Samsung X660 User Manual [ro]

Page 1
* În funcţie de software-ul instalat, de furnizorul de servicii sau de ţară, unele descrieri din
acest manual pot să nu corespundă exact cu telefonul dvs.
* În funcţie de ţară, telefonul sau accesoriile pot să arate diferit faţă de cele din ilustraţiile din
World Wide Web http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-08409A
Romanian. 12/2005. Rev. 1.0
Page 2
SGH-X660 Ghidul utilizatorului
Page 3
Măsuri
importante
de
siguranţă
Nerespectarea precauţiilor următoare vă poate aduce într-o situaţie periculoasă sau ilegală.
Siguranţa în trafic în orice situaţie
Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul ţinut în mână. Mai întâi parcaţi vehiculul.
Când alimentaţi cu benzină, opriţi telefonul
Nu utilizaţi telefonul la staţia de benzină sau în apropierea locurilor în care se află combustibili sau substanţe chimice.
Opriţi telefonul în avion
Telefoanele mobile pot produce interferenţe. Utilizarea lor la bordul avionului este atât ilegală cât şi periculoasă.
Opriţi telefonul în apropierea tuturor echipamentelor medicale.
Spitalele sau alte instituţii de sănătate pot folosi echipamente sensibile la energia de radiofrecvenţă din exterior. Respectaţi reglementările sau regulamentele în vigoare.
Page 4
Interferenţă
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenţă cu alte dispozitive, putându-le fi afectată astfel buna funcţionare.
Reglementări speciale
Respectaţi toate reglementările stabilite pentru zona în care vă aflaţi şi opriţi întotdeauna telefonul acolo unde este interzisă utilizarea sa sau unde poate produce interferenţe sau situaţii periculoase.
Rezistenţă la apă
Telefonul dumneavoastră nu este impermeabil. Feriţi-l de apă.
Utilizare practică
Utilizaţi telefonul numai în poziţia normală (ţinut la ureche). Evitaţi contactul inutil cu antena, atunci când telefonul este pornit.
Apel de urgenţă
Ta st a ţi numărul de urgenţă corespunzător locului în care vă aflaţi, apoi apăsaţi tasta .
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici telefonul şi componentele sale, inclusiv accesoriile acestuia.
Accesorii şi baterii
Utilizaţi numai accesorii şi baterii originale Samsung. Utilizarea accesoriilor neautorizate poate duce la deteriorarea telefonului şi poate fi periculoasă.
• Telefonul poate să explodeze dacă bateria este înlocuită cu alta de tip incorect.
• Aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Service calificat
Numai personalul de service calificat poate repara telefonul dvs.
Pentru informaţii de siguranţă detaliate, consultaţi "Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă" la pagina 73.
Măsuri importante de siguranţă
1
Page 5
Despre acest Ghid
Ghidul utilizatorului vă oferă informaţii condensate despre modul de utilizare a telefonului. Pentru a învăţa rapid elementele de bază care privesc telefonul, consultaţi "Noţiuni de bază" şi "Mai mult decât telefon".
În acest ghid apar următoarele pictograme pentru instrucţiuni:
Indică faptul că trebuie să acordaţi atenţie sporită informaţiilor următoare referitoare la siguranţă sau la caracteristicile telefonului.
[ ] Indică o tastă de la telefon. De exemplu, [ ].
< > Indică o tasă funcţională, a cărei funcţie este afişată
2
Indică faptul că aveţi posibilitatea să obţineţi mai multe informaţii de pe pagina la care se face referinţă.
Indică faptul că trebuie să apăsaţi tastele de navigare pentru a defila la opţiunea specificată şi apoi să o selectaţi.
pe ecranul telefonului. De exemplu, <
Meniu
>
Camera foto şi video
Utilizaţi modulul camerei foto de la telefon pentru a face o fotografie sau pentru a înregistra un videoclip.
Caracteristici
•IrDA
Trimiteţi şi primiţi date pentru Agendă telefon şi calendar printr-un port în infraroşu.
Navigator Web
Accesaţi Web-ul pentru a obţine informaţii de ultimă oră şi o varietate largă de conţinut media.
speciale ale telefonului
Page 6
•Ajungeţi la persoană cu identificarea prin fotografie a apelantului
Vedeţi cine vă apelează când li se afişează propriile fotografii.
•Calendar
Ţineţi evidenţa planificărilor şi activităţilor zilnice, săptămânale şi lunare.
Caracteristici speciale ale telefonului
Carte de vizită
Creaţi cărţi de vizită cu numărul de telefon şi profilul dvs.
Serviciul de mesaje multimedia (Multimedia Message Service - MMS)
Trimiteţi şi primiţi mesaje MMS cu o combinaţie de text, imagini, videoclipuri şi clipuri audio.
Java
Bucuraţi-vă de jocurile încorporate bazate pe Java™ şi descărcaţi jocuri noi.
Înregistrare voce
Înregistraţi note şi sunete.
•Alarmă
Utilizaţi telefonul ca pe un ceas deşteptător pentru a vă trezi dimineaţa sau pentru a vă notifica un eveniment gata să se producă.
•Numărătoare inversă şi Cronometru
Se face numărătoare inversă până la un anumit eveniment sau se măsoară durata consumată pentru efectuarea exerciţiilor sau pentru lucru.
3
Page 7
Cuprins
Despachetarea 6
Asiguraţi-vă că aveţi fiecare articol din pachet
Telefonul 6
Butoane, caracteristici şi locaţii
Noţiuni de bază 7
Primii paşi pentru operarea telefonului
Instalarea şi încărcarea telefonului ............................................... 7
Pornirea sau oprirea...................................................................... 8
Tastele şi afişajul........................................................................... 9
Accesarea funcţiilor din meniu.................................................... 11
Particularizarea telefonului.......................................................... 12
Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri................................... 14
Mai mult decât telefon 14
Începeţi cu camera foto, Web, mesagerie şi alte caracteristici speciale
Utilizarea camerei foto ................................................................ 14
Navigarea pe Web ...................................................................... 15
4
Utilizarea agendei telefonice....................................................... 16
Trimiterea mesajelor.................................................................... 17
Vizualizarea mesajelor................................................................ 18
Introducerea textului 19
Mod AB, T9, Număr şi Simbol
Funcţii de apelare 22
Caracteristici de apelare avansate
Funcţiile din meniu 26
Toate opţiunile din meniu listate
Rezolvarea problemelor 71
Ajutor şi cerinţe personale
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă 73
Index 80
Page 8
Prezentare generală a funcţiilor din meniu
Pentru a accesa modul Meniu, apăsaţi <
1 Listă apeluri
1 Contacte recente 2 Apeluri pierdute 3 Apeluri efectuate 4 Apeluri primite 5 Ştergere toate 6 Durată apel 7 Costuri apel
2 Agendă telefon
1 Listă contacte 2 Adăugare contact nou 3 Grup 4 Apelare rapidă 5 Cartea mea de vizită 6 Număr propriu 7 Gestionare 8 Număr serviciu
*
p. 26
3 Aplicaţii
p. 26 p. 26 p. 26 p. 26 p. 27 p. 27 p. 27
p. 28
p. 28 p. 28 p. 29 p. 30 p. 30 p. 31 p. 31 p. 31
1 Lumea Java 2 Înregistrare vocală 3 Ora pe glob 4 Alarmă 5 Calculator 6 Convertor 7 Numărătoare inversă 8 Cronometru 9 SIM AT
4 Navigator
1 Pagină de start 2 Favorite 3 http:// 4 Profil WAP 5 Ştergere cache
     
      
*
Meniu
> în modul Repaus.
*
p. 32
5 Mesaje
p. 32 p. 33 p. 34 p. 34 p. 35 p. 35 p. 36 p. 36 p. 36
p. 37
p. 37 p. 38 p. 38 p. 38 p. 38
1 Creare mesaj 2 Mesajele mele 3 Modele 4 Ştergere toate 5 Setări 6 Status memorie
6 Gestionare fişiere
1 Imagini 2 Video 3 Sunete 4 Alte fişiere 5 Status memorie
7 Calendar
       
    
p. 39
8 Camera foto
p. 39
p. 41
   
    
9 Setări
p. 44 p. 44
1 Ora & Data
p. 45
2 Setări telefon
p. 47
3 Setări ecran 4 Setări tonuri
p. 47
5 Servicii reţea
p. 47
6 Securitate
p. 48
7 Setări de conectare
p. 49
8 Resetări p. 50 p. 50
*
Se afişează numai dacă este acceptată
de cartela SIM.
p. 51
p. 54
p. 60
p. 60
p. 60
p. 63
p. 64
p. 65
p. 68
p. 70
p. 71
5
Page 9
Despachetarea
Asiguraţi-vă că aveţi fiecare articol din pachet
Telefon
Baterie
Aveţi posibilitatea să obţineţi diverse accesorii de la distribuitorul local Samsung.
Articolele furnizate cu telefonul şi accesoriile de la distribuitorul Samsung pot să difere, în funcţie de ţară sau de furnizorul de servicii.
6
Adaptor de voiaj
Ghidul utilizatorului
Telefonul
Butoane, caracteristici şi locaţii
Cască
Ecran
Tas t ă funcţională
stânga
Mufă set
handsfree
Taste volum
Tas t ă apelare
Ta st e
alfanumerice
Taste funcţii
speciale
Taste navigare (Sus/Jos/Stânga/ Dreapta)
Ta st ă acces Web/ Confirmare
Ta st ă funcţională dreapta
Ta st ă pornire/oprire/ ieşire din meniu
Ta st ă corecţie
Microfon
Camera foto
Ta st ă cameră foto
Ecran exterior
Port în infraroşu
Page 10
Noţiuni de bază
Primii paşi pentru operarea telefonului
Informaţii despre cartela SIM
Când vă abonaţi la o reţea de telefonie mobilă, primiţi o cartelă SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) încărcată cu detaliile abonamentului, precum codul PIN şi serviciile opţionale disponibile.
Instalarea şi încărcarea telefonului
Scoateţi bateria.
Dacă telefonul este deja pornit, mai întâi închideţi-l ţinând apăsat [ ].
Introduceţi cartela SIM.
Asiguraţi-vă că contactele aurii de pe cartelă sunt îndreptate în jos spre telefon.
Instalaţi bateria.
Introduceţi în telefon încărcător de voiaj.
Introduceţi adaptorul într-o priză standard de curent alternativ.
Când telefonul este complet încărcat (pictograma bateriei devine statică), scoateţi adaptorul din priză.
7
Page 11
Noţiuni de bază
Scoateţi adaptorul din telefon.
Pornirea sau oprirea
Pornire
1. Deschideţi telefonul.
2. Ţineţi apăsat [ ] pentru a porni telefonul.
Indicatorul de baterie descărcată
Când bateria este descărcată:
se emite un ton de atenţionare,
se afişează mesajul de baterie descărcată şi
pictograma bateriei descărcate clipeşte. Dacă nivelul de încărcare a bateriei este prea scăzut, telefonul
se opreşte automat. Reîncărcaţi bateria.
8
Nu porniţi telefonul când este interzisă utilizarea de telefoane mobile.
Oprire
3. Dacă este necesar, introduceţi codul PIN şi apăsaţi <OK>.
1. Deschideţi telefonul.
2. Ţineţi apăsat [ ].
Page 12
Tastele şi afişajul
Taste
Efectuează funcţia indicată pe linia de jos a afişajului.
În modul repaus, accesarea directă a meniurilor favorite.
În modul meniu, defilarea prin opţiunile din meniu.
În modul Repaus, lansează navigatorul Web. În modul Meniu, selectarea opţiunii evidenţiate din
meniu sau confirmarea datelor introduse.
Efectuarea sau preluarea unui apel. În mod repaus, regăsirea numerelor apelate, pierdute sau primite recent.
Ştergerea de caractere de pe ecran sau a unui element dintr-o aplicaţie.
Terminarea unui apel. Se ţine apăsat pentru pornirea sau oprirea
telefonului. În modul Meniu, anulează datele introduse şi readuce telefonul în modul Repaus.
p. 62
Introducerea numerelor, literelor şi a unor caractere speciale.
În modul Repaus, se ţine apăsat accesa serverul de mesagerie vocală. Se ţine
0
] pentru a introduce un prefix de apel
apăsat [ internaţional.
Introducerea caracterelor speciale. În modul Repaus, se ţine apăsat [ ] pentru
activarea sau dezactivarea modului Silenţios. Se ţine apăsat [ ] pentru a introduce o pauză între numere.
Reglează volumul telefonului. În mod Repaus, cu telefonul deschis, reglarea
volumului tonului la tastare. Cu telefonul închis, ţineţi apăsat pentru a porni afişajul extern.
În modul Repaus, se ţine apăsat pentru a porni camera foto.
În modul Cameră foto, realizează o fotografie sau înregistrează un videoclip.
[1] pentru a
Noţiuni de bază
9
Page 13
Noţiuni de bază
Ecranul
Aspect
Pictograme
10
Meniu Contacte
*
Puterea semnalului primit Apel în curs În afara ariei de acoperire; nu aveţi
posibilitatea să efectuaţi sau să primiţi apeluri
Reţea GPRS Reţea în roaming Caracteristica de redirecţionare a
apelurilor este activă
Pictograme
afişarea de diverse pictograme.
Tex t şi grafică
afişarea de mesaje, instrucţiuni şi informaţii pe care le introduceţi.
Indicatoare de funcţii ale tastelor funcţionale
afişarea funcţiilor atribuite curent tastelor funcţionale.
Zona Acasă, dacă există înregistrare la serviciul corespunzător
Zona Birou, dacă există înregistrare la serviciul corespunzător
Port în infraroşu activ Soneria de apel setată pe vibraţie Modul silenţios (Vibraţie) Modul silenţios (Microfon oprit) Modul Microfon oprit, în timpul unui
apel Mesaj nou Mesagerie vocală nouă Setare alarmă Nivel de încărcare a bateriei
* În funcţie de ţară sau de furnizorul de servicii, pictogramele afişate pe
ecran pot să fie diferite.
Page 14
Accesarea funcţiilor din meniu
Utilizarea tastelor funcţionale
Rolurile tastelor funcţionale diferă în conformitate cu funcţia utilizată. Linia de jos a afişajului indică rolul lor actual.
Selectare Înapoi
Apăsaţi tasta funcţională din stânga pentru a selecta opţiunea evidenţiată.
Apăsaţi tasta funcţională din dreapta pentru a reveni la nivelul anterior din meniu.
Selectarea unei opţiuni
Utilizarea scurtăturilor
1. Apăsaţi tasta funcţională corespunzătoare.
2. Apăsaţi tastele de navigare pentru a vă deplasa la opţiunea următoare sau anterioară.
3. Apăsaţi <
Selectare
> sau [ ] pentru a confirma funcţia afişată sau opţiunea evidenţiată.
4. Pentru a ieşi, alegeţi una dintre metodele următoare.
•Apăsaţi <
Înapoi
> pentru a vă
deplasa în sus cu un nivel.
•Apăsaţi [ ] pentru a reveni în
modul Repaus.
Apăsaţi tastele numerice corespunzătoare opţiunilor pe care le doriţi.
Noţiuni de bază
11
Page 15
Noţiuni de bază
Particularizarea telefonului
Limba de afişare
Melodia soneriei de apel
12
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
→ Limbă
2. Selectaţi o limbă.
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
Apel intrat → Ton apel
2. Selectaţi o categorie pentru tonul de apel.
3. Selectaţi un ton de apel.
4. Apăsaţi <
Setări → Setări telefon
.
Setări → Setări tonuri →
Salvare
>.
Meniu
Meniu
.
>
>
Imagine de fundal în modul repaus
Culoarea faţetei modului Meniu
Aveţi posibilitatea să setaţi la ecran o imagine de fundal pentru ecranul de repaus.
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
Imagine fundal → Ecran intern
2. Selectaţi o categorie de imagini.
3. Selectaţi o imagine.
4. Apăsaţi <
5. Apăsaţi <
Aveţi posibilitatea să schimbaţi culoarea pentru componentele ecranului, precum barele de titlu şi barele de evidenţiere.
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
Fundal
2. Selectaţi un model de culoare.
Setări → Setări ecran →
Selectare Salvare
>.
Setări → Setări ecran →
.
Meniu
>
.
>.
Meniu
>
Page 16
Scurtături pentru meniuri
Modul silenţios
Aveţi posibilitatea să setaţi tastele de navigare ca scurtături pentru a accesa meniurile favorite.
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
Setări → Setări telefon
→ Culoare meniu
Meniu
.
2. Selectaţi o tastă.
3. Selectaţi un meniu care să fie asociat tastei.
Aveţi posibilitatea să comutaţi telefonul în modul Silenţios pentru a evita să deranjaţi alte persoane.
În modul Repaus, ţineţi apăsat [ ].
Blocarea telefonului
>
Aveţi posibilitatea să protejaţi telefonul împotriva utilizării neautorizate cu o parolă a telefonului. La pornire, telefonul va solicita parola.
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
Setări → Securitate →
Schimbare parolă
Meniu
>
.
Noţiuni de bază
2. Introduceţi parola implicită,
00000000
, apoi apăsaţi <OK>.
3. Introduceţi o parolă nouă din 4 până la 8 cifre şi apăsaţi <OK>.
4. Introduceţi încă o dată parola nouă şi apăsaţi <OK>.
5. Selectaţi
6. Selectaţi
Telefon blocat Activare
.
.
7. Introduceţi parola şi apăsaţi <OK>.
13
Page 17
Efectuarea apelurilor/răspunsul la apeluri
Efectuarea unui apel
Răspunsul la un apel
Reglarea volumului în timpul unui apel
14
1. În modul Repaus, introduceţi prefixul zonei şi numărul de telefon.
2. Apăsaţi [ ].
3. Pentru a termina apelul, apăsaţi [].
1. Când sună telefonul, apăsaţi [ ].
2. Pentru a termina apelul, apăsaţi [].
Apăsaţi [ / ].
Mai mult decât telefon
Începeţi cu camera foto, Web, mesagerie şi alte caracteristici speciale
Utilizarea camerei foto
Fotografiere
Vizualizarea unei fotografii
1. Deschideţi telefonul.
2. În modul Repaus, ţineţi apăsat [ ] pentru a porni camera foto.
