]) to select
MTS System (Multi-Channel Television Sound)
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS
When you receive a broadcast on
When TV STEREOor SAP
SAP means Second Audio
When You Play Back a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo
If you have connected a stereo
If you have connected a monaur-
the VCR, you can check the type of the broadcast by pressing [DISPLAY].
selection is valid, select them by following steps.This selection is needed when you record the pro­gram.
Program (usually second lan­guage).
TV to this unit, select HIFI”.
al TV to this unit, select “MONO”.
1
1
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT
B AUDIO OUT
TV STEREO [ON] SAP
or
–14–
1
1
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT
B TV STEREO [ON]
or
2 To exit the menu
2
CLEAR / C.RESET
2
2
or
SAP
Select TV STEREO or SAP”.
B HIFI [ON]
MONO
Select HIFI” or “MONO”.
3 To exit the menu
3
- M E N U -
AUDIO OUT
EN
Page 15
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD Functions
STOP
POWER
OPEN CLOSE
EJECT
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
Press 'PLAY' to play from here. To play the beginning, press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Resume ON
E
1
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
x2 x4
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1
CDCDDVD-V
DVD-V
Playback
Before:
Turn on the TV, amplifier and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel.
1
1
3
3
To start playback
PLAY
2
2
Insert a disc with label facing up.
4
4
To stop playback
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
ED
STOP/EJECT
PLAY
C A
B
POWER
SPEED
1
1
3
3
4
4
REC VCR DVD
TIMER REC
REC/OTR
AUDIO
123
456
789
ZOOM
0 +10
DVDVCR
DISPLAY
PLAY
STOP
REC OTR
OPEN/CLOSE
A
L
CHANNEL
KOUTPUT
OPEN CLOSE
1
1
EJECT
SKIP CH.
VCR TV
SLOW
PAUSE
2
2
PROGRESSIVE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
ED
C
B
Hint
Hint
A prohibited iconmay appear at the top-right on the TV screen when the operation is prohibited by the disc or this unit.
Some DVDs may be played from title 2 or 3 due to specific pro­grams.
During the playback of a two-
layered disc, pictures may stop for a moment. This happens while the 1st layer is being switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.
TIP:
You can change the on-screen language for DVD function in PLAYER MENUsetting. (Refer to page 20.)
1
1
DVD menu
Some discs contain menus which allow you to customize DVD playback. Use [KK/ LL/ ss/ BB] to select an item, then press [ENTER] (or [PLAY B]).
Calling up a Menu Screen during Playback
Press [MENU] to call up the DVD menu.
Press [TOP MENU] to call up the title menu.
Hint
Hint
Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the manual accompanying the disc for details.
Resume
Press [STOP CC] during playback. Resume message will appear on the TV screen.
Press
[PLAY B], playback will
resume from the point at which playback was stopped.
Hint
Hint
To cancel resume, press [STOP C] one more time during the Stop mode.
The resume information stays on even when the power is turned off.
Paused and Step-by-Step Playback
1
1
344
3
Fast Forward/Reverse Search
Press
[hh] or [gg]
repeatedly during playback to
select the required fast forward or reverse speed. Press [PLAY BB] to continue playback.
Hint
Hint
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100)
For Audio CDs, approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x30).
Slow Forward/Slow Reverse
Press [hh] or [gg] repeatedly during the pause mode to select the required forward or reverse speed. Press [PLAY BB] to continue playback.
Hint
Hint
Slow forward or reverse speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
Set STILL MODEto FIELDin the Display menu if pictures in the slow playback mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
Zoom
1) Press [ZOOM] during playback.
2) Press [ZOOM] repeatedly to select the required zoom
factor: x2, x4 or OFF.
.
DVD Functions
DVD Functions
Press [PAUSE kk] during playback. Press [PLAY BB] to continue playback.
The disc goes forward by one frame each time pressed during the pause mode. Press [PLAY BB] to continue playback.
Hint
Hint
On DVDs, set STILL MODEto FIELDin the Display menu if pictures in the pause mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
To use [SKIP/REV jj], [FWD/SKIP ii] on the Main Unit
Press once to skip chapters or tracks to a desired point. Press and hold to change forward or reverse playback speed. Press [PLAY BB] to continue playback.
[PAUSE kk] is
–15–
[KK/ LL/ ss/ BB] to slide the zoomed picture across
3) Use the screen.
4) To exit zoom mode, press
Hint
Hint
Zooming function does not work while the disc menu is showing up.
x4 zoom is not available on some discs.
The picture may be distorted when you press
repeatedly in the zoom mode.
It may take several seconds to slide the zoomed picture.
[ZOOM] to select OFF.
[PAUSE kk] or [h]
Need help? Call
1-800-813-3435
EN
Page 16
DVD
Press first.
CD
CD
On-Screen Display
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:10 - 0:03:30
1/3 0:26:16 - 1:23:45
TL1
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on the remote control.
Angle icon, appears only when avail­able on the DVD
Current playback status
1
1
2
2
3
3
Remaining time of the current chapter Elapsed time of the current chapter CH(Chapter):
Current chapter number / Total chapters
Remaining time of the current title Elapsed time of the current title TT(Title):
Current title number / Total titles
Layer numbers, appears only when playing a two-layered Disc L0: Layer 0 is playing L1: Layer 1 is playing
Current repeat setting appears only when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
A B: A-B repeat BIT RATE: The amount of audio and
video data currently being read
1
1
2
2
3
3
Hint
Hint
When you are playing a disc in PROGRAM or RANDOM mode, PROGRAM (or RANDOM) will be displayed instead of .
Current playback status
Remaining time of the current track Elapsed time of the current track TR(Track):
Current track number / Total tracks
ALL: Current track number / Total tracks
Current repeat setting appears only when the repeat setting is active
T: Track repeat A: All Tracks repeat
A B: A-B repeat Remaining time of the entire disc Elapsed time of the entire disc
2
2
DVD Functions
4
4
Need help? Call
1-800-813-3435
–16–
EN
Page 17
Search Function
CDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
123
456
789
0
+10
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CD
CD
/29
/29
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
/12
/12
SKIP CH.
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
or
SKIP
T 1 T 2 T 3 T 4
Current Title (T)
SKIP
SKIP
SKIP
1:29:00
TOTAL
ENTER
ENTER
PLAY
DVD
Press first.
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
RETURN
Track Search
Using [SEARCH
Using [SEARCH
1
1
SEARCH
MODE
2
2
For the disc with less than 10 tracks, press the track number directly.
For discs with more than 10 but less than 99 tracks, to play a single-digit track, press
[0] first, then the track number (e.g. for track
[0], [3]). To play a double-digit
3, press track, press the track number.
Using [SKIP
Using [SKIP
1
1
PLAY
Hint
Hint
[+10] button can also bring the Track
Search display, except for the disc with less than 10 tracks. For such a disc, track search can be done by just pressing the track number.
MODE]
MODE]
Within 30 seconds
HH
GG
,
HH
SKIP
]
GG
,
]
Current Track
(TR)
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
SKIP
Title / Chapter Search
Using [SEARCH
Using [SEARCH
1
1
SEARCH
MODE
2
2
Using [SKIP
Using [SKIP
1
1
PLAY
SKIP CH.
(If the disc has no chapters)
Hint
Hint
Depending on the disc being played, this function can also be performed by directly entering the desired chapter number with the Number buttons. Refer to the manual accompanying the disc.
For CDs, Track Search is not available for Programmed or Random Playback.
MODE]
MODE]
Press
once for the
Chapter Search. Press twice for the Title Search.
Within 30 seconds
HH
GG
,
,
GG
]
]
HH
Time Search
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
Hint
Hint
When there is no need to enter a number,0appears automatically.
For example, “0: 0-: Time Search display if the total time of the title or track is less than 10 minutes.
Press
[CLEAR/C.RESET] to erase the
incorrect input at step 2).
Press
repeatedly until the Time Search dis­play appears.
Within 30 seconds
appears in the
- -
Marker Setup
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later.
TTo set a marker
1
1
2
2
3
3
o set a marker
PLAY
SEARCH
MODE
or
Press this marker display appears.
repeatedly until
o return to the marker later
TTo return to the marker later
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
Press repeatedly until this marker display appears.
2
2
or
3
3
at the desired marker
Playback will restart from the specific point which you set.
–17–
o e
xit the marker screen
TTo e
xit the marker screen
1
1
Hint
Hint
The Marker display will disappear in about 30 seconds when there is no output.
To clear a marker, select the marker to be cleared at step 2) in the section To set a markeror To return to the marker later”, and then
press
Opening the disc tray or turning off the power will erase all markers.
Selecting ACat step 2) in the section To set a marker” or “To return to the marker laterwill also erase all markers.
[CLEAR/C.RESET].
DVD Functions
EN
Page 18
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
CD
CD
PLAY
CD-DA TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
RANDOM
DVD
Press first.
CD
CD
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
A-B
PLAY
A-B
DVD
Press first.
CD
CD
MODE
STOP
TOTAL 0:00:00
ENTER
1/4
TOTAL
1/4 2/3
1 3:30 5 5:10 10 4:20 11 3:00 12 3:20 17 4:10 22 2:50
Repeat / Random / Programmed Playback
Hint
Repeat Playback Random Playback
This function shuffles the playing order of tracks instead of playback in the
Repeat function is available only during playback.
1
1
PLAY
REPEAT
Each time you press [REPEAT], repeat function changes as example below.
CHAPTER
TITLE
OFF
TRACK
ALL
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat off)
(current track repeat)
(
entire disc repeat)
sequence.
1
1
STOP
MODE
Press twice.
2
2
PLAY
Hint
Hint
To repeat the current track in the random selections, press until TRACK appears during playback.
To repeat the entire random selections,
[REPEAT] repeatedly until ALL
press appears during playback.
[REPEAT] repeatedly
Hint
Press [CLEAR/C.RESET] at step 2) to
To erase all programmed tracks at once,
While a program is being played back,
To repeat the current track in the program,
To repeat the entire program, press
erase the most recently entered track.
select ALL CLEAR’’ and press step 2).
[STOP CC] works as follows;
Press [STOP CC] and [PLAY BB] next, so that the programmed playback restarts. (CD playback restarts from the current point.)
Press [STOP CC] twice and [PLAY BB] next, so that playback restarts from the first track in the original order. However, your programmed playback can be restarted when you follow the above steps. (Your programs are still stored until either the disc tray is open or power is turned off.)
[REPEAT] repeatedly until
press TRACK’’ appears during playback.
[REPEAT] repeatedly until ALL’’ appears during playback.
[ENTER] at
Need help? Call
1-800-813-3435
OFF
Hint
Hint
Repeat setting will be cleared when mov­ing to another title, chapter or track.
Repeat playback are not available with all discs or during repeat A-B playback.
DVD Functions
Repeat A-B Playback
1
1
at your desired starting point (A)
2
2
at your desired end point (B)
Point B should be in the same title or track as point A.
Hint
Hint
To exit the sequence, press [A-B] so that
OFF appears. To cancel Point A, press [CLEAR/C.RESET].
This function does not work in the other
repeat modes.
(repeat off)
A-
A-B
Programmed Playback
You may determine the order in which tracks will play.
1
1
Press once.
2
2
or
Up to 99 tracks can be ordered.
ENTER
3
3
PLAY
If eight or more tracks were in a program, use
[SKIP/CH.HH/
to see all the tracks.
KK GG/LL
–18–
]
EN
Page 19
Special Settings
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CD
CD
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-SET
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ANGLE
ON
OFF
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CDCDDVD-V
DVD-V
1.ENG/6
RETURN
ENTER
Subtitle Language
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD play­back.
1
1
PLAY
Each time you press
[SUBTITLE/T-SET]
subtitle language changes as example below.
ENG
FRE
(English subtitles)
(French subtitles)
...
OFF
(no subtitles)
To set subtitle ON/OFF
1
1
PLAY
SUBTITLE
T-SET
2
2
Hint
Hint
If your language is not shown after press-
[AUDIO] or [SUBTITLE/T-SET] several
ing times, the disc may not have that lan­guage. However, some discs allow audio language or subtitle language setting on the disc menu. (Operation varies depend­ing on the discs, so refer to the manual along with the disc.)
When NOT AVAILABLEappears on the TV screen, it means no subtitle is recorded on the scene.
If you choose a language that has three­letter-language code, the code will be dis­played every time you change the subtitle language setting. If you choose any other languages, ---will be displayed instead. (Refer to page 24.)
OFF
Need help? Call
1-800-813-3435
Audio Language
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are available) during DVD playback.
1
1
PLAY
AUDIO
Each time you press [AUDIO],
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
audio lan-
guage changes as example below.
ENG
SPA
(English audio)
(Spanish audio)
...
FRE
(French audio)
Camera Angle
Some DVD discs may con­tain scenes which have been shot simultaneously from various angles.You can change the camera angle if the icon appears on the screen. If the “ANGLE ICONsetting is OFFin the OTHERS menu, the icon will not appear. (Refer to pages 20-22.)
1
1
PLAY
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make the dark areas of the TV picture brighter.
1
1
PLAY
MODE
2
2
ENTER
ON: Makes the dark areas brighter. OFF: Shows the original picture as recorded.
