Sanyo DSR-HB8000 User Manual [en, de, es, fr]

INSTALLATION MANUAL
Hybrid Digital Video Recorder Enregistreur vidéo numérique hybride Grabador de vídeo digital híbrido Hybrid-Digital-Videorecorder
DSR-HB8000
GB
F
E
D
Before installing and using this unit, please read this manual carefully. Be sure to read the “Safety precautions” note at the end of this manual. Refer to the included CD-ROM “Application Disc” for the “INSTRUCTION MANUAL”. Be sure to keep it handy then later reference.
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. Veillez à lire la remarque “Précautions de sécurité” à la fin de ce manuel. Utilisez le CD-ROM fourni pour consulter le “MANUEL D’INSTRUCTIONS” en allemand, français, espagnol et italien. Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
Antes de instalar y usar este aparato, por favor lea cuidadosamente este manual. Asegúrese de leer la nota “Precauciones de seguridad” al final de este manual. Consulte en el CD-ROM suministrado el “MANUAL DE INSTRUCCIONES” en alemán, francés, español e italiano. Asegúrese de tenerlo a mano para posterior referencia.
Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Verwenden dieses Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitshinweise” am Ende dieser Anleitung durch. Die “BEDIENUNGSANLEITUNG” in den Sprachen Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch finden Sie auf der beiliegenden CD-ROM. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Contents
GB
<Foreword>
Checking the accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
<Names of parts>
Front panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
<Installation>
Sold separately expansion hard disk . . . . . . . . . . . 7
Installing this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
<Connections>
Basic connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alarm connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RS-485 connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Network connections (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CD/DVD instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Removable HDD instructions . . . . . . . . . 15
Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regarding the instruction manual . . . . . 18
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Main parts replacement timings . . . . . . . . . . . . . 19
Table des matières
<Avant-propos>
Vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
<Noms des pièces>
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
<Installation>
Extension de disque dur vendue
séparément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
<Connexions>
Connexions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexions RS-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions réseau (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
F
Instructions CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions relatives au lecteur
de disque dur amovible. . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
En ce qui concerne le manuel
d’instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intervalles de remplacement des
pièces principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
- 1 -
Indice
E
<Prefacio>
Verificación de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . 3
<Nombres de las partes>
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
<Instalación>
Disco duro de expansión en venta
por separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
<Conexiones>
Conexiones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexiones de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones RS-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexiones de red (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones de CD/DVD . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones del HDD desmontable . . . 16
Ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Respecto al manual de instrucciones . . 18
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tiempos de reemplazo de las
partes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inhalt
<Vorwort>
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
<Bezeichnung der Teile>
Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
<Installation>
Erweiterungsfestplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
<Anschlüsse>
Grundanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alarmanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RS-485-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Netzwerkverbindungen (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . 13
D
Anweisungen zum Einlegen
der CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anleitung für die Wechselfestplatte. . . . 16
Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Austauschzeitplan für Hauptteile. . . . . . . . . . . . . 20
- 2 -
Checking the accessories
1
Keyboard & Mouse (×1)
5 S-ATA cable (×2)
8 Key
A
For the drive panel cover (×2)
GB
2 Rack mount handle (×2)
6 AC power cord
• North American Standards (×1)
• European Standards (×1)
3 Stand (×4)
4 Screw for expansion hard disk
(10-32 × 5/8": ×20)
7 Audio conversion cable
Vérification des accessoires
1 Clavier et souris (×1) 2 Poignée de montage en bâti (×2) 3 Support en caoutchouc (×4) 4 Vis pour extension de disque dur
(10-32 × 5/8": ×20)
5 Câble S-ATA (×2) 6 Cordon d’alimentation CA
• Normes d’Amérique du Nord (×1)
• Normes européennes (×1)
7 Câble de conversion audio
B
For the removable HDD* (×2)
9 CD-ROM (Application Disc ×1)
DVD-ROM (Recovery Disc ×1)
* Hard Disk Drive
8 Clé
A Pour le couvercle du panneau du
lecteur (×2)
B Pour le lecteur de disque dur
amovible (×2)
9 CD-ROM
(Application Disc: Disque d’application ×1) DVD-R OM (Recovery Disc: Disque de récupération ×1)
F
Verificación de los accesorios
1 Teclado y ratón (×1) 2 Manija de montaje en rack (×2) 3 Soporte de caucho (×4) 4 Tornillo para disco duro de expansión
(10-32 × 5/8": ×20)
5 Cable S-ATA (×2) 6 Cable de alimentación de CA
• Estándares de Norteamérica (×1)
• Estándares europeos (×1)
7 Cable de conversión de audio
Mitgeliefertes Zubehör
1 Tastatur und Maus (×1) 2 Griff für Installation in einem Rack (×2) 3 Gummiauflagen (×4) 4 Schrauben für Erweiterungsfestplatte
(10-32 × 5/8": ×20)
5 S-ATA-Kabel (×2) 6 Netzkabel
• Für Nordamerika (×1)
• Für Europa (×1)
7 Audiowandlerkabel
- 3 -
8 Llave
A Para la cubierta del panel de unidad
(×2) Para el HDD desmontable (×2)
B
9 CD-ROM
(Application Disc: Disco de aplicación ×1) DVD-R OM (Recovery Disc: Disco de recuperación ×1)
8 Schlüssel
A Für Laufwerkfachdeckel B Für Wechselfestplatte (×2)
(×2)
9 CD-ROM
(Application Disc: Programmdisc ×1) DVD -ROM (Recovery Disc:Wiederherstellungsdisc ×1)
E
D
Names of parts (front panel)
GB
1
1 Air duct 2 Power ( ) indicator 3 Access ( ) indicator 4 Drive panel 5 Drive panel key lock 6 Removable HDD key lock 7 Power indicator 8 Access indicator (removable HDD)
2 3
54769
9 Removable HDD F CD/DVD drive G CD/DVD access indicator H CD/DVD eject button I Power ( ) switch
• Before turning the power on, turn the standby switch on the rear panel on.