3. Ajustaţi imaginea de capturat.
4. Apăsaţi [ ] pentru a fotografia. Fotografia este salvată automat.
5. Apăsaţi <
1. În modul Repaus, apăsaţi <
2. Selectaţi fotografia dorită.
Previz.
fotografie.
şi selectaţi
Imagini → Fotografii
> pentru a face altă
Gestionare fişiere
Meniu
.
>
Page 18
Înregistrarea unui videoclip
Redarea unui videoclip
1. În modul Repaus, ţineţi apăsat [ ] pentru a porni camera foto.
2. Apăsaţi [1] pentru a comuta în modul Înregistrare.
3. Apăsaţi [ ] pentru a începe înregistrarea.
4. Apăsaţi [ ] pentru a opri înregistrarea. Videoclipul este salvat automat.
5. Apăsaţi <
1. În modul Repaus, apăsaţi <
2. Selectaţi videoclipul dorit.
Previz.
înregistra alt videoclip.
şi selectaţi
Video → Video clipuri
> pentru a
Gestionare fişiere
Meniu
.
Navigarea pe Web
Utilizând un navigator încorporat Web, aveţi posibilitatea să obţineţi acces uşor la Web pentru a accesa o diversitate de servicii şi informaţii actuale şi pentru a vă bucura de descărcările de conţinut Web.
Lansarea navigatorului Web
Navigarea
>
În modul Repaus, apăsaţi [ ].
Pentru a defila prin elementele navigatorului, apăsaţi [Sus] sau [Jos].
Pentru a selecta un element, apăsaţi [].
Pentru reveni la pagina anterioară, apăsaţi <
Opţiuni
Înapoi
.
Pentru a accesa opţiunile navigatorului, apăsaţi <
> şi selectaţi
Meniu
Mai mult decât telefon
>.
15
Page 19
Mai mult decât telefon
Utilizarea agendei telefonice
Adăugarea unei înregistrări
16
În memoria telefonului:
1. În modul Repaus, introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi <
Opţiuni
2. Selectaţi
Tel ef on →
3. Specificaţi informaţiile despre contact: Prenume, Nume, Mobil, Acasă, Birou, Fax, Altul, E-mail, Identitate apelant, Ton apel, Grup şi Notă.
4. Apăsaţi < înregistrarea.
Pe cartela SIM:
1. În modul Repaus, introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi <
Opţiuni
>.
Salvare contact →
un tip de număr.
Salvare
> pentru a salva
>.
2. Selectaţi
3. Introduceţi un nume.
4. Apăsaţi <
Căutarea unei înregistrări
Crearea şi trimiterea unei cărţi de vizită
1. În modul Repaus, apăsaţi
2. Selectaţi o înregistrare.
3. Derulaţi la un număr şi apăsaţi [ ]
1. În modul Repaus, apăsaţi <
2. Specificaţi informaţiile dvs. de
Salvare contact → SIM
Salvare
înregistrarea.
<
Contacte
pentru a-l forma sau [ ] pentru a edita informaţiile despre contact.
şi selectaţi
Cartea mea de vizită
contact.
> pentru a salva
>.
Agendă telefon →
.
.
Meniu
>
Page 20
3. Apăsaţi <
4. Pentru a trimite altor persoane
Trimiterea mesajelor
Trimiterea unui mesaj de tip text (SMS)
1. În modul Repaus, apăsaţi <
2. Introduceţi textul mesajului.
3. Apăsaţi <
4. Introduceţi numerele de destinaţie.
5. Apăsaţi [ ] pentru a trimite
Salvare
cartea de vizită.
cartea de vizită, apăsaţi < şi selectaţi o metodă de trimitere.
şi selectaţi
→ Mesaje text
Salvare şi trimitere trimitere
mesajul.
> pentru a salva
Trimitere prin →
Mesaje → Creare mesaj
.
Opţiuni
> şi selectaţi
.
sau
Opţiuni
Meniu
Numai
Trimiterea unui mesaj multimedia (MMS)
>
>
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
→ Mesaje multimedia
2. Selectaţi
3. Introduceţi subiectul mesajului şi apăsaţi [ ].
4. Selectaţi sau
5. Pentru selectaţi
Adăugare video clipuri
o imagine sau un videoclip. Pentru
sunet
6. Selectaţi
7. Introduceţi textul mesajului şi apăsaţi [ ].
Mesaje → Creare mesaj
Subiect
.
Imagine şi videoclipuri
Sunet
.
Imagine şi videoclipuri
Adăugare imagine
Sunet
, selectaţi
şi adăugaţi un clip audio.
Mesaj
.
Meniu
.
sau
şi adăugaţi
Adăugare
>
Mai mult decât telefon
,
17
Page 21
Mai mult decât telefon
Trimiterea unui
8. Apăsaţi <
mesaj multimedia (MMS)
(continuare)
9. Introduceţi numerele sau adresele
10. Apăsaţi [ ] pentru a trimite
Vizualizarea mesajelor
Vizualizarea unui mesaj de tip text
18
Când apare o notificare:
1. Apăsaţi <
2. Selectaţi un mesaj din Primite.
Din Primite:
1. În modul Repaus, apăsaţi <
2. Selectaţi mesajul SMS ( ).
Opţiuni
Trimitere
.
de destinaţie.
mesajul.
Afişare
şi selectaţi
Mesaje → Mesajele
mele → Primite
> şi selectaţi
>.
.
Meniu
>
Vizualizarea unui mesaj multimedia
Când apare o notificare:
1. Apăsaţi <
2. Apăsaţi <
Preluare
Afişare Opţiuni
.
>. > şi selectaţi
3. Selectaţi un mesaj din Primite.
Din Primite:
1. În modul Repaus, apăsaţi < şi selectaţi
mele → Primite
Mesaje → Mesajele
.
Meniu
2. Selectaţi mesajul MMS ( ).
>
Page 22
Introducerea textului
Mod AB, T9, Număr şi Simbol
Aveţi posibilitatea să introduceţi text pentru anumite caracteristici, precum mesagerie, Agendă telefon sau Calendar, utilizând modul AB, modul T9, modul numeric şi modul Simbol.
Schimbarea modului de introducere a textului
Ţineţi apăsat [ ] pentru a comuta între modurile T9 () şi AB ( ). În funcţie de ţară, aveţi posibilitatea să accesaţi un mod de introducere pentru propria limbă.
•Apăsaţi [ ] pentru a schimba între majuscule şi minuscule sau pentru a comuta în modul numeric ( ).
Ţineţi apăsat [ ] pentru a comuta în modul Simbol.
Utilizarea modului AB
Apăsaţi tasta corespunzătoare până când pe afişaj apare caracterul dorit.
Tastă
Spaţiu
(Crearea unui mesaj SMS cu Alfabetul GSM)
Caractere în ordinea afişării
Literă mare
Literă mică
19
Page 23
Introducerea textului
Sfaturi pentru utilizarea modului AB
Pentru a introduce de două ori aceeaşi literă sau pentru a introduce o altă literă de la aceeaşi tastă, aşteptaţi deplasarea automată către dreapta a cursorului sau apăsaţi [Dreapta]. Apoi introduceţi litera următoare.
•Apăsaţi [ ] pentru a insera un spaţiu.
•Apăsaţi tastele de navigare pentru a muta cursorul.
Pentru a şterge caracterele unul câte unul, apăsaţi [C]. Pentru a goli ecranul, ţineţi apăsat [C].
Utilizarea modului T9
Modul predictiv T9 de introducere a textului vă permite să introduceţi orice caracter folosind numai câte o apăsare pe tastă.
Introducerea unui cuvânt în modul T9
1. Apăsaţi [2] până la [9] pentru a începe introducerea unui cuvânt. Apăsaţi fiecare tastă o dată pentru fiecare literă.
De exemplu, apăsaţi [7], [2], [5], [8] şi [8] pentru a introduce Salut în modul T9.
20
T9 intuieşte cuvântul pe care îl tastaţi şi poate să-l schimbe cu fiecare tastă pe care o apăsaţi.
2. Introduceţi cuvântul complet, înainte de a edita sau a şterge caractere.
3. Când cuvântul se afişează corect, treceţi la pasul 4. În caz contrar, apăsaţi [0] pentru a afişa variante de cuvinte alternative pentru tastele pe care le-aţi apăsat.
De exemplu, pentru Ea şi Da utilizaţi [3] şi [2].
4. Apăsaţi [ ] pentru a insera un spaţiu şi introduceţi cuvântul următor.
Sfaturi pentru utilizarea modului T9
•Apăsaţi [1] pentru a introduce automat puncte sau apostrofuri.
•Apăsaţi [ ] pentru a insera un spaţiu.
•Apăsaţi tastele de navigare pentru a muta cursorul.
Pentru a şterge caracterele unul câte unul, apăsaţi [C]. Pentru a goli ecranul, ţineţi apăsat [C].
Page 24
Adăugarea unui cuvânt la dicţionarul T9
Această caracteristică poate să nu fie disponibilă pentru anumite limbi.
1. Introduceţi cuvântul pe care îl adăugaţi.
2. Apăsaţi [0] pentru a afişa cuvinte alternative pentru apăsările de taste. Când nu mai există cuvinte alternative, pe linia de jos apare
3. Apăsaţi <
4. Utilizând modul AB, introduceţi cuvântul dorit şi apăsaţi
Adăug.
<OK>.
>.
Adăug
.
Utilizarea modului numeric
Modul numeric vă permite să introduceţi numere. Apăsaţi tastele corespunzătoare cifrelor pe care le doriţi.
Utilizarea modului Simbol
Modul Simbol vă permite să introduceţi simboluri.
Pentru Apăsaţi
a afişa mai multe simboluri [Sus] sau [Jos]. a selecta un simbol tasta numerică
corespunzătoare. a şterge simbolurile introduse [C]. a insera simbolurile <OK>.
Introducerea textului
21
Page 25
Funcţii de apelare
Caracteristici de apelare avansate
Efectuarea unui apel
1. În modul Repaus, introduceţi prefixul zonei şi numărul de telefon.
2. Apăsaţi [ ].
• Apăsaţi [C] pentru a şterge ultima cifră sau ţineţi apăsat
C
] pentru a şterge tot ecranul. Aveţi posibilitatea să
[ deplasaţi cursorul pentru a edita o cifră incorectă.
Ţineţi apăsat [ ] pentru a introduce o pauză între numere.
Efectuarea unui apel internaţional
1. În modul Repaus, ţineţi apăsat [0]. Apare caracterul +.
2. Introduceţi codul ţării, prefixul zonei şi numărul de telefon, apoi apăsaţi [ ].
Reapelarea numerelor recente
1. În modul Repaus, apăsaţi [ ] pentru a afişa lista numerelor recente.
2. Derulaţi la numărul dorit şi apăsaţi [ ].
22
Efectuarea unui apel din agenda telefonică
După ce aţi stocat un număr în Agendă telefon, aveţi posibilitatea să apelaţi numărul selectându-l din Agendă telefon.p. 28
De asemenea, aveţi posibilitatea să utilizaţi caracteristica de apelare rapidă pentru a asocia numerele cel mai frecvent apelate la anumite taste numerice.p. 30
Aveţi posibilitatea să apelaţi rapid un număr de pe cartela SIM, utilizându-i numărul locaţiei, asociat la stocare.
1. În modul Repaus, introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi [ ].
2. Apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a defila prin numere.
3. Apăsaţi <
Apelare
> sau [ ] pentru a apela numărul dorit.
Terminarea unui apel
Închideţi telefonul sau apăsaţi [ ].
Page 26
Răspunsul la un apel
Când primiţi un apel, telefonul sună şi afişează imaginea pentru apelul primit.
Pentru a răspunde la apel, apăsaţi <
Acceptare
> sau [ ].
Sfaturi pentru a răspunde la un apel
Când este activ să apăsaţi orice tastă, cu excepţia <
p. 63
Când s-a activat telefonul.p. 63
•Apăsaţi <
Ţineţi apăsat [ / ] pentru a respinge un apel sau a amuţi soneria, în funcţie de setarea
p. 62
Răspuns orice tastă
Activare rotire
Respins
> sau [ ] pentru a respinge un apel.
Respins
, deschideţi pur şi simplu
Blocare tastă volum
, aveţi posibilitatea
> sau [ ].
.
Vizualizarea apelurilor pierdute
Dacă aţi pierdut apeluri, pe ecran se afişează câte apeluri aţi pierdut.
1. Apăsaţi <
2. Dacă este necesar, derulaţi printre apelurile pierdute.
3. Apăsaţi [ ] pentru a apela numărul dorit.
Afişare
>.
Utilizarea setului handsfree
Utilizaţi setul de căşti pentru a efectua sau a răspunde la apeluri fără a ţine în mână telefonul.
Conectaţi setul de căşti la mufa din partea stângă a telefonului. Butonul de la setul de căşti funcţionează după cum se prezintă mai jos:
Pentru Apăsaţi
a forma din nou ultimul apel de două ori şi ţineţi apăsat
a răspunde la un apel butonul.
a termina un apel butonul.
butonul.
Funcţii de apelare
23
Page 27
Funcţii de apelare
Opţiuni în timpul unui apel
În cursul unui apel, aveţi posibilitatea să accesaţi mai multe funcţii.
Reglarea volumului în timpul unui apel
Utilizaţi [ / ] pentru a regla volumul din căşti în timpul unui apel.
Apăsaţi [ ] pentru a creşte nivelul volumului şi [ ] pentru a-l scădea.
Reţinerea/reluarea unui apel
Apăsaţi <
Reţinere
> sau <
Preluare
aşteptare sau pentru a-l reactiva.
Efectuarea unui al doilea apel
Dacă reţeaua acceptă, aveţi posibilitatea să efectuaţi un al doilea apel.
1. Apăsaţi <
2. Efectuaţi al doilea apel prin metoda normală.
3. Apăsaţi <
24
Reţinere
> pentru a pune apelul în aşteptare.
Schimbare
> pentru a comuta între apeluri.
> pentru a pune un apel în
4. Apăsaţi <
5. Pentru a încheia apelul curent, apăsaţi [ ].
Opţiuni
pentru a termina apelul reţinut.
> şi selectaţi
Sfârşit apel aşteptare
Cum se răspunde la un al doilea apel
Aveţi posibilitatea să răspundeţi la un apel primit când deja vorbiţi la telefon, dacă reţeaua acceptă acest lucru şi dacă aţi activat caracteristica de apel în aşteptare.p. 67
1. Pentru a răspunde la apel, apăsaţi [ ]. Primul apel este automat pus în aşteptare.
2. Apăsaţi <
3. Apăsaţi <
4. Pentru a încheia apelul curent, apăsaţi [ ].
Schimbare Opţiuni
pentru a termina apelul reţinut.
> pentru a comuta între apeluri.
> şi selectaţi
Sfârşit apel aşteptare
Utilizarea caracteristicii Set difuzor-microfon
Utilizaţi telefonul ca set difuzor-microfon pentru a vorbi şi asculta cu telefonul situat la o distanţă mică.
Apăsaţi [ ] şi apoi <Da> pentru a activa caracteristica Set difuzor-microfon. Apăsaţi din nou [ ] pentru a comuta înapoi la cască.
Page 28
Utilizarea opţiunilor în convorbire
Apăsaţi <
Opţiuni
următoarele opţiuni:
Difuzor pornit/Normal
sau comutare înapoi în modul Normal.
Meniu
Voc e porn i tă/Voce oprită
astfel încât interlocutorul de la telefon să nu vă poată auzi, sau îl porneşte din nou.
Ton taste oprit/Ton taste pornit
tonurile tastelor.
Trimite DTMF
frequency) ca un grup. Tonurile DTMF sunt tonurile utilizate la telefoane pentru apelare prin tonuri, auzindu-se când apăsaţi tastele numerice. Această opţiune este utilă la introducerea unei parole sau a unui număr de cont atunci când apelaţi un sistem automat, cum ar fi un serviciu bancar.
> pentru a accesa în timpul unui apel
: activarea caracteristicii Difuzor
: accesarea funcţiilor din meniul telefonului.
: opreşte microfonul telefonului,
: porneşte sau opreşte
Pentru comunicarea cu roboţi telefonici sau cu sisteme telefonice computerizate, trebuie să se selecteze
taste pornit
.
: trimiterea tonurilor DTMF (Dual tone multi-
Ton
Contacte
Sfârşit apel aşteptare
: accesarea listei de contacte.
: deconectarea apelului în
aşteptare curent.
Transfer
: transferarea apelului activ curent către un apelant în aşteptare. Cei doi apelanţi pot să discute între ei, dar dvs. sunteţi deconectat de la apel.
Intrare în conferinţă
: configurarea unui apel cu mai mulţi participanţi prin adăugarea unui apelant în aşteptare la un apel activ în momentul respectiv. Aveţi posibilitatea să includeţi maximum 5 persoane la un apel cu mai mulţi participanţi.
Alegeţi unul
: selectarea unuia dintre cei care iau parte la apelul cu mai mulţi participanţi. Apoi, puteţi utiliza următoarele opţiuni:
Privat
: susţinerea unei conversaţii private cu unul dintre cei care iau parte la apelul cu mai mulţi participanţi. Ceilalţi participanţi pot să converseze unii cu alţii. După conversaţia privată, selectaţi
Intrare în conferinţă
a reveni la apelul cu mai mulţi participanţi.
Eliminare
: deconectarea unuia dintre cei care iau parte la
apelul cu mai mulţi participanţi.
Funcţii de apelare
pentru
25
Page 29
Funcţiile din meniu
Toate opţiunile din meniu listate
Listă apeluri
Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza apelurile pe care le-aţi efectuat, le-aţi primit sau le-aţi pierdut şi durata apelurilor. De asemenea, aveţi posibilitatea să verificaţi costul apelurilor, în cazul în care această funcţie este acceptată de cartela SIM.
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi < Repaus şi selectaţi
Contacte recente
Acest meniu afişează cele mai recente apeluri efectuate, primite sau pierdute.