OFF
Stereo Sound Mode
This unit allows you to select a sound mode during CD playback.
1
1
PLAY
AUDIO
STEREO
Each time you press [AUDIO], sound mode changes as example below.
STEREO
(right and left channels are active)
L-ch
R-ch
(left channel is active)
(right channel is active)
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual world on your existing 2 channel stereo system.
1
1
PLAY
MODE
Press twice. (once for CD)
2
2
1: Natural effect 2: Emphasized effect OFF: No effects (original sound)
3
3
Hint
Hint
For CD play back only
Virtual Surround will not be effective if the sound mode is set to something other than STEREO. Refer to Stereo Sound Mode above.
1
DVD Functions
3
3
RETURN
–19–
EN
Page 20
DVD Setup
DVD
Press first.
AUDIO
ORIGINAL ENGLISH FRENCH
SUBTITLE
OFF ENGLISH FRENCH
DISC MENU
ENGLISH FRENCH SPANISH
PLAYER MENU
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
SETUP
QUICK CUSTOM INITIALIZE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
UICK SETUP Menuu
QQUICK SETUP Men
You can select the PLAYER MENU”, “TV ASPECT, or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu quickly.
1
1
STOP
SETUP
2
2
or
<SETUP MENU>
Confirm that “QUICK” is selected.
SETUP
QUICK CUSTOM INITIALIZE
ENTER
Select the desired item.
SETUP QUICK
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
Refer to the sections “PLAYER
ENGLISH 4:3 LETTER BOX BITSTREAM
ENTER
A
P20 Step 5) P21 Step 5)
B
P21 Step 5)
C
MENU, TV ASPECT, or DOLBY DIGITALsection on page 20 or 21.
CUST
CUST
OM Menuu
OM Men
You can change the settings of the unit.
QUICK
on pages 20-22 indicates DVD Setup menus also accessible from the QUICK SETUP menu.
1
1
STOP
SETUP
<SETUP MENU>
SETUP
QUICK CUSTOM INITIALIZE
LANGUAGE menu AUDIO menuDISPLAY menu OTHERS menu
DVD Functions
SETUP LANGUAGE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PLAYER MENU
ORIGINAL OFF ENGLISH ENGLISH
SETUP DISPLAY
TV ASPECT STILL MODE
4:3 LETTER BOX AUTO
2
2
Select CUSTOM”.
SETUP AUDIO
DRC DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL
or
PARENTAL menu
SETUP PARENTAL
ON ON BITSTREAM
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
3
3
or
Select the desired item.
SETUP CUSTOM
LANGUAGE DISPLAY AUDIO PARENTAL OTHERS
SETUP OTHERS
ANGLE ICON AUTO POWER OFFONON
A
Follow the step 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on above.
4
4
page 20
A
LANGUAGE Setting
Select the desired item.
or
LANGUAGE menu
SETUP LANGUAGE
AUDIO SUBTITLE DISC MENU PLAYER MENU
ORIGINAL OFF ENGLISH ENGLISH
page 21
B
5
5
AUDIO ∗1 ∗2 (Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:∗1 ∗2 (Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:∗1 (Default: ENGLISH)
Sets the language for DVD menu.
PLAYER MENU: (Default: ENGLISH)
Sets the language for the On-screen display.
page 21
C
Select the desired language.
or
QUICK
–20–
–20–
page 22
D
6 To exit the menu
6
Hint
Hint
SETUP
1
Language options are not available with some discs.
If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or DISC MENU screen, press four-digit number to enter the code for the desired language. (Refer to the language code list on page 24.)
Only the languages supported by the disc can be selected.
2
Language Setting for Audio and Subtitle are not available with some discs.Then use [AUDIO] and [SUBTITLE/T-SET]. Details are on page 19.
page 22
E
EN
EN
Page 21
DISPLAY Setting
TV ASPECT
4:3 LETTERBOX
STILL MODE
AUTO
STILL MODE
AUTO FIELD FRAME
DRC ON DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON ON
PCM
DRC ON DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON OFF BITSTREAM
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
B
You can change the display functions. Follow the step 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on page 20.
4
Select the desired item.
4
or
DISPLAY menu
SETUP DISPLAY
TV ASPECT STILL MODE
4:3 LETTER BOX AUTO
5
5
TV ASPECT:
QUICK
(Default: 4:3 LETTER BOX)
See Hint to the right.
TV ASPECT STILL MODE
4:3 LETTERBOX
AUTO
STILL MODE: (Default: AUTO)
See Hint to the right.
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
Select the desired setting.
or
Select the desired setting.
or
6 To exit the menu
6
Hint
Hint
SETUP
TV ASPECT:
Select 4:3 LETTER BOX, so that black bars may appear on the top and bottom of the screen.
Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture with both sides adjusted.
Select 16:9 WIDEif a wide-screen TV is con­nected to this unit.
STILL MODE:
Select AUTOusually.
If you select FIELD, the
picture in the still mode will be stabilized.
If you select FRAME, the picture in the still mode will be highly defined.
AUDIO Setting
C
Need help? Call
1-800-813-3435
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the step 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on page 20.
4
4
Select the desired item.
or
AUDIO menu
SETUP AUDIO
DRC DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL
ON ON BITSTREAM
5
5
DRC (Dynamic Range Control): (Default: ON)
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
DRC ON DOWN SAMPLING DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
OFF ON BITSTREAM
DOWN SAMPLING: (Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48 kHz. Set to “OFF” when outputting the original sound.
DOLBY DIGITAL:
QUICK
(Default: BITSTREAM)
Set to BITSTREAMwhen the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
BITSTREAM: Outputs a Dolby Digital Signals.
PCM: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel).
6 To exit the menu
6
Hint
Hint
SETUP
DRC:
This function is available only on the discs which are recorded in the Dolby Digital format.
DOWN SAMPLING:
When playing disc with copyright Protection, the sound will be down sam­pled at 48kHz, even if you set to OFF.
This function is available only on digital outputting of a disc recorded in 96kHz.
DVD Functions
–21–
–21–
EN
EN
Page 22
PARENTAL Setting
PASSWORD CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
PARENTAL LEVEL ALL
8 7 [NC-17] 6 [R]
PASSWORD CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
ON OFF
ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
OFF ON
SETUP OTHERS
ANGLE ICON AUTO POWER OFF
ON ON
SETUP
SETUP
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
D
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (An incorrect password will not play.) This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.
arentalLeLe
PParental
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.
vels
vels
Follow the steps 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on page 20.
4
Enter your desired four-
4
digit password (except for 4737).
5
Select PARENTAL
5
LEVEL”.
6
Select the
6
desired level.
or
or
7
7
To exit the menu
SETUP
PARENTAL menu
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
If you have set a password
or
already, enter the current four­digit password.
o Chang
TTo Chang
e the P
e the P
asswworor
ass
You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on page 20.
4
4
Enter your desired four­digit password (except for
4737).
CONTROL LEVELS
ALL: All parental locks are cancelled.
Level 8: DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.
Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and children can be played
Level 1: Only DVD softwares intended for children can be played back, with those
TIPS FOR LEVELS
7 [NC-17]: No one under 17 admitted
6 [R]: Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian
4 [PG13]: Unsuitable for children under 13
3 [PG]: Parental Guidance suggested
1 [G]: General Audience
Hint
Hint
DVD-Video discs may not respond to the parental lock settings. Make sure this function works with your DVD-Video discs.
d f
or P
d f
5
arental Contr
or P
arental Contr
Select PASSWORD
5
CHANGE”.
back.
intended for adult and general use prohibited.
ols
ols
6
Enter your new
6
four-digit password (except for 4737).
or
7
7
To exit the menu
DVD Functions
PARENTAL menu
E
You can change the other functions. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
4
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
OTHERS Setting
Select the desired item.
or
OTHERS menu
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
5
5
ANGLE ICON: (Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera angles are available during DVD playback.
AUTO POWER OFF: (Default: ON)
Set to “ON” to turn this unit off automatically after 30 minutes of no use.
–22–
Hint
Hint
Record the password in case you forget it.
If you forget the password, press
[4], [7], [3], [7] at step 4), then enter your new password.
Password will be cleared and parental levels will be set to ALL”.
6 To exit the menu
6
EN
Page 23
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting)
SETUP
QUICK CUSTOM INITIALIZE
SETUP INITIALIZE
Initialize? NO YES
SETUP
SETUP
QUICK CUSTOM INITIALIZE
STOP
SETUP
ENTER
ENTER
1
1
2
2
or
3
3
To exit
4
4
or
the menu
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Instruction Manual, check this unit consulting the following checklist.
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
Some functions are prohibited on some discs.
Select INITIALIZE”.
<SETUP MENU>
Select YES”.
Press twice.
Hint
Hint
When you cancel to initialize at step 3), select NO”.
Information
Troubleshooting Guide
D
No power. Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
V
This unit does not respond to Check if the power plug is connected to an AC outlet.
D
the remote control. Check the batteries in the remote control.
V C R
Poor picture or noise. Interference signal may be received. Change the position and orientation of the unit. Timer recording is impossible. Make sure the timer recording is set correctly.
V C
Cannot go into record mode. Make sure the tape has a record tab. If needed, cover the hole with adhesive tape.
R
Playback picture is partially noisy.
Cannot view a tape but the Head cleaning may be necessary. Refer to AUTO HEAD CLEANING”. audio is OK. Make sure the VCR is not in the Menu mode.
No or poor playback picture. Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
TV programs cannot be seen Re-check the ANT-IN and ANT-OUT connections. See pages 1 and 6. normally. Press [VCR/TV].
Video or color fades in and out when• You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection. making a copy of a video tape.
Cannot remove the tape. No picture. Connect the video cables firmly.
D V D
Disc cannot be played. Insert the disc. Clean the disc.
No sound. Connect the audio cables firmly.
No DTS audio is output. This unit does not support DTS audio.This is not a malfunction. Distorted picture. Connect this unit directly to the TV.
Audio or subtitle language The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD. does not match the set up. This is not a malfunction.
The camera angle cannot be changed. Audio or subtitle language The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.
cannot be changed. This is not a malfunction. Prohibited iconappears on the That operation is prohibited by this unit or the disc.
screen, prohibiting an operation. This is not a malfunction.
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Instruction Manual for details on correct operations.
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
Make sure the power is turned on.
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the obstacles
between the sensor and the remote control.
You have to be within 23 feet of this unit.
Check if the right mode is selected. If its not in the right mode, press
whichever you need, on the remote control.
Check if a cassette tape is in this unit.
Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the volume up,
then if you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on the remote control, the remote control is working.
Make sure the
Make sure the VCR clock is set correctly.
Activate this unit in VCR mode. Press [VCR] on the remote control so that the VCR OUTPUT light is lit.
Press [CHANNEL LL/KK] adjust tracking control for a better picture.
Fine tune your TV.
Press [VCR]on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the VCR OUT-
PUT light is lit, then press [VCR/TV] to set it to the TV position.
Check if this unit is in the VCR mode. If not, press [VCR] on the remote control to switch the mode.
Insert a correct video disc that plays on this unit.
Press [DVD] on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try other DVD features.
Set PROGRESSIVE correctly. Turn it on only if your TV has Progressive Scan and you are using the Component Video connections between the unit and the TV. Disable Progressive Scan for all other connections. (See page 7.)
Place the disc correctly with the label side up.
Cancel the parental lock or change the control levels.
Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts on
its surface.
Turn the power of the audio component on.
Correct the audio output settings.
Correct the input settings on the audio component.
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.
Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly. See page 7.
The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. This is not a malfunction.
TIMER REC
light appears on the unit. If not, press [SUBTITLE/T-SET]
on the unit or[SKIP/CH.GG/
KK HH/LL
–23–
[DVD] or [VCR],
]
on the remote control
.
to
Information
EN
Page 24
Specifications
Video Heads :
Four Heads
Output signal format :
NTSC color
Power source :
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Power consumption :
21W (standby: 3.8W)
Operating temperature :
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Dimensions :
W : 17-3/16" (435mm) H : 3-3/4" (94mm) D : 9-3/16" (233mm)
Weight :
Approx 6lbs (2.7kg)
Designs and specifications are subject to change without notice.
If there is a discrepancy between lan­guages, the default language will be English.