J USB terminal
8
IJ
F G H
Noms des pièces (panneau avant)
1 Conduit de ventilation 2 Témoin d’alimentation ( ) 3 Témoin d’accès ( ) 4 Panneau du lecteur 5 Verrouillage de la clé du panneau du lecteur 6 Verrouillage de la clé du lecteur de disque dur amovible 7 Témoin d’alimentation 8 Témoin d’accès (lecteur de disque dur amovible)
9 Lecteur de disque dur amovible F Lecteur CD/DVD G Témoin d’accès CD/DVD H Touche d’éjection CD/DVD I Interrupteur d'alimentation ( )
J Borne USB
Nombres de las partes (panel delantero)
1 Ducto de aire 2 Indicador de alimentación ( ) 3 Indicador de acceso ( ) 4 Panel de unidad 5 Cerradura de panel de unidad 6 Cerradura de HDD desmontable 7 Indicador de alimentación 8 Indicador de acceso (HDD desmontable)
9 HDD desmontable F Unidad de CD/DVD G Indicador de acceso de CD/DVD H Botón de expulsión de CD/DVD I Interruptor de alimentación ( )
J Te r mi n al USB
F
• Avant d’allumer l’appareil, activez l’interrupteur de veille situé sur le panneau arrière.
E
• Antes de conectar la alimentación, conecte el interruptor de espera en el panel trasero.
Bezeichnung der Teile (Frontseite)
1 Belüftungsöffnungen 2 Netzanzeige ( ) 3 Zugriffsanzeige ( ) 4 Laufwerkfachdeckel 5 Laufwerkfachschloss 6 Wechselfestplattenschloss 7 Netzanzeige 8 Zugriffsanzeige (Wechselfestplatte)
D
9 Wechselfestplatte F CD/DVD-Laufwerk G CD/DVD-Zugriffsanzeige H CD/DVD-Auswurftaste I Netzschalter ( )
• Vor dem Einschalten muss der Betriebsbereitschaftsschalter an der Rückseite eingeschaltet werden.
J USB-Buchse
- 4 -
Names of parts (rear panel)
T
3
GB
1 2
4
5
678 9 I KFHGLJM
1 IN/OUT terminals (video input/output)
2 ALARM IN/OUT terminals (alarm input/output)
3 Air duct
4 Standby switch
5 Power socket
6 RS-485 TERMINATE ON/OFF switch
7 RS-485 A/B port
• To connect a Sanyo system controller, Sanyo PTZ camera, etc.
8 2nd RS-485 port
• To connect a competitor’s PTZ camera, etc. A Sanyo camera cannot be connected.
9 MOUSE/KBD terminal (mouse/keyboard)
F COM1 serial port
• To connect expansion equipment, such as modems, ATM , POS , etc .
G PRINTER port (printer)
N
O
P
()
I USB terminal
J MON1/MON2 terminal (video output; analog)
MON1: Multi-screen or single-screen
MON2: Single-screen
K LINE OUT terminal (audio output; mono)
L PCI Express slot (for expansion)
M PCI bus slot (for expansion)
N LINK/ACT indicator
LINK: On when connected to the network hub.
ACT: Blinks when accessing the network.
O LAN port (network)
P Audio conversion port (audio input; mono)
• Can input the audio of the 16 channels of the camera.
(*) The LINE IN/MIC IN terminals are exclusively for
service.
