Samsung VP-HMX20C User Manual [de]

High Definition Digital Camcorder
Benutzerhandbuch
imagine the possibilities
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät auf der folgenden Webseite, um unsere gesamten Serviceleistungen in Anspruch nehmen zu können:
www.samsung.com/global/register
VP-HMX20C
ii_ Deutsch
hauptfunktionen des HD-camcorders
Der HD-Camcorder unterstützt bei Aufnahme und