Language List
Language
Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 Aymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851
Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CHI] 7254 Corsican 4961 Croatian 5464 Czech 4965 Danish [DAN] 5047 Dutch [DUT] 6058 English [ENG] 5160 Esperanto 5161 Estonian 5166
Faroese 5261 Fiji 5256 Finnish [FIN] 5255
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 19. If you choose any other languages, “---” will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)
A-B
C-E
F-H
Code Language Code Language
French [FRE] 5264 Frisian 5271 Galician 5358 Georgian 5747 German [GER] 5051 Greek [GRE] 5158 Greenlandic 5758 Guarani 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hebrew 5569 Hindi 5455 Hungarian [HUN] 5467
Icelandic [ICE] 5565 Indonesian 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irish [IRI] 5347 Italian [ITA] 5566 Japanese [JPN] 5647 Javanese 5669 Kannada 5760 Kashmiri 5765 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kirundi 6460 Korean [KOR] 5761 Kurdish 5767
Laothian 5861 Latin 5847 Latvian;Lettish 5868 Lingala 5860 Lithuanian 5866
I-K
L-N
Macedonian 5957 Malagasy 5953 Malay 5965 Malayalam 5958 Maltese 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldavian 5961 Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian [NOR] 6061
Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Panjabi 6247 Pashto;Pushto 6265 Persian 5247 Polish 6258 Portuguese [POR] 6266 Quechua 6367 Rhaeto-Romance 6459 Romanian [RUM] 6461 Russian [RUS] 6467
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Scots Gaelic 5350 Serbian 6564 Serbo-Croatian 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Singhalese 6555
O-R
S
Code Language Code
Siswat 6565 Slovak 6557 Slovenian 6558 Somali 6561 Spanish [SPA] 5165 Sundanese 6567 Swahili 6569 Swedish [SWE] 6568
Tagalog 6658 Tajik 6653 Tamil 6647 Tatar 6666 Telugu 6651 Thai 6654 Tibetan 4861 Tigrinya 6655 Tonga 6661 Tsonga 6665 Turkish [TUR] 6664 Turkmen 6657 Twi 6669
Ukrainian 6757 Urdu 6764 Uzbek 6772 Vietnamese 6855 Volapuk 6861 Welsh 4971 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yoruba 7161 Zulu 7267
T
U-Z
Information
–24–
EN
Page 25
For assistance in obtaining repairs and operational information, please contact the following Toll Free Number:
DIAL TOLL FREE: 1-800-813-3435
Also, you may write to SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
Weekdays: 7:30 AM - 4:00 PM Central Time
Limited Warranty
LABOR 1 YEAR PARTS 1 YEAR CARRY-IN ONLY
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED FROM A WAL-MART STORE AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING HAWAII AND ALL U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE.
Subject to the OBLIGATIONS and EXCLUSIONS below, SANYO Manufacturing Corporation (SANYO) warrants this SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified above. SANYO will repair or replace (at its option) the product and any of its parts which fail to conform to this warranty with new or refurbished products or parts. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail from a Wal-Mart Store.
In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from a Wal-Mart Store at the original retail purchasers expense. The original dated bill of sale, or sales slip from a Wal-Mart Store must be submitted to a Wal­Mart Store at the time warranty service is requested.
1. This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s
instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
2. This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, broken or damaged video heads, batteries or routine main-
tenance.
3. This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair or reinstallation of the prod-
uct after repair.
4. This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SANYO includ-
ing, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improp­er maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by user or any third party, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other express warranties and SANYO does not assume or authorize any party to assume for it any other obligation or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MER­CHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SANYO OR THE MANUFACTURER OF THE PRODUCT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIAL LEGAL RIGHTS.YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. R03/12/18 (M)
OBLIGATIONS
EXCLUSIONS
For your protection in the event of theft or loss of this product, please keep the following information with a sales receipt in a safe place.
Model No._______________________Serial No. _______________________Date of Purchase _____________________
Purchase Price __________________Where Purchased_____________________________________________________
SANYO Manufacturing Corporation
EN
–25–
–25–
EN
Page 26
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
RL
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
o
(Sólo el modo DVD)
Instalación
ANT-OUT
ANT-IN
Cable de RF (entregado)
(Atrás del DVD+VCR)
(Atrás del TV)
(Atrás del TV)
CA
estándar
Enchufe
4
Del TV
Del DVD+VCR
o
Señal de
cable TV
o
Desconecte
Antena
2
Conecte
3
Conecte
Antena
Señal de
cable TV
ANT-OUT
ANT-IN
Cable de RF
(entregado)
(Atrás del DVD+VCR)
IN
OUT
E
(Atrás del TV)
Señal de
antena o cable TV
Conexión A
(Caja de cable o
caja de satélite)
ANT-OUT
ANT-IN
Cable de RF (entregado)
Cable de RF
(Atrás del TV)
IN
OUT
(Caja de cable)
E
Conexión B
(Atrás del DVD+VCR)
Señal de antena o
cable TV
Conexiones
Conexiones básicas del TV
Canal de salida RF
Si el canal 3 ya está ocupado por una emisora.
1) Sintonice su TV al canal 4.
2) Coloque una cinta pre-grabada en esta unidad.
3)
Presione [OUTPUT] en la unidad para que se encienda la luz VCR OUTPUT.
Si aparece ruido en la pantalla de TV, presione [VCR/TV] en el mando a distancia.
Consejo para la caja de cable o caja de satélite
4) Presione [PLAY BB] una vez.
5)
Después de unos segundos, presione [PLAY BB] en la unidad durante 3 segundos.
El canal de salida RF cambiará del canal 3 al canal 4 y podrá ver una imagen reproducida.
Cuando no aparezca una imagen en
la pantalla de TV, repita el paso 4).
6)
Presione [STOP C] para detener la reproducción.
Consejo
Consejo
El canal de salida RF puede no cambiar cuando ajuste el seguimiento durante la reproducción. En este caso, detenga la reproducción y empiece nuevamente la reproducción. Después, vuelva a presionar [PLAY BB] en la unidad durante 3 segundos.
Español
Seleccione esta conexión cuando desea ver o grabar un canal codificado. Con esta conexión los canales no pueden cambiarse en la unidad. Puede ver o grabar SOLO los canales seleccionados en la caja de cable o caja de satélite.
Mientras graba, sólo puede ver el canal grabado.
Para seleccionar canales o la caja de cab
le o caja de satélite
1) Conecte la unidad presionando [POWER] y presione [VCR/TV]. Se enciende la luce POWERen el panel frontal, y
después, presione
[SKIP/CH.ii/
KK jj/LL
] para seleccionar el canal 3 ó 4 (el mismo canal que el canal de salida de la caja de cable o caja de satélite).
Si utiliza el canal 4, debe cambiar la salida RF de la unidad
al canal 4. Consulte el "Canal de salida RF".
2) En el TV, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo canal seleccionado en el paso 1) ).
3) En la caja de cable o caja de satélite, seleccione el canal que desea ver o grabar.
Conexión a un sistema de audio
Método 1
Sistema estéreo
AUDIO
AUDIO OUT (analógico)
DVD+VCR
Cable de audio
(entregado)
Tomas de entrada de audio analógico
Seleccione esta conexión cuando desea cambiar canales de la unidad. Con esta conexión puede ver un canal mientras graba otro.
Puede no ver o grabar un canal codificado.
Para seleccionar canales de la caja de cable
1) En la caja de cable, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo canal que en el canal de salida RF de la unidad).
Consulte el Canal de salida RF.
2) En el TV, seleccione el mismo canal que el canal de salida (3 ó 4) en la caja de cable. Active la unidad presionando [POWER] y después presione
3) [VCR/TV]. Se enciende “POWERen el panel frontal y seleccione el canal que desea ver o grabar.
Para reproducir una cinta
Siga los passos 1) a 2) anteriores y reproduzca una cinta.
Consulte la Reproducciónen la página 31.
Para ver un canal mientras graba otro
1) Mientras graba en la unidad, presione [VCR/TV].
2) En la caja de cable, seleccione el canal que desea ver.
Conexión
Ajuste
Conexión al sistema estéreo.
Menú AJUSTE > AUDIO
DOLBY DIGITAL
PCM
* Para completar estos ajustes, consulte las páginas 40-41.
Consejo
Consejo
La reproducción de un DVD utilizando ajustes incorrectos puede generar una distorsión del ruido y también puede dañar los altavoces.
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
–26–
ES
Page 27
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
CB/ PB
CR/ PR
o
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
C
B
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
o
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
P
B
Y
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
Método 2
ED
C
B
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
Decodificador Dolby Digital, platina de minidiscos o platina DAT
AUDIO
Cable digital
coaxial de
audio (de
venta en los
comercios)
DVD+VCR
DIGITAL AUDIO OUT
Conexión a un TV
Toma de entrada de audio digital
Conexión
Ajuste
Conexión a un decodificador Dolby Digital para la salida de audio Dolby Digital.
Conexión a otro equipo (una platina de MD o platina DAT, etc.) sin decodificador Dolby Digital.
Menú AJUSTE > AUDIO
DOLBY DIGITAL
BITSTREAM
PCM
* Para completar estos ajustes, consulte las páginas 40-41.
Consejo
Consejo
La fuente de audio en un disco en el formato envolvente de 5,1 canales Dolby Digital no puede grabarse con sonido digital por una platina MD o DAT
Conectando esta unidad a un sonido envolvente de 5,1 canales Dolby Digital, puede disfrutar de sonidos envolventes de 5,1 canales Dolby Digital de alta calidad como los que se escuchan en los cines.
La reproducción de un DVD utilizando ajustes incorrectos puede generar una distorsión de ruido y también puede dañar los altavoces.
.
Audio básico
TV
Cable de audio
(entregado)
DVD+VCR
AUDIO OUT
(analógico)
Consejo
Consejo
Conecte esta unidad directamente al TV. Si los cables Audio/Video están conectados a un VCR, las imágenes pueden distorsionarse por el sistema de protección contra copias.
Cuando se selecciona el modo de escaneo progresivo, no sale ninguna señal de video de la toma VIDEO OUT o S-VIDEO OUT.
Las tomas COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT y COMPONENT VIDEO OUT sólo son útiles en el modo DVD.
Si su TV es compatible con la búsqueda progresiva 525p (480p) y desea disfrutar de las imágenes de alta calidad:
Debe seleccionar la conexión con el Método 3 de arriba y el modo de búsqueda progresiva. Para seleccionar el modo, mantenga presionado [PLAY BB] en el panel frontal durante más de 5 segundos de tal forma que se encienda el indicador PROGRESSIVE SCAN. (La búsqueda progresiva no existe en el modo VCR.)
Si su TV no es compatible con la búsqueda progresiva:
Utilice esta unidad en el modo de interlace. Asegúrese de que se apaga el indicador PROGRESSIVE SCAN de tal forma que se apague el indicador PROGRESSIVE
. En caso contrario mantenga presionado
Después de completar las conexiones
Presione el botón selector de entrada (normalmente TV/VIDEO, INPUT o AUX) en su TV para conmutar a un canal de entrada externo adecuado (normalmente cerca del canal 0) para ver la imagen de esta unidad. Si no aparece la imagen, también consulte el manual que viene con su TV.
Modos de entrada para marcas de TV comunes (Ejemplos)
La lista a continuación muestra las entradas para los TV de las marcas más comunes. Admiral: AUX
Curtis Mathis: LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93 GE: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 Hitachi: INPUT, AUX JVC: Kenwood: AUX Serie LXI: 00 Magnavox: AUX CHANNEL
Método 1
Buena imagen
Cable de
video
(entregado)
VIDEO OUT
[PLAY BB]
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2
en esta unidad durante más de 5 segundos
SCAN de esta unidad
–27–
Method 2 Método 3
Mejor imagen Máxima imagen
Cable
S-Video
(de venta
en los
comercios)
S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT
.
Panasonic: TV/VIDEO RCA: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 Samsung: TV/VIDEO Sanyo: VIDEO Sharp: 00 Sony: VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3 Toshiba: TV/GAME Zenith: 00
Cable de video compuesto (de venta en los comercios)
[DVD+VCR]
más de 5 segundos
[modo de interlace]
[Modo de búsqueda progresiva]
Español
ES
Page 28
Para activar o desactivar la unidad.
Para activar o desactivar la unidad.
Para activar o desactivar la unidad.
Para mostrar el modo de disco actual.
Para que aparezca el modo de disco actual.
Para que aparezca la hora actual, contador de cinta y canal.
Para abrir o cerrar la bandeja del disco.
Para abrir o cerrar la bandeja del disco.
Para expulsar el videocasete del VCR.
Para seleccionar directamente un capítulo o título.
Para seleccionar directamente la pista.
Para seleccionar ángulos de la cámara en un disco.
Para seleccionar subtítulos en un disco.
Para poner el VCR en el modo de espera para una grabación con temporizador.
Para seleccionar idiomas de audio o un disco.
Para seleccionar ESTÉREO, L-CH o R-CH.
Para repetir entre su punto A y B elegidos.
Para repetir entre su punto A y B seleccionado.
Para reproducir repetidamente un capítulo o título.
Para reproducir repetidamente una pista o todo el disco.
Para activar/desactivar el nivel del negro.
Para ajustar la salida
envolvente virtual.
Para disponer el orden de reproducción o reproducción aleatoria.
Para ajustar la salida
envolvente virtual.
Para ampliar parte de una imagen (x2/x4).
Para llamar el menú en un disco.
Para llamar el menú VCR.
Para llamar el menú
principal en un disco.
Para volver a la operación anterior en el menú.
Para volver a la operación anterior en el menú.
Para buscar un capítulo, título o tiempo.
Para colocar o buscar los marcadores.
Para buscar una pista.
Para buscar el tiempo.
Para colocar o buscar los
marcadores.
Para seleccionar el canal.
El botón +10 no tiene efecto
en el modo VCR.
Para borrar los marcadores.
Para borrar los números
entrados incorrectamente.
Para cancelar los puntos de repetición A-B.
Para borrar los marcadores.
Para eliminar el Nº de estado en la entrada de programa.
Para borrar los números entrados incorrectamente.