H VGA port (monitor)
- 5 -
Noms des pièces (panneau arrière)
F
1 Bornes IN/OUT (entrée/sortie vidéo) 2 Bornes ALARM IN/OUT (entrée/sortie alarme) 3 Conduit de ventilation 4 Interrupteur de veille 5 Fiche électrique 6 Interrupteur RS-485 TERMINATE ON/OFF 7 Port A/B RS-485
• Pour connecteur un contrôleur de système Sanyo, une caméra PTZ Sanyo, etc.
8 Deuxième port RS-485
• Pour connecter une caméra PTZ, etc. autre que les nôtres. Il n’est pas possible de connecter une caméra Sanyo.
9 Borne MOUSE/KBD (souris/clavier) F Port série COM1
• Pour connecter des équipements d’extension, tels que des modems, des GAB, des PDV, etc.
G Port PRINTER (imprimante) H Port VGA (écran)
Nombres de las partes (panel trasero)
1 Terminales de IN/OUT (entrada/salida de vídeo) 2 Terminales de ALARM IN/OUT (entrada/salida de alarma) 3 Ducto de aire 4 Interruptor de espera 5 Toma de alimentación 6 Interruptor RS-485 TERMINATE ON/OFF 7 Puerto serial RS-485 A/B
• Para conectar un controlador de sistema Sanyo, cámara PTZ Sanyo, etc.
8 2do puerto RS-485
• Para conectar una cámara PTZ de otra empresa, etc. No se puede conectar una cámara Sanyo.
9 Terminal de MOUSE/KBD (ratón/teclado) F Puerto serial COM1
• Para conectar el equipo de expansión, como modems, ATM , POS , etc .
G Puerto de PRINTER (impresora) H Puerto de VGA (monitor)
I Borne USB J Borne MON1/MON2 (sortie vidéo; analogique)
MON1: à un ou plusieurs écrans
MON2: à un écran
K Borne LINE OUT (sortie audio; mono) L Fente PCI Express (pour extension) M Fente pour bus PCI (pour extension) N Témoin LINK/ACT
LINK: allumé lors de la connexion au concentrateur réseau
ACT: clignotant lors de l’accès au réseau
O Port LAN (réseau) P Port de conversion audio (entrée audio; mono)
• Entrée audio des 16 canaux de la caméra
(*) Les bornes LINE IN/MIC IN sont uniquement destinées à
la maintenance.
E
I Ter mi na l USB J Terminal de MON1/MON2 (salida de video; analógico)
MON1: Pantalla múltiple o pantalla única
MON2: Pantalla única
K Terminal de LINE OUT (salida de audio; monoaural) L Ranura de PCI Express (para expansión) M Ranura de PCI bus (para expansión) N Indicador LINK/ACT
LINK:
ACT: Destella cuando se accede a la red.
O Puerto LAN (red) P Puerto de conversión de audio (entrada de audio;
monoaural)
• Puede entrar el audio de 16 canales de la cámara.
(*) Los terminales LINE IN/MIC IN están exclusivamente
para servicio.
Encendido cuando está conectado al hub de red.
Bezeichnung der Teile (Rückseite)
1 IN/OUT-Buchsen (Videoein- und -ausgang) 2 ALARM IN/OUT-Buchsen (Alarmein- und -ausgang) 3 Belüftungsöffnungen 4 Betriebsbereitschaftsschalter 5 Netzkabelbuchse 6 RS-485 TERMINATE ON/OFF-Schalter 7 RS-485-Buchse A/B
• Für den Anschluss eines Systemsteuergeräts, einer PTZ-Kamera von Sanyo, usw.
8 Zweite RS-485-Buchse
• Für den Anschluss einer PTZ-Kamera eines anderen Herstellers, usw. Eine Sanyo-Kamera lässt sich nicht anschließen.
9 MOUSE/KBD-Buchse (Maus/Tastatur) F Serielle Buchse COM1
• Für den Anschluss von zusätzlichen Geräten, wie einem Modems, ATM, POS, usw.
G PRINTER-Buchse (Drucker) H VGA-Buchse (Monitor)
D
I USB-Buchse J MON1/MON2-Buchse (Videoausgang; analog)
MON1: mehrfach oder einfach aufgeteilter Bildschirm
MON2: einfacher Bildschirm
K LINE OUT-Buchse (Audioausgang; mono) L PCI Expresseinsätze (für Erweiterung) M PCI Buseinsatz (für Erweiterung) N LINK/ACT-Anzeige
LINK: Leuchtet nach Anschluss an einer Netzwerkhub.
ACT: Blinkt bei Netzwerkzugriff.
O LAN-Buchse (Netzwerk) P Audiowandlerbuchse (Audioeingang; mono)
• Eingang von 16 Kamerakanälen möglich.
(*) Die LINE IN/MIC IN-Buchsen sind ausschließlich für die
Wartung.
- 6 -
Loading...
+ 15 hidden pages