Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir
un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
QSJODJQBMFTGVODJPOFTEFMBWJEFPDÈNBSB)%
La videocámara HD es capaz de grabar y reproducir con una calidad de imagen Full HD (HD: 1920x1080) y
con una definición estándar (SD). Seleccione la calidad de imagen de grabación, Full HD (alta definición) o SD
(definición estándar), antes de grabar.
DISFRUTE DE LAS IMÁGENES CON CALIDAD DE ALTA DEFINICIÓN COMPLETA (HD)
Puede ver los videos grabados con una calidad de imagen Full HD (alta definición).
Esta videocámara HD ofrece resolución 1080i con una imagen más nítida que las videocámaras SD anteriores (576i).
•
También admite grabación en pantalla panorámica con una relación de altura/anchura de 16:9.
Las grabaciones realizadas con una calidad de imagen Full HD (alta definición) se adaptarán a los televisores SD
•
panorámicos (16:9).
Si su televisor no es de alta definición, los videos con una calidad de imagen HD (alta definición) se mostrarán con
una calidad de imagen SD (definición estándar).
- Para disfrutar de las imágenes con calidad Full HD, necesita un televisor que admita la entrada 1920x1080i.
(Consulte el manual del usuario del TV.)
- Para disfrutar de imágenes con calidad HD, utilice el cable de componentes o el cable HDMI. El cable multi-AV no
admite imágenes con calidad HD, con lo cual las convierte en imágenes con calidad SD.
La imagen se graba en 720x576p con la definición SD en la videocámara HD. Los videos grabados con calidad de
•
imagen SD (definición estándar) no se pueden convertir en calidad de imagen HD (alta definición).
Calidad de imagen Full HD (alta
definición): 50i (interlazado)
1920
1080i
<Videocámara de alta definición completa 1080i / 16:9>
Resolución de imagen: unas 6 veces más que las videocámaras SD anteriores (576i).
ii_ Español
Calidad de imagen SD (definición
estándar): 50i (interlazado)
<576i / videocámara digital normal>
720
576i
CARACTERÍSTICAS DE LA NUEVA VIDEOCÁMARA HD
150
Sensor CMOS de color de 6,4 megapíxeles (bruto)
El sensor CMOS de 1/1,8 pulg. proporciona unos detalles y una claridad impresionantes con una resolución de vídeo
excepcional (1920 líneas de resolución horizontal-modo HD o 720 líneas de resolución horizontal -modo SD) y un rendimiento
de imagen fi ja (4,0 megapíxeles).A diferencia de los dispositivos de imágenes CCD tradicionales, los sensores CMOS requieren
menos energía con lo cual proporcionan un mayor rendimiento de la batería.
Memoria Flash incorporada de gran capacidad
La videocámara HD tiene incorporada una memoria fl ash de gran capacidad que le permite grabar secuencias de vídeo o
imágenes fotográfi cas.
Codifi cación H.264 (MPEG4 part10/AVC)
La tecnología de compresión de vídeo más reciente, H.264 utiliza una velocidad de
compresión alta para aumentar extraordinariamente el tiempo grabable para el mismo
tamaño de almacenamiento.
Interfaz HDMI (compatible con Anynet+)
•
Si tiene un HDTV que incorpore una toma HDMI, puede disfrutar de una imagen más
clara y más nítida en un televisor normal.
•
Esta videocámara HD admite Anynet+. Anynet+ es un sistema de red AV que posibilita
el control de todos los dispositivos de AV Samsung conectados con el mando a distancia de televisores Samsung compatibles
con Anynet+. Para más detalles, consulte el manual del usuario del televisor correspondiente.
Pantalla LCD panorámica con panel táctil de 2,7 pulg, (16:9) (230.000 píxeles)
La pantalla panorámica (16:9) de 2,7 pulg. proporciona una claridad de visualización excelente con
una resolución mejorada. La pantalla LCD de 230.000 píxeles gira hasta 270 grados para adoptar
múltiples ángulos de visión, lo cual proporciona imágenes detalladas nítidas para supervisión o
reproducción, y el formato de pantalla panorámica facilita aún más la grabación en modo 16:9 y la
composición de las tomas.
Panel táctil adoptado
Es posible reproducir las imágenes grabadas y defi nir las funciones simplemente tocando la pantalla
LCD sin necesidad de utilizar sofi sticados botones.
Asa giratoria para mayores posibilidades de grabación
Puede ajustar el ángulo del asa giratoria dependiendo de la situación de grabación ya que el asa
giratoria gira hasta 150°.