Para cancelar los puntos de repetición A-B.
Para salir del menú de VCR.
Para reponer el contador de
cinta.
Para buscar en avance/ retroceso por un disco.
Para empezar la reproducción en avance/retroceso lento durante el modo de pausa.
Para buscar en avance/
retroceso por un disco.
Para avanzar/retroceder una cinta.
Para hacer una pausa de reproducción del disco.
Para avanzar la reproducción un cuadro a la vez.
Para hacer una pausa de reproducción del disco.
Para hacer una pausa en la reproducción o grabación de cinta.
Para avanzar la reproducción un cuadro a la vez.
Para parar la reproducción. Para parar la reproducción.
Para detener la reproducción
o grabación.
Para saltar capítulos. Para saltar pistas.
Para cambiar canales.
Para ajustar manualmente el seguimiento durante la reproducción.
Para empezar la reproducción del disco.
Para empezar la reproducción del disco.
Para empezar la reproducción de cinta.
Para llamar el menú de ajustes del DVD.
Para llamar el índice o menú de búsqueda por tiempo.
Para llamar el menú de ajustes del DVD.
Para seleccionar el modo de salida DVD.
Para activar el mando a distancia en el modo DVD.
Para seleccionar el modo de salida DVD.
Para activar el mando a distancia en el modo DVD.
Para seleccionar la posición VCR o posición TV.
Para seleccionar la posición de CD o posición de TV.
Para seleccionar la posición del DVD o la posición de TV.
Para ver la cinta en cámara lenta.
Para seleccionar el modo de salida VCR.
Para activar el mando a distancia en el modo VCR.
Para empezar una grabación o la grabación de un toque.
Para mover el cursor y determinar su posición.
Para mover el cursor y determinar su posición.
Para seleccionar un ítem en el menú VCR.
Para avanzar al siguiente menú de VCR.
Para retroceder un paso durante el ajuste de reloj y temporizador.
Modo VCR
Modo DVD
Para seleccionar la
velocidad de grabación.
Botón
(Orden alfabético)
Disco/cinta
123
456
789
0 +10
ENTER
ANGLE
AUDIO
CLEAR
C.RESET
DISPLAY
DVD
MENU
MODE
OPEN CLOSE
EJECT
PAUSE
PLAY
POWER
REC OTR
RETURN
SEARCH
MODE
SETUP
SKIP CH.
SKIP CH.
SLOW
SPEED
STOP
T-SET
SUBTITLE
TOP MENU
VCR
VCR TV
ZOOM
A-B
REPEAT
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Mando a distancia
1
2
3
Español
Instalación de las pilas para el mando a distancia
Instale dos pilas AA (entregadas) de forma que las polaridades coincidan con las indicadas dentro del compartimiento de pilas del mando a distancia.
Recuerde lo siguiente cuando utilice el mando a distancia:
Asegúrese que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor remoto en la unidad.
Las máximas distancias de funcionamiento de la unidad son las siguientes.
-
- A un lado del centro:
- Arriba:
- Abajo:
Línea directa: aprox. 7 m (23 pies)
aprox. 5m (16 pies) ángulo de menos de 30°)
aprox. 5 m (16 pies) en un ángulo de menos de 15°
Aprox. 3 m (10 pies) en un
ángulo de menos de 30°
–28–
–28–
ES
Page 29
VCR
VCR
Preparación para utilizar
Pantalla de TVMando a distancia
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
No
POWER
MENU
CLEAR / C.RESET
MENU
VCR
Presione primero .
Conecte la unidad por primera vez
1 Conecte el TV y
1
cambie al canal 3.
Si el canal ya está ocupado por una emisora, vea la sección "Canal de salida RF".
2
2
o
3
3
¿Conecta el cable de la caja de cable o caja de satélite a la toma de entrada de ANT-IN de la unidad?
Sí
Presione [MENU] para
salir.
Consulte la sección "Consejo para la caja de cable o caja de satélite" en la página 26.
No
Espere durante unos minutos.
No
Después de la búsqueda ...
El sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.
Puede seleccionar sólo el canal
memorizado en la unidad utilizando
[SKIP/CH.GG/ (o [CHANNEL KK/LL]).
Si aparece nuevamente "AJUSTE AUTO" en la pantalla de TV, verifique las conexiones de cable. Presione nuevamente [B].
Consejo
Consejo
Repita estos pasos sólo si hubo un corte eléctrico o esta unidad se desenchufó durante más de 30 segundos.
SUGERENCIA:
Si cambia el idioma en la pantalla en el paso 2), cambie el idioma para la función DVD en el ajuste MENÚ REPRODUC.”. (Consulte la página 40.)
Para seleccionar un canal
Puede seleccionar un canal utilizando
los botones numéricos o [SKIP/CH.
distancia.
Notas para utilizar los botones numéricos:
Cuando seleccione canales de cable que tengan un número mayor que 99, entre los números de canal como número de tres cifras. (Por ejemplo, para 117, presione [1], [1], [7])
Debe colocar un cero antes de los números de canal de una sola cifra. (Por ejemplo: 02, 03, 04, etc.).
ENGLISH FRANCAIS
B ESPAÑOL [ON]
KK HH/LL
GG /KK HH /LL
SELEC. IDIOMA
AJUSTE AUTO
]
] en el mando a
CA 01
Para agregar/borrar canales
1
1
o
2
2
o
3
3
o
Seleccione el canal a agregar o borrar.
4
4
o
Seleccione "AGREGAR" o "BORRAR".
5 Para salir del
5
menú
Para volver a prefijar el canal
1) Presione
2) Presione
3) Presione [KK] o [LL] para seleccionar
[MENU]
menú principal.
[KK] o [LL] para seleccionar
AJUSTE CANAL” y después presione
AJUSTE AUTOy después presione
Después de escanear, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.
Para cambiar el idioma en la pantalla
1) Presione
2) Presione
3) Presione
[MENU]
menú principal.
[KK] o [LL] para seleccionar
SELEC. IDIOMAy después presione
[BB].
[KK] o [LL] para seleccionar
ENGLISH, FRANCAISo ESPAÑOLy después presione
- M E N U -
PROGRAMAR AUTOREPETIR [OFF]
B AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIO TV ESTEREO [ON] SAP
Si no se ajustó el reloj,
aparece la pantalla AJUSTE DE RELOJ cuando presione [MENU]. En este caso, presione nuevamente [MENU].
AJUSTE CANAL
AJUSTE AUTO
B AJUSTE MANUAL
AJUSTE MANUAL
CANAL 30 (CATV)
AGREGAR
AJUSTE MANUAL
CANAL 30 (CATV)
BORRAR
hasta que aparezca el
[BB].
[BB].
hasta que aparezca el
[CLEAR/C.RESET].
–29–
Consejo
Consejo
Si selecciona accidentalmente Inglés o Francés y necesita el Español: Presione
[MENU]
y elija LANGUAGE SELECT o SELECTION LANGUE. Presione seleccione ESPAÑOL. Finalmente presione
[CLEAR/C.RESET].
[B]
Ajuste del reloj
1
1
o
2
2
o
3
3
o
4
4
o
5
5
o
Continue en la página siguiente.
- M E N U -
PROGRAMAR AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE CANAL
B AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIO TV ESTEREO [ON] SAP
Si el reloj no está ajustado, aparece la pantalla AJUSTE DE RELOJ cuando presione [MENU]. En este caso, vaya al paso 2).
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / – –– – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – ––
Seleccione el mes real.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 – – – –
HORA MINUTO AM/PM
– – : – ––
Seleccione el día real.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
– – : – ––
Seleccione el año real.
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : – ––
Seleccione la hora real.
y
Español
ES
Page 30
Consejo
Luz VCR OUTPUT
Luz DVD OUTPUT
Botón OUTPUT
Botón DVD
Botón VCR
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
KOUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAYFWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
OUTPUT
VCR DVD
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A-B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
6
6
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Seleccione los minutos reales.
7
7
o
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
B PM
Seleccione "AM" o "PM".
Consejo
Para volver un paso atrás, presione [s] (durante los pasos 2) a 7) ).
Su ajuste del reloj se pierde si hay un corte eléctrico o si se desconectó durante más de 30 segundos.
8 Para salir de la pantalla
8
"
AJUSTE DE RELOJ
Vista general de las funciones
Indicador del panel frontal
Se enciende durante una grabación. Destella cuando una grabación está en pausa.
Se enciende cuando se conecta la alimentación.
Se enciende cuando se ha seleccionado una grabación con temporizador o una grabación de un toque.
Se enciende cuando está activado el sistema de búsqueda progresiva.
¿Necesita ayuda?
"
Llame al
1-800-813-3435
Se enciende cuando se está reproduciendo el disco colocado. Destella cuando se instaló un disco no aceptable.
Cambio entre VCR/DVD
Presione [OUTPUT] en el panel frontal para cambiar la señal de salida. (Se enciende el VCR o DVD OUTPUT.)
Sin embargo, cuando utilice el mando a distancia, debe presionar primero [DVD] o [VCR] en el mando a distancia.
Para utilizar el VCR, presione [VCR] en el mando a distancia. (Verifique que se enciende VCR OUTPUT.)
Para utilizar el reproductor DVD, presione [DVD] en el mando a distancia. (Verifique que se enciende DVD OUTPUT.)
Español
NOTA:
Este mando a distancia no puede hacer funcionar su TV.
–30–
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
ES
Page 31
Reproducción
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY REC/OTR
REC
TIMER REC
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
PLAY
STOP
OPEN CLOSE
EJECT
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
Antes: Encienda el TV y ajuste al canal
3.
Si el canal 3 ya está ocupado por una emisora, vea la sección "Canal de salida RF".
Funciones de VCR
4
4
1
1
1
1
Para parar
3
3
la reproducción
Otras operaciones
Para avanzar o retroceder por las imágenes durante la reproducción (búsqueda de imagen)
Presione
[hh] o [gg] ([REW hh] o [F.FWD gg]).
Presione nuevamente y la unidad buscará a super
alta velocidad. (sólo en los modos SLP)
Para congelar la imagen en la pantalla de TV durante la reproducción (modo de imagen fija)
Presione [PAUSE kk]. Cada vez que presione el botón, la imagen avanzará un cuadro.
Si la imagen empieza a vibrar verticalmente duante
el modo de cámara congelada, presione
[SKIP/CH.GG/
estabilizar la imagen.
Si la imagen se distorsiona o avanza
verticalmente, ajuste el control de retención vertical en su TV, si está equipado.
Búsqueda de índices
Puede saltar en el programa hacia adelante o hacia atrás con las marcas de índice.
Coloque una cinta en esta unidad.
1
1
Presione una vez.
2
2
o
PROGRAMA ACTUAL
Inicio de la cinta
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Consejos para la
Consejos para la
búsqueda de tiempo y
búsqueda de tiempo y
la búsqueda de índice
la búsqueda de índice
Las funciones de temporizador no existen durante la grabación. Presione [STOP CC] para detener la búsqueda.
Si una cinta llega al final durante la
búsqueda, su búsqueda se cancelará y la cinta se rebobinará al principio.
PARAR
KK HH/LL
MARCA DE INDICE
Para empezar
2
2
la reproducción
Para expulsar
4
4
]
(o [CHANNEL KK/LL]) para
BUSCA HACIA INDICE
– –
BUSCA HACIA INDICE
0 3
01 ~ 20
Fin de la cinta
REPRODUCIR
B
2
2
Consejo
Consejo
Cuando una cinta sin lengüeta de grabación está colocada, la unidad empezará
EXPULSAR
automáticamente la reproducción.
A
El seguimiento se ajustará automáticamente al empezar a reproducir. Para ajustar manualmente el seguimiento, presione
[CHANNEL KK/LL]).
Reposición del contador
Presione [CLEAR/C.RESET].
Para reproducir en cámara lenta
Presione [SLOW] durante la reproducción o el modo de imagen fija.
Si aparecen barras de ruido en la pantalla de TV,
puede reducirlo presionando
[
SKIP/CH.GG/
KK HH/LL
Rebobinado automático
Cuando la cinta llega al final durante la reproducción, avance rápido o grabación (excepto la grabación con temporizador y la grabación de un toque), la cinta se rebobinará automáticamente al principio. Después de terminar el rebobinado, la unidad expulsará la cinta.
3
3
Para rebobinar
ss
Para el avance rápido
Después de la búsqueda
4
4
Consejo
Consejo
Se hará automáticamente una marca de índice al principio de cada grabación.
El intervalo entre marcas de índice debe ser de más de 1 minuto para el modo SP, 2 minutos para el modo LP y 3 minutos para el modo SLP.
REPRODUCIR B
Búsqueda de tiempo
Puede buscar hacia adelante y atrás un intervalo específico en una cinta.
Coloque una cinta en la unidad.
–31–
3
3
] (o[CHANNEL KK/LL]).
1
1
Presione dos veces.
BB
2 Seleccione la longitud de
2
tiempo del avance rápido o rebobinado.
o
3
3
Para rebobinar
Para el avance rápido
4
4
3
3
4
4
[SKIP/CH.GG/
BUSCA HACIA HORA
BUSCA HACIA HORA
(1 minuto ~ 9 horas y 59 minutos)
ss
Después de la búsqueda
REPRODUCIR B
2
2
KK HH/LL
] (o
Consejo
Consejo
El modo de imagen fija/cámara lenta se cancelará automáticamente después de 5 minutos para evitar un daño a la cinta y cabeza de video.