Accesarea unui apel din listă
1. Apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a vă deplasa la alt tip de apel.
2. Apăsaţi [Sus] sau [Jos] pentru a defila prin lista de apeluri.
3. Apăsaţi [ ] pentru a vizualiza detaliile unui apel sau [ ] pentru a apela un număr.
26
(Meniul 1)
Listă apeluri
(Meniul 1.1)
Meniu
.
> în modul
Utilizarea opţiunilor pentru lista de apeluri
În timpul vizualizării detaliilor apelului, apăsaţi < pentru a accesa următoarele opţiuni:
Apel
: editarea numărului şi apelarea acestuia.
Salvare contact
Trimitere mesaj
mesaj SMS sau MMS.
Ştergere
tuturor înregistrărilor.
Apeluri pierdute
Acest meniu afişează cele mai recente apeluri la care nu aţi răspuns.
Apeluri efectuate
Acest meniu afişează cele mai recente apeluri efectuate.
Apeluri primite
Acest meniu afişează cele mai recente apeluri primite.
: salvarea numărului în Agendă telefon.
: trimiterea către numărul selectat a unui
: ştergerea înregistrării apelului selectat sau a
(Meniul 1.2)
(Meniul 1.3)
(Meniul 1.4)
Opţiuni
>
Page 30
Ştergere toate
(Meniul 1.5)
Utilizaţi acest meniu pentru a şterge toate înregistrările din fiecare tip de apel.
1. Apăsaţi [ ] pentru a selecta tipurile de apeluri de şters.
2. Apăsaţi <
Ştergere
>.
3. Apăsaţi <Da> pentru a confirma ştergerea.
Durată apel
(Meniul 1.6)
Acest meniu afişează jurnalul pentru duratele apelurilor efectuate şi primite. Durata reală facturată de furnizorul de servicii poate să difere.
Durată ultim apel
Tot al apeluri efectuate
: verificaţi durata ultimului apel.
: verificaţi durata totală a tuturor
apelurilor pe care le-aţi efectuat.
Tot al apeluri primite
: verificaţi durata totală a tuturor
apelurilor pe care le-aţi primit.
Pentru a reseta cronometrele de apel, apăsaţi <
Resetare
>.
Trebuie să introduceţi parola telefonului.
Parola este prestabilită la schimbaţi această parolă.
00000000
p. 69
. Aveţi posibilitatea să
Costuri apel
(Meniul 1.7)
Această caracteristică de reţea afişează costul apelurilor. Acest meniu este disponibil numai dacă este acceptat de cartela SIM. Reţineţi că nu se intenţionează utilizarea sa în scopul facturării.
Cost ultim apel
Cost total
: verificaţi costul ultimului apel.
: verificaţi costul total al tuturor apelurilor. În
cazul în care costul total depăşeşte costul maxim setat în
Setare cost maxim
, trebuie să resetaţi cronometrul
înainte de a avea posibilitatea să efectuaţi alt apel.
Cost maxim Setare cost maxim
Resetare contor
Setare cost maxim
: verificaţi limita costului maxim stabilit în
.
: resetaţi contoarele de cost.
: setaţi costul maxim permis pentru
apeluri.
Preţ/unitate
: setaţi preţul unitar care se aplică atunci când
se calculează costul apelurilor.
Funcţiile din meniu
Listă apeluri
(Meniul 1)
27
Page 31
Funcţiile din meniu
Agendă telefon
Aveţi posibilitatea să stocaţi numere de telefon pe cartela SIM şi în memoria telefonului. Memoriile cartelei SIM şi a
telefonului, deşi sunt fizic separate, sunt utilizate ca o singură entitate numită Agendă telefon.
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi < Repaus şi selectaţi
Listă contacte
Utilizaţi acest meniu pentru a căuta numere în Agendă telefon.
(Meniul 2)
Agendă telefon
(Meniul 2.1)
.
Meniu
> în modul
Căutarea unei înregistrări
1. Introduceţi primele litere ale numelui pe care doriţi să-l găsiţi.
2. Selectaţi numele din listă.
3. Derulaţi la un număr şi apăsaţi [ ] pentru a-l forma sau [ ] pentru a edita informaţiile despre contact.
28
Utilizarea opţiunilor pentru Agendă telefon
În timpul vizualizării detaliilor despre contact, apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa următoarele opţiuni:
Editare
: editarea informaţiilor pentru contact.
Trimitere mesaj
mesaj SMS sau MMS.
Copiază la
sau pe cartela SIM.
Trimitere prin
prin portul în infraroşu.
Ştergere
Adăugare contact nou
Utilizaţi acest meniu pentru a adăuga un contact în Agendă telefon.
: trimiterea către numărul selectat a unui
: copierea contactului în memoria telefonului
: trimiterea contactului prin SMS, MMS sau
: ştergerea contactului selectat.
(Meniul 2.2)
Stocarea unui număr în memoria telefonului
1. Selectaţi
2. Schimbaţi setările sau introduceţi informaţii despre
Tel efo n
contact.
Prenume/Nume
.
: asocierea unui nume.
Page 32
Mobil/Acasă/Birou/Fax/Altul
: adăugarea unui număr
în orice tip.
E-mail
: asocierea unei adrese de e-mail.
Identitate apelant
: asocierea unei imagini pentru a vă
avertiza despre un apel de la o anumită persoană.
Ton apel
: asocierea unui ton de sonerie pentru a vă
avertiza despre un apel de la o anumită persoană.
Grup
: asocierea contactului la un grup de apelare.
Notă
: adăugarea unei note privind persoana.
3. Apăsaţi <
Salvare
> pentru a salva contactul.
Stocarea unui număr pe cartela SIM
1. Selectaţi
SIM
.
2. Introduceţi informaţii despre contact.
Nume
3. Apăsaţi <
: asocierea unui nume.
Număr telefon Locaţie
Pentru a asocia o imagine de identificare a apelantului, a unui ton de apel sau a unui grup, contactul trebuie salvat în memoria telefonului.
Salvare
: adăugaţi un număr.
: asociaţi un număr de locaţie.
> pentru a salva contactul.
Grup
(Meniul 2.3)
Utilizaţi acest meniu pentru a vă organiza contactele în grupuri de apelanţi.
Crearea unui grup de apelare
1. Apăsaţi <
Opţiuni
> şi selectaţi
Adăugare
.
2. Introduceţi un nume pentru grup.
3. Selectaţi linia de identificare a apelantului şi setaţi o imagine.
4. Selectaţi linia de linia pentru sonerie şi setaţi o melodie.
5. Apăsaţi <
Salvare
> pentru a salva grupul.
Adăugarea de membri la un grup de apelare
1. Selectaţi un grup.
2. Apăsaţi <
Adăug.
>.
3. Apăsaţi [ ] pentru a selecta contactele de adăugat.
4. Apăsaţi <
Selectare
>.
Funcţiile din meniu
Agendă telefon
(Meniul 2)
29
Page 33
Funcţiile din meniu
Gestionarea grupurilor de apelare
În timpul vizualizării listei de grupuri, apăsaţi < a accesa următoarele opţiuni:
Previzualizare
Adăugare
Editare
Trimitere mesaj
către care membri ai grupului doriţi.
Ştergere
grupurilor. Totuşi, membrii grupului nu vor fi şterşi din Agendă telefon.
Apelare rapidă
Utilizaţi acest meniu pentru a asocia un număr de apelare rapidă (de la 2 la 9) pentru 8 dintre numerele cel mai frecvent apelate.
: afişarea membrilor grupului selectat.
: adăugarea unui grup.
: schimbarea proprietăţilor grupului.
: trimiterea unui mesaj SMS sau MMS
: ştergerea grupului selectat sau a tuturor
(Meniul 2.4)
Opţiuni
> pentru
Asocierea numerelor de apelare rapidă
1. Selectaţi o tastă de la 2 la 9. Tasta 1 este rezervată pentru serverul de mesagerie vocală.
2. Selectaţi un contact din lista de contacte.
30
3. Selectaţi un număr, dacă contactul are mai multe numere.
Gestionarea înregistrărilor de apelare rapidă
Din ecranul Apel. rapidă, apăsaţi < următoarele opţiuni:
Adăugare
Previzualizare
taste.
Orbital
Eliminare
unei taste.
: asociaţi un număr unei taste neasociate.
: verificaţi numele şi numărul asociate unei
: asociaţi un alt număr unei taste.
: ştergeţi setarea de apelare rapidă asociată
Opţiuni
> pentru a accesa
Apelarea înregistrărilor de apelare rapidă
În modul Repaus, ţineţi apăsată tasta corespunzătoare.
Cartea mea de vizită
Utilizaţi acest meniu pentru a crea o carte de vizită şi a o trimite altor persoane.
(Meniul 2.5)
Salvarea cărţii de vizită
Procedura de creare a cărţii de vizită este aceeaşi ca şi cea pentru salvarea unui număr de telefon în memoria telefonului.
p. 28
Page 34
Utilizarea opţiunilor pentru cărţi de vizită
După salvarea cărţii de vizită, apăsaţi < accesa următoarele opţiuni:
Editare
: editaţi cartea de vizită.
Trimitere prin
sau prin portul în infraroşu.
Ştergere
Număr propriu
Utilizaţi această caracteristică pentru a vă verifica numerele de telefon sau pentru a asocia un nume la fiecare număr. Modificările făcute aici nu afectează numerele reale de abonat de pe cartela SIM.
Gestionare
Utilizaţi acest meniu pentru gestionarea intrărilor din Contacte.
Salvare locaţie
memorie pentru salvarea contactelor. Dacă selectaţi
Confirmare salvare
locaţie de memorie de fiecare dată când salvaţi un număr.
: trimiterea cărţii de vizită prin SMS, MMS
: ştergeţi cartea de vizită.
(Meniul 2.6)
(Meniul 2.7)
: selectarea unei locaţii implicite de
, telefonul vă va solicita să selectaţi o
Opţiuni
> pentru a
Copiere toate în telefon
a tuturor numerelor stocate pe cartela SIM.
Ştergere toate
telefonului, din cartela SIM sau din amândouă.
Status memorie
stocate în memoria telefonului şi pe cartela SIM.
Număr serviciu
Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza lista de numere SDN (Service Dialling Numbers - Numere apelare servicii) asociate de furnizorul de servicii, inclusiv numere de urgenţă şi de obţinere a numerelor de telefon ale abonaţilor. Acest meniu este disponibil numai în cazul în care cartela SIM acceptă SDN.
1. Derulaţi la numărul dorit şi apăsaţi <
2. Apăsaţi <
: ştergerea tuturor contactelor din memoria
(Meniul 2.8)
Apelare
: copierea în memoria telefonului
: verificarea numărului de contacte
Afişare
>.
> sau [ ].
Funcţiile din meniu
Agendă telefon
(Meniul 2)
31
Page 35
Funcţiile din meniu
Aplicaţii
Utilizaţi acest meniu pentru a juca jocuri Java, a înregistra note vocale şi a seta fusul orar. De asemenea, aveţi posibilitatea să utilizaţi caracteristici convenabile, precum ceas deşteptător, calculator, convertor, contor de timp şi cronometru.
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi < Repaus şi selectaţi
Lumea Java
Utilizaţi acest meniu pentru a accesa jocurile încorporate Java şi aplicaţiile Java descărcate.
(Meniul 3)
Meniu
Aplicaţii
.
Telefonul ar putea să nu suporte anumite formate de sunet. Acest lucru ar putea afecta ascultarea conţinuturilor descărcate, cum ar fi anumite jocuri Java sau fişiere cu sunet.
(Meniul 3.1)
> în modul
Accesarea unui joc încorporat
1. Din ecranul Lumea Java, selectaţi
2. Dacă este necesar, apăsaţi [ ].
32
Descărcări
→ un joc.
Utilizarea opţiunilor pentru aplicaţii Java
Din lista de aplicaţii, apăsaţi < următoarele opţiuni:
Lansare
: lansarea aplicaţiei selectate.
Ştergere
: ştergerea aplicaţiei selectate sau a tuturor
aplicaţiilor, cu excepţia jocurilor standard.
Detalii
: accesarea proprietăţilor aplicaţiei.
Îmbunătăţire
aplicaţiei.
Protecţie
sa sau deblocarea aplicaţiei.
Trimitere informaţii
conţine aplicaţia.
: se face upgrade la ultima versiune a
: blocarea aplicaţiei pentru a împiedica ştergerea
Opţiuni
> pentru a accesa
: trimiterea prin SMS a URL-ului care
Schimbarea setărilor Java
Aveţi posibilitatea să selectaţi un profil de conexiune de utilizat pentru aplicaţii care necesită acces la reţea.
Din ecranul Lumea Java, selectaţi
Aveţi posibilitatea să editaţi un profil utilizând meniul
conexiune
.
p. 70
Setări
→ un profil.
Setări
Page 36
Verificarea stării memoriei
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi volumul memoriei utilizate şi cel al memoriei disponibile pentru jocuri Java. De asemenea, aveţi posibilitatea să vizualizaţi numărul de jocuri descărcate.
Din ecranul Lumea Java, selectaţi
Înregistrare vocală
(Meniul 3.2)
Status memorie
.
Utilizaţi acest meniu pentru a înregistra note vocale.
Înregistrarea unei note vocale
1. Apăsaţi [ ] pentru a începe înregistrarea.
2. Vorbiţi în microfon. Apăsaţi [ ] pentru a face pauză sau pentru a relua
înregistrarea.
3. Apăsaţi <
Stop
> sau [Jos] pentru a termina înregistrarea.
Nota vocală se salvează în mod automat.
Examinarea notei vocale
După înregistrarea unei note vocale, apăsaţi [ ] pentru a examina nota vocală.
În timpul redării, utilizaţi următoarele taste:
Tas tă Funcţie
Face pauză sau reia redarea. Stânga Se mută înapoi într-o notă. Dreapta Se mută înainte într-o notă.
/ Reglează volumul.
Jos Opreşte redarea.
Utilizarea opţiunilor pentru note vocale
După redare, apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa următoarele
opţiuni:
Redare
: redarea notei vocale.
Înregistrare
Mergi la înregistrările vocale Listă înregistrări vocale
Trimitere prin MMS
: înregistrarea unei note vocale noi.
: deplasarea la directorul
.
: trimiterea notei vocale prin mesaj
MMS.
Ştergere
: ştergerea notei vocale.
Redenumire
Protecţie
: schimbarea numelui notei vocale.
: protejarea notei vocale împotriva ştergerii.
Funcţiile din meniu
Aplicaţii
(Meniul 3)
33
Page 37
Funcţiile din meniu
Detalii
: accesarea proprietăţilor notei vocale.
Ora pe glob
Utilizaţi acest meniu pentru a seta fusul orar local şi pentru a afla ce oră este în altă parte a lumii.
(Meniul 3.3)
Vizualizarea orei pe glob
1. Din harta lumii, apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a defila la oraşul dorit. Odată cu deplasarea liniei orare, se afişează ora şi data zonei date.
2. Apăsaţi [ ] pentru a salva oraşul ca fus orar local.
Aplicarea orei de vară
1. Din harta lumii, apăsaţi <
de vară
.
2. Apăsaţi [ ] pentru a selecta fusurile orare dorite.
3. Apăsaţi <
Alarmă
Utilizaţi acest meniu pentru a seta alarme. Tipul de alertă pentru o alarmă normală corespunde setărilor pentru tipul alertei de apel. O alarmă pentru deşteptare nu este afectată de setările tonurilor.
34
Salvare
(Meniul 3.4)
Opţiuni
> şi selectaţi
>.
Setare oră
Setarea unei alarme
1. Selectaţi tipul de alarmă.
2. Selectaţi fiecare opţiune pentru alarmă:
Alarmă
: activarea alarmei.
Oră alarmă
AM/PM
Repetaţi
Ton alarmă
3. Apăsaţi <
: introducerea orei la care să sune alarma.
: selectare AM sau PM în formatul cu 12 ore.
: selectarea unei unităţi de repetare.
: selectarea unui ton pentru alarmă.
Salvare
>.
Oprirea unei alarme
Pentru o alarmă care nu este pentru deşteptare, apăsaţi orice tastă.
Pentru o alarmă de deşteptare, apăsaţi < [ ].
Apăsaţi orice tastă, cu excepţia < pentru a o determina să sune din nou după 5 minute. Aveţi posibilitatea să faceţi acest lucru de maximum 5 ori.
Confirm
Confirm
> şi [ ],
> sau
Page 38
Setarea alarmei să sune chiar dacă telefonul este oprit
Din ecranul Alarmă, selectaţi
Pornire automată
Pornit
.
Dacă telefonul este oprit când este ora să sune alarma, telefonul porneşte şi sună alarma.
Calculator
(Meniul 3.5)
Utilizaţi acest meniu pentru a utiliza funcţiile matematice elementare, precum adunarea, scăderea, înmulţirea şi împărţirea.
1. Introduceţi primul număr.
•Apăsaţi <
.()
> pentru a insera un punct zecimal sau o
paranteză.
•Apăsaţi [ ] or [ ] pentru a deplasa cursorul.
2. Apăsaţi una dintre tastele de navigare pentru a accesa funcţia matematică pe care o doriţi.
3. Introduceţi al doilea număr.
4. Apăsaţi [ ] pentru a vizualiza rezultatul.
5. Dacă este necesar, repetaţi de la pasul 2 pentru continuarea calculului.
Convertor
(Meniul 3.6)
Utilizaţi acest meniu pentru conversii obişnuite, precum cele valutare şi de temperatură.
1. Selectaţi un convertor.
2. Apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a selecta unitatea iniţială şi apăsaţi [Jos].
3. Introduceţi valoarea pentru care faceţi conversia, apoi apăsaţi [Jos].
•Apăsaţi [ ] pentru a insera o virgulă zecimală.
•Apăsaţi [ ] pentru a schimba temperatura în pozitivă
(+) sau negativă (-).
4. Apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a selecta unitatea în care faceţi conversia.
Se afişează valoarea echivalentă a sumei introduse.
Pentru conversii valutare, aveţi posibilitatea să vizualizaţi şi să setaţi cursurile valutare apăsând <
Afişare rată
>.
