Kérjük, alaposan olvassa át a jelen használati
útmutatót, és őrizze azt meg a későbbi
használathoz, illetve tegye elérhetővé más
felhasználók számára is, és tartsa be az
utasításokat.
Figyelmeztetés
MAGYAR
• Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek,
valamint olyan személyek, akik fizikai,
érzékszervi vagy szellemi fogyatékossággal
bírnak, vagy nem rendelkeznek kellő
tapasztalattal és/vagy ismerettel, csak felelős
személy felügyelete mellett vagy akkor
használhatják, ha megkapták a biztonságos
kezeléséhez szükséges tájékoztatást, és a
használatából adódó veszélyeket megértették.
• Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak.
• A tisztítást és a felhasználói karbantartást
nem végezhetik gyerekek felügyelet
nélkül.
2
Page 3
• Ne használja a készüléket, ha sérült, vagy
már nem működik jól. Ilyen esetekben
vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal.
• Javítást csak az ügyfélszolgálat vagy az arra
feljogosított kereskedők végezhetnek.
• Ha a készülék hálózati csatlakozó
vezetéke megsérül, azt el kell távolítani.
Ha nem levehető, a készüléket kell
eltávolítani.
A szállítás tartalma
- Manikűr- és pedikűr készülék
- 7 d jó minőségű zafír és filc feltét
- Adapter
- Tároló táska
- Használati útmutató
1. Fontos tudnivalók
FIGYELEM:
Ügyeljen arra, hogy használatkor a forgó feltétbe ne akadjon
a haja. A biztonság érdekében viseljen hajgumit.
Használat közben a bőrt vagy a körmöt erős hőképződés
érheti.
– Kezelés közben rendszeresen vizsgálja az eredményt. Ez
különösen érvénye cukorbetegekre, mivel ők kevésbé
érzékenyek a fájdalomra és könnyebben megsérülhetnek. A
vele szállított 1, 2, 3, 4 és 5 feltétek alapvetően alkalmasak
cukorbetegek számára, mivel ezek felületi, és nem pontszerű
kezelésre szolgálnak.
A 6 és 7 feltétek viszont nem alkalmasak cukorbetegek számára. Mindig
nagyon elővigyázatosan dolgozzon. Ha kétségei vannak, konzultáljon
orvosával.
3
Page 4
- Ezt a készüléket csak a tervezett rendeltetésének megfelelő célra, és a jelen
használati útmutatóban leírt módon szabad használni. A szakszerűtlen
alkalmazás veszélyes lehet!
– A készülék hosszan tartó intenzív használata közben (pl. a lábsarok
bőrének lecsiszolása közben) a készülék jelentősen felhevülhet. A
bőrégések elkerülése érdekében az egyes használatok között
hosszabb szüneteket kell tartani. A saját biztonsága érdekében
rendszeresen vizsgálja a készülék hőképzését. Ez különösen
érvényes hőre érzéketlen személyek esetén.
- A készülék csak saját célokra szolgál, nem való orvosi vagy
iparszerű alkalmazásra.
– A készülék higiéniai okok miatt csak egyetlen személyen
alkalmazható.
- A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyek
szakszerűtlen vagy helytelen használatból keletkeztek.
- Tartsa távol a gyerekektől a csomagolóanyagokat. Lenyelés
veszélye áll fenn.
- A készüléken folyamatosan ellenőrizni kell, hogy nem
jelentkeznek-e elhasználódásra vagy károsodásra utaló jelek.
Amennyiben jelentkeznek, vagy amennyiben a készüléket
szakszerűtlenül használták, az ismételt használat előtt a
gyártóhoz vagy a kereskedőhöz el kell juttatni.
– A készüléket rögtön ki kell kapcsolni hiba vagy üzemzavar
esetén.
- Javítást csak az ügyfélszolgálat vagy az arra feljogosított
kereskedők végezhetnek.
- Semmiképpen ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket!
- A készüléket csak a vele szállított tartozékokkal használja.
– Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működni,
különösen akkor, ha a közelben gyermek van.
– Ne használja a készüléket kisállatokon/állatokon.
– Kerülje a vízzel történő bárminemű érintkezést (kivéve amikor egy
enyhén benedvesített ruhával tisztítja!).. Soha nem kerülhet a
készülék belsejébe víz. Soha ne merítse vízbe a készüléket. Semmi
esetre se használja fürdőkádban, tusolóban, medencében vagy
vízzel teli mosogató felett. Ha mégis víz kerülne a házba, azonnal
válassza le a készüléket a hálózatról és forduljon a kereskedőhöz
vagy az ügyfélszolgálathoz.
4
Page 5
– A készüléket hőforrásoktól távol kell tartani.
Ne használja a készüléket takaró, párna stb. alatt.
– A készülék nem működhet 20 percnél tovább megszakítás nélkül.
Ezen idő letelte után legalább 15 perces szünetet kell tartani, hogy a
motor túlhevülését elkerüljük.
– A kéznek a készülék és a dugasztápegység bárminemű
használatánál száraznak kell lennie.
- A dugasztápegységet ne a hálózati kábelénél fogva vagy a
készülékkel húzza ki a hálózati dugaszaljból.
– A dugasztápegység csak a rajta jelzett hálózati
feszültséggel működtethető.
– A készülék csak a vele szállított dugasztápegységgel
működtethető.
– Minden használat után, tisztítás előtt és a tartozékok összes cseréje
előtt a dugasztápegységet ki kell húzni.
2. Üzembe helyezés
Ez a manikűr- és pedikűr készlet jó minőségű feltétekkel van felszerelve.
Alap kivitelben 7 db hosszú életű, zafír bevonatú valamint polír filcből
készült feltéttel szállítjuk.