Para volver al modo de reproducción de la búsqueda de imagen/imagen fija/cámara lenta, presione [PLAY BB].
– : – –
2 : 5 0
0:01~ 9:59
BB
Español
ES
Page 32
Lengüeta de grabación
Tipo de cinta T60 T120 T160
Modo SP 1hora 2horas 2-2/3horas
Modo SLP 3horas 6horas 8horas
Velocidad de la cinta
Tiempo de grabación/Reproducción
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
O
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
Repetición automática
VCR
VCR
123
456
789
0
+10
SKIP CH.
SPEED
REC OTR
STOP
OPEN CLOSE
EJECT
MENU
Esta función reproducirá repetidamente una cinta desde el principio cuando la cinta llega al final.
Consejo
Consejo
Para cancelar la reproducción automática siga los pasos 1) - 2) y después, presione [B] de forma que aparezca [OFF] al lado de AUTOREPETIR. Presione [CLEAR/C.RESET] para salir.
Si el menú permanece en la pantalla de TV en el paso 3), presione [CLEAR/C.RESET] para salir.
Grabación
Grabación y OTR (grabación de un toque)
Antes: Encienda el TV y ajuste al canal 3.
Si el canal 3 ya está ocupado por una emisora, vea la sección "Canal de salida RF".
1
1
con lengüeta
3
3
SP
4
4
Presione repetidamente [REC/OTR] para seleccionar la longitud de grabación deseada.
GRABAR OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Grabación normal)
OTR(8:00) OTR(7:30)
5
5
Grabación con temporizador
Coloque una cinta con su
lengüeta de grabación intacta en la unidad.
Presione primero .
1
1
Español
Español
2
2
o
Seleccione el canal a grabar.
Seleccione la velocidad de cinta deseada.
GRABAR
6
6
VCR
- M E N U -
B PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE CANAL AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA
PROGRAMAR
PROGRAMA 12345678 FECHA HORA INICIO END TIME
Destellan los números de
CANAL
programa disponibles.
VELOCIDAD
MENU
1
1
o
3
3
2
2
5
5
4
4
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIO TV ESTEREO [ON] SAP
6
6
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
2
2
3
3
1
1
REW F.FWD
STOP/EJECT
C A
ED
55664
REC VCR
TIMER REC
PLAY
REC/OTR
B
4
Prevención de borrado accidental
Para evitar la grabación accidental en un casete grabado, retire la lengüeta de grabación. Para grabar en un momento
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [ON]
AJUSTE CANAL AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIO TV ESTEREO [ON] SAP
AUTOREPETIR B
2
2
OPEN/CLOSE
A
L
K
CHANNEL
posterior, cubra el orificio con cinta adhesiva.
NO PUEDE copiar un DVD a una cinta de video.
Para parar temporalmente la grabación (modo de pausa)
Presione [PAUSE kk].
Durante el modo de pausa de grabación, aparecen cinco marcas Cen la pantalla de TV. Cada marca Crepresenta un minuto.
Presione nuevamente para continuar la grabación.
El modo de pausa se cancelará automáticamente después de 5 minutos para evitar dañar la cinta y la cabeza de video.
Consejo
Consejo
Si desea ver un canal mientras graba otro...
1) Presione [VCR/TV] para poner la unidad en la posición de TV.
2) Seleccione un canal que desea ver con la caja de cable o la caja de satélite.
Consulte la sección "Consejos para la caja de cable o caja de satélite" en la página 26.
2
2
o
NUMERO DE PRG. 1 FECHA – – / – – HORA INICIO – – : – –– – HORA FINAL – – : – –– – CANAL – – VELOCIDAD – –
Seleccione un número de programa vacío.
4 Seleccione el mes deseado.
4
o
PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN HORA INICIO – – : – –– – HORA FINAL – – : – –– – CANAL – – VELOCIDAD – –
Seleccione el día deseado.
3
3
o
NUMERO DE PRG. 1
B NORMAL
DIARIO SEMANAL
Seleccione "NORMAL", "DIARIO" (Lun.-Vie.) o "SEMANAL".
o
Puede programar el año por adelantado.
–32–
ES
Page 33
5 Seleccione el tiempo de inicio
CLEAR / C.RESET
SUBTITLE
T-SET
5
deseado (hora).
PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN
o
HORA INICIO 0 7 :3 0 – – HORA FINAL – – : – –– – CANAL – – VELOCIDAD – –
Seleccione los minutos.
o
6
6
o
7
Repita el procedimiento en los pasos
7
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1 FECHA 1 0 / 2 4 LUN HORA INICIO 0 7 :3 0 PM HORA FINAL – – : – –– – CANAL – – VELOCIDAD – –
B PM
Seleccione AMo PM”.
AM
5) y 6) para ajustar la hora final.
8
8
o
Si conectó la unidad a una caja de cable o
caja de satélite como en la Conexión A de la página 26, seleccione el VCR al canal 3 ó 4 (el canal de salida RF del VCR). Seleccione el canal deseado en la caja de cable o caja de satélite. Deje la caja de cable o caja de satélite conectada para la grabación con temporizador.
9
9
o
Seleccione la velocidad de grabación deseada.
Para seleccionar otro programa después del paso 9), presione [BB] y después continúe con el paso 2).
10
10
PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN HORA INICIO 0 7 :3 0 PM HORA FINAL 0 8 : 3 0 PM CANAL 1 6 VELOCIDAD – –
Seleccione el canal deseado.
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1 FECHA 1 0 / 2 4 LUN HORA INICIO 0 7 :3 0 PM HORA FINAL 0 8 : 3 0 PM CANAL 1 6 VELOCIDAD SP
B SP
SLP
Aparece la luz TIMER REC en el panel frontal. La unidad cambia al modo DVD.
Consejo
Consejo
Para volver un paso, presione pasos 3) a 9) ).
[s]
(durante los
Para verificar, corregir o cancelar un programa de temporizador
1) Presione [SUBTITLE/T-SET] y después [VCR] en el mando a distancia.
2) Seleccione el menú principal presionando [MENU].
3) Seleccione "PROGRAMAR" presionando [K] o [L]. Después presione [B].
4) Seleccione el número de programa que desea verificar presionando [K] o [L]. Los detalles del programa seleccionado aparecerán en la pantalla de TV.
Vaya a la cifra que desea cambiar presionando [s] o [B]. Después entre los números correctos presionando [K] o [L].
Puede cancelar todo el programa presionando [s] mientras destella el número de programa.
5) Presione [CLEAR/C.RESET] para salir.
6) Presione [SUBTITLE/T-SET] para volver al modo de espera del temporizador.
Para cancelar una grabación con temporizador en curso
Presione
[STOP/EJECT
CC/AA
]
en la
unidad.
Consejo para OTR y la grabación con temporizador
Presione [VCR] en el mando a distancia antes de programar la Grabación con Temporizador. Asegúerse que el
mando a distancia está en el modo VCR y después presione [SUBTITLE/T-SET].
Si no hay una cinta en la unidad o no tiene la lengüeta de grabación, destella la luz TIMER REC y la grabación con temporizador no puede hacerse. Coloque una cinta que pueda grabar.
Cuando se programan las grabaciones con temporizador, aparecerá la luz TIMER REC. Para utilizar normalmente el VCR hasta que llegue la hora de la grabación, presione [SUBTITLE/T-SET] de tal forma que se apague la luz TIMER REC. Presione [VCR/TV] para elegir la posición VCR. Seleccione entre los modos VCR o DVD y continúe con las otras características tal como se describe en este manual.
Después de ajustar una grabación de un toque o una grabación con temporizador, esta unidad funciona de la siguiente forma
Si se termina una cinta antes de una grabación de un toque o una grabación con temporizador, la unidad expulsa la cinta y cambia automáticamente al modo DVD. Si la alimentación al DVD está desconectada la unidad no cambia al modo DVD sino que cambia al modo de espera de temporizador. Presione
[SUBTITLE/T-SET]
en el mando a distancia o
[STOP/EJECT C/A]
en la unidad y presione
[VCR]
para volver a
activar la función VCR.
Una vez que la unidad cambia al modo de espera de temporizador, no hay funciones de VCR disponibles hasta que presione [SUBTITLE/T-SET]. (No funcionarán [OUTPUT] en el panel frontal ni [VCR] en el mando a distancia.)
Para cancelar el modo de espera del temporizador, presione [SUBTITLE/T-SET] en el mando a distancia o [STOP/EJECT C/A] en la unidad y presione [VCR] para volver a activar la función VCR.
Los modos de la unidad y del mando a distancia pueden ser diferentes (modo VCR o modo DVD) cuando programe la Grabación con Temporizador o después de cancelar la Gabación con Temporizador. Presione [VCR] o [DVD] en el mando a distancia para seleccionar su modo deseado antes de hacerlo funcionar.
Cuando se completa una grabación de un toque o una grabación con temporizador
Si se activó la Desconexión Automática para DVD y hay Grabaciones con Temporizador en espera, la unidad se desconecta automáticamente y la luz TIMER REC en el panel frontal se enciende para indicar que la unidad está en el modo de espera del temporizador.
La luz TIMER REC en el panel frontal destella si no hay más Grabaciones con Temporizador en espera.
Si NO
se activó la dsconexión automática del DVD, la unidad cambia al modo DVD y ninguna de las funciones del VCR estará disponible. No aparecerá la luz TIMER REC siempre que esté utilizando el DVD. Todas las funciones de DVD están disponibles durante la grabación de un toque, modo de espera del temporizador y grabación con temporizador.
Si desea utilizar el reproductor DVD durante una grabación con temporizador cuando la luz TIMER REC está encendida o destella...
Presione [POWER] para conectar el DVD. Presione [DVD] en el mando a distancia para seleccionar el modo DVD y continúe con las otras funciones del DVD tal como se describen en este manual. No es necesario desactivar el TIMER para utiizar el reproductor DVD.
NOTA (para la grabación con temporizador) :
Si hay un corte eléctrico o la unidad quedó desenchufado durante más de 30 segundos, el ajuste del reloj y todos los ajustes del temporizador se perderán.
–33–
:
Español
ES
Page 34
Copiado de una cinta de video
Tipo de
transmisión
Normal
(audio monoaural)
Transmisión
bilingüe
Transmisión
estéreo y
bilingüet
Transmisión
estéreo
Indicación en la
pantalla de TV
Nada
ESTEREO
ESTEREO
SAP
SAP
Selección
STEREO/SAP
-Inválido-
-Inválido-
TV ESTEREO
(programa de audio principal)
SAP
(segundo programa de audio)
TV ESTEREO
(transmisión de programa
estéreo bilingüe)
SAP
(segundo programa de audio)
ESTEREO
Su selección
Tipo de cinta grabada
no es cinta de alta fidelidad
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
Cintas Hi-Fi
grabadas en
unsegundo
programa de audio
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
MONO
monoaural
Izq+Der
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Canal derecho
Canal izquierda
Der.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Izq.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD DVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Conecte
1
Cables de Audio/Video
(entregado)
Cable RF
(entregado)
(Atrás del TV)
(Atrás del DVD+VCR de grabación*)
(Atrás de otra fuente)
o
2
Conecte
*También existen tomas de entrada frontales
MENU
CLEAR / C.RESET
MENU
CLEAR / C.RESET
Advertencia: Las grabaciones no autorizadas de cintas de video protegidas por los derechos de autor puede
1) Coloque una cinta pre-grabada en el VCR de reproducción.
2) Coloque una cinta con su lengüeta de grabación intacta en la unidad de grabación.
3)
Presione [SPEED] en el mando a distancia de la unidad de grabación para seleccionar la velocidad de grabación (SPo SLP).
4) Seleccione la posición L1o L2en la unidad de grabación.
Para utilizar las tomas de entrada en la parte trasera de esta unidad, presione [0], [0], [1] en el mando a distancia (o
[CHANNEL KK/LL]) para seleccionar la posición L1”.
Para utilizar las tomas de entrada en el frente de esta unidad, presione [0], [0], [2] en el mando a distancia (o
[CHANNEL KK/LL]) para seleccionar la posición L2”.
5) Presione
6) Empiece la reproducción de la cinta en otra fuente.
7)
Para parar la grabación, presione [STOP/EJECTCC/AA] en la unidad de grabación y detenga la reproducción de la cinta en otra fuente.
Consejo
Consejo
Para los mejores resultados durante el copiado, utilice los controles del panel frontal en lo posible. El mando a distancia puede afectar el funcionamiento de otra fuente.
Utilice siempre cables blindados de calidad de video con conectores de tipo RCA. No se recomiendan los cables de audio normales.
Puede utilizar un reproductor de discos de video, receptor de satélite u otro componente de audio/video con salidas A/V.
Encuentra "L1" o "L2" antes del canal memorizado más bajo. (Ejemplo: CA02)
Las tomas de entrada "L2" están en el frente de la unidad.
infringir las leyes de derechos de autor.
[REC/OTR] en la unidad de grabación.