Funcţiile din meniu
Aplicaţii
(Meniul 3)
35
Page 39
Funcţiile din meniu
Numărătoare inversă
Utilizaţi acest meniu pentru a stabili o perioadă de timp pe care să o contorizeze telefonul. Telefonul va suna o alarmă la expirarea perioadei specificate.
(Meniul 3.7)
Pornirea temporizatorului
1. Apăsaţi <
2. Introduceţi durata pe care doriţi să faceţi numărătoare
3. Apăsaţi [ ] pentru a porni numărătoarea inversă.
Setare
>.
inversă şi apăsaţi <OK>.
Oprirea temporizatorului
•Apăsaţi orice tastă când sună temporizatorul.
În ecranul Numărătoare inversă, apăsaţi [ ] pentru a opri temporizatorul înainte de a suna.
36
Cronometru
Utilizaţi acest meniu pentru a măsura timpul scurs. Durata maximă este de 10 ore.
1. Apăsaţi [ ] pentru a porni cronometrul.
2. Apăsaţi [ ] pentru a bifa un interval. Aveţi posibilitatea să repetaţi acest pas pentru un total de 4 intervale.
SIM AT
Acest meniu este disponibil dacă utilizaţi o cartelă SIM AT care acceptă meniuri SIM Application Tool Kit şi oferă servicii suplimentare, cum ar fi ştiri, starea vremii, sport, divertisment şi servicii de localizare. Serviciile disponibile pot fi diferite în funcţie de pachetele oferite de furnizorul de servicii. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile cartelei SIM sau luaţi legătura cu furnizorul de servicii.
(Meniul 3.8)
(Meniul 3.9)
Page 40
Navigator
Navigatorul cu Wireless Application Protocol (WAP - Protocol pentru aplicaţii fără fir) al telefonului vă permite să accesaţi Web-ul. De pe Web-ul, aveţi posibilitatea să accesaţi informaţii actuale şi o mare diversitate de conţinut media, precum jocuri, imagini de fundal, tonuri de apel şi fişiere muzicale.
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi < Repaus şi selectaţi
Pagină de start
Utilizaţi acest meniu pentru a vă conecta telefonul la reţea şi a încărca pagina de pornire a furnizorului de servicii Wireless Web. În modul Repaus, aveţi posibilitatea să apăsaţi şi tasta [].
(Meniul 4)
Navigator
(Meniul 4.1)
Meniu
.
> în modul
Navigarea cu navigatorul Web
Pentru Apăsaţi
a defila printre elementele din navigator
a selecta un element din navigator
[Sus] sau [Jos].
<
Opţiuni
> şi selectaţi
Selectare
.
Pentru Apăsaţi
a reveni la pagina anterioară <
Opţiuni
Înapoi
> şi selectaţi
.
Utilizarea opţiunilor de pagină
Pentru oricare pagină Web, apăsaţi < opţiunile următoare:
Favorite
: marcarea paginii curente ca favorită sau
accesarea listei de favorite.
Reîncărcare
actualizate.
Pagină de start
Mergi la URL
Afişare URL
De asemenea, aveţi posibilitatea să setaţi pagina curentă ca pagină de start pentru navigatorul Web sau ca şi marcaj.
Ştergere cache
cache este o memorie temporară care stochează pagini Web accesare recent.
Primite
: reîncărcarea paginii curente cu informaţii
: revenire la pagina de pornire.
: introducerea manuală a unei adrese URL.
: afişarea adresei URL a paginii Web curente.
: ştergerea memoriei cache. Memoria
: accesarea mesajelor server din navigatorul Web.
Meniu
> pentru a accesa
Funcţiile din meniu
Navigator
(Meniul 4)
37
Page 41
Funcţiile din meniu
Prezentare imagini
curentă.
Certificate
: afişarea imaginilor de pe pagina
: accesarea informaţiilor despre certificat.
Ieşirea din navigator
Apăsaţi [ ] pentru a termina conexiunea navigatorului şi a ieşi din navigator.
Favorite
Utilizaţi acest meniu pentru a salva adrese URL pentru a accesa rapid pagini Web.
(Meniul 4.2)
Adăugarea unui element favorit
1. Selectaţi o locaţie liberă.
2. Introduceţi un titlu pentru elementul favorit şi apăsaţi [Jos].
3. Introduceţi o adresă URL şi apăsaţi <
Salvare
>.
Accesarea unei pagini marcate ca favorită
Prin selectarea unui element favorit se lansează navigatorul Web şi se accesează pagina Web asociată.
Utilizarea opţiunilor pentru elementele favorite
38
După salvarea unui element, apăsaţi < accesa următoarele opţiuni:
Mergi la URL
Editare
Ştergere
elementele favorite.
http://
(Meniul 4.3)
Utilizaţi acest meniu pentru a introduce manual o adresă URL şi a accesa pagina Web asociată.
Profil WAP
Utilizaţi acest meniu pentru a selecta un profil de conexiune de utilizat pentru accesarea Web-ului fără fir. De asemenea, aveţi posibilitatea să adăugaţi sau să editaţi un profil.p. 70
Ştergere cache
Utilizaţi acest meniu pentru a şterge informaţiile stocate în memoria cache.
: accesaţi pagina Web marcată ca favorită.
: editaţi adresa URL şi titlul elementului favorit.
: ştergeţi elementul favorit selectat sau toate
(Meniul 4.4)
(Meniul 4.5)
Opţiuni
> pentru a
Page 42
Mesaje
Utilizaţi meniul
(Meniul 5)
Mesaje
pentru a trimite şi a primi mesaje text şi mesaje multimedia. De asemenea, aveţi posibilitatea să utilizaţi caracteristicile pentru mesaje server şi mesaje info.
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi < Repaus şi selectaţi
Creare mesaj
Mesaje
(Meniul 5.1)
.
Meniu
> în modul
Utilizaţi acest meniu pentru a crea şi trimite mesaje.
Mesaje text
(Meniul 5.1.1)
Serviciul de mesaje scurte (Short Message Service - SMS) vă permite să trimiteţi sau să primiţi mesaje de tip text care pot să includă imagini simple, imagini animate şi melodii.
1. Introduceţi mesajul.
Numărul maxim de caractere permise într-un mesaj este diferit în funcţie de furnizorul de servicii. Dacă mesajul depăşeşte numărul maxim de caractere, telefonul va scinda mesajul.
2. Apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa următoarele opţiuni
pentru crearea unui mesaj:
Inserare
: adăugarea unui model, a unei înregistrări în
Contacte sau a unui marcaj.
Adăugare imagine/Adăugare animaţie/Adăugare melodie
: ataşarea unei imagini simple, a unei imagini
animate sau a unei melodii.
Ataşare
: ataşarea unei intrări din Contacte sub forma unei cărţi de vizită sau de date din calendar ca ataşare la formatul de date.
Stil text
: schimbaţi atributele textului.
3. Când aţi terminat, apăsaţi <
şi trimitere
sau
Numai trimitere
Opţiuni
.
> şi selectaţi
4. Introduceţi un număr de telefon. Pentru a trimite mesajul către mai mulţi destinatari,
completaţi câmpurile de destinaţie suplimentare.
5. Apăsaţi [ ] pentru a trimite mesajul.
Funcţiile din meniu
Mesaje
(Meniul 5)
Salvare
39
Page 43
Funcţiile din meniu
Mesaje multimedia
(Meniul 5.1.2)
Serviciul de mesaje multimedia (Multimedia Message Service - MMS) livrează mesaje care conţin o combinaţie de text, imagini, videoclipuri şi clipuri audio, de la un telefon la alt telefon sau de la un telefon la o adresă de e-mail.
1. Selectaţi linia
Subiect
.
2. Introduceţi subiectul mesajului şi apăsaţi [ ].
3. Selectaţi linia
Imagine şi videoclipuri
sau
Sunet
şi
adăugaţi un fişier imagine, video sau audio.
• Dimensiunea maximă permisă pentru un mesaj poate să fie diferită, în funcţie de furnizorul de servicii.
• În funcţie de tipul de fişier sau de sistemul DRM (Digital Rights Management - Gestionare digitală a drepturilor), unele fişiere nu pot fi redirecţionate.
4. Selectaţi linia
Mesaj
.
5. Introduceţi textul mesajului şi apăsaţi [ ].
6. Apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa următoarele opţiuni
pentru editarea mesajului:
Editare
: editarea subiectului sau textului mesajului.
Schimbare imagine/Schimbare video clip Schimbare sunet
40
: înlocuirea unui element adăugat.
/
Adăugare pagină
: adăugaţi pagini. Treceţi de la o
pagină la alta apăsând [Stânga] sau [Dreapta].
Ştergere pagină
Editare pagină
: ştergerea unei pagini adăugate.
: schimbarea duratei de afişare a paginii sau deplasarea înainte a paginii faţă de alte pagini.
Ataşare
: ataşarea unei intrări din Contacte sub forma unei cărţi de vizită sau de date din calendar ca ataşări la formatul de date.
Ştergere subiecttergere mesaj
: ştergerea
subiectului sau a textului.
Înlăturare media/Înlăturare sunet
: eliminarea unui
element adăugat.
7. Când aţi terminat, apăsaţi <
Tri miter e
.
Opţiuni
> şi selectaţi
8. Introduceţi un număr de telefon sau o adresă de e-mail. Pentru a trimite mesajul către mai mulţi destinatari,
completaţi câmpurile de destinaţie suplimentare.
9. Apăsaţi [ ] pentru a trimite mesajul.
Page 44
Mesajele mele
(Meniul 5.2)
Utilizaţi acest meniu pentru a accesa mesaje pe care le-aţi primit, pe care le-aţi trimis sau a căror trimitere nu a reuşit.
Primite
(Meniul 5.2.1)
În acest director se stochează toate mesajele pe care le-aţi primit.
Vizualizarea unui mesaj
Următoarele pictograme pot să apară pe lista de mesaje pentru a arăta tipul de mesaj:
• SMS
• MMS
Notificare MMS ( : În curs de preluare, : Nu s-a reuşit preluarea)
Mesagerie vocală
Mesaj împins de la servere Web
Mesaj de configurare, care conţine parametri de
reţea de la furnizorul de servicii
Mesaj de informare de la furnizorul de servicii
Furnizarea raportului pentru mesajele trimise
• În funcţie de sistemul DRM (Digital Rights Management - Gestionare digitală a drepturilor), este posibil ca mesajele cu conţinut Web să nu poată fi redirecţionate.
• O pictogramă mesajul are prioritate înaltă. O pictogramă gri a unui mesaj indică prioritate scăzută.
!
lângă un mesaj semnifică faptul că
Utilizarea opţiunilor pentru mesaje
În timpul vizualizării unui mesaj, apăsaţi <
Opţiuni
accesa următoarele opţiuni:
Mesaje SMS
Răspuns prin
: răspuns către expeditor prin SMS sau
MMS.
Redirecţionare
: redirecţionarea mesajului către alte
persoane.
Ştergere
: ştergerea mesajului.
Mută în telefon/Mută pe SIM
: mutarea mesajului între
cartela SIM şi memoria telefonului.
Copiere intrare
: extragerea din mesaj de URL-uri, de
adrese de e-mail sau de numere de telefon.
Copiere media
: salvarea conţinutului media din mesaj în
memoria telefonului.
Funcţiile din meniu
> pentru a
Mesaje
(Meniul 5)
41
Page 45
Funcţiile din meniu
Protecţie
: protejarea mesajului la ştergere. Aveţi posibilitatea să protejaţi numai mesajele stocate în memoria telefonului.
Blocare număr
: adăugarea numărului expeditorului la lista de blocate pentru a respinge mesajele de la expeditor.
Mesaje MMS/Notificări MMS
Preluare
: preluarea mesajului MMS de pe serverul MMS.
Răspuns prin mesaj text
: răspuns către expeditor prin
SMS.
Răspuns prin MMS
Redirecţionare
: răspuns către expeditor prin MMS.
: redirecţionarea mesajului către alte persoane.
Ştergere
: ştergerea mesajului.
Copiere intrare
: extragerea din mesaj de URL-uri, de
adrese de e-mail sau de numere de telefon.
Copiere media
: salvarea conţinutului media din mesaj în
memoria telefonului.
Protecţie
: protejarea mesajului la ştergere.
Detalii
: accesarea proprietăţilor mesajului.
42
Mesaje de configurare
Instalare
: aplicarea la telefon a configuraţiei specificate în
mesaj.
Ştergere
: ştergerea mesajului.
Protecţie
: protejarea mesajului la ştergere.
Mesaje server
Mergi la URL
Ştergere
Copiere intrare
: conectare la URL-ul specificat în mesaj.
: ştergerea mesajului.
: extragerea din mesaj de adrese URL,
adrese de e-mail sau numere de telefon.
Protecţie
: protejarea mesajului la ştergere.
Mesaje info
Salvare
: salvarea mesajului în memoria telefonului.
Ştergere
: ştergerea mesajului.
Copiere intrare
: extragerea din mesaj de adrese URL,
adrese de e-mail sau numere de telefon.
Rapoarte de livrare
Ştergere
: ştergerea raportului.
Page 46
Copiere intrare
: extragerea din raport de adrese URL,
adrese de e-mail sau numere de telefon.
Protecţie
: protejarea raportului împotriva ştergerii.
Ciorne
(Meniul 5.2.2)
În acest director sunt stocate mesaje pe care le-aţi salvat pentru a le trimite ulterior.
În curs de trimitere
(Meniul 5.2.3)
În acest director sunt stocate mesaje pe care telefonul încearcă să le trimită sau nu a reuşit să le trimită.
Pentru afişarea stării mesajului, sunt disponibile următoarele pictograme:
În curs de trimitere
• Nu s-a reuşit trimiterea În timpul vizualizării unui mesaj, apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a
accesa următoarele opţiuni:
Retrimitere
Redirecţionare
: se reîncearcă trimiterea mesajului.
: redirecţionarea mesajului către alte persoane.
Copiere intrare
: extragerea din mesaj de adrese URL,
adrese de e-mail sau numere de telefon.
Ştergere
: ştergerea mesajului.
Protecţie
Detalii
Trimise
: protejarea mesajului la ştergere.
: accesarea proprietăţilor mesajului.
(Meniul 5.2.4)
În acest director sunt stocate mesaje pe care le-aţi trimis. În timpul vizualizării unui mesaj, apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a
accesa următoarele opţiuni:
Redirecţionare
: redirecţionarea mesajului către alte
persoane.
Copiere intrare
: extragerea din mesaj de adrese URL,
adrese de e-mail sau numere de telefon.
Ştergere
: ştergerea mesajului.
Protecţie
Detalii
Directoarele mele
: protejarea mesajului la ştergere.
: accesarea proprietăţilor mesajului.
(Meniul 5.2.5)
Utilizaţi acest meniu pentru a crea directoare şi a vă organiza mesajele.
Funcţiile din meniu
Mesaje
(Meniul 5)
43
Page 47
Funcţiile din meniu
Crearea unui director
1. Apăsaţi <Da>.
2. Introduceţi un nume pentru director şi apăsaţi <OK>.
Utilizarea opţiunilor pentru director
În lista de directoare, apăsaţi < următoarele opţiuni:
Deschidere
Adăugare director
Redenumire director
Ştergere
Modele
Utilizaţi acest meniu pentru a crea modele SMS cu propoziţii pe care le utilizaţi frecvent, astfel încât să aveţi posibilitatea să le preluaţi şi să le inseraţi în timpul compunerii unui mesaj SMS.
: deschiderea directorului selectat.
: ştergerea directorului selectat.
(Meniul 5.3)
Opţiuni
> pentru a accesa
: adăugarea unui director nou.
: schimbarea numelui directorului.
Crearea unui model
1. Selectaţi o locaţie liberă.
2. Introduceţi un mesaj şi apăsaţi <OK>.
44
Utilizarea opţiunilor pentru modele
Din lista de modele, apăsaţi < următoarele opţiuni:
Editare
: editarea modelului selectat.
Trimitere mesaj
Ştergere
: ştergerea modelului selectat.
Adăugare nou
Ştergere toate
Utilizaţi acest meniu pentru a şterge simultan toate mesajele din fiecare director de mesaje.
1. Apăsaţi [ ] pentru a selecta directoarele de mesaje de golit.
Prin apăsarea de două ori a acestei taste se afişează tipurile de mesaje astfel încât să aveţi posibilitatea să le specificaţi pe cele care să fie şterse.
2. Apăsaţi <
3. Apăsaţi [ ] pentru a selecta caseta de selectare pentru ştergerea mesajelor protejate, apoi apăsaţi <Da>.
4. Apăsaţi <Da> pentru a confirma ştergerea.
: adăugarea unui model.
(Meniul 5.4)
Ştergere
Opţiuni
> pentru a accesa
: crearea şi trimiterea unui mesaj.
>.
Page 48
Setări
(Meniul 5.5)
Utilizaţi acest meniu pentru a configura diverse opţiuni în vederea utilizării serviciului pentru mesaje.
Mesaje text
(Meniul 5.5.1)
Aveţi posibilitatea să configuraţi setările SMS.
Trimitere setări
: configuraţi opţiunile pentru trimiterea
mesajelor SMS:
Cale răspuns
: permiteţi destinatarilor să vă răspundă prin
serverul SMS.
Raport trimitere
: setarea reţelei astfel încât să vă
informeze când mesajele au fost livrate.
Suport caractere
caracterelor. Dacă selectaţi
: selectaţi un tip de codare a
Automat
, atunci când introduceţi un caracter Unicode, telefonul comută tipul de codare din Alfabet-GSM în Unicode. Utilizarea codării Unicode va reduce va reduce la aproximativ jumătate numărul maxim de caractere dintr-un mesaj. Dacă acest meniu nu este afişat, telefonul oferă implicit codarea automată a caracterelor.
Selectare purtător preferat
, în funcţie de reţea.
Blocare număr
: selectaţi între
GSM
şi
: stocarea numerelor de telefon de la care
doriţi să respingeţi mesajele.
Profil curent
Setări profil Centru service
: selectarea unui profil de setare SMS.