Anynet+
Anynet+
admitido
admitido
Español _iii
BEWFSUFODJBTEFTFHVSJEBE
Significado de los iconos y signos en este manual del usuario:
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas.
Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para referencia futura.
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al
utilizar la videocámara HD, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la
videocámara HD.
QSFDBVDJPOFT
Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
•
No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
•
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente;
iv_ Español
el enchufe de la toma de corriente debe estar operativo.
Advertencia
Precaución
Precaución
*OGPSNBDJØOJNQPSUBOUFTPCSFTVVTP
ANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARA
•
Esta videocámara HD graba vídeo en formato H.264 (MPEG4 part10/AVC) y en alta resolución (HD-VIDEO)
y con una resolución estándar (SD-VIDEO).
•
Recuerde que esta videocámara HD no es compatible con otros formatos de vídeo digital.
•
Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el vídeo y el audio.
•
No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:
- Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no pueda reproducirse por
un defecto en la videocámara HD o en la tarjeta de memoria. Samsung no puede hacerse responsable del
vídeo y audio grabados.
- El contenido grabado podría perderse debido a un error de manejo de esta videocámara HD o de la tarjeta
de memoria, etc. Samsung no será responsable de compensar por daños debidos a la pérdida de contenido
grabado.
•
Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados.
Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a un PC. También recomendamos copiar desde
el PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la
conexión USB.
•
Copyright: Tenga en cuenta que esta videocámara HD está destinada a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de esta videocámara HD utilizando otros soportes o
dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de copyright y no pueden utilizarse sin el permiso
del propietario del copyright, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un
espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener
de antemano un permiso para tal fin.
Español _v
*OGPSNBDJØOJNQPSUBOUFTPCSFTVVTP
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DEL USUARIO
•
Las capturas proceden de Windows XP. Las pantallas pueden variar dependiendo del sistema operativo del
ordenador.
•
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en
la pantalla LCD.
•
Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio
sin aviso previo.
NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALES
•
Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto
de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
•
Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y otros
países.
•
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
•
El resto de nombres de productos aquí mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus
respectivas empresas.
•
Además, las indicaciones “TM” y “R” no aparecen en todos los casos en este manual.
vi_ Español
QSFDBVDJPOFTEFVTP
NOTA IMPORTANTE
Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado:
•
- La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con fuerza, ni la golpee o la
pinche con un objeto punzante.
- Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no desaparecen
las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
- No coloque la videocámara con la pantalla LCD abierta hacia abajo.
- Cierre la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara.
Pantalla de cristal líquido:
La pantalla LCD cuenta con una tecnología de gran precisión. Del número total de píxeles (aprox. 230,000 píxeles de una
-
pantalla LCD), el 0,01% o menos de los píxeles pueden estar apagados (puntos negros) o permanecer encendidos como
puntos de colores (rojo, azul y verde). Esto muestra las limitaciones de la tecnología actual y no indica ningún fallo que
interfiera en la grabación.
- La pantalla LCD estará algo más atenuada de lo habitual cuando la videocámara se encuentre a una temperatura baja,
como en áreas frías o inmediatamente después de encenderla. El brillo normal se recuperará cuando suba la temperatura
interior de la videocámara. Esto no afecta a las imágenes de los soportes de almacenamiento, con lo cual no hay ninguna
razón para preocuparse.
•
Sujete correctamente la videocámara HD:
No la sujete por la pantalla LCD: la pantalla LCD podría soltarse y la videocámara HD podría caer al suelo.
•
No someta la videocámara HD a impactos:
- Esta videocámara HD es una máquina de precisión. Ponga gran cuidado para evitar golpearla contra objetos duros y no la
deje caer.
- No utilice la videocámara HD con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
•
Evite la arena o el polvo.
La entrada de arena fina o polvo en la videocámara HD o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o
fallos.
•
Evite el agua o el aceite.
La entrada de agua o aceite en la videocámara HD o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas
eléctricas o fallos.
Calor sobre la superficie del producto:
•
La superficie de la videocámara HD estará ligeramente caliente al utilizarse, pero no significa que tenga ningún fallo
•
Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales:
- Si se utiliza la videocámara HD en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de 60°C(140°F) o por debajo
de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal.
- No deje la videocámara HD en la playa o en un vehículo cerrado donde la temperatura sea muy alta, esto podría causar una
avería.
.
