Sanitas SMA36 User guide [hu]

Page 1
Manikűr/pedikűr készlet
használati útmutató
SMA 36
Page 2
Kérjük, alaposan olvassa át a jelen használati útmutatót, és őrizze azt meg a későbbi használathoz, illetve tegye elérhetővé más felhasználók számára is, és tartsa be az utasításokat.
Figyelmeztetés
MAGYAR
• Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint olyan személyek, akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal bírnak, vagy nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy ismerettel, csak felelős személy felügyelete mellett vagy akkor használhatják, ha megkapták a biztonságos kezeléséhez szükséges tájékoztatást, és a használatából adódó veszélyeket megértették.
• Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak.
• A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
2
Page 3
• Ne használja a készüléket, ha sérült, vagy már nem működik jól. Ilyen esetekben vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
• Javítást csak az ügyfélszolgálat vagy az arra feljogosított kereskedők végezhetnek.
• Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke megsérül, azt el kell távolítani. Ha nem levehető, a készüléket kell eltávolítani.
A szállítás tartalma
- Manikűr- és pedikűr készülék
- 7 d jó minőségű zafír és filc feltét
- Adapter
- Tároló táska
- Használati útmutató
1. Fontos tudnivalók
FIGYELEM:
Ügyeljen arra, hogy használatkor a forgó feltétbe ne akadjon a haja. A biztonság érdekében viseljen hajgumit.
Használat közben a bőrt vagy a körmöt erős hőképződés érheti.
– Kezelés közben rendszeresen vizsgálja az eredményt. Ez
különösen érvénye cukorbetegekre, mivel ők kevésbé érzékenyek a fájdalomra és könnyebben megsérülhetnek. A vele szállított 1, 2, 3, 4 és 5 feltétek alapvetően alkalmasak cukorbetegek számára, mivel ezek felületi, és nem pontszerű kezelésre szolgálnak.
A 6 és 7 feltétek viszont nem alkalmasak cukorbetegek számára. Mindig
nagyon elővigyázatosan dolgozzon. Ha kétségei vannak, konzultáljon
orvosával.
3
Page 4
- Ezt a készüléket csak a tervezett rendeltetésének megfelelő célra, és a jelen használati útmutatóban leírt módon szabad használni. A szakszerűtlen alkalmazás veszélyes lehet!
– A készülék hosszan tartó intenzív használata közben (pl. a lábsarok
bőrének lecsiszolása közben) a készülék jelentősen felhevülhet. A bőrégések elkerülése érdekében az egyes használatok között hosszabb szüneteket kell tartani. A saját biztonsága érdekében rendszeresen vizsgálja a készülék hőképzését. Ez különösen érvényes hőre érzéketlen személyek esetén.
- A készülék csak saját célokra szolgál, nem való orvosi vagy iparszerű alkalmazásra.
– A készülék higiéniai okok miatt csak egyetlen személyen
alkalmazható.
- A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek szakszerűtlen vagy helytelen használatból keletkeztek.
- Tartsa távol a gyerekektől a csomagolóanyagokat. Lenyelés veszélye áll fenn.
- A készüléken folyamatosan ellenőrizni kell, hogy nem jelentkeznek-e elhasználódásra vagy károsodásra utaló jelek. Amennyiben jelentkeznek, vagy amennyiben a készüléket szakszerűtlenül használták, az ismételt használat előtt a gyártóhoz vagy a kereskedőhöz el kell juttatni.
– A készüléket rögtön ki kell kapcsolni hiba vagy üzemzavar
esetén.
- Javítást csak az ügyfélszolgálat vagy az arra feljogosított kereskedők végezhetnek.
- Semmiképpen ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket!
- A készüléket csak a vele szállított tartozékokkal használja.
– Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működni,
különösen akkor, ha a közelben gyermek van.
– Ne használja a készüléket kisállatokon/állatokon.
– Kerülje a vízzel történő bárminemű érintkezést (kivéve amikor egy
enyhén benedvesített ruhával tisztítja!).. Soha nem kerülhet a készülék belsejébe víz. Soha ne merítse vízbe a készüléket. Semmi esetre se használja fürdőkádban, tusolóban, medencében vagy vízzel teli mosogató felett. Ha mégis víz kerülne a házba, azonnal válassza le a készüléket a hálózatról és forduljon a kereskedőhöz vagy az ügyfélszolgálathoz.
4
Page 5
– A készüléket hőforrásoktól távol kell tartani. Ne használja a készüléket takaró, párna stb. alatt.
– A készülék nem működhet 20 percnél tovább megszakítás nélkül.
Ezen idő letelte után legalább 15 perces szünetet kell tartani, hogy a motor túlhevülését elkerüljük.
– A kéznek a készülék és a dugasztápegység bárminemű
használatánál száraznak kell lennie.
- A dugasztápegységet ne a hálózati kábelénél fogva vagy a készülékkel húzza ki a hálózati dugaszaljból.
– A dugasztápegység csak a rajta jelzett hálózati
feszültséggel működtethető.
– A készülék csak a vele szállított dugasztápegységgel
működtethető.
– Minden használat után, tisztítás előtt és a tartozékok összes cseréje
előtt a dugasztápegységet ki kell húzni.
2. Üzembe helyezés
Ez a manikűr- és pedikűr készlet jó minőségű feltétekkel van felszerelve. Alap kivitelben 7 db hosszú életű, zafír bevonatú valamint polír filcből készült feltéttel szállítjuk.
A 2 fokozatú sebesség szabályozással és a jobb-/balmenettel professzionális láb- és körömápolás lehetséges, ami egyébként csak a pedikűrösnél elképzelhető.