: setarea proprietăţilor fiecărui profil.
: stocarea sau schimbarea numărului
serverului SMS.
Destinaţie implicită Tip implicit
: introducerea destinaţiei implicite.
: setarea tipului de mesaj implicit. Reţeaua
poate face conversia mesajelor în formatul selectat.
Validare implicită
: setaţi durata de stocare a mesajelor
pe serverul SMS.
Nume setare
Mesaje multimedia
: introduceţi un nume pentru profil.
(Meniul 5.5.2)
Aveţi posibilitatea să configuraţi setările MMS.
Trimitere setări
: configurarea opţiunilor pentru trimiterea
mesajelor MMS:
Raport trimitere
: setarea reţelei astfel încât să vă
informeze când mesajele au fost livrate.
GPRS
Funcţiile din meniu
Mesaje
(Meniul 5)
45
Page 49
Funcţiile din meniu
Ascundere adresă
: setarea adresei pentru a fi ascunsă la
telefonul destinatarului.
Confirmare citire
: trimiterea unei solicitări de confirmare
a citirii împreună cu mesajele.
Prioritate Data expirării
: setarea nivelului de prioritate a mesajelor.
: setarea duratei de stocare a mesajelor pe
serverul MMS.
Oră livrare
: setarea unei perioade de întârziere înainte de
expedierea mesajelor.
Preluare setări
: configurarea opţiunilor pentru primirea
mesajelor MMS:
Respinge anonim
: respingerea mesajelor de la expeditori
necunoscuţi.
Permiteţi reclamele Permiteţi informaţii Permiteţi personale Permiteţi raport
: acceptarea reclamelor.
: acceptarea mesajelor de informare.
: acceptarea mesajelor personale.
: setarea reţelei pentru a informa
expeditorul când a fost livrat un mesaj.
46
Recep. în reţea domiciliu
: determină dacă telefonul preia automat mesaje noi în zona de acoperire a reţelei de reşedinţă.
Recepţie în străinătate
: determină dacă telefonul preia
automat mesaje noi când sunteţi în roaming în altă reţea. Recepţia în cadrul reţelei de reşedinţă sau în străinătate
are următoarele opţiuni:
-
Manual
: telefonul afişează notificări. Utilizaţi opţiunea
Preluare
pentru a descărca manual mesaje noi.
-
Automat
: telefonul preia automat mesajele din server.
-
Respins
: telefonul respinge toate mesajele.
Profil
: selectaţi unui profil de conexiune de utilizat pentru MMS. De asemenea, aveţi posibilitatea să adăugaţi sau să editaţi un profil.p. 70
Mesaj server
(Meniul 5.5.3)
Aveţi posibilitatea să schimbaţi setările pentru primirea mesajelor impuse de la serverul de Web fără fir.
Recepţie
: setarea modului în care telefonul primeşte
mesaje server.
Listă blocare
: gestionarea adreselor server blocate.
Page 50
Difuzare
Aveţi posibilitatea să schimbaţi setările pentru recepţionarea mesajelor info.
Status memorie
Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza mărimea memoriei utilizate curent din fiecare director de mesaje.
(Meniul 5.5.4)
Recepţie
: selectaţi dacă se primesc sau nu mesaje info.
Listă canale
recepţionaţi mesaje info. Pentru detalii, luaţi legătura cu furnizorul de servicii.
Limbă
mesajele info.
: indicarea canalelor de la care doriţi să
: selectaţi limbile preferate în care se afişează
(Meniul 5.6)
Gestionare fişiere
Meniul
Gestionare fişiere
videoclipuri şi fişiere audio, stocate în memoria telefonului. Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi <
Repaus şi selectaţi
În conformitate cu sistemul DRM (Digital Rights Management - gestionare digitală a drepturilor), este posibil ca mesajele cu conţinut Web să nu poată fi redirecţionate. Acestea sunt indicate prin pictograma .
Imagini
Acest meniu afişează fotografii pe care le-aţi realizat şi imagini pe care le-aţi descărcat sau le-aţi primit în mesaje.
(Meniul 6.1)
(Meniul 6)
vă permite să accesaţi imagini,
Gestionare fişiere
Meniu
.
> în modul
Vizualizarea unei imagini
1. Selectaţi un director cu imagini.
2. Selectaţi o imagine.
Funcţiile din meniu
Gestionare fişiere
(Meniul 6)
47
Page 51
Funcţiile din meniu
Vizualizarea unei expuneri de diapozitive
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi fotografiile ca pe o expunere de diapozitive, o prezentare secvenţială a fiecărei fotografii din directorul curent.
1. Selectaţi
2. Apăsaţi <
3. Selectaţi o opţiune pentru interval.
4. Apăsaţi <
Fotografii
Opţiuni
Începe derularea de imagini.
Stop
.
> şi selectaţi
> pentru a opri derularea de imagini.
Derulare imagini
.
Utilizarea opţiunilor pentru imagini
Când vizualizaţi o imagine, apăsaţi < accesa următoarele opţiuni:
Listă
: revenire la lista de imagini.
Trimitere prin MMS
Setare ca
principal sau ca imagine de identificare a apelantului pentru o înregistrare din Contacte.
Ştergere
48
: setarea imaginii ca fundal pentru ecranul
: ştergerea fişierului.
: trimiterea fişierului prin MMS.
Opţiuni
> pentru a
Redenumire
Mutare la imagini favorite Imagini favorite
Mutare la imagini descărcate
directorul
Mutare la fotografii Fotografii
Protecţie
Proprietăţi
Video
Acest meniu afişează videoclipuri pe care le-aţi înregistrat, descărcat sau primit în mesaje.
Videoclipurile înregistrate pe alte dispozitive, precum camere video, este posibil să nu fie redate corect.
: schimbarea numelui fişierului.
: mutarea fişierului în directorul
.
Imagini descărcate
: mutarea fişierului în directorul
.
: protejarea fişierului la ştergere.
: accesarea proprietăţilor fişierului.
(Meniul 6.2)
: mutarea fişierului în
.
Redarea unui videoclip
1. Selectaţi un director cu videoclipuri.
2. Selectaţi un videoclip.
Page 52
În timpul redării, utilizaţi următoarele taste:
Tastă Funcţie
Face pauză sau reia redarea.
/ Reglează volumul.
Jos Opreşte redarea.
Utilizarea opţiunilor video
Dintr-un ecran video, apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa
următoarele opţiuni:
Listă
: revenire la lista de videoclipuri.
Trimitere prin MMS
Setare ca fundal
: trimiterea fişierului prin MMS.
: setarea videoclipului ca fundal pentru
ecranul principal.
Ştergere
: ştergerea fişierului.
Redenumire
Mutare la video clipuri favorite
directorul
: schimbarea numelui fişierului.
: mutarea fişierului în
Video clipuri favorite
.
Mutare la video clipuri descărcate
directorul
Mutare la video clipuri Video clipuri
Protecţie
Proprietăţi
Sunete
Video clipuri descărcate
: mutarea fişierului în directorul
.
: protejarea fişierului la ştergere.
: accesarea proprietăţilor fişierului.
(Meniul 6.3)
: mutarea fişierului în
.
Acest meniu afişează note vocale pe care le-aţi înregistrat şi fişiere de sunet pe care le-aţi descărcat sau primit în mesaje.
Redarea unui clip audio
1. Selectaţi un director cu clipuri audio.
2. Selectaţi un clip audio. Pentru o notă vocală, consultaţi
Înregistrare vocală
.p. 33
Funcţiile din meniu
Gestionare fişiere
(Meniul 6)
49
Page 53
Funcţiile din meniu
Utilizarea opţiunilor pentru clipuri audio
Dintr-un ecran cu sunete, apăsaţi < următoarele opţiuni:
Listă
: revenire la lista de sunete.
Trimitere prin MMS
Ştergere
: ştergerea fişierului.
Redenumire
Mutare la sunete favorite Sunete favorite
Mutare la sunete descărcate
directorul
Mutare la înregistrări vocale
directorul
Protecţie
Proprietăţi
50
Sunete descărcate
Listă înregistrări vocale
: protejarea fişierului la ştergere.
: trimiterea fişierului prin MMS.
: schimbarea numelui fişierului.
.
: accesarea proprietăţilor fişierului.
Opţiuni
: mutarea fişierului în directorul
: mutarea fişierului în
.
: mutarea fişierului în
> pentru a accesa
.
Alte fişiere
În acest director sunt stocate fişierele pe care le-aţi primit dar nu sunt acceptate de telefon. Nu aveţi posibilitatea să deschideţi aceste fişiere în telefon. Formatele de fişiere neacceptate includ *.doc, *.ppt şi *.txt.
În timpul vizualizării listei de fişiere, apăsaţi < a accesa următoarele opţiuni:
Ştergere
fişierelor.
Redenumire
Protecţie
Proprietăţi
Status memorie
Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza informaţii despre memoria pentru articole media din fiecare director. Apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a vizualiza starea memoriei după mărimea sau după numărul de articole.
(Meniul 6.4)
Opţiuni
: ştergerea fişierului selectat sau a tuturor
: schimbarea numelui fişierului.
: protejarea fişierului la ştergere.
: accesarea proprietăţilor fişierului.
(Meniul 6.5)
> pentru
Page 54
Calendar
Meniul Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi <
Repaus şi selectaţi
(Meniul 7)
Calendar
vă permite să ţineţi evidenţa planificărilor.
Meniu
Calendar
.
> în modul
Consultarea calendarului
Când intraţi în meniul vizualizarea Lună, cu data prezentă indicată printr-o casetă albastră.
Calendar
, apare calendarul în
Selectarea unei zile
•Apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a vă deplasa cu câte o zi.
•Apăsaţi [Sus] sau [Jos] pentru a vă deplasa cu câte o săptămână.
•Apăsaţi [ / ] pentru a vă deplasa cu câte o lună.
Utilizarea opţiunilor din calendar
Apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa următoarele opţiuni:
Mod vizualizare
calendarului.p. 54
: schimbarea modului de vizualizare a
Creare
: adăugarea unui eveniment nou.
secţiunea următoare
Mergi la
: selectarea datei prezente sau introducerea unei
anumite date.
Sortare după
eveniment.
Ştergere
utilizarea diverselor opţiuni de ştergere.
Evenimente cu alarmă ratată
evenimentelor cu alarmă pierdută.
Status memorie
pentru elemente eveniment stocate în calendar.
: sortarea elementelor după tipul de
: ştergerea elementelor stocate în calendar prin
Evenimentele repetitive aveţi posibilitatea să le ştergeţi numai în Afişare zi.
: vizualizarea
: accesarea informaţiilor despre memorie
Crearea unui eveniment
Aveţi posibilitatea să stocaţi în calendar evenimente planificate, aniversări, note şi elemente Activitate. Se pot stoca mai multe evenimente într-o zi.
Funcţiile din meniu
Calendar
(Meniul 7)
51
Page 55
Funcţiile din meniu
Introducerea unui nou eveniment planificat
1. Selectaţi o dată din calendar.
2. Apăsaţi <
3. Introduceţi informaţiile sau schimbaţi setările:
52
Opţiuni
> şi selectaţi
Subiect
: introduceţi un titlu pentru eveniment.
Detalii
: introduceţi detaliile evenimentului.
Dată începere
începere şi ora de începere a evenimentului.
AM/PM
12-ore.
Dată încheiere
terminării şi ora terminării evenimentului.
AM/PM
12-ore.
Locaţia
evenimentului.
Alarmă Înainte
urmează să vă avertizeze alarma.
Ton alarmă
şi
: selectaţi AM sau PM în formatul orar cu
şi
: selectaţi AM sau PM în formatul orar cu
: introduceţi informaţii despre locaţia
: setaţi alarma pentru eveniment.
: setaţi cu cât timp înaintea evenimentului
: selectarea unui ton pentru alarmă.
Creare
Oră începere
Oră încheiere
: introduceţi data de
: introduceţi data
Program
Repetaţi
: setaţi evenimentul pentru a se repeta şi
selectaţi o unitate de repetare.
Până
.
4. Apăsaţi <
: setaţi data de sfârşit, dacă evenimentul se va
repeta.
Salvare
> pentru a salva evenimentul.
Introducerea unei noi aniversări
1. Selectaţi o dată din calendar.
2. Apăsaţi <
3. Introduceţi informaţiile sau schimbaţi setările:
Opţiuni
> şi selectaţi
Ocazie
: introduceţi informaţii despre aniversare.
Dată
: introduceţi data.
Alarmă
: selectaţi pentru a seta o alarmă pentru
aniversare.
Înainte
: setaţi cu cât timp înaintea evenimentului
urmează să vă avertizeze alarma.
Oră alarmă
AM/PM
12-ore.
Ton alarmă
Repetă în fiecare an
reamintească de aniversare în fiecare an.
: introducerea orei la care să sune alarma.
: selectaţi AM sau PM în formatul orar cu
: selectarea unui ton pentru alarmă.
Creare
: setaţi telefonul să vă
Aniversare
.
Page 56
4. Apăsaţi <
Salvare
> pentru a salva evenimentul.
Introducerea unei note
1. Selectaţi o dată din calendar.
2. Apăsaţi <
3. Introduceţi o notă şi apăsaţi <
Opţiuni
> şi selectaţi
Creare
Salvare
→ >.
Notă
Introducerea unui element activitate
1. Selectaţi o dată din calendar.
2. Apăsaţi <
3. Introduceţi informaţiile sau schimbaţi setările:
4. Apăsaţi <
Opţiuni
De făcut
Dată începere
Dată limită
Alege prioritate
Salvare
> şi selectaţi
: introduceţi informaţii despre element.
: introduceţi data de început.
: introduceţi data de sfârşit.
: selectaţi un nivel de prioritate.
> pentru a salva evenimentul.
Creare
De făcut
Vizualizarea unui eveniment
Odată ce aţi planificat evenimentele, în partea inferioară a calendarului apar pictogramele pentru evenimente şi numărul
.
de evenimente pentru o anumită zi.
Eveniment planificat Aniversare
Element de făcut Notă
Funcţiile din meniu
Accesarea unui eveniment
.
1. Selectaţi o dată din calendar pentru a afişa evenimentele pentru acea zi.
2. Selectaţi un eveniment pentru a-i vizualiza detaliile.
3. Apăsaţi [Stânga] sau [Dreapta] pentru a accesa celelalte evenimente planificate pentru ziua selectată.
Calendar
(Meniul 7)
Utilizarea opţiunilor pentru evenimente
Când vizualizaţi un eveniment, apăsaţi < accesa următoarele opţiuni:
Editare
: editarea evenimentului.
Creare
: adăugarea unui eveniment.
Opţiuni
> pentru a
53
Page 57
Funcţiile din meniu
Trimitere prin
sau prin portul în infraroşu.
Mod vizualizare
calendarului.
Ştergere
Status memorie
pentru evenimentele stocate în calendar.
: trimiterea evenimentului prin SMS, MMS
: schimbarea modului de vizualizare a
: ştergerea evenimentului.
: accesarea informaţiilor despre memorie
Vizualizarea unui eveniment în mod diferit
Aveţi posibilitatea să schimbaţi afişarea calendarului în Afişare zi sau Afişare săptămânală. Apăsaţi <
Mod vizualizare
→ un mod de vizualizare.
Opţiuni
> şi selectaţi
Vizualizare zilnică
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi evenimente pentru data selectată. Selectaţi un eveniment pentru a-i vizualiza detaliile.
Următoarele pictograme se pot afişa pentru a indica starea evenimentului:
Setare alarmă
Eveniment repetitiv
54
Prioritate activitate ( : mare, : normală,
Element De făcut finalizat
: scăzută)
Vizualizare săptămânală
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi evenimente pentru săptămâna selectată. O celulă pe orar indică prezenţa unui element planificat. Selectaţi o celulă din ziua dorită.
Camera foto
Aveţi posibilitatea să utilizaţi modulul camerei foto înglobate în telefon pentru a fotografia şi a înregistra videoclipuri.
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi < Repaus şi selectaţi
• Nu fotografiaţi persoane fără a le obţine permisiunea.
• Nu fotografiaţi în locuri în care accesul cu aparate de fotografiat nu este permis.
• Nu fotografiaţi în locuri în care există posibilitatea să încălcaţi intimitatea altei persoane.
(Meniul 8)
Camera foto
Meniu
sau ţineţi apăsat [ ].
> în modul
Page 58
Efectuarea unei fotografii
Aveţi posibilitatea să fotografiaţi în diverse moduri. Camera foto realizează fotografii în format JPEG.
Când fotografiaţi în lumină solară directă sau în condiţii de luminozitate ridicată, în fotografie pot apărea umbre.
1. Accesaţi meniul a porni camera foto.
2. Ajustaţi imaginea de capturat.
•Apăsaţi < > pentru a accesa opţiunile camerei foto.
•Utilizaţi tastatura pentru a schimba setările camerei
sau pentru a comuta în alte moduri.p. 56
3. Apăsaţi [ ] pentru a fotografia. Fotografia este salvată în directorul
4.
Pentru Apăsaţi
a accesa opţiunile referitoare la fotografii
Cameră foto
secţiunea următoare
Fotografii
.
sau ţineţi apăsat [ ] pentru
<
Opţiuni
>.p. 57
4.
Pentru Apăsaţi
a şterge fotografia [C], apoi <Da>. a reveni în mod Captură <
Previz.
>.
Utilizarea opţiunilor camerei în mod Captură
În modul Captură, apăsaţi < > pentru a accesa următoarele opţiuni:
Înregistrare video
Mod fotografiere Cadru unic
: comutaţi în modul Înregistrare.
: fotografiaţi în următoarele moduri:
: fotografiere în mod normal. Aveţi posibilitatea să selectaţi salvarea automată a unei fotografii de către camera foto.
Multi-foto
: preluarea unei serii de instantanee. Aveţi posibilitatea să selectaţi numărul de fotografii pe care le va face camera foto şi viteza pentru fotografiere.
Foto mozaic
: preluarea mai multor instantanee şi salvare într-un singur cadru. Aveţi posibilitatea să selectaţi aspectul.