Sistema MTS (Sonido de Televisión en Múltiples Canales)
Cuando reciba o grabe un programa transmitido en MTS
Cuando reciba una transmision en el VCR, puede verificar el tipo de transmisión presionando [DISPLAY].
Cuando la selección "TV ESTEREO" o "SAP" es válida, selecciónelos con los siguientes pasos. Esta selección es necesaria cuando grabe el programa.
SAP significa Segundo Programa de Audio (normalmente un segundo idioma).
Cuando reproduzca una cinta grabada en estéreo de alta fidelidad
Si se conecta un TV estéreo a esta unidad, seleccione “ESTEREO”.
Si se conecta un TV monoaural a esta unidad, seleccione “MONO”.
Español
VCR
VCR
1
1
Presione primero .
o
VCR
- M E N U -
PROGRAMAR AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE CANAL AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA
B SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON] SAP
–34–
1
1
o
2 Para salir del menú
2
2
2
o
- M E N U -
PROGRAMAR AUTOREPETIR [OFF.] AJUSTE CANAL AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIO
B TV ESTEREO [ON]
SAP
Selecccione TV ESTEREOo SAP”.
SALIDA DEL AUDIO
B ESTEREO [ON]
MONO
Seleccione ESTEREOo MONO.
3 Para salir del menú
3
ES
Page 35
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
Funciones de DVD
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí. Para reproducir desde el inicio, primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.
REANUDACIÓN ACTIVADA
E
1
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
x2 x4
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1
CDCDDVD-V
DVD-V
PLAY
STOP
POWER
OPEN CLOSE
EJECT
Reproducción
Antes: Encienda el TV, amplificador y otros componentes que estén conectados a la unidad. Asegúrese que el TV y sintonizador de audio (de venta en los comercios) están colocados en el canal correcto.
1
1
3
3
Para empezar la reproducción
Menú DVD
Algunos discos contienen menús que permiten personalizar la reproducción de DVD. Utilice [KK/ LL/ ss/ BB] para seleccionar un ítem y presione [ENTER] (o [PLAY B]).
Llamada de una pantalla de menú durante la reproducción
Presione [MENU] para llamar el menú DVD.
Presione
Consejo
Consejo
Las operaciones del menú pueden cambiar dependiendo del disco. Para más detalles, consulte el manual que viene con el disco.
[TOP MENU]
Reanudación
Presione [STOP CC] durante la reproduccion.
Aparecerá un mensaje en la pantalla de TV.
Presione [PLAY B], la reproducción continuará del punto en el que se paró la reproducción.
Consejo
Consejo
Para cancelar la continuación, presione [STOP C] una vez más durante el modo de Parada.
La información de continuación permanece en pantalla incluso cuando se desconectó la alimentación.
Pausa y reproducción paso por paso
2
2
Coloque un disco con
la etiqueta hacia arriba
4
4
Para parar la reproducción
VIDEO L - AUDIO - R
1
para llamar el menú de títulos.
POWER
REC VCR DVD
AV INPUT
REW F.FWD
ED
STOP/EJECT
TIMER REC
PLAY
REC/OTR
C A
B
1
Consejo
Consejo
Un icono de prohibidopuede
1
1
aparecer arriba a la derecha en la pantalla de TV cuando la operación está prohibida en el disco o la unidad.
Algunos DVD pueden reproducirse del título 2 ó 3 debido a programas específicos.
Durante la reproducción de un disco de dos capas, las imágenes
2
pueden detenerse durante un
2
momento. Esto ocurre cuando la 1ª capa cambia a la 2ª capa. Esto no es una avería.
SUGERENCIA:
STOP PLAY FWD/SKIP
C
B
Puede cambiar el idioma en la pantalla para la función DVD en el ajuste "MENÚ REPRODUC." (Consulte la página 40.)
334
1
1
3
3
4
4
POWER
SPEED
123
456
789
ZOOM
0 +10
DISPLAY
PLAY
STOP
REC OTR
OPEN/CLOSE
A
L
CHANNEL
KOUTPUT
1
1
OPEN CLOSE
AUDIO
EJECT
SKIP CH.
VCR TV
SLOW
PAUSE
DVDVCR
PROGRESSIVE
SKIP/REV
ED
4
Búsqueda en avance rápido/retroceso
Presione repetidamente [hh] o [gg] durante la reproducción para selección para seleccionar la velocidad en avance rápido o retroceso necesaria. Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
Consejo
Consejo
Para los DVD, la velocidad de búsqueda en avance rápido o retroceso es diferente dependiendo del disco. La velocidad aproximada es 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50), 5 (x100).
Para los CD de audio, la velocidad aproximada es 1 (x2),
2 (x8), 3 (x30).
Avance lento/retroceso lento
Presione repetidamente [hh] o [gg] durante el modo de pausa para seleccionar la velocidad de avance o retroceso necesaria. Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
Consejo
Consejo
La velocidad de avance o retroceso lento es diferente dependiendo del disco. La velocidad aproximada es 1 (1/16), 2 (1/8), 3 (1/2).
Seleccione IMAGEN” en “MODO VISTA FIJAen el menú de la pantalla, si las imágenes en el modo de pausa están borrosas. (Consulte las páginas 40-41.)
Zoom
Presione [PAUSE kk] durante la reproduccion. Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
El disco avanza un cuadro cada vez que se presione [PAUSE kk] durante el modo de pausa. Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
Consejo
Consejo
Seleccione "IMAGEN" en "MODO VISTA FIJA" en el menú de la pantalla, si las imágenes en el modo de pausa están borrosas. (Consulte las páginas 40-41.)
Para utilizar [SKIP/REV jj], [FWD/SKIP ii] en la unidad principal
Presione una vez para saltar capítulos o pistas al punto deseado. Mantenga presionado para cambiar la velocidad de la reproducción en avance o retroceso. Presione [PLAY BB] para continuar con la reproducción.
1) Presione [ZOOM] durante la reproducción.
2) Presione [ZOOM] repetidamente para seleccionar el factor de zoom deseado: x2, x4 o APDO.
3) Use [KK/ LL/ ss/ BB] para desplazar la imagen ampliada por la pantalla.
4) Para salir del modo de zoom, presione [ZOOM] para seleccionar APDO.
Consejo
Consejo
La función de zoom no puede emplearse mientras se visualiza le
minú del disco.
El factor de zoom x4 no está disponible en algunos discos.
La imagen puede verse distorsionada cuando presione
repetidamente Puede demorar varios segundos para que se deslice a la imagen ampliada.
–35–
[PAUSE kk] o [h] en el modo de zoom.
ES
Español
Page 36
DVD
Presione primero
.
CD
CD
Indicaciones en la pantalla
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
11/16 0:00:10 - 0:03:30
1/3 0:26:16 - 1:23:45
TL1
Puede verificar la información acerca del disco actual presionando [DISPLAY] en el mando a distancia.
DISPLAY
1
1
DISPLAY
2
2
DISPLAY
3
3
DISPLAY
4
4
El icono de ángulo puede aparecer sólo mientras existe en el DVD
Estado de reproducción actual
Tiempo remanente en el capítulo actual
Tiempo transcurrido del capítulo actual
CH (capítulo): Número de capítulo actual / Capítulos totales
Tiempo remanente del título actual
Tiempo transcurrido del título actual
TT (Título): Número de título actual / Títulos totales
Los números de capa aparecen sólo cuando se reproduce un disco de dos capas L0: Está reproduciendo la capa 0 L1: Está reproduciendo la capa 1
Aparece el ajuste de repetición sólo cuando está activado el ajuste de repetición
C: Repetición de capítulo T: Repetición de título
A B: Repetición A-B VELOCIDAD DE BIT: La cantidad de
datos de audio y video que se están leyendo
Consejo
Consejo
Cuando se reproduce un disco en el modo PROGRAMA o ALEATORIO, aparecerá PROGRAMA (o ALEATORIO) en lugar de .
DISPLAY
Estado de reproducción
1
1
DISPLAY
2
2
DISPLAY
3
3
2
2
actual Tiempo remanente de la
pista actual Tiempo transcurrido de la
pista actual TR(Pista):
Número de pista actual / Pistas totales
ALL: Número de pista actual / Pistas totales
El ajuste de repetición actual aparece sólo cuando se activó el ajuste de repetición
T: Repetición de pista
A: Repetición de todas las pistas A B: Repetición A-B
Tiempo remanente del disc completo
Tiempo transcurrido del disc completo
Español
–36–
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
ES
Page 37
Función de búsqueda
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CD
CD
/29
/29
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
/12
/12
1:29:00
TOTAL
ENTER
SEARCH
MODE
PLAY
ENTER
RETURN
Búsqueda de pista
Utilización de [SEARCH
Utilización de [SEARCH
SEARCH
1
1
MODE
2
2
123
456
789
0
+10
Antes de 30 segundos
Para los discos con menos de 10 pistas, presione el número de pista directamente.
Para los discos con igual o más de 10 pistas pero menos de 99 pistas, para una reproducción de una pista de sola cifra, presione primero [0], y después presione el número de pista (por ejemplo, para la pista 3, presione [0], [3]). Para una pista de dos cifras, presione el número de pista.
Utilización de [SKIPHH,
Utilización de [SKIP
1
1
PLAY
Pista actual
(TR)
SKIP CH.
Consejo
Consejo
Una presión de [+10] mostra el pantalla de la búsqueda de pista, excepto el disco con pistas de menos de 10. Para un tal disco, es posible la búsqueda de pista simplemente por una presión del número de pista.
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
SKIP SKIP
MODE]
MODE]
GG
Búsqueda de título/capítulo
Utilización de [SEARCH MODE]
Utilización de [SEARCH MODE]
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
123
456
789
Utilización de [SKIP
Utilización de [SKIP
1
1
]
]
PLAY
SKIP CH.
Consejo
Consejo
Según el disco que se está reproduciendo, esta función también puede ejecutarse entrando directamente el número de capítulo deseado con Consulte el manual que acompaña al disco.
Para los CD, no existe la búsqueda de pista para la reproducción programada o aleatoria.
Presione una vez para la búsqueda de capítulo. Presione dos veces para la búsqueda de título.
0
+10
Antes de 30 segundos
HH
,
HH
,
Capítulo actual
(CH)
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
SKIP
Título actual (T)
T 1 T 2 T 3 T 4
SKIP
SKIP
o
SKIP
(Si el disco no tiene capítulos)
los botones numéricos.
GG
GG
Búsqueda de tiempo
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
123
456
789
]
]
Consejo
Consejo
Cuando no necesita entrar un número,
aparece automáticamente “0”.Por ejemplo, “0:0-:--” aparece en la pantalla de búsqueda de tiempo si el tiempo total de titulos o pistas es de menos de 10 minutos.
Presione la entrada incorrecta en el paso 2).
Presione repetidamente hasta que aparezca la indicación de búsqueda de tiempo.
0
+10
Antes de 30 segundos
[CLEAR/C.RESET] para borrar
Colocación de marcador
Esta característica permite asignar un punto específico en un disco para llamarlo posteriormente.
ara colocar un mar
PPara colocar un mar
1
1
PLAY
SEARCH
MODE
2
2
3
3
Presione repetidamente hasta que aparezca la indicación de marcador.
o
cador
cador
ara v
PPara v
posteriormente al
posteriormente al
mar
mar
1
1
olver
olver
cador
cador
Presione repetidamente hasta que aparezca la indicación de marcador.
2
2
o
3
3
en el marcados deseado
La reproducción volverá a empezar del punto específico seleccionado.
–37–
ara salir de la pantalla
PPara salir de la pantalla
del mar
del mar
1
1
Consejo
Consejo
La indicación de Marcador desaparecerá en unos 30 segundos cuando no hay ninguna salida.
Para borrar un marcador, seleccione el marcador a borrar en el paso 2) en la sección "Para colocar un marcador" o "Para volver posteriormente al marcador" y presione
La apertura de la bandeja de disco o desconexión eléctrica borrará todos los marcadores.
La selección de "AC" en el paso 2) en la sección "Para colocar un marcador" o "Para volver posteriormente al marcador" también borrará todos los marcadores.
cador
cador
[CLEAR/C.RESET].
ES
Español
Page 38
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
CD
CD
CAPÍTULO
PLAY
CD-DA TOTAL 0:45:55
PROGRAMA ALEATORIO
--SIN INDICACIÓN--
ALEATORIO
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CD
CD
CD-DA TOTAL 0:00:00
ENTER
PROGRAMA
1/4
ENTER
PROGRAMA
TOTAL
1/4 2/3
1 3:30 5 5:10 10 4:20 11 3:00 12 3:20 17 4:10 22 2:50
Reproducción repetida/aleatoria/programada
REPEAT
PLAY
A-B
PLAY
A-B
MODE
STOP
PLAY
MODE
STOP
ENTER
PLAY
Reproducción repetida
La función de repetición sólo existe durante la reproducción.
1
1
Cada vez que presione [REPEAT], la función de repetición cambia como en siguiente ejemplo.
CAPÍTULO
TÍTULO
APDO.
PISTA
TODO
APDO.
Consejo
Consejo
La selección de la repetición se borrará cuando mueva a otro título, capítulo o pista.