3. Működtetés
3.1 Általános
– A készülék csak kéz (manikűr) és láb (pedikűr) ápolására
alkalmas.
– Ügyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van.
– Válassza ki a kívánt feltétet és egy enyhe nyomással helyezze fel a
készülék tengelyére. Eltávolításhoz húzza szét a feltétet és a készüléket ellentétes irányba.
– A készülék bekapcsolásához a tolókapcsolót mozgassa lefelé
(balmenet, a LED pirosan világít) vagy felfelé (jobbmenet, a LED zölden világít).
– Lehetősége van két sebességi fokozat közül választani (Hi és Lo). A
kívánt sebességfokozat beállításához tolja el a kapcsolót felfelé (Hi) vagy lefelé (Lo).
5
Page 6
– Az összes reszelő- és csiszoló feltét zafírral van bevonva. Ez
rendkívül hosszú életet, és szinte teljes kopásmentességet garantál.
– Ne fejtsen ki erős nyomást és a feltéteket mindig óvatosan vezesse
a kezelendő felületre.
– A készüléket enyhe nyomással körkörös mozgással vezesse a
kezelendő területeken.
– Vegye figyelembe, hogy a a csiszoló feltétek hatása puhított ill.
nedves bőrön csökken. Emiatt ne alkalmazzon vízfürdőt a kezelés előtt.
– Ne távolítsa el a teljes szarus bőrt, hogy megtartsa a bőr
természetes védelmét.
– Ügyeljen arra, hogy a tengely mindig szabadon mozoghasson. A
tengely nem blokkolható tartósan, különben a készülék túl forró lesz és meghibásodhat.
– Minden használat után alkalmazzon hidratáló krémet a kezelt
felületen.
! Kezelés közben rendszeresen vizsgálja az eredményt. Ez különösen
érvényes cukorbetegeknél, mivel az ő kezük és lábuk kevésbé
Fontos:
érzékeny.
3.2 Feltétek
Mivel profi feltétekről van szó, bánjon óvatosan velük, mivel a szakszerűtlen használat
sebesüléshez vezethet. Különösen nagy sebességnél
ajánlott az óvatos kezelés. A következő feltétek tartoznak a készülékhez:
1 – Zafír korong, finom
A köröm reszeléséhez és alakításához, a zafír korong finom szemcséjű. A zafír korong különlegessége, hogy csak a belső csiszoló korong forog, a külső foglalat viszont fix marad. Ez pontos körömreszelést tesz lehetővé annak a veszélye nélkül, hogy a bőr a gyors korongforgás miatt megég.
6
Page 7
2 – Zafír korong, durva
A köröm reszeléséhez és alakításához, a zafír korong durva szemcséjű. Ezzel a feltéttel a vastagabb körmöt lehet reszeléssel rövidíteni. Mivel gyorsan végez nagy felülettel, itt is óvatosan kell eljárni.
3 – Zafír gömb
Száraz bőr, szarus bőr vagy a talpon és sarkon lévő bőrkeményedések eltávolításához és a köröm alakításához.
4 – Filc gömb
A köröm peremének fényesítéséhez és polírozásához reszelés után, valamint a köröm felületének tisztításához. Mindig körkörös mozdulatokkal polírozzon és ne hagyja egy helyen pihenni a filc gömböt, mivel a súrlódás miatt túl erős hőképződés fordulhat elő.
5 – Zafír szarus bőr reszelő
A vastag szarus bőr vagy a talpon és sarkon lévő nagyobb bőrkeményedések eltávolításához. Ez a feltét nagy felületű alkalmazásra szolgál.
6 – Hengermaró
Csiszolja le a fás körmök felületeit, és durván simítsa el őket. Tartsa ehhez a hengermarót vízszintesen a köröm felületre és lassú körkörös mozgásokkal csiszolja le a kívánt körömréteget.
7– Lángmaró
A benőtt köröm felszabadításához. Vezesse a lángmarót óvatosan a kezelendő helyre és végezzen gyorsan a szükséges köröm résszel.
7
Page 8
Reszelésnél mindig a köröm külső oldalától a csúcsa felé dolgozzon!
Kezelés közben rendszeresen vizsgálja az eredményt. Amint az alkalmazás kellemetlenné válik, fejezze be a kezelést.
4. Tisztítás/ápolás
Tisztítás előtt mindig húzza ki a dugasztápegységet a konnektorból!
- A készüléket csak egy enyhén megnedvesített ruhával tisztítsa. Erősebb szennyeződés esetén a ruhát enyhe szappanos vízzel is megnedvesítheti.
– A feltétek igény esetén higiéniai okok miatt egy alkohollal
átitatott ruhával ill. kefével tisztíthatók. Ezután gondosan meg kell szárítani őket.
Ne ejtse le a készüléket.
- Vigyázzon arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe.
Ha ez mégis előfordul, a készüléket csak akkor használja újból, ha az teljesen kiszáradt.
- A tisztításhoz ne használjon súrolószert vagy vegyszert.
– A készüléket és a dugasztápegységet semmi esetre sem
szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni.
5. Eltávolítás
A környezetvédelem érdekében a készüléket élettartama végén nem szabad a háztartási hulladék közé dobni.
Az ártalmatlanítás az országban kialakított megfelelő gyűjtőhelyeken történhet. A készüléket a 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) EU­irányelvnek megfelelően távolítsa el.
További kérdések esetén forduljon a hulladékkezelésért felelős helyi hatósághoz.
8
Loading...