Funcţiile din meniu
Camera foto
(Meniul 8)
55
Page 59
Funcţiile din meniu
Efecte
: schimbarea nuanţei culorii sau aplicarea unui
efect special.
Cadre
: aplicarea unui cadru decorativ.
Cronometru
: setarea unei întârzieri înainte de
fotografierea cu camera foto.
Mergi la fotografiile mele Fotografii
Setări Mărime Calitate Obiectiv Sunet obiectiv
.
: schimbarea setărilor implicite pentru fotografiere.
: selectarea unei mărimi pentru imagine.
: selectarea unei setări de calitate a imaginii.
: selectarea unui ecran de previzualizare.
: selectarea sunetului care se aude când
se apasă declanşatorul obturatorului, [ ].
Sunet zoom
: pornirea sau oprirea sunetului pentru
transfocare.
Sunet luminozitate
: pornirea sau oprirea sunetului pentru
reglarea luminozităţii.
Scurtături
: vizualizarea funcţiilor tastelor care se pot
utiliza în modul Captură.
56
: accesarea directorului
Utilizarea tastaturii în mod Captură
Când vă aflaţi în mod Captură, aveţi posibilitatea să utilizaţi tastatura pentru a particulariza setările camerei.
Tas tă Funcţie
Stânga/
Reglează luminozitatea imaginii.
Dreapta
Sus/Jos Măreşte sau micşorează.
Răstoarnă imaginea pe verticală.
Afişează imaginea în oglindă.
1 2 3 4 5
Comută în mod Înregistrare.p. 57
Schimbă dimensiunea imaginii.
Schimbă calitatea imaginii.
Schimbă modul de fotografiere.
Schimbă nuanţa de culoare sau aplică un efect special.
7
Selectează un cadru decorativ.
Page 60
Tastă Funcţie 8 9
Setează cronometrul.
Deplasare la directorul
Schimbă ecranul de previzualizare.
Fotografii
Utilizarea opţiunilor referitoare la fotografii
După salvarea unei fotografii, apăsaţi < accesa următoarele opţiuni:
Previzualizare
realizate cu declanşare multiplă.
Altă fotografie
Trimitere prin MMS
Setare ca
principal sau ca imagine de identificare a apelantului pentru o înregistrare din Contacte.
Ştergere
Redenumire
Mergi la fotografille mele Fotografii
: accesarea uneia dintre fotografiile
: revenire la modul Captură.
: trimiterea fişierului prin MMS.
: setarea fotografiei ca fundal pentru ecranul
: ştergerea fişierului.
: schimbarea numelui fişierului.
.p. 47
Opţiuni
: accesarea directorului
.
> pentru a
Protecţie Detalii
: protejarea fişierului la ştergere.
: accesarea proprietăţilor fişierului.
Fotografierea cu clapeta închisă
1. Ţineţi apăsat [ ].
2. Apăsaţi [ ] pentru a răsturna imaginea pe verticală sau [ ] pentru a vizualiza imaginea în oglindă.
3. Apăsaţi [ ] pentru a fotografia. Fotografia este salvată automat.
Înregistrarea unui videoclip
Aveţi posibilitatea înregistraţi şi să salvaţi un videoclip cu ceea ce este afişat pe ecranul telefonului.
1. În modul Captură, apăsaţi [1].
2. Ajustaţi imaginea de capturat.
•Apăsaţi < > pentru a accesa opţiunile camerei foto.
secţiunea următoare
Utilizaţi tastatura pentru a schimba setările camerei
sau pentru a comuta în alte moduri.p. 59
3. Apăsaţi [ ] pentru a începe înregistrarea.
Funcţiile din meniu
Camera foto
(Meniul 8)
57
Page 61
Funcţiile din meniu
4. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi [ ] sau tasta funcţională din dreapta. Videoclipul este salvat automat în directorul
5.
Pentru Apăsaţi
Video clipuri
.
redarea videoclipului [ ].
a accesa opţiunile video <
Opţiuni
a şterge videoclipul [C], apoi <Da>.
a reveni în modul Înregistrare <
Previz.
>.
Utilizarea opţiunilor camerei în mod Înregistrare
În modul Înregistrare, apăsaţi < > pentru a accesa următoarele opţiuni:
Fotografiere
Efecte
: comutaţi în mod Captură.
: schimbarea nuanţei culorii sau aplicarea unui
efect special.
Cronometru
: setarea unei întârzieri înainte de începerea
înregistrării cu camera foto.
Mergi la video clipurile mele Video clipuri
58
.
: accesarea directorului
>.p. 59
Setări
: schimbaţi următoarele setări pentru înregistrarea
unui videoclip:
Mărime
: selectarea unei mărimi pentru cadru.
Vizualizare
: selectarea unui ecran de previzualizare.
Înregistrare audio
videoclip.
Sunet zoom
: pornirea sau oprirea sunetului pentru
transfocare.
Sunet luminozitate
reglarea luminozităţii.
Scurtături
: vizualizarea funcţiilor tastelor care se pot
utiliza în modul Înregistrare.
: înregistrare audio împreună cu un
: pornirea sau oprirea sunetului pentru
Page 62
Utilizarea tastaturii în mod Înregistrare
Când vă aflaţi în mod Înregistrare, aveţi posibilitatea să utilizaţi tastatura pentru a particulariza setările camerei foto:
Tastă Funcţie
Stânga/
Reglează luminozitatea imaginii.
Dreapta
Sus/Jos Măreşte sau micşorează.
Răstoarnă imaginea pe verticală.
Afişează imaginea în oglindă.
1 2 5
Comută în mod Captură.p. 55
Schimbă dimensiunea cadrului.
Schimbă nuanţa de culoare sau aplică un efect special.
7 8 9
Dezactivează sau activează sonorul.
Setează cronometrul.
Merge la directorul
Video clipuri
.
Tas tă Funcţie
Schimbă ecranul de previzualizare.
Utilizarea opţiunilor video
După salvarea unui videoclip, apăsaţi < accesa următoarele opţiuni:
Altă înregistrare
Trimitere prin MMS
Setare ca fundal
: revenirea în mod Înregistrare.
: trimiterea fişierului prin MMS.
: setarea videoclipului ca fundal pentru
ecranul principal.
Ştergere
: ştergerea fişierului.
Redenumire
Mergi la video clipurile mele Video clipuri
Protecţie
Detalii
: schimbarea numelui fişierului.
: accesarea directorului
.p. 48
: protejarea fişierului la ştergere.
: accesarea proprietăţilor fişierului.
Opţiuni
Funcţiile din meniu
> pentru a
Camera foto
(Meniul 8)
59
Page 63
Funcţiile din meniu
Setări
(Meniul 9)
Meniul
Setări
particulariza telefonul pentru preferinţele şi necesităţile proprii. De asemenea, aveţi posibilitatea să restabiliţi setările la stările lor implicite.
Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi < Repaus şi selectaţi
Ora & Data
Utilizaţi acest meniu pentru a schimba ora şi data afişate pe telefon. Înainte de setarea orei şi a datei, specificaţi zona orară în meniul
60
vă oferă diverse opţiuni de setare pentru a vă
Setări
.
(Meniul 9.1)
Ora pe glob Fixare oră AM/PM Format oră Fixare dată Zi de începere a calendarului
cu care începe calendarul.
: introducerea orei curente.
: Selectaţi AM sau PM în formatul orar cu 12 ore.
: selectarea unui format pentru oră. : introducerea datei curente.
.p. 34
Meniu
: setaţi ziua din săptămână
> în modul
Setări telefon
Multe caracteristici ale sistemului telefonului se pot particulariza, pentru a corespunde preferinţelor dvs.
Limbă
Utilizaţi acest meniu pentru a selecta una dintre limbile pentru textul de pe ecran.
Mesaj de salut
Utilizaţi acest meniu pentru a intra în mesajul de salut care este afişat pentru puţin timp când porniţi telefonul.
Activare infraroşu
Utilizaţi acest meniu pentru a trimite sau primi date la sau de la computere sau telefoane compatibile IrDA, prin portul în infraroşu.
Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi caracteristica IrDA când utilizaţi caracteristici multimedia precum înregistrarea vocii şi camera foto sau viceversa.
(Meniul 9.2)
(Meniul 9.2.1)
(Meniul 9.2.2)
(Meniu 9.2.3)
Page 64
Conectarea cu un computer
Selectaţi
Cu un PC
pentru a folosi caracteristica IrDA cu un
computer. Pentru a utiliza o conexiune în infraroşu, este necesar:
•să configuraţi şi să activaţi pe computer un port în infraroşu compatibil IrDA.
•să activaţi în telefon caracteristica în infraroşu; pictograma IrDA ( ) apare pe linia de sus a afişajului.
•să aliniaţi portul IrDA de pe telefon cu portul IrDA de pe computer sau de pe alt telefon.
Dacă nu există nici o comunicare între telefon şi dispozitivul compatibil IrDA, se dezactivează în mod automat.
Recepţionarea de date de la alt telefon
1. Aliniaţi între ele porturile în infraroşu ale celor două telefoane.
2. Selectaţi
Cu un alt telefon
din meniul
Activare infraroşu
3. Când se afişează lista datelor recepţionate, selectaţi una dintre următoarele două opţiuni:
Pentru a salva un element: a. Selectaţi din listă elementul dorit. b. Apăsaţi <
Opţiuni
> şi selectaţi
Salvare
pentru a salva
datele. În caz contrar, selectaţi
Îndepărtare
pentru a şterge
datele. Pentru a salva toate datele: Din lista de elemente, apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a selecta
una dintre următoarele opţiuni:
Salvează tot
Salvează toate cărţile de vizită
: salvarea tuturor datelor.
: salvarea tuturor
înregistrărilor din agenda telefonică.
Salvează toate evenimentele programate
: salvarea
tuturor elementelor de calendar.
Funcţiile din meniu
.
Setări
(Meniul 9)
61
Page 65
Funcţiile din meniu
Aveţi posibilitatea să selectaţi una dintre următoarele opţiuni pentru ştergerea datelor:
Eliminare toate
Descarcă toate carţile de vizită
: ştergerea tuturor datelor.
: ştergerea tuturor
înregistrărilor din agenda telefonică.
Descarcă toate evenimentele programate
:
ştergerea tuturor elementelor de calendar.
Trimiterea datelor către un alt telefon
Nu se formează nici un număr atunci când reapelaţi o intrare din Agenda telefonică.
1. Aliniaţi între ele porturile în infraroşu ale celor două telefoane.
2. Selectaţi
Cu un alt telefon
din meniul
Activare infraroşu
3. Selectaţi elementul dorit din meniul corespunzător.
4. Apăsaţi <
62
Opţiuni
> şi selectaţi
Trimitere prin →
Infraroşu
Scurtături
(Meniu 9.2.4)
Aveţi posibilitatea să utilizaţi tastele de navigare ca scurtături pentru a accesa anumite meniuri direct din modul Repaus. Utilizaţi acest meniu pentru a asocia o scurtătură unei taste.
Asocierea unui meniu pentru o scurtătură
1. Selectaţi o tastă de utilizat ca tastă de scurtătură.
2. Selectaţi un meniu care să fie asociat tastei.
Utilizarea opţiunilor pentru scurtături
Apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa următoarele opţiuni:
Orbital
: asocierea sau schimbarea unui meniu de
scurtături.
.
.
Eliminare
selectată.
Eliminare toate
Tastă laterală
: dezactivaţi asocierea scurtăturii la tasta
: dezactivaţi toate asocierile de scurtături.
(Meniul 9.2.5)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta dacă telefonul amuţeşte soneria de apel sau respinge un apel dacă ţineţi apăsat [ / ] când se primeşte un apel.
Page 66
Setări suplimentare
(Meniul 9.2.6)
Aveţi posibilitatea să activaţi sau să dezactivaţi caracteristica de reapelare sau pe cea de răspuns automat.
Reapelare automată
: setaţi telefonul pentru a face până la zece încercări de a reapela un număr de telefon după o apelare nereuşită.
Clapetă activă
: răspundeţi la un apel primit deschizând
telefonul.
Răspuns orice tastă
apăsând orice tastă, cu excepţia tastei <
: răspundeţi la un apel primit
Respins
> sau
[].
Setări ecran
(Meniul 9.3)
Utilizaţi acest meniu pentru a modifica setările pentru ecran şi lumina de fundal.
Imagine fundal
(Meniul 9.3.1)
Aveţi posibilitatea să setaţi ecranul telefonului în modul inactiv.
Ecran intern
: selectarea unei imagini sau a unui videoclip
care să se afişeze pe ecranul principal.
Poziţie text
doriţi să se afişeze text în modul Repaus, selectaţi
Mod text
Culoare text
Logo operator
: selectarea unei poziţii pentru text. Dacă nu
Oprit
: selectarea unui stil pentru font.
: selectarea unei culori pentru font.
: stabilirea ca telefonul să afişeze pe ecranul de repaus o pictogramă în locul logo-ului furnizorului de servicii. Aceasta este disponibilă numai dacă în mesaj s-a primit o pictogramă.
Culoare meniu
(Meniul 9.3.2)
Aveţi posibilitatea să selectaţi un model de culoare pentru modul Meniu.
Luminozitate
(Meniul 9.3.3)
Aveţi posibilitatea să reglaţi luminozitatea ecranului pentru diverse condiţii de iluminare.
Contrast
(Meniul 9.3.4)
Aveţi posibilitatea să reglaţi contrastul fiecărui ecran pentru diverse condiţii de iluminare.
.
Funcţiile din meniu
Setări
(Meniul 9)
63
Page 67
Funcţiile din meniu
Lumină fundal
(Meniul 9.3.5)
Aveţi posibilitatea să selectaţi cât timp rămâne aprinsă lumina de fundal şi cât timp rămâne ecranul în modul estompat, în care lumina de fundal este stinsă.
Ecran principal
: selectaţi durata pentru care lumina de
fundal rămâne aprinsă.
Estompare lumină fundal ecran principal
: selectaţi durata pentru care ecranul rămâne în mod estompat după dezactivarea luminii de fundal. După un timp specificat, ecranul se dezactivează.
Tip font de apel
(Meniul 9.3.6)
Utilizaţi acest meniu pentru a selecta o culoare de font pentru numerele pe care le introduceţi când efectuaţi un apel.
Afişare informaţii apelant
(Meniul 9.3.7)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta telefonul să afişeze notificări privind apelurile pierdute cu cele mai recente informaţii despre apelanţii de la care s-au pierdut apeluri. Pentru a seta ecranul extern să afişeze informaţii despre apelant, selectaţi
64
Cu ecran extern
.
Setări tonuri
(Meniul 9.4)
Utilizaţi acest meniu pentru a particulariza diverse setări pentru sunet.
Apel intrat
(Meniu 9.4.1)
Utilizaţi acest meniu pentru a schimba setările tonurilor pentru apelurile primite.
Ton apel
: selectarea unui ton de sonerie care să fie
utilizat ca sonerie de apel.
Vol um
: selectarea unui volum pentru sonerie.
Tip avertizare
: specificarea modului în care veţi fi
informat despre apelurile primite.
Ton tastatură
(Meniul 9.4.2)
Utilizaţi acest meniu pentru a selecta tonul pe care îl emite telefonul când apăsaţi o tastă.
Aveţi posibilitatea să ajustaţi volumul tonului tastaturii utilizând
/
] în modul Repaus.
[
Page 68
Ton mesaj
(Meniul 9.4.3)
Utilizaţi acest meniu pentru a modifica separat setările de sunet pentru primirea mesajelor SMS, a mesajelor MMS, a mesajelor de e-mail şi a mesajelor Info.
Ton
: selectarea unuia dintre tonurile pentru mesaje.
Tip avertizare
: specificarea modului în care să fiţi
informat când soseşte un mesaj.
Repetiţie
: specificarea frecvenţei cu care telefonul vă
informează despre un mesaj nou.
Ton pornire/oprire
(Meniul 9.4.4)
Utilizaţi acest meniu pentru a selecta melodia pe care telefonul o redă la pornire sau la oprire.
Ton clapetă
(Meniul 9.4.5)
Utilizaţi acest meniu pentru a selecta tonul pe care telefonul îl emite când deschideţi sau închideţi telefonul (clapeta).
Mod silenţios
(Meniul 9.4.6)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta modul în care acţionează telefonul pentru a vă alerta despre un anumit eveniment când este în modul silenţios.
Tonuri suplimentare
(Meniul 9.4.7)
Utilizaţi acest meniu pentru a particulariza tonuri suplimentare pentru telefon.
Bip la minut
: setaţi telefonul pentru ca în timpul unui apel efectuat să emită un sunet după fiecare minut, pentru a vă ţine la curent cu durata apelului.
Ton conectare
: setaţi telefonul pentru a emite un sunet
când un apel efectuat se conectează la sistem.
Alertă apel
: setarea telefonului să emită un semnal sonor când primiţi un mesaj nou sau când, în timpul unui apel, se ajunge la ora stabilită pentru o alarmă.
Ton indicator
: setaţi telefonul să emită un semnal sonor când faceţi o greşeală sau când la telefon se întâmplă ceva incorect.
Servicii reţea
(Meniul 9.5)
Utilizaţi acest meniu pentru a accesa serviciile de reţea. Contactaţi furnizorul de servicii pentru a afla dacă oferă aceste servicii şi abonaţi-vă, dacă doriţi.
Funcţiile din meniu
Setări
(Meniul 9)
65
Page 69
Funcţiile din meniu
Redirecţionare apel
(Meniul 9.5.1)
Acest serviciu de reţea permite redirijarea apelurilor sosite către un număr de telefon pe care îl specificaţi.
1. Selectaţi o opţiune de redirecţionare a apelurilor:
Redirecţionare mereu
: redirecţionarea tuturor
apelurile.
Când e ocupat
: redirecţionarea apelurilor când
sunteţi în timpul unui alt apel.
Când nu răspund
: redirecţionarea apelurilor atunci
când nu răspundeţi la telefon.
Fără acoperire
: redirecţionaţi apelurile atunci când nu vă aflaţi în aria de acoperire a furnizorului de servicii sau când telefonul este închis.
Anulează toate
: anularea tuturor opţiunilor de
redirecţionare a apelurilor.