Español _vii
QSFDBVDJPOFTEFVTP
No apunte directamente al sol:
•
- Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en la videocámara HD.
- No deje la videocámara HD con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol, esto podría causar una avería.
•
No utilice la videocámara HD cerca del televisor o la radio:
Esto podría causar la aparición de ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
•
No utilice la videocámara con DVD cerca de ondas de radio o campos magnético:
Si se utiliza la videocámara HD cerca de ondas de radio o campos magnéticos potentes, como transmisores de radio o
aparatos eléctricos, es posible que se produzca ruido en el vídeo y el audio que se esté grabando. Durante la reproducción de
vídeo y audio normalmente grabados, es posible que también exista ruido en la imagen y el sonido. En el peor de los casos,
es posible que la videocámara HD no funcionara con normalidad.
•
No exponga la videocámara HD a hollín o vapor:
El hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara HD o causar una avería.
•
No utilice la videocámara con DVD cerca de un lugar en el que se haya generado gas:
Si la videocámara se utiliza en un lugar en el que se haya generado gas de escape denso por motores de gasolina o
diesel, o bien gas corrosivo como sulfuro de hidrógeno, podrían dañarse los terminales internos y externos, impidiendo el
funcionamiento normal, o bien los terminales de conexión de la batería podrían dañarse impidiendo que se encendiera la
unidad.
•
No limpie la carcasa de la videocámara HD con benceno ni disolvente:
El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
•
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para impedir su ingesta accidental
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
.
viii_ Español
ÓOEJDF
INTRODUCCIÓN SOBRE LAS
FUN-CIONES BÁSICAS
INTRODUCCIÓN A LA
VIDEOCÁMARA HD
PREPARACIÓN
ANTES DE GRA-BAR
06 Componentes de la videocámara HD
07 Vistas frontal y lateral izquierda
08 Vistas superior y lateral derecha
09 Vistas posterior e inferior
10 Utilización del mando a distancia
11 Instalación de la pila de botón
11 Utilización del soporte
12 Sujeción de la videocámara HD
13 Carga de la batería
17 Funcionamiento básico de la videocá-mara HD
18 Indicadores de pantalla
22 Utilización del botón Pantalla (
23 Uso de la pantalla LCD
24 Ajuste inicial: idioma de OSD y fecha y hora
Selección del soporte de almacenamien-to
26
27 Inserción/expulsión de una tarjeta de memoria
28 Recordable time and number of images
29 Selección de una tarjeta de memoria apropiada
)/iCHECK
Español _01
ÓOEJDF
02_ Español
GRABACIÓN
REPRODUCCIÓN
CONEXIÓN
31 Grabación de imágenes de vídeo
33 Captura de imágenes fotográficas
34 Grabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q)
35 Captura de imágenes fijas en modo de grabación de
vídeo (grabación doble)
36 Captura de imágenes fijas durante la reproducción de
vídeo
37 Utilización del micrófono externo
37 Uso del Zoom
38 Autograbación utilizando el mando a distancia
39 Utilización de la memoria flash incorporada
40 Cambio del modo de reproducción
41 Reproducción de imágenes de vídeo
43 Visualización de imágenes fotográficas
45 Conexión a un televisor
48 Duplicación de imágenes en el aparato de vídeo o en el
grabador de DVD/HDD
UTILIZACIÓN DE
OPCIONES DEL MENÚ
49 Manejo del menú y del menú rápido
51 Opciones de menú
54 Opciones del menú rápido
55 Opciones del menú de grabación
69 Opciones del menú de reproducción
72 Ajustes de las opciones del menú
EDICIÓN DE IMÁ-GENES DE VÍDEO
GESTIÓN DE IMÁ-GENES
IMPRESIÓN DE IMÁGENES
FOTOGRÁFICAS
80 Eliminación de una sección de una imagen de vídeo
81 División de una imagen de vídeo
84 Combinación de dos imágenes de vídeo
85 Lista de reproducción
88 Protección contra borrado accidental
89 Eliminación de imágenes
90 Copia de imágenes
91 Ajuste de impresión DPOF
92 Impresión directa con una impresora PictBridge
Español _03
ÓOEJDF
CONEXIÓN A UN PC
MANTENIMIENTO
E INFORMACIÓN ADICIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFI-CACIO-NES
4_ Español
94 Requisitos del sistema
95 Instalación de CyberLink DVD Suite
97 Conexión del cable USB
98 Visualización del contenido del soporte de almace-
namiento
100
Transferencia de archivos desde la videocámara HD al PC
101
Reproducción de los archivos de vídeo en el PC
103 Mantenimiento
104 Información adicional
106 Utilización de la videocámara HD en el extranjero
107 Solución de problemas
121
JOUSPEVDDJØOTPCSFMBTGVODJPOFTCÈTJDBT
En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara HD.Consulte las páginas de referencia
que se incluyen a continuación para obtener información adicional.