La reproducción repetida no existe con todos los disco o durante la reproducción repetida A-B.
Español
(repetición del capítulo actual)
(repetición del título actual)
(cancelación de la repetición)
(repetición de la pista actual)
(repetición de
(cancelación de la repetición)
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
todo el disco)
Reproducción repetida A-B
1
1
A-
en el punto de inicio deseado (A)
2
2
A-B
en el punto de inicio deseado (B)
El punto B debe estar en el mismo
título pista que el punto A.
Consejo
Consejo
Para salir de la secuencia, presione [A-B] para que aparezca APDO..
Para cancelar el punto A, presione
[CLEAR/C.RESET]
Esta función no funciona en otros modos de repetición.
.
Reproducción aleatoria
Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas en lugar de reproducirlas en secuencia.
1
1
Presione dos veces.
2
2
Consejo
Consejo
Para repetir la pista actual en las selecciones aleatorias, presione repetidamente aparezca PISTA durante la reproducción.
Para repetir todas las selecciones aleatorias, presione repetidamente [REPEAT] hasta que aparezca TODO durante la reproducción.
[REPEAT] hasta que
–38–
Reproducción programada
Puede determinar el orden en el que se reproducen las pistas.
1
1
Presione una vez.
2
2
o
Puede memorizar hasta 99 pistas.
Si hubo ocho o más pistas en un programa, utilice
[SKIP/CH.HH/
para ver todas las pistas.
3
3
Consejo
Consejo
Presione [CLEAR/C.RESET] en el paso 2) para borrar la pista entrada más recientemente.
Para borrar todas las pistas programadas de una vez, seleccione "BORRA TODO" y presione
Mientras se está reproduciendo un
[ENTER] en el paso 2).
programa, siguiente forma.
[STOP CC] funciona de la
Presione
[STOP CC]y [PLAY BB]
continuación para que vuelva a empezar la reproducción programada. (La reproducción de CD empieza nuevamente del punto actual.)
Presione dos veces [STOP CC] y [PLAY BB] a continuación para que la
reproducción vuelva a empezar de la primera pista en el orden original. Sin embargo, su reproducción programada puede volver a empezar cuando siga los pasos de arriba. (Sus programas sigue memorizados hasta que se abra la bandeja del disco o se desconecte la alimentación.)
Para repetir la pista actual en el programa, presione repetidamente que aparezca " PISTA" durante la reproducción.
Para repetir todo el programa, presione repetidamente aparezca " TODO" durante la reproducción.
[REPEAT] hasta que
KK GG/LL
a
[REPEAT] hasta
]
ES
Page 39
Ajustes especiales
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ENC.
APDO.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CDCDDVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-SET
PLAY
SUBTITLE
T-SET
PLAY
AUDIO
PLAY
ANGLE
PLAY
PLAY
MODE
ENTER
RETURN
AUDIO
PLAY
PLAY
MODE
ENTER
RETURN
Idioma de subtítulos
La unidad permite seleccionar un idioma de subtítulos (si existe) durante la reproducción de DVD.
1
1
Cada vez que presione [SUBTITLE/T-SET], el idioma de los subtítulos cambia como en el siguiente ejemplo.
ENG
FRE
(Subtítulos en inglés)
(Subtítulos en francés)
...
OFF
(sin subtítulos)
Para activar/desactivar los subtítulos
1
1
2
2
Consejo
Consejo
Si su idioma no aparece después de presionar varias veces [SUBTITLE/T-SET], el disco puede no tener ese idioma. Sin embargo, algunos discos permiten una selección de idioma de audio o idioma de subtítulos en el menú del disco. (La operación depende de los discos, consulte el manual que viene con el disco.)
Cuando aparece "NO DISPONIBLE" en la pantalla de TV, significa que no hay subtítulos grabados en la escena.
Si selecciona un idioma que tenga un código de idioma de tres letras, el código aparecerá cada vez que cambie la selección de idioma de subtítulos. Si selecciona otros idiomas, aparecerá en su lugar "---". (Consulte la página 24.)
APDO.
[AUDIO] o
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
Idioma de audio
Esta unidad permite seleccionar un idioma de audio (si hay múltiples idiomas disponibles) durante la reproducción de DVD.
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
Cada vez que presione [AUDIO], el idioma del audio cambia como en el siguiente ejemplo.
ENG
SPA
(audio en inglés)
(audio en español)
...
FRE
(audio en francés)
Angulo de la cámara
Algunos discos DVD pueden contener escenas filmadas simultáneamente desde distintos ángulos. Puede cambiar el ángulo de la cámara si el icono
aparece en la pantalla. Si el ajuste "ICONO DE ÁNGULO" está en "APDO." en el menú OTROS, no aparecerá el icono
. (Consulte las páginas 40-42.)
1
1
Ajuste de nivel del negro
Ajuste el nivel del negro para que las áreas oscuras de la imagen de TV se vuelvan más brillantes.
1
1
2
2
ENC.: Las áreas oscuras se hacen más brillantes. APDO.: Muestra la imagen original tal como se grabó.
3
3
APDO.
Modo de sonido estéreo
Esta unidad permite seleccionar un modo de sonido durante la reproducción de CD.
1
1
ESTÉREO
Cada vez que presione [AUDIO], el modo de sonido cambia como en el siguiente ejemplo.
ESTÉREO
(los canales derecho e izquierdo están activados)
L-ch
R-ch
(el canal izquierdo está activado)
(el canal derecho está activado)
Ambiental virtual
Puede disfrutar de un mundo virtual estereofónico en su sistema estéreo de 2 canales existente.
1
1
Presione dos veces. (una vez para CD)
2
2
1: Efecto natural 2: Efecto con énfasis APDO.: Sin efectos (sonido original)
3
3
Consejo
Consejo
Para reproducción de CD
El ambiental virtual no será efectivo si el modo de sonido está en algo que no sea ESTÉREO. Consulte Mode de sonido estéreoarriba.
1
Español
–39–
ES
Page 40
Ajuste DVD
DVD
Presione primero
.
AUDIO
ORIGINAL INGLÉS FRANCÉS
SUBTÍTULO
APDO. INGLÉS FRANCÉS
MENÚ DE DISCO
INGLÉS FRANCÉS ESPAÑOL
MENÚ REPRODUC.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
AJUSTE
RÁPIDO PERSNALIZ. INICIALIZAR
ENTER
SETUP
STOP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
Menú RÁPIDO
Menú RÁPIDO
Puede seleccionar rápidamente el "MENÚ REPRODUC.", "ASPECTO DE TV" o "DOLBY DIGITAL" del menú RÁPIDO.
2
1
1
STOP
SETUP
2
o
<MENÚ AJUSTE>
Confirme que se seleccionó RÁPIDO.
AJUSTE
RÁPIDO PERSNALIZ. INICIALIZAR
ENTER
Seleccione el ítem deseado.
AJUSTE RÁPIDO
MENÚ REPRODUC. ASPECTO DE TV DOLBY DIGITAL
ESPAÑOL 4:3 LETTER BOX BITSTREAM
A
P40 Paso 5) P41 Paso 5)
B
P41 Paso 5)
C
Consulte la sección "MENÚ REPRODUC.", "ASPECTO DE TV" o "DOLBY DIGITAL" en la página 40 ó 41.
Menú PERSNALIZ.
Menú PERSNALIZ.
Puede cambiar los ajustes fe la unidad.
RÁPIDO
n las páginas 40-42 indica los menú de ajuste de DVD que también pueden accederse desde el menú RÁPIDO.
3
3
Seleccionae el ítem deseado.
AJUSTE PERSNALIZ.
IDIOMA PANTALLA AUDIO PATERNO OTROS
AJUSTE OTROS
ICONO DE ÁNGULO AUTO APAGATO
ENC. ENC.
4:3 LETTER BOX AUTO
2
2
o o
Seleccione "PERSNALIZ."
AJUSTE AUDIO
DRC SUB MUESTREO DOLBY DIGITAL
ENC. ENC. BITSTREAM
Menú PATERNO
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
1
1
<MENÚ AJUSTE>
AJUSTE
RÁPIDO PERSNALIZ. INICIALIZAR
Menú IDIOMA Menú AUDIOMenú PANTALLA Menú OTROS
AJUSTE IDIOMA
AUDIO SUBTÍTULO MENÚ DE DISCO MENÚ REPRODUC.
ORIGINAL APDO. ESPAÑOL ESPAÑOL
AJUSTE PANTALLA
ASPECTO DE TV MODO VISTA FIJA
página 40
Ajuste IDEOMA
A
Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." de arriba.
Seleccione el ítem deseado.
4
4
Menú IDIOMA
Español
AJUSTE IDIOMA
AUDIO SUBTÍTULO MENÚ DE DISCO MENÚ REPRODUC.
A
o
página 41
5
5
AUDIO ∗1 ∗2
B
Seleccione el idioma deseado.
(Por omisión: ORIGINAL)
Selecciona el idioma de audio.
SUBTÍTULO:∗1 ∗2 (Por omisión: APDO.)
ORIGINAL APDO. ESPAÑOL ESPAÑOL
Selecciona el idioma de los subtítulos.
MENÚ DE DISCO:∗1 (Por omisión: INGLÉS)
Selecciona el idioma para el menú DVD.
MENÚ REPRODUC.: (Por omisión: ENGLISH)
Selecciona el idioma para las indicaciones en la pantalla.
página 41
o
RÁPIDO
–40–
–40–
C
página 42
D
6 Para salir del menú
6
Consejo
Consejo
página 42
E
1
Las opciones de idioma no existen en algunos discos.
Si selecciona OTRO en la pantalla AUDIO, SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO, presione el número de cuatro cifras para entrar el código para el idioma deseado. (Consulte la lista de códigos de idioma en la página 24.)
Sólo puede seleccionar los idiomas aceptados por el disco.
2
El ajuste de idioma para audio y subtítulos no existe en algunos discos. En ese caso, utilice
[AUDIO] y [SUBTITLE/T-SET]. Los
detalles son los de la página 39.
ES
Page 41
Ajuste PANTALLA
ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX MODO VISTA FIJA
AUTO
MODO VISTA FIJA
AUTO IMAGEN CUADRO
DRC ENC. SUB MUESTREO
ENC.
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ENC. ENC. PCM
DRC ENC. SUB MUESTREO
ENC.
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ENC. APDO. BITSTREAM
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
B
Puede cambiar las funciones de pantalla. Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
Seleccione el ítem deseado.
4
o
Menú PANTALLA
AJUSTE PANTALLA
ASPECTO DE TV MODO VISTA FIJA
4:3 LETTER BOX AUTO
5
5
ASPECTO DE TV:
RÁPIDO
(Por omisión: 4:3 LETTER BOX)
Vea el Consejo a la derecha.
ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX MODO VISTA FIJA
AUTO
MODO VISTA FIJA: (Por omisión: AUTO)
Vea el Consejo a la derecha.
ASPECTO DE TV
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
Seleccione el ajuste deseado
o
Seleccione el ajuste deseado
o
6
Para salir del menú
6
Consejo
Consejo
ASPECTO DE TV:
Seleccione 4:3 LETTER BOXpara que puedan aparecer barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Seleccione 4:3 PAN & SCAN para que la imagen tenga toda la altura y se ajusten ambos lados.
Seleccione "16:9 WIDE" si se conectó un TV con pantalla ancha a esta unidad.
MODO VISTA FIJA:
Seleccione normalmente "AUTO".
Si seleccionó "IMAGEN", la imagen en el modo de imagen fija se estabilizará.
Si selecciona "CUADRO", la imagen en el modo de imagen fija tendrá gran definición.
Ajuste AUDIO
C
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
Seleccione el ajuste de audio apropiado para su equipo. Sólo tiene efecto durante la reproducción de discos DVD. Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
4
Seleccione el ítem deseado.
o
Menú AUDIO
AJUSTE AUDIO
DRC SUB MUESTREO DOLBY DIGITAL
ENC. ENC. BITSTREAM
5
5
DRC (Control de gama dinámica): (Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para comprimir la gama entre los sonidos suaves y fuertes.
DRC ENC. SUB MUESTREO DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ENC.
APDO. ENC. BITSTREAM
SUB MUESTREO: (Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para que salga en 48 kHz. Seleccione "APDO." para que salga el sonido original.
DOLBY DIGITAL:
RÁPIDO
(Por omisión: BITMSTREAM)
Seleccione "ENC." cuando la unidad está conectada a un receptor Dolby Digital.
BITSTREAM: Sale señales Dolby Digital
PCM: Convierte el Dolby Digital en PCM (2 canales)
6
Para salir del menú
6
Consejo
Consejo
DRC:
Esta función sólo existe en los discos grabados en el formato Dolby Digital.
SUB MUESTREO:
Cuando reproduzca discos con protección de derechos de autor, el sonido tendrá un muestreo hacia abajo de 48 kHz incluso cuando esté en APDO.
Esta función existe sólo en la salida digital de un disco grabado en 96 kHz.
Español
–41–
–41–
ES
Page 42
Ajuste PATERNO
CAMB. CONTRAS.
NIVEL PATERNO TODO
NIVEL PATERNO TODO
8 7 [NC-17] 6 [R]
CAMB. CONTRAS.