2. Selectaţi tipul de apeluri de redirecţionat.
3. Selectaţi
4. Mergeţi la linia
Activare
apelurilor, selectaţi
Redirecţionez la
. Pentru a dezactiva redirecţionarea
Dezactivare
.
.
5. Introduceţi numărul către care urmează a fi redirecţionate apelurile.
66
6. Dacă aţi selectat
Secunde
Când nu răspund
, mergeţi la linia
şi selectaţi durata de întârziere înainte ca
reţeaua să redirecţioneze un apel.
7. Apăsaţi <
Blocare apel
Selectare
(Meniul 9.5.2)
>.
Acest serviciu de reţea vă permite restricţionarea apelurilor.
1. Selectaţi o opţiune de blocare a apelurilor:
Toa te apelurile efectuate
Internaţionale
Internaţional cu excepţia acasă
: interziceţi apelurile internaţionale.
: interziceţi toate apelurile.
: când sunteţi în străinătate, se pot efectua apeluri numai către numere din ţara în care vă aflaţi şi din ţara de reşedinţă.
Toate apelurile primite
Apeluri în roaming
: se interzic apelurile primite.
: interziceţi apelurile primite când
utilizaţi telefonul în afara ţării de reşedinţă.
Anulează toate
: anulaţi toate setările de blocare, permiţând trimiterea şi primirea în mod normal a apelurilor.
Schimbare parolă blocare
: schimbaţi parola pentru blocarea apelurilor, obţinută de la furnizorul de servicii.
Page 70
2. Selectaţi tipul de apeluri de blocat.
3. Selectaţi selectaţi
Activare
. Pentru a dezactiva blocarea apelurilor,
Dezactivare
.
4. Introduceţi parola pentru blocarea apelurilor, furnizată de furnizorul de servicii, şi apăsaţi <
Apel în aşteptare
(Meniul 9.5.3)
Selectare
>.
Acest serviciu de reţea vă informează când cineva încearcă să ia legătura cu dvs. în timpul altui apel.
1. Selectaţi tipul de apeluri la care se va aplica opţiunea de apel în aşteptare.
2. Selectaţi
Selectare reţea
Activare
şi apăsaţi <
Selectare
dezactiva apelurile în aşteptare, selectaţi
(Meniul 9.5.4)
> Pentru a
Dezactivare
.
Acest serviciu de reţea vă permite să selectaţi, automat sau manual, reţeaua care să se utilizeze când faceţi roaming în afara zonei de reşedinţă. Aveţi posibilitatea să selectaţi o altă reţea decât cea de reşedinţă numai dacă între cele două reţele există un acord de roaming valabil.
Identitate apelant
(Meniul 9.5.5)
Acest serviciu de reţea vă permite să împiedicaţi afişarea numărului dvs. pe telefonul persoanei apelate. Dacă selectaţi
Implicit
, telefonul va utiliza setarea implicită furnizată de
reţea.
Este posibil ca unele reţele să nu vă permită să modificaţi această setare.
Server mesagerie vocală
(Meniul 9.5.6)
Utilizaţi acest meniu pentru a stoca numărul serverului de mesagerie vocală şi pentru a vă accesa mesajele vocale.
Înainte de a accesa serverul, trebuie să stocaţi numărul serverului de mesagerie vocală. Furnizorul de servicii poate să vă dea numărul.
Conectare la mesageria vocală
: conectare la serverul de
mesagerie vocală, pentru a vă asculta mesajele.
Număr server vocal
: introducerea numărului serverului
de mesagerie vocală.
Funcţiile din meniu
Setări
(Meniul 9)
67
Page 71
Funcţiile din meniu
Grup restrâns de utilizatori
(Meniul 9.5.7)
Utilizaţi acest meniu pentru a seta restricţionarea apelurilor primite şi efectuate la un anumit grup de utilizatori. Pentru detalii privind crearea unui grup restrâns de utilizatori (GRU), contactaţi furnizorul de servicii.
Listă index
: adăugarea, ştergerea sau activarea numerelor de indexare pentru grupul restrâns de utilizatori (GRU).
Acces extern
: se permit apeluri către alte numere decât cele din grupul restrâns de utilizatori. Această caracteristică depinde de natura abonamentului GRU pe care îl aveţi.
Grup implicit
: se activează GRU implicit, dacă aţi stabilit unul cu furnizorul de servicii. Când efectuaţi un apel, vi se oferă opţiunea de a utiliza grupul GRU implicit, în loc de a selecta unul din listă.
Selectare bandă
(Meniul 9.5.8)
Pentru ca telefonul să poată efectua şi primi apeluri, el trebuie înregistrat la o reţea disponibilă. Telefonul poate lucra cu oricare din următoarele tipuri de reţele: GSM 1900 şi combinat GSM 900/1800.
68
Ţara din care aţi cumpărat telefonul stabileşte banda implicită pe care o foloseşte acesta. Când călătoriţi în străinătate trebuie să comutaţi pe o bandă corespunzătoare.
Securitate
(Meniul 9.6)
Utilizaţi acest meniu pentru a proteja telefonul împotriva utilizării neautorizate prin gestionarea celor câteva coduri de acces ale telefonului şi ale cartelei SIM.
Dacă introduceţi un cod PIN /PIN2 incorect de trei ori la rând, cartela SIM se blochează. Pentru a o debloca, trebuie să introduceţi codul PUK/PUK2 (Personal Unblocking Key - Cheie personală de deblocare). Codurile sunt furnizate de furnizorul de servicii.
Verificare PIN
(Meniul 9.6.1)
Codul PIN (Personal Identify Number - Număr personal de identificare) compus din 4 până la 8 cifre vă protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate. Când este activată această caracteristică, telefonul solicită codul PIN de fiecare dată când este pornit.
Page 72
Schimbare PIN
Utilizaţi acest meniu pentru a schimba codul PIN. Caracteristica Verificare PIN trebuie să fie activată pentru a schimba codul PIN.
Telefon blocat
Utilizaţi acest meniu pentru a bloca telefonul împotriva utilizării neautorizate.
Când este activată această caracteristică, de fiecare dată când porniţi telefonul trebuie să introduceţi o parolă pentru telefon compusă din 4 până la 8 cifre.
Parola este prestabilită la utilizaţi meniul
Schimbare parolă
Utilizaţi acest meniu pentru a schimba parola telefonului.
Securitate
Utilizaţi acest meniu pentru a bloca accesul la mesaje, la fişiere sau la toate funcţiile din meniul telefonului, cu excepţia funcţiilor de apelare.
(Meniul 9.6.2)
(Meniul 9.6.3)
00000000
Schimbare parolă
(Meniul 9.6.4)
(Meniul 9.6.5)
. Pentru a schimba parola,
.
Când este activată o opţiune de confidenţialitate, pentru a accesa elementele sau funcţiile blocate trebuie să introduceţi parola telefonului.
Blocare SIM
Acest meniu permite ca telefonul să funcţioneze numai cu cartela SIM curentă prin asocierea unui cod de blocare SIM. Pentru a utiliza o altă cartelă SIM, trebuie să introduceţi codul de blocare SIM.
Mod apelare fixat
Modul FDN (Fixed Dialling Number - Număr de apelare fixată), dacă este acceptat de cartela SIM, vă restricţionează apelurile pe care le efectuaţi la un set limitat de numere de telefon. Când această caracteristică este activată, aveţi posibilitatea să apelaţi numai numere de telefon stocate pe cartela SIM.
Schimbare PIN2
Dacă este acceptat de cartela SIM, acest meniu se utilizează pentru a schimba codul PIN2 actual.
(Meniul 9.6.6)
(Meniul 9.6.7)
(Meniul 9.6.8)
Funcţiile din meniu
Setări
(Meniul 9)
69
Page 73
Funcţiile din meniu
Setări de conectare
(Meniul 9.7)
Utilizaţi acest meniu pentru a crea şi personaliza profiluri care conţin setările pentru conectarea telefonului la reţea. Aceste setări vă sunt necesare pentru a utiliza navigatorul Web sau pentru a trimite mesaje MMS.
Telefonul este corespunzător pentru conectare la reţea în mod implicit. Dacă modificaţi setările fără consultarea prealabilă a furnizorului de servicii, caracteristicile navigator Web şi MMS este posibil să nu funcţioneze corespunzător.
Crearea unui profil
1. Apăsaţi < <
Opţiuni
Nou
>. Dacă a fost deja salvat un profil, apăsaţi
> şi selectaţi
Adăugare conexiune nouă
2. Specificaţi fiecare informaţie:
Nume profil
URL pag. start
: introducerea unui nume pentru profil.
: introducerea adresei URL a paginii
de utilizat ca şi pagină de pornire.
Proxy
: activarea sau dezactivarea serverului proxy.
Adresă IP Port DNS
: introducerea adresei IP a serverului proxy.
: introducerea numărului portului serverului proxy.
: activarea sau dezactivarea adreselor DNS
(Domain Name Server).
70
DNS1
şi
DNS2
: introducerea adreselor DNS
principale şi secundare.
Purtător
: selectarea tipului de purtător din reţea.
Setări avansate
: schimbarea opţiunilor avansate. În funcţie de setarea purtătorului, opţiunile disponibile pot să difere.
Când purtătorul este setat ca
APN
: introducerea numelui punctului de acces.
Nume conectare
: introducerea identităţii pentru
GPRS
:
conectare.
Parolă
: introducerea parolei de conectare.
.
Când purtătorul este setat ca
Apelare număr
: introducerea numărului de telefon
GSM
:
pentru PPP.
Nume conectare
: introducerea identităţii pentru
conectare.
Parolă
: introducerea parolei de conectare.
Apel tip date
: selectarea unui tip de apel pentru
transmisia datelor.
3. Apăsaţi <
Salvare
> pentru a salva profilul.
Page 74
Utilizarea opţiunilor pentru profil
Apăsaţi <
Opţiuni
> pentru a accesa următoarele opţiuni:
Editare
: editarea profilului selectat.
Ştergere
: ştergerea profilului.
Adăugare conexiune nouă
Resetări
Utilizaţi acest meniu pentru a reseta setările de telefon pe care le-aţi modificat.
1. Apăsaţi [ ] pentru a selecta categoriile de setări de
2. Apăsaţi <
3. Apăsaţi <Da> pentru a confirma resetarea.
4. Introduceţi parola telefonului şi apăsaţi <OK>.
(Meniul 9.8)
resetat.
Resetare
Parola este prestabilită la schimbaţi această parolă.
: adăugarea unui profil.
>.
00000000
. Aveţi posibilitatea să
p. 69
Rezolvarea problemelor
Ajutor şi cerinţe personale
Pentru a economisi timpul şi cheltuielile cu un apel inutil la service, efectuaţi verificările simple din această secţiune înainte de a lua legătura cu un expert service.
Când porniţi telefonul pot apărea următoarele mesaje:
"Introduceţi SIM"
•Verificaţi dacă este corect instalată cartela SIM. "Blocare telefon"
A fost activată funcţia de blocare automată. Înainte de a utiliza telefonul este necesar să introduceţi parola.
"Introduceţi PIN"
•Utilizaţi telefonul pentru prima dată. Este necesar să introduceţi codul PIN (Număr personal de identificare), primit împreună cu cartela SIM.
Este activată caracteristica Verificare PIN. La fiecare pornire a telefonului, trebuie introdus codul PIN. Pentru a dezactiva această funcţie, utilizaţi meniul
Verificare PIN
.
71
Page 75
Rezolvarea problemelor
"Introduceţi PUK"
Codul PIN a fost introdus greşit de trei ori la rând şi telefonul este acum blocat. Introduceţi codul PUK, pe care vi l-a dat furnizorul de servicii.
Se afişează "Lipsă reţea", "Eroare de reţea" sau "Neefectuat"
S-a pierdut conectarea la reţea. Poate vă aflaţi într-o zonă cu semnal slab. Deplasaţi-vă şi încercaţi din nou.
Încercaţi să accesaţi o opţiune pentru care nu aveţi abonament la furnizorul de servicii. Pentru detalii suplimentare, contactaţi furnizorul de servicii.
Aţi introdus un număr, dar acesta nu a fost format
Asiguraţi-vă că aţi apăsat [ ].
Asiguraţi-vă că aţi accesat reţeaua corectă.
Asiguraţi-vă că nu aţi setat o opţiune de blocare a apelurilor efectuate.
Corespondentul dvs. nu vă poate contacta
Asiguraţi-vă că telefonul este pornit. ([ ] apăsat pentru mai mult de o secundă.)
Asiguraţi-vă că accesaţi reţeaua corectă.
72
Asiguraţi-vă că nu aţi setat o opţiune de blocare a apelurilor primite.
Corespondentul dvs. nu vă poate auzi
Asiguraţi-vă că aţi pornit microfonul.
Asiguraţi-vă că ţineţi telefonul suficient de aproape de gură. Microfonul este amplasat în partea inferioară a telefonului.
Telefonul începe să emită sunete scurte, iar pe ecran apare cu intermitenţă mesajul "Atenţie Baterie descărcată"
Bateria nu este suficient încărcată. Reîncărcaţi bateria.
Calitatea audio a apelului este slabă
•Verificaţi indicatorul de tărie a semnalului de pe afişaj ( ); numărul de bare indică tăria semnalului, de la puternic ( ) la slab ( ).
Încercaţi să mişcaţi puţin telefonul sau să vă apropiaţi de fereastră, dacă vă aflaţi într-o clădire.
Page 76
Nu se formează nici un număr atunci când reapelaţi o intrare din Agenda telefonică
Verificaţi dacă numărul a fost corect memorat, utilizând funcţia de căutare în
Listă contacte
.
•Memoraţi din nou numărul, dacă este necesar.
Bateria nu se încarcă în mod corespunzător sau telefonul se închide singur uneori
•Curăţaţi bornele de încărcare cu o cârpă moale şi curată, atât pe telefon, cât şi pe baterie.
Dacă îndrumările de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema, notaţi:
Modelul şi seria telefonului
Detaliile privind garanţia
Descrierea clară a problemei
Apoi contactaţi distribuitorul local sau reprezentanţa de service Samsung.
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă
Informaţii privind certificarea SAR
Acest telefon îndeplineşte cerinţele Uniunii Europene (UE) în privinţa expunerii la undele radio.
Telefonul dvs. reprezintă un emiţător-receptor radio. Este proiectat şi produs astfel încât să nu depăşească limitele recomandate de Consiliul Uniunii Europene pentru expunerea la energia de radiofrecvenţă (RF). Aceste limite fac parte din principiile directoare şi stabilesc nivelurile maxime de expunere la RF pentru populaţie. Principiile directoare au fost stabilite de organizaţii independente prin evaluarea minuţioasă, periodică a studiilor ştiinţifice referitoare la expunerea la undele radio. Limitele oferă o marjă substanţială, creată pentru siguranţa tuturor persoanelor, fără deosebire de vârstă sau stare de sănătate.
Standardul de expunere pentru telefoane mobile se exprimă printr-o unitate de măsură cunoscută sub denumirea de SAR (Rata de Absorbţie Specifică). Limita SAR recomandată de Consiliul UE este de 2,0 W/kg
Cea mai mare valoare SAR pentru acest model de telefon a fost 0,816 W/kg.
*
.
73
Page 77
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă
Testele SAR se efectuează utilizând poziţii standard de operare, cu telefonul emiţând la cel mai mare nivel de putere certificat, în toate benzile de frecvenţă testate. Chiar dacă SAR este determinat la cel mai mare nivel de putere, nivelul SAR real al telefonului în timpul operării poate fi mult sub valoarea maximă. Aceasta deoarece telefonul este conceput să funcţioneze la niveluri de putere multiple, astfel încât să utilizeze numai puterea necesară pentru conectare în reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o staţie de bază, cu atât mai mică va fi puterea de emisie a telefonului.
Înainte ca un nou model de telefon să fie pus în vânzare, trebuie demonstrată satisfacerea Directivei europene R&TTE. Această directivă include, ca o cerinţă esenţială, protecţia sănătăţii şi siguranţa utilizatorului şi a oricărei alte persoane.
* Limita SAR pentru telefoanele mobile utilizate de publicul larg este de 2,0
Watt/kilogram (W/kg) mediată pe zece grame de ţesut organic. Limita încorporează un coeficient de siguranţă substanţial, pentru protecţia suplimentară a persoanelor şi pentru a ţine cont de orice variaţii în măsurători. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele naţionale de raportare şi de banda reţelei.
74
Precauţii la utilizarea bateriilor
Nu utilizaţi niciodată un încărcător sau o baterie deteriorate în orice fel.
•Utilizaţi bateria numai în scopul pentru care a fost produsă.
•Dacă utilizaţi telefonul lângă o staţie de bază a reţelei, acesta consumă mai puţină putere, iar timpii de convorbire şi de aşteptare sunt mult influenţaţi de puterea semnalului pe reţeaua celulară şi de parametrii stabiliţi de operatorul reţelei.
Timpul de încărcare a bateriei depinde de cât este de descărcată bateria şi de tipul bateriei şi al încărcătorului utilizate. Bateria poate fi încărcată şi descărcată de sute de ori, dar se va uza cu timpul. Când timpul de utilizare (timpul de convorbire şi timpul de aşteptare) este în mod evident mai scurt decât normalul, trebuie să cumpăraţi o baterie nouă.
•Dacă nu este utilizată descărca de la sine, cu timpul.
•Utilizaţi numai baterii originale Samsung, şi reîncărcaţi bateria numai cu încărcătoare originale Samsung. Dacă încărcătorul nu se utilizează, acesta trebuie deconectat de la sursa de alimentare. Nu lăsaţi bateria conectată la încărcător mai mult de o săptămână, deoarece supraîncărcarea îi poate scurta timpul total de funcţionare.
, o baterie complet încărcată se va
Page 78
Temperaturile extreme vor afecta capacitatea de încărcare a bateriei dvs.: ar putea necesita încălzire sau răcire în prealabil.