Paso 1
Preparación
Recarga de la batería página 13
•
Ajuste de la fecha/hora e idioma de OSD página 24-25
•
Ajuste del soporte de almacenamiento (memoria incorporada, tarjeta
•
de memoria) página 26
Paso 2
Grabación
Grabación de imágenes de vídeo o fotografías páginas 31,33
•
Paso 3
Reproducción
Selección de una imagen para reproducirla a partir de vistas de
•
índices de imágenes en miniatura páginas 41, 43
Visualización de la reproducción desde una videocámara HD en un
•
PC o en un televisor páginas 45, 97
INSERT
BATTERY
PACK
Español _05
JOUSPEVDDJØOBMBWJEFPDÈNBSB)%
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA HD
La nueva videocámara HD incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de
atención al cliente de Samsung.
El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
✪
Batería (IA-BP85ST)
Adaptador de alimentación de CA (tipo AA-E9)
Cable Multi-AV
Cable de componente
Cable USB
Guía de inicio rápido
Pila de botón
Mando a distancia
Soporte
CD de software
CD de manual de usuario
Funda de transporte
Filtros de núcleo
Cable HDMI(Opcional)
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
•
•
Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el Servicio
técnico de Samsung.
•
Para adquirirlo, póngase en contacto con el distribuidor
de Samsung más cercano.
•
No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 29 para ver las
tarjetas de memoria compatibles con la videocámara HD.
•
Tiene que conectar el adaptador de alimentación de CA al soporte al
conectar los dispositivos externos con el soporte.
•
La videocámara HD incluye el manual en CD y la guía de consulta rápida
(impresa). Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del
usuario (PDF) que se facilita en el CD.
06_ Español
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA
Indicador de grabación
Lente
Altavoz incorporado
Botón Pantalla (
Botón de Flash (
Botón EASY Q
Tapa de terminales
Al utilizar el mando a distancia, abra la pantalla LCD y apunte directamente al sensor del mando a
PRECAUCIÓN
distancia.
La toma HDMI se encuentra en el soporte.
) / iCHECK
)
Terminal COMPONENT / AV / S-Video ()
Terminal USB
Pantalla LCD TFT (panel táctil)
Botón Iniciar/Parar grabación
Botón de zoom (W/T) / Sensor de mando a distancia
Botón de Q.MENU
Español _07
JOUSPEVDDJØOBMBWJEFPDÈNBSB)%
VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA
Botón PHOTO
Palanca de zoom (W/T)
Asa giratoria
08_ Español
Flash incorporado
Enganche de correa de empuñadura
Correa de empuñadura
VISTAS POSTERIOR E INFERIOR
ⓐ
ⓑ
ⓒ
Botón MODE / Indicador de modo (Vídeo (
Foto (
Interruptor OPEN
Botón Iniciar/Parar grabación
Interruptor POWER
Indicador CHG (carga)
Terminal MIC (micrófono externo)
Terminal DC IN
) / Reproducción ())
) /
Tapa de batería/tarjeta de memoria
interruptor para liberar batería
ⓐ
Ranura para tarjeta de memoria
ⓑ
Ranura de la batería
ⓒ
Micrófono interno
Orifi cio del trípode
Receptáculo del soporte
Español _09
QSFQBSBDJØO
En esta sección se facilita información sobre el uso de esta videocámara HD, así como el modo de utilizar los
accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de configurar el modo de funcionamiento y la
configuración inicial.
UTILIZACIÓN DE MANDO A DISTANCIA
Botón REC
10_ Español
Botón Pantalla (
Botón Saltar (
Botón Parar (
Botón MENU
Botones de control (
Botón PHOTO
Botón de zoom (W/T)
Botón SELF TIMER
Botón Buscar (
Botón Repr. lenta (
Botón Reproducir/Pausa (
Botón Q.MENU
Al utilizar el mando a distancia,
PRECAUCIÓN
abra la pantalla LCD y apunte
directamente al sensor del mando
a distancia.
Los botones del mando a distancia
funcionan igual que los de la
videocámara HD.