NIVEL PATERNO TODO
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese su código de acceso.
ICONO DE ÁNGULO
ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
ENC. APDO.
ICONO DE ÁNGULO
ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
APDO. ENC.
AJUSTE OTROS
ICONO DE ÁNGULO AUTO APAGATO
ENC. ENC.
123
456
789
0
+10
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
ENTER
ENTER
SETUP
ENTER
ENTER
SETUP
D
El control de edad limita el uso de discos que superen sus selecciones. (Una contraseña incorrecta no reproducirá.) Esta característica evita que sus niños vean materiales no adecuados.
Niveles de edad
Niveles de edad
El nivel de edad permite seleccionar el nivel de prohibición para menores de sus discos DVD. La reproducción se detendrá si el nivel supera los niveles seleccionados. Siga los pasos 1) a 3) de la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
Entre su contraseña
4
deseada de cuatro cifras
5
Seleccione "NIVEL
5
PATERNO".
6
Seleccione el
6
nivel deseado.
7
7
Para salir del menú
(excepto 4737).
o o
Menú PATERNO
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
Si ya se seleccionó una
o
contraseña, entre la contraseña actual de cuatro cifras.
ara cambiar la contraseña de contr
PPara cambiar la contraseña de contr
Puede cambiar su contraseña para controles de menores. Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
4
4
Entre su contraseña deseada de cuatro cifras (excepto 4737).
NIVELES DE CONTROL
TODO: Se cancelan todos los niveles de edad.
Nivel 8: Las películas en DVD de cualquier nivel (adulto/general/niños) pueden reproducirse.
Niveles 7 a 2: Sólo las películas en DVD de uso general y de niños pueden reproducirse.
Nivel 1: Sólo las películas en DVD para niños pueden reproducirse y los de adultos y uso general
SUGERENCIAS DE NIVELES
7 [NC-17]: No se admite nadie por debajo de 17.
6 [R]: Limitado para menores de 17 a menos que estén acompañados por un padre u otro
4 [PG13]: No adecuado para niños de menos de 13.
3 [PG]: Se sugiere la guía de los padres.
1 [G]: Audiencia general.
Consejo
Consejo
Los discos de video DVD pueden no responder a los ajustes de prohibición de menores. Asegúrese que esta función puede activarse con sus discos de video DVD.
5
Seleccione "CAMB.
5
CONTRAS.".
están prohibidos.
adulto responsable.
oles de menores
oles de menores
6
Entre su nueva
6
contraseña de cuatro
7
7
cifras (excepto 4737).
o
Para salir del menú
Menú PATERNO
E
Puede cambiar las otras funciones. Siga los pasos 1) a 3) en la sección Menú
4
4
Español
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese su código de acceso.
Ajuste OTROS
Seleccione el ítem deseado.
o
Menú
OTROS
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
PERSNALIZ
5
5
ICONO DE ÁNGULO (Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para mostrar el icono de ángulo cuando hay múltiples ángulos de cámara durante la reproducción de DVD.
AUTO APAGATO: (Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para desconectar automáticamente esta unidad después de 35 minutos sin utilizar.
:
–42–
Consejo
Consejo
Escriba la contraseña para no olvidarla.
Si se olvida de la contraseña, presione [7], [3], [7] en el paso 4) y entre su nueva contraseña.
La contraseña se borrará y los niveles de menores cambiarán a "TODO".
en la página 40.
6
Para salir del menú
6
[4],
ES
Page 43
Reprograme al ajuste por omisión (Excepto el ajuste PATERNO)
AJUSTE
RÁPIDO PERSNALIZ. INICIALIZAR
AJUSTE INICIALIZAR
¿Ejecuta la inicialización? NO SÍ
AJUSTE
RÁPIDO PERSNALIZ. INICIALIZAR
STOP
ENTER
ENTER
SETUP
1
1
SETUP
2
2
o o
3
3
4
4
Para salir del menú
<MENÚ AJUSTE>
Guía de localización de averías
Si esta unidad no funciona bien cuando se siguen las instrucciones del manual, verifique esta unidad consultando la siguiente lista.
D V D
V C R
V C R
D V D
Algunas funciones no existen en modos específicos pero esto no es una avería. Lea la descripción en el manual de
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
Some functions are prohibited on some discs.
Seleccione "INICIALIZAR".
Seleccione "SÍ".
Presione
dos
veces.
Consejo
Consejo
Cuando cancele la inicialización en el paso
3), seleccione “NO”.
Información
No hay electricidad. Asegúrese que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA.
Esta unidad no responde al Verifique que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA. mando a distancia. Verifique las pilas en mando a distancia.
Mala imagen o ruido. La grabación es imposible. • Asegúrese que las grabaciones con temporizador se seleccionaron correctamente.
No puede ir al modo de grabación. Active esta unidad en el modo VCR.Presione [VCR] en el mando a distancia para que se
La imagen reproducida tiene ruidos parciales.
No puede ver una cinta pero el Puede ser necesaria la limpieza de cabezas. Consulte el AUTO HEAD CLEANING”. audio está bien. Asegúrese que el VCR no está en el modo de menús.
No hay imagen reproducida Cambie el canal de salida RF al CA4. Seleccione el mismo canal en el TV. o se ve mal. Haga un ajuste fino de su TV.
Los programas de TV no Vuelva a verificar las conexiones ANT-IN y ANT-OUT.Vea la página 26. pueden verse normalmente. Presione
El video o color se esfuma y vuelve cuando • No puede copiar una cinta de video protegida por los derechos de autor. Está sufriendo haga copias de una cinta de video.
No puede sacar la cinta. Verifique que la unidad esté en el modo VCR. Si no lo está, presione [VCR] en el mando a
No hay imagen. Conecte firmemente los cables de video.
No puede reproducir el disco.
No hay sonido.
No sale el audio DTS. Imagen distorsionada.
El idioma de audio o subtítulos El idioma seleccionado no existe para el audio o subtítulos en el DVD. Vea la página 27. no corresponde a la selección. Esto no es una avería.
No puede cambiar el ángulo de El DVD no contiene secuencias grabadas de diferentes ángulos de la cámara. la cámara. Esto no es una avería.
No puede cambiar el idioma El DVD no contiene fuentes de audio o subtítulos en el idioma seleccionado. del audio o subtítulos. Esto no es una avería.
Aparece el "icono de prohibido" en la pantalla, prohibiendo una operación.
Asegúrese que la alimentación está conectada.
Apunte el mando a distancia directamente al sensor remoto. Si fuera necesario, retire todos los obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.
Puede ser necesario estar a menos de 23 pies de esta unidad.
Verifique que se seleccionó el modo correcto. Si no está en el modo correcto, presione
[DVD] o [VCR] necesario en el mando a distancia.
Verifique que hay una cinta de casete en esta unidad.
Sintonice su radio a una emisora en AM vacía para escuchar muchos ruidos. Levante el
volumen. Si escucha algún sonido de señal de la radio en respuesta a la presión de botones en el mando a distancia, está funcionando el mando a distancia.
Puede recibir una señal de interferencia. Cambie la posición y orientación de la unidad.
Asegúrese que aparece la luz TIMER REC en la unidad. En caso contrario, presione [SUBTITLE/T-SET].
Asegúrese que el reloj VCR está bien ajustado.
Asegúrese que la cinta tenga su lengüeta de seguridad. Si fuera necesario, cubra el orificio con cinta adhesiva.
encienda la luz VCR OUTPUT verde. Presione [CHANNEL L/K] en la unidad o [SKIP/CH.G/
ajustar el control de seguimiento para una mejor imagen.
Presione [VCR] en el mando a distancia para activarlo en el modo VCR. Verifique que se
enciende VCR OUTPUT y después presione [VCR/TV] para ajustarlo a la posición TV.
Coloque un disco de video correcto que reproduce en esta unidad.
Presione
otras características del DVD.
Ajuste el mode de búsqueda progresiva correctamente. Seleccionelo sólo mientras su TV es compatible con la búsqueda progresiva y la unidad está conectado a su TV utilizando la conexión de video compuesto (COMPONENT VIDEO). No ajuste a la búsqueda progresiva para todas otras conexiones. (Vea la página 27.)
Coloque el disco. Limpie el disco.
Coloque el disco correctamente con el lado de etiqueta hacia arriba.
Cancele el bloqueo para menores o cambie los niveles de control.
Manipule un disco con cuidado especial de tal forma que no tenga huellas dactilares, rayas o polvo en la superficie.
Conecte firmemente los cables de audio.
Conecte la alimentación del componente de audio.
Corrija los ajustes de salida de audio.
Corrija los ajustes de entrada del componente de audio.
Esta unidad no acepta el audio DTS. Esto no es una avería.
Conecte esta unidad directamente al TV.
Aunque las imágenes pueden pararse durante un momento, esto no es una avería.
Verifique que el modo de INTERLACE/PROGRESSIVE está ajustado correctamente.
Esa operación está prohibida por esta unidad o el disco.
[VCR/TV].
los efectos de la protección contra copias.
distancia para cambiar de modo.
[DVD] en el mando a distancia. Verifique que se enciende la luz DVD OUTPUT. Pruebe
Hay algunos casos en los que las imágenes pueden verse ligeramente distorsionadas y no son síntomas de una avería.
Esto no es una avería.
instrucciones para detalles sobre funciones específicas.
PROBLEMA
ACCION DE CORRECCION
–43–
KH/L
] en el mando a distancia para
Español
ES
Page 44
Para la asistencia y la obtención de reparaciones e información de funcionamiento, por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono gratuito:
TELÉFONO GRATUITO: 1-800-813-3435
También puede escribir a SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
Días laborables: 7:30 AM - 4:00 PM hora central
Garantía limitada
TRABAJO 1 AÑO PIEZA 1 AÑOSÓLO TRANSPORTE
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS EN UN ESTABLECIMIENTO WAL-MART Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO HAWAII Y TODOS LOS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS DE LOS EE.UU. ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO A LA PERSONA QUE ADQUIRIÓ ORIGINALMENTE EL PRODUCTO Y NO ES DE APLICACIÓN EN PRODUCTOS UTILIZADOS PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL.
Sujeta a las OBLIGACIONES y EXCLUSIONES que se indican más abajo, SANYO Manufacturing Corporation (SANYO) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra por los períodos de TRABAJO y PIEZAS especificados más abajo. SANYO reparará o sustituirá (según decida) el producto y cualquiera de las piezas que no sean conformes con esta garantía con productos o piezas nuevos o renovados. El período de garantía comienza desde la fecha en que el producto fue originalmente adquirido en un establecimiento Wal-Mart.
Para obtener servicio de garantía, el producto debe ser entregado en y recogido de un establecimiento Wal-Mart a expensas del comprador original. En el momento de solicitar servicio de garantía se de debe presentar la factura original de la compra fechada, o un ticket de venta de un establecimiento Wal-Mart.
1. Esta garantía no cubre (A) el ajuste de los controles manipulados por el cliente, como se explica en el manual de
instrucciones del modelo apropiado, o (B) la reparación ningún producto cuyo número de serie haya sido alterado, deteriorado o borrado.
2. Esta garantía no se aplica a para la caja o partes decorativas, cabezales de vídeo rotos o dañados, pilas o
mantenimiento de rutina.
3. Esta garantía no se aplica tampoco al desembalaje, preparación, instalación, transporte del producto para su reparación,
o instalación del producto después de ser reparado.
4. Esta garantía no se aplica a para reparaciones o reemplazos necesitados por cualquier causa más allá del control de
SANYO, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier mal funcionamiento, defecto o fallo causado por o resultante de servicio o piezas no autorizados, mantenimiento no adecuado, funcionamiento contrario a las instrucciones incluidas, accidentes de navegación o de tráfico, modificación o reparación por o el usuario o por cualquier tercera parte, abuso, mal uso, negligencia, accidente, voltaje incorrecto, incendio, inundación u otras causas de fuerza mayor, o el desgaste normal del uso.
Lo anterior está en lugar de todas las demás garantías explícitas y SANYO no asume ni autoriza a ninguna parte a asumir autorizar en su lugar cualquier otra obligación o responsabilidad.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA QUE PUEDA SER IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY (INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD) SE LIMITA A LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SANYO O EL FABRICANTE DEL PRODUCTO PUEDEN SER HECHOS RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENCIA DE LA PROPIEDAD Y EL USO DE ESTE PRODUCTO, O POR CUALQUIER RETRASO EN LA REALIZACIÓN DE SUS OBLIGACIONES DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS FUERA DE SU CONTROL.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE QUIZÁ NO PUEDAN APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIALES. USTED QUIZÁ TENGA OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN CAMBIAR SEGÚN LOS ESTADOS. R03/12/18 (M)
OBLIGACIONES
EXCLUSIONES
Para su protección contra la circunstancia del robo o la pérdida de este producto, mantenga la información siguiente junto con el recibo de la venta en un lugar seguro.
Núm. de modelo _________________Núm. de serie __________________
Fecha de adquisición _____________Precio ________________________
Lugar de adquisición____________________________________________
SANYO Manufacturing Corporation
SANYO Electric Co., Ltd.
Printed in China
1VMN20405--- / H9880UD/H988AUD ★★★
Loading...