•Nu lăsaţi bateria în locuri călduroase sau reci, cum ar fi în maşina dvs., vara sau iarna, deoarece veţi reduce capacitatea şi durata de viaţă a bateriei. Totdeauna încercaţi să menţineţi bateria la temperatura camerei. Un telefon cu baterie caldă sau rece poate să fie în incapacitate temporară de funcţionare, chiar şi atunci când bateria este complet încărcată. Bateriile cu ioni de litiu sunt în mod special afectate de temperaturi sub 0 °C (32 °F).
Nu scurtcircuitaţi bateria. Scurtcircuitarea accidentală poate avea loc atunci când un obiect metalic (monedă, agrafă sau stilou) provoacă o conectare directă între bornele + şi – ale bateriei (benzile metalice de pe baterie), de exemplu atunci când transportaţi o baterie de rezervă în buzunar sau în geantă. Scurtcircuitarea bornelor poate deteriora bateria sau obiectul care a provocat scurtcircuitarea.
Bateriile uzate vor fi aruncate la gunoi cu respectarea prevederilor locale în acest sens. Reciclaţi întotdeauna. Nu aruncaţi bateriile în foc.
Siguranţa în trafic
Telefonul dvs. mobil vă dă posibilitatea de a comunica prin voce aproape oriunde, în orice moment. Cu toate acestea, există o responsabilitate importantă care însoţeşte beneficiile telefoanelor mobile, o responsabilitate pe care fiecare utilizator trebuie să şi-o asume.
Atunci când conduceţi un automobil, condusul este prima dvs. responsabilitate. Când utilizaţi telefonul dvs. mobil la volan, asiguraţi-vă că respectaţi reglementările speciale din zona sau ţara în care vă aflaţi.
Mediul de utilizare
Amintiţi-vă să vă conformaţi regulilor speciale aplicabile în anumite locuri, şi opriţi-vă întotdeauna telefonul în locuri în care este interzisă utilizarea lui, sau atunci când poate cauza interferenţe sau poate fi periculos.
Atunci când vă conectaţi telefonul sau orice alt accesoriu la un alt dispozitiv, citiţi întotdeauna ghidul utilizatorului, pentru a vă familiariza cu instrucţiunile de siguranţă ale acestui dispozitiv. Nu conectaţi produse incompatibile.
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă
75
Page 79
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă
Ca şi în cazul altor echipamente mobile de radioemisie, utilizatorii sunt sfătuiţi ca, pentru operarea satisfăcătoare a echipamentului şi pentru siguranţa personală, echipamentul respectiv să fie utilizat numai în poziţia normală de operare (la ureche, cu antena îndreptată peste umăr).
Dispozitive electronice
Marea majoritate a echipamentelor electronice moderne beneficiază de ecranare la semnale de radiofrecvenţă (RF). Totuşi, s-ar putea ca anumite echipamente electronice să nu fie ecranate împotriva semnalelor RF ale telefonului dvs. mobil. Consultaţi producătorul pentru a discuta alternativele.
Stimulatoare cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă menţinerea unei distanţe minime de 15 cm (6 inch) între telefonul mobil şi stimulator, pentru a se evita orice posibilă interferenţă cu stimulatorul. Aceste recomandări sunt conforme cu cercetările independente şi recomandările Wireless Technology Research (Institutul de Cercetare a Tehnologiei Radio). Dacă aveţi vreun motiv să suspectaţi o interferenţă, opriţi-vă telefonul imediat.
76
Aparate auditive
Unele dintre telefoanele mobile digitale pot interfera cu anumite aparate auditive. În eventualitatea unei asemenea interferenţe, consultaţi producătorul aparatului dvs. auditiv pentru discutarea alternativelor.
Alte dispozitive medicale
Dacă utilizaţi orice alt dispozitiv medical, consultaţi producătorul pentru a afla dacă dispozitivul dvs. este ecranat în mod adecvat împotriva semnalelor RF externe.
Medicul dvs. de familie vă poate ajuta în obţinerea acestor informaţii.
Opriţi-vă telefonul mobil în incinta spitalelor, atunci când întâlniţi anunţuri care vă obligă la acest lucru.
Vehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate incorect sau ecranate inadecvat de pe vehiculele cu motor. Verificaţi vehiculul împreună cu producătorul sau cu reprezentantul acestuia.
De asemenea, trebuie să consultaţi producătorul oricărui alt echipament care a fost instalat pe vehiculul dvs.
Page 80
Instituţii cu afişaje de interdicţie
Opriţi-vă telefonul mobil în incinta tuturor instituţiilor în care există afişe care vă interzic utilizarea acestui tip de aparat.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi-vă telefonul în zonele în care există pericol de explozie şi conformaţi-vă tuturor indicatoarelor şi instrucţiunilor. Scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot cauza vătămarea corporală sau chiar moartea.
Utilizatorii sunt sfătuiţi să-şi oprească telefoanele mobile la benzinării sau staţii de service cu puncte de realimentare. Reamintim utilizatorilor să respecte restricţiile asupra utilizării echipamentelor radio în depozitele de combustibili (zone de depozitare şi distribuire combustibili), în uzine chimice sau în zone unde au loc operaţiuni de detonare a încărcăturilor explozive.
Zonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori - dar nu totdeauna - marcate clar. Acestea includ punţile inferioare ale navelor, instalaţiile de transfer sau depozitare produse chimice, vehiculele care utilizează GPL (cum ar fi propan sau butan), zonele în care aerul conţine gaze sau particule, cum ar fi praf sau pulberi de cereale sau metalice, precum şi orice altă zonă în care în mod normal aţi fi avertizat să opriţi motorul maşinii.
Apeluri de urgenţă
Acest telefon, ca orice alt telefon mobil, funcţionează utilizând semnalele radio, reţelele radio şi de linii interurbane precum şi funcţiile programate de către utilizator, care nu pot garanta conectarea în toate condiţiile. De aceea, nu trebuie niciodată să vă bazaţi numai pe un telefon mobil pentru comunicări de importanţă majoră (urgenţe medicale, de exemplu).
Reţineţi, pentru a primi sau a face un apel, telefonul trebuie să fie deschis şi într-o zonă de service cu putere adecvată a semnalului. S-ar putea să nu fie posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă pe toate reţelele de telefonie mobilă sau atunci când anumite servicii de reţea şi/sau facilităţi ale telefonului sunt în uz. Verificaţi cu furnizorii locali de servicii.
Pentru a efectua un apel de urgenţă, procedaţi după cum urmează:
1. Dacă telefonul nu este pornit, porniţi-l.
2. Introduceţi numărul de urgenţă pentru locaţia dvs. curentă (de exemplu, 961 sau orice alt numă Numerele de urgenţă variază în funcţie de locaţie.
3. Apăsaţi tasta [ ].
Dacă anumite facilităţi sunt activate (blocarea apelurilor, de exemplu), s-ar putea ca în prealabil să fie nevoie să dezactivaţi aceste facilităţi. Consultaţi acest ghid şi pe furnizorul dvs. local de servicii.
r oficial de urgenţă).
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă
77
Page 81
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă
Alte informaţii importante privind siguranţa
Instalarea telefonului într-un vehicul sau operaţiunile de service asupra telefonului trebuie efectuate numai de personal calificat. Instalarea sau service-ul defectuoase pot fi periculoase şi anulează garanţia asupra aparatului.
•Verificaţi cu regularitate că tot echipamentul pentru telefon mobil din vehiculul dvs. este fixat şi funcţionează corespunzător.
Nu depozitaţi şi nu transportaţi materiale inflamabile, gaze sau explozivi, în acelaşi compartiment cu telefonul dvs., componentele sau accesoriile acestuia.
Pentru vehiculele echipate cu airbag, reţineţi că un airbag se umflă cu foarte multă forţă. Nu puneţi obiecte, inclusiv echipamentul fix sau mobil al telefonului dvs., pe suprafaţa de deasupra airbag-ului sau în zona de umflare a airbag-ului. Dacă echipamentul pentru telefon este montat incorect iar air bag-ul se umflă, pot rezulta răniri serioase.
•Opriţi telefonul înainte de urcarea în avion. Utilizarea telefonului mobil în avion este ilegală.
•Dacă aceste instrucţiuni nu sunt urmate, fie i se pot suspenda sau refuza serviciile persoanei care a comis infracţiunea, fie acea persoană poate fi acţionată în judecată, fie ambele.
78
Întreţinerea aparatului
Telefonul dvs. este un produs de înaltă tehnologie, care trebuie tratat cu grijă. Recomandările de mai jos vă vor ajuta să vă îndepliniţi obligaţiile cerute de acordul de garanţie şi să vă bucuraţi mulţi ani de telefon.
•Nu lăsaţi în locuri accesibile copiilor mici sau animalelor de casă telefonul, componentele sau accesoriile acestuia. Este posibil ca aceştia să le deterioreze din greşeală sau să înghită piesele mici.
•Menţineţi telefonul uscat. Precipitaţiile, umiditatea şi lichidele conţin minerale care corodează circuitele electronice.
Nu utilizaţi telefonul dacă aveţi mâna umedă. În caz contrar, vă puteţi provoca un şoc electric sau puteţi deteriora telefonul.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi telefonul în zone cu praf sau murdărie, deoarece componentele în mişcare se pot deteriora.
Nu depozitaţi telefonul în locuri foarte calde. Temperaturile ridicate pot scurta durata de viaţă a componentelor electronice, pot deteriora bateriile şi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
Nu depozitaţi telefonul în locuri reci. Atunci când telefonul se încălzeşte până la temperatura normală de funcţionare, se poate forma umezeală în interiorul telefonului, care poate deteriora plăcuţele cu circuite electronice.
Page 82
•Nu scăpaţi telefonul pe jos, nu îl ciocăniţi şi nu îl scuturaţi. Manipularea brutală poate distruge plăcuţele de circuite din interior.
Nu utilizaţi substanţe chimice dure, solvenţi sau detergenţi puternici, pentru curăţarea telefonului. Ştergeţi-l cu o lavetă moale, uşor umezită într-o soluţie de apă cu săpun neutru.
Nu vopsiţi telefonul. Vopseaua poate bloca componentele mobile ale aparatului şi poate împiedica funcţionarea corespunzătoare.
Nu introduceţi şi nu puneţi telefonul pe aparate de încălzit, cum ar fi cuptorul cu microunde, soba sau radiatorul. Când este supraîncălzit, telefonul poate exploda.
Când telefonul sau bateria se umezesc, eticheta care indică deteriorare în prezenţa apei îşi schimbă culoarea. În acest caz, repararea telefonului nu mai este acoperită de garanţia producătorului, chiar dacă perioada de garanţie pentru telefonul dvs. nu a expirat.
•Dacă telefonul are un bliţ utilizaţi prea aproape de ochii oamenilor sau animalelor. Aceasta poate să dăuneze ochilor.
Utilizaţi numai antena furnizată sau o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate sau accesoriile modificate pot deteriora telefonul şi pot încălca reglementările în privinţa aparaturii radio.
sau un indicator luminos, nu îl
•Dacă telefonul, bateria, încărcătorul sau orice alt accesoriu nu funcţionează corespunzător, duceţi-l la cel mai apropiat service calificat. Personalul va fi la dispoziţia dvs. şi, dacă este necesar, se va ocupa de toate detaliile necesare pentru service.
Informaţii importante pentru sănătate şi siguranţă
79
Page 83
Index
A
Agendă telefon
adăugare • 30 apelare rapidă • 32 găsire • 30 gestionare • 33 opţiuni • 30
ştergere • 30, 33 Alarmă • 36 Apel cu mai mulţi participanţi • 27 Apel în aşteptare • 69 Apelare rapidă • 32 Apeluri
blocare • 68
în aşteptare • 69
răspuns • 25
reapelare • 24
redirecţionare • 68
respingere • 25
reţinere • 26
transferare • 27 Apeluri de urgenţă • 79 Apeluri efectuate • 28 Apeluri internaţionale • 24 Apeluri pierdute • 28 Apeluri primite • 28
80
Aplicaţii Java • 34
B
Bandă reţea, selectare • 70 Baterie
indicator descărcare • 10 încărcare • 9
precauţii • 76 Bip la minut • 67 Blocare
cartelă SIM • 71
funcţii din meniu • 71
telefon • 71 Blocare, apeluri • 68
C
Calculator • 37 Calendar • 53 Camera foto
fotografii • 57
videoclipuri • 59 Caractere, introducere • 21 Carte de vizită • 32 Cartelă SIM
blocare • 71
introducere • 9 Clapetă activă • 65
Convertor • 37 Costuri apel • 29 Creare mesaje
MMS • 41
SMS • 41 Cronometru • 38 Culoare fundal • 65
D
Data, setare • 62 DRM (Digital Rights Management)
• 49 Durată apel • 29 Durată lumină de fundal, setare • 66
E
Ecran
aspect • 12
contrast • 65
limbă • 62
lumină fundal, setare • 66
luminozitate • 65
pictograme • 12
setări • 65
F
Font apelare, setare • 66 Fotografii
efectuare • 56 vizualizare • 49
Fundal • 65
G
Grup restrâns de utilizatori (GRU)
• 70 Grupuri apelanţi • 31
I
Identitate apelant • 66, 69 Imagine de fundal • 65 Imagini, descărcate • 49 Indicator baterie descărcată • 10 Internet • 39
Page 84
Î
În curs de trimitere, mesaje • 45 Înregistrare
note vocale • 35 videoclipuri • 59
Înregistrare vocală
înregistrare • 35 redare • 35
J
Jocuri • 34
L
Limbă, selectare • 62 Listă apeluri
efectuate • 28 pierdute • 28 primite • 28
M
Manager fişiere • 49 Mesaj de salut • 62 Mesaje
configurare • 44 impuse • 48 info • 44, 49 MMS • 41, 44 salut • 62 server • 44 SMS • 41
Mesaje de configurare • 43 Mesaje difuzate • 44, 49 Mesaje Info • 44, 49 Mesaje MMS
creare/trimitere • 41 setare • 47 ştergere • 44
vizualizare • 42 Mesaje primite • 42 Mesaje server • 44, 48 Mesaje SMS
creare/trimitere • 41
setare • 47
ştergere • 43
vizualizare • 42 Mesaje trimise • 45 Mod AB, introducere text • 21 Mod FDN (Număr de apelare fixată)
• 71 Modele, mesaj • 46 Modul silenţios
introducere • 15
setare • 67 Modul T9, introducere text • 22
N
Navigator Web
accesare • 39
favorite • 40 Navigator Web • 39 Numărătoare inversă • 38 Nume
căutare • 30
introducere • 21
O
Ora pe glob • 36 Ora, setare • 62
P
Parolă
blocare apel • 68
telefon • 71 Pictograme, descriere • 12 PIN, schimbare • 71 PIN2, schimbare • 71 Pornire/oprire
microfon • 27
telefon • 10 Port în infraroşu • 62 Primite, mesaje • 42 Probleme, rezolvare • 73
R
Răspuns
al doilea apel • 26
apel • 25 Răspuns cu orice tastă • 65 Reapelare
automată • 65
manuală • 24 Reapelare automată • 65 Redirecţionare, apeluri • 68 Resetare telefon • 73 Reţinere, apel • 26 Roaming • 69
S
Sănătate şi siguranţă • 75 Scurtături • 64 Securitate • 71 Securitate, apeluri • 70 Selectare bandă • 70 Selectare reţea • 69 Server de mesagerie vocală • 69 Servicii reţea • 67 Set difuzor-microfon • 26 Setări tonuri • 66 Siguranţa în trafic • 77
Index
81
Page 85
Index
Siguranţă
informaţii • 75
Sonerie
apeluri primite • 66 mesaje • 67
Stare memorie
agendă telefon 33 elemente descărcate • 52 manager fişiere • 52 mesaje • 49
Sunete, descărcate • 51
Ş
Ştergere
agendă telefon • 33 agendă • 30 evenimente • 56 listă apeluri • 28 MMS • 44, 45, 46 SMS • 43, 45, 46
82
T
Telefon
afişaj • 12 blocare • 71 despachetare • 8 întreţinerea aparatului • 80 parolă • 71 pictograme • 12 pornire/oprire • 10
resetare • 73 Text, introducere • 21 Ton clapetă • 67 Ton de conectare • 67 Ton mesaj • 67 Ton pornire/oprire • 67 Tonuri DTMF, trimitere • 27 Tonuri tastatură
selectare • 66
trimitere/oprire tonuri • 27
volum • 66
U
Ultimul număr, reapelare • 24
V
Videoclipuri
înregistrare • 59 redare • 50
Page 86
că produsul numit mai sus este în conformitate cu toate cerinţele de bază ale
] a Directivei CE 1999/5, a fost îndeplinită cu participarea
IV
BABT, Balfour House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK
Identification mark: 0168
Samsung Electronics QA Lab.
următoarelor organisme:
Directivei CE 1999/5.
Procedura de evaluare a conformităţii, produsul la care se face referire în art. 10 şi
este detaliată în Anexa [
Documentaţia tehnică este păstrată la:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2005. 11. 03. Yong-Sang Park / S. Manager
(locul şi data emiterii) (numele şi semnătura persoanei autorizate)
şi va fi pusă la dispoziţie la cerere.
(Reprezentant în UE)
Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat telefonul.
* Aceasta nu este adresa Centrului de Service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al Centrului de Service
)
*
EN 301 489-07 v1.2.1 (08-2002)
EMC : EN 301 489-01 v1.3.1 (09-2001)
EN 50361:2001
SAR : EN 50360:2001
Reţea : EN 301 511 v9.0.2 (03-2003)
Declarăm prin aceasta că toate seturile esenţiale de teste radio au fost efectuate şi
Declaraţie de conformitate (R&TTE)
GSM 900/GSM1800/GSM1900 MHz
Telefon celular portabil
(Descriere produs)
SGH-X660
(Nume model)
Samsung Electronics Co., Ltd, 94-1, Imsoo-Dong, Gumi City, Kyung Buk, Korea,
730-350
(nume fabrică, adresă
Pentru produsul următor:
Fabricat la:
Produsul la care face referire în această declaraţie, este în conformitate cu
următoarele standarde şi/sau alte acte normative.
Siguranţă : EN 60950-1:2001
Loading...