)
/ )
)
/ / / / )
/ )
)
)
INSTALACIÓN DE LA PILA DE BOTÓN
Instalación de la pila de botón en el mando a distancia
1. Gire el compartimento de la pila hacia la izquierda como se indica con la marca ()
utilizando la uña o una moneda para abrirlo. Se abrirá el compartimento de la pila.
1
2. Inserte la pila en su soporte con el terminal positivo (+) y presiónelo fi rmemente
hasta que oiga un sonido de cierre.
3. Coloque el soporte de la pila en el mando a distancia de forma que coincida la
marca (
en sentido inverso a la dirección de las agujas del reloj para bloquearlo.
Precauciones relacionadas con la pila de botón
Existe peligro de explosión si la pila de botón se coloca de forma incorrecta.
•
Cambie la pila sólo por una igual o de especifi caciones equivalentes.
No agarre la batería utilizando pinzas u otras herramientas metálicas. Esto
•
provocará un cortocircuito.
Para evitar riesgos de explosión, no recargue, desmonte, caliente ni sumerja la
•
) con la marca () del mando a distancia y gire el soporte de la batería
2
Soporte
de la
batería
3
batería en agua.
Mantenga la pila de botónfuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN
En caso de que, por accidente, alguien se tragara una, avise
inmediatamente a un
médico.
UTILIZACIÓN DEL SOPORTE
• El soporte es una placa de conexión que se puede utilizar para añadir mayor estabilidad a la videocámara
mientras se carga la batería o se conecta a dispositivos externos
(TV, PC, etc.).
• Tiene que conectar el adaptador de alimentación de CA al
soporte al conectar los dispositivos externos con el soporte.
Si conecta la videocámara HD al soporte que se suministra utilizando
•
más de un tipo de cable para generar la salida de imágenes, el orden de
prioridad de la señal de salida es la siguiente:
Cable USB Cable HDMI Cable Componente/Multi-AV.
•
Si conecta la videocámara al soporte, no estarán operativos el terminal
USB y el de Componente/Multi-AV de la videocámara.
•
No conecte los cables de conexión a la videocámara HD y al soporte
al mismo tiempo, ya que puede crear un confl icto y es posible que
no funcione correctamente. Si esto ocurre, retire el resto de cables
conectados e intente la conexión de nuevo.
Toma de
entrada
de CC
Conector USBTerminal HDMI
Terminal Componente/Multi-AV
Receptáculo
del soporte
Español _11
QSFQBSBDJØO
SUJECIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HD
Colocación de la correa de la empuñadura.
Inserte la mano derecha por la parte inferior de la videocámara HD hasta la base del
pulgar.
Coloque la mano en una posición en la que pueda fácilmente accionar el botón
Iniciar/Parar grabación, el botón de PHOTO y la palanca del Zoom.
Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la videocámara HD
quede estable cuando presione el botón Iniciar/Parar grabación con el pulgar.
1. Suelte la correa.
2. Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura y fíjela.
Ajuste del ángulo
Gire el asa giratoria al ángulo más conveniente.
Puede girarla hacia abajo entre 10° y 150°.
Tenga cuidado de no girar el asa giratoria hacia atrás ya
que podría dañarla.
Colocación del fi ltro de núcleo
• Para reducir interferencias de ondas eléctricas, coloque
el fi ltro de núcleo al adaptador de alimentación de CA, al
cable Multi-AV y al cable HDMI (opcional).
• Coloque el fi ltro de núcleo lo más cerca posible a la toma
de la Videocámara HD.
• Tenga cuidado de no dañar el cable al colocar el
fi ltro de núcleo.
• Para colocar el fi ltro de núcleo al adaptador de
alimentación, enrolle el cable una vez sobre el fi ltro
del núcleo.
Adaptador de
alimentación de CA
Cable Multi-AV
Cable HDMI (opcional)
¡Enrolle una vez!
12_ Español
CARGA DE LA BATERÍA
Utilice únicamente la batería IA-BP85ST.
•
Es posible que la batería tenga algo de carga en el momento de la compra.
•
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara HD.
•
Inserción de la batería
1. Abra la tapa de la batería deslizando hacia arriba el interruptor
OPEN como se muestra en la fi gura.
2. Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido
suave.
•
Asegúrese de que la marca de la palabra (SAMSUNG) esté
hacia la izquierda con la videocámara colocada como se
muestra en la fi gura.
3. Cierre la tapa de la batería.
Carga de la batería
1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la unidad.
2. Abra la tapa de la toma DC IN y conecte el adaptador de
alimentación de CA a la toma DC IN.
3. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente.
4. Una vez cargada, desconecte el adaptador de alimentación de
CA del terminal de entrada de CC de la videocámara HD.
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja
•
También puede cargarla con el soporte. página 11
•
Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara HD de forma continua.
•
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario,
existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung no se hace responsable de problemas
que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
Español _13
QSFQBSBDJØO
Indicador de carga
El color del indicador LED indica el estado de alimentación o de
carga.
Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga
•
aparece de color verde.
Si está cargando la batería, el indicador de carga aparece de
•
color naranja.
Si se produce un error mientras se recarga la batería, el indicador
•
de carga parpadea en verde.
La batería carga por encima del 95% si se carga durante 1 hora
•
y 40 minutos, y el color del indicador cambia a verde. La batería
tarda unas 2 horas en cargarse al 100%.
Tiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin
utilizar el zoom, con la LCD abierta, etc.)
Tipo de bateríaIA-BP85ST
Tiempo de cargaAprox. 100 min.
Formato de grabación
HDAprox. 85 min.Aprox. 120 min.
SDAprox. 90 min.Aprox. 130 min.
El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba
•
de Samsung y pueden diferir del uso real.
El tiempo de grabación se acorta enormemente en un ambiente frío. Los tiempos de grabación continuada que
•
se dan en este manual de instrucciones están medidos empleando una batería completamente cargada a
25° C (77° F). Conforme la temperatura y las condiciones ambientales varíen, el tiempo restante de la batería
puede diferir de los tiempos de grabación continuos facilitados en las instrucciones.
Tiempo de grabación continuada
<Indicador de carga>
Tiempo de reproducción
14_ Español
Grabación continua (sin zoom)
Los tiempos que se muestran en la tabla refl ejan el tiempo de grabación disponible cuando la videocámara HD se
encuentra en el modo de grabación sin utilizar otras funciones. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3
veces más rápido que esta referencia debido a que se está utilizando Iniciar/parar grabación y el zoom, y se está
realizando la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es de entre 1/2 y 1/3 del
tiempo de la tabla, y prepare el número de baterías sufi ciente que le permita grabar con la videocámara HD el tiempo
planeado.
Observe que la batería se descarga más rápidamente en un ambiente frío.
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
•
•
Para comprobar la carga restante de la batería, mantenga presionado el botón Pantalla ( )/iCHECK.
página 22
Extracción de la batería
1. Abra la tapa de la batería deslizando hacia arriba el interruptor
OPEN como se muestra en la fi gura.
2. Deslice el interruptor de liberación de la batería y saque la batería.
Deslice suavemente el interruptor de liberación de la batería en la
•
dirección que se muestra en la fi gura.
3. Cierre la tapa de la batería.
La batería adicional está disponible en el distribuidor local de
•
Samsung.
Si no va a utilizar la videocámara HD durante un tiempo, retire
•
la batería de la misma.
Información sobre baterías
La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 0° C (32° F) y 40° C (104° F). No obstante, cuando
•
se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de
funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva
a colocarla en la videocámara HD.
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
•
No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
•
No permita que los terminales de la batería se cortocircuiten. Podría causar fugas o la generación de calor, que podría
•
ocasionar sobrecalentamiento o un incendio.
Español _15
QSFQBSBDJØO
Mantenimiento de la batería
•
El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
•
Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG.
Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías
gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
•
•
Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara HD apagada cuando no se esté usando.
•
Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara HD. Si no utiliza la
videocámara HD durante un período de tiempo prolongado, guárdela con la batería extraída.
•
Para ahorrar energía, la videocámara HD se apagará automáticamente después de estar 5 minutos en modo de espera. (Sólo
si activa “Auto Power Off" (Apag. autom.) en el menú en (“ 5 min ”).)
•
Cuando se descarga completamente, la batería daña las células internas. La batería puede ser más propensa a fugas cuando se
deja totalmente descargada. Cargue la batería al menos una vez cada 6 meses para evitar la descarga completa de la batería.
Información sobre la duración de la batería
La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de uso reducido entre cargas es cada vez
más significativo, probablemente es hora de sustituirla por una nueva.
La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y ambientales
Utilización de la videocámara HD con el adaptador de alimentación de CA
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara HD a través de la toma de
CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores. página 13
Antes de desconectar la fuente de alimentación, asegúrese de que la videocámara HD esté apagada. No hacerlo podría
•
PRECAUCIÓN
16_ Español
provocar una avería en la videocámara.
•
Utilice una toma de corriente cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de CA. Desconecte el adaptador de
alimentación de CA de la toma de corriente inmediatamente si se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara HD.
•
No utilice el adaptador de CA colocado en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
•
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto.
•
Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito
de su localidad.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA HD
Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el interruptor POWER y el botón
MODE.
Encendido y apagado de la videocámara HD
Puede encender y apagar la videocámara deslizando hacia abajo el interruptor
POWER.
El objetivo se abre automáticamente al encenderse la videocámara HD.
Fije la fecha y hora cuando utilice la videocámara HD por primera
•
vez. página 25
Cuando utilice la videocámara HD por primera vez o ejecute la
•
función “Default Set” (Ajuste predet.), aparecerá la pantalla “Date/
T
ime Set” (Ajustar fecha/hora) en la pantalla inicial. Si no fi ja la
fecha y hora, la pantalla de ajuste de fecha y hora aparecerá siempre
que encienda la videocámara.
Ajuste de los modos de funcionamiento
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el orden que se indica a
•
continuación cada vez que presione el botón MODE.
Modo Vídeo (
Cada vez que cambia el modo de funcionamiento, se ilumina el indicador de modo respectivo.
•
- Modo Vídeo (
- Modo Foto (
- Modo Reproducir (
Cuando se enciende la videocámara HD, se activa la función de autodiagnóstico y puede aparecer un
•
mensaje.En este caso, consulte “Indicadores y mensajes de advertencia” (en las páginas 107-110) y
realice una acción correctora.
Con la unidad encendida el modo Vídeo es la opción preteterminada.
•
) Modo Foto ( ) Modo Reproducir ( ) Modo Vídeo ( )
): Para grabar imágenes de vídeo. página31
): Para grabar imágenes fotográfi cas. página 33
): Para reproducir imágenes de vídeo o fotografías o editarlas. página 40
Indicador de modo
Interruotor POWER
Botón MODE
Español _17
QSFQBSBDJØO
INDICADORES DE PANTALLA
STBY 00:00:00 [70Min]
1/50
Memory Full
01/JAN/2008 00:00
Los indicadores de OSD están basados en la capacidad de memoria
•
de 8 GB (memoria incorporada).
La pantalla anterior es un ejemplo explicativo: Es diferente de la pantalla real.
•
Las funciones no marcadas con * se conservarán cuando se encienda la
•
videocámara HD después de apagarla.
•
Para un mayor rendimiento, las indicaciones de pantalla y el orden están sujetos a
cambio sin aviso previo.
() El tiempo máximo de grabación disponible que aparece es 999 incluso aunque el
tiempo de grabación real disponible sea superior a 999 minutos. No obstante, el
tiempo de grabación real disponible no se ve afectado por las cifras que aparecen.
página 28
Por ejemplo, cuando el tiempo real de grabación sea “1.066” minutos, en pantalla
aparecerá “999”.
18_ Español
80
Min
Modo Grabar vídeo
Modo Grabar vídeo
Modo de funcionamiento (STBY (espera) o (grabación))
Contador de tiempo (tiempo de grabación de vídeo) /
Temporizador*
Detección de caras
Tiempo de grabación restante ()
Indicadores y mensajes de advertencia
Soporte de almacenamiento
(memoria incorporada o tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería)
Calidad de la imagen de vídeo
Resolución de la imagen de vídeo
Ampliador de LCD
Anti-temblores (EIS)
Macro telescópica
Antiviento
Luz de fondo
Salida de componente (cuando el cable de componente
está conectado).
Tipo de TV (cuando está conectado el cable de
componentes o Multi-AV.)
Ficha Menú
Posición de Zoom / Zoom digital*
Fecha/Hora
Indicador de silencio
Ficha de modo Grabar/Reproducir
Obturador manual* / Super C.Nite*
Exposición manual*
Enfoque manual*
Bal. Blanco
Fundido*
Modo Escena (EA) / EASY Q
Efecto digital
00:00:20 /
0001
100-
00:10:00
Memory Full
0
8
in
M
/2008
JAN
/
01
:00
00
10
Las fi chas desaparecen de la pantalla una vez transcurridos
3 segundos. Vuelven a aparecer al tocar cualquier parte de
la pantalla.
Modo Reproducir vídeo
Modo Reproducir vídeo
Estado de funcionamiento (Reproducir/Pausa
Resaltar vista
Nombre de archivo (número de archivo)
Código de tiempo (tiempo transcurrido / tiempo
grabable)
Indicadores y mensajes de advertencia/Control de
volumen
Soporte de almacenamiento
(memoria incorporada o tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería)
Ampliador de LCD
Indicador de calidad de imagen de vídeo
Resolución de la imagen de vídeo
Fecha/Hora
Tipo de TV (cuando está conectado el cable de
componentes o Multi-AV.)
Salida de componente (cuando el cable de
componente está conectado).
Ficha de función relacionada con repr. de vídeo
() El número máximo de imágenes grabables que aparece es
99.999 incluso aunque el número real de imágenes grabables
supere las 99.999. No obstante, el número real de imágenes
grabables no se ve afectado por las cifras que aparecen
página 28
Por ejemplo, cuando el número real de imágenes grabables sea
“156, 242,”, en pantalla aparecerá “99.999”.
20_ Español
3958
Memory Full
Modo Grabar foto
Modo Grabar foto
Temporizador*
Detección de caras
Indicadores y mensajes de advertencia
80
Min
Contador de imágenes ()
(Número total de imágenes fotográfi
Soporte de almacenamiento
cas grabables)
(memoria incorporada o tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería)
Sensibilidad ISO
Resolución de imagen fotográfi
Ampliador de LCD
Anti-temblores (EIS)
Modo Flash
Macro telescópica
Nitidez
Toma cont.
Tipo de TV (cuando está conectado el cable de
ca
componentes o Multi-AV.)
Salida de componente (cuando el cable de
componente está conectado).
Ficha Menú
Posición de Zoom / Zoom digital*
Fecha/Hora
Ficha de modo Grabar/Reproducir
Obturador manual*
Exposición manual*
Enfoque manual*
Bal. Blanco
Modo Escena (EA) / EASY Q
Efecto digital
0001
-
100
01
X 1.1
Modo Reproducir foto
Modo Reproducir foto
Presentación con música / Zoom en
2
/ 1
1
80
in
M
/2008
JAN
/
01
00:00
reproducción
Nombre de archivo
(número de archivo)
Contador de imágenes (imagen actual
/ nº total de imágenes grabadas)
Soporte de almacenamiento (memoria
incorporada o tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel/tiempo restante de la batería)
Ampliador de LCD
Resolución de imagen fotográfi ca
Fecha/Hora
Tipo de TV (cuando está conectado el
cable de componentes o Multi-AV.)
Salida de componente (cuando el
cable de componente está conectado)
Ficha Imagen anterior/imagen
siguiente
Ficha Menú
Ficha Volver
Marca de impresión
Protección contra borrado
Español _21
QSFQBSBDJØO
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN PANTALLA ()/iCHECK
Cambio del modo de visualización de información
Puede cambiar entre los modos de visualización de la información en pantalla:
Presione el botón Pantalla (
Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo.
Modo de visualización completa: Aparecerá toda la información.
•
Modo de visualización mínima: sólo aparecerá el indicador de estado de
•
funcionamiento.
Si la videocámara HD tiene información de advertencia, aparecerá un mensaje de
advertencia.
Comprobación de la batería restante y la capacidad de grabación
•
Con la unidad encendida, mantenga presionado el botón Pantalla( )/iCHECK.
•
Con la unidad apagada, pulse el botón Pantalla (
•
Después de un instante, aparecerá durante unos 10 segundos el tiempo de la batería y el tiempo grabable
aproximado según el almacenamiento y la calidad.
•
se resalta el soporte de almacenamiento seleccionado.
Si no inserta una tarjeta de memoria, su icono aparece atenuado.
El botón Pantalla ( )/iCHECK no está operativo en el modo de menú o
•
de menú rápido
Cuando la carga de la batería sea insufi ciente para ejecutar iCHECK,
•
aparece el mensaje “Low Battery”(Batería baja) durante unos 10
segundos.
Cuando no se reconozca la tarjeta de memoria en casos de error en la
•
tarjeta, de incompatibilidad o por no estar formateada (página 108),
la pantalla muestra el mensaje “Unknown”(Desconocido) al lado del
indicador de tarjeta de memoria.
.
)/iCHECK.
) /iCHECK
Batería restante (aprox.)
Battery
80 Min
Memory (Super Fine)
Capacidad de memoria grabable (aprox.)
0%
070 Min070 Min
50%100%
22_ Español
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.