A 2 fokozatú sebesség szabályozással és a jobb-/balmenettel
professzionális láb- és körömápolás lehetséges, ami egyébként
csak a pedikűrösnél elképzelhető.
3. Működtetés
3.1 Általános
– A készülék csak kéz (manikűr) és láb (pedikűr) ápolására
alkalmas.
– Ügyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van.
– Válassza ki a kívánt feltétet és egy enyhe nyomással helyezze fel a
készülék tengelyére. Eltávolításhoz húzza szét a feltétet és a
készüléket ellentétes irányba.
– A készülék bekapcsolásához a tolókapcsolót mozgassa lefelé
(balmenet, a LED pirosan világít) vagy felfelé (jobbmenet, a
LED zölden világít).
– Lehetősége van két sebességi fokozat közül választani (Hi és Lo). A
kívánt sebességfokozat beállításához tolja el a kapcsolót felfelé (Hi)
vagy lefelé (Lo).
5
Page 6
– Az összes reszelő- és csiszoló feltét zafírral van bevonva. Ez
rendkívül hosszú életet, és szinte teljes kopásmentességet
garantál.
– Ne fejtsen ki erős nyomást és a feltéteket mindig óvatosan vezesse
a kezelendő felületre.
– A készüléket enyhe nyomással körkörös mozgással vezesse a
kezelendő területeken.
– Vegye figyelembe, hogy a a csiszoló feltétek hatása puhított ill.
nedves bőrön csökken. Emiatt ne alkalmazzon vízfürdőt a kezelés
előtt.
– Ne távolítsa el a teljes szarus bőrt, hogy megtartsa a bőr
természetes védelmét.
– Ügyeljen arra, hogy a tengely mindig szabadon mozoghasson. A
tengely nem blokkolható tartósan, különben a készülék túl forró
lesz és meghibásodhat.
– Minden használat után alkalmazzon hidratáló krémet a kezelt
felületen.
! Kezelés közben rendszeresen vizsgálja az eredményt. Ez különösen
érvényes cukorbetegeknél, mivel az ő kezük és lábuk kevésbé
Fontos:
érzékeny.
3.2 Feltétek
Mivel profi feltétekről van szó, bánjon
óvatosan velük, mivel a szakszerűtlen használat
sebesüléshez vezethet. Különösen nagy sebességnél
ajánlott az óvatos kezelés.
A következő feltétek tartoznak a készülékhez:
1 – Zafír korong, finom
A köröm reszeléséhez és alakításához, a zafír
korong finom szemcséjű. A zafír korong
különlegessége, hogy csak a belső csiszoló
korong forog, a külső foglalat viszont fix marad. Ez
pontos körömreszelést tesz lehetővé annak a
veszélye nélkül, hogy a bőr a gyors korongforgás
miatt megég.
6
Page 7
2 – Zafír korong, durva
A köröm reszeléséhez és alakításához, a zafír
korong durva szemcséjű. Ezzel a feltéttel a
vastagabb körmöt lehet reszeléssel rövidíteni.
Mivel gyorsan végez nagy felülettel, itt is óvatosan
kell eljárni.
3 – Zafír gömb
Száraz bőr, szarus bőr vagy a talpon és
sarkon lévő bőrkeményedések
eltávolításához és a köröm alakításához.
4 – Filc gömb
A köröm peremének fényesítéséhez és
polírozásához reszelés után, valamint a köröm
felületének tisztításához. Mindig körkörös
mozdulatokkal polírozzon és ne hagyja egy helyen
pihenni a filc gömböt, mivel a súrlódás miatt túl
erős hőképződés fordulhat elő.
5 – Zafír szarus bőr reszelő
A vastag szarus bőr vagy a talpon és sarkon lévő
nagyobb bőrkeményedések eltávolításához. Ez a
feltét nagy felületű alkalmazásra szolgál.
6 – Hengermaró
Csiszolja le a fás körmök felületeit, és durván
simítsa el őket. Tartsa ehhez a hengermarót
vízszintesen a köröm felületre és lassú körkörös
mozgásokkal csiszolja le a kívánt körömréteget.
7– Lángmaró
A benőtt köröm felszabadításához. Vezesse
a lángmarót óvatosan a kezelendő helyre és
végezzen gyorsan a szükséges köröm
résszel.
7
Page 8
Reszelésnél mindig a köröm külső oldalától a csúcsa felé dolgozzon!
Kezelés közben rendszeresen vizsgálja az eredményt. Amint az alkalmazás
kellemetlenné válik, fejezze be a kezelést.
4. Tisztítás/ápolás
Tisztítás előtt mindig húzza ki a dugasztápegységet a konnektorból!
- A készüléket csak egy enyhén megnedvesített ruhával
tisztítsa. Erősebb szennyeződés esetén a ruhát enyhe
szappanos vízzel is megnedvesítheti.
– A feltétek igény esetén higiéniai okok miatt egy alkohollal
átitatott ruhával ill. kefével tisztíthatók. Ezután gondosan meg
kell szárítani őket.
Ne ejtse le a készüléket.
- Vigyázzon arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülék
belsejébe.
Ha ez mégis előfordul, a készüléket csak akkor használja
újból, ha az teljesen kiszáradt.
- A tisztításhoz ne használjon súrolószert vagy vegyszert.
– A készüléket és a dugasztápegységet semmi esetre sem
szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni.
5. Eltávolítás
A környezetvédelem érdekében a készüléket
élettartama végén nem szabad a háztartási hulladék
közé dobni.
Az ártalmatlanítás az országban kialakított megfelelő
gyűjtőhelyeken történhet. A készüléket a 2002/96/EC –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) EUirányelvnek megfelelően távolítsa el.
További kérdések esetén forduljon a hulladékkezelésért felelős
helyi hatósághoz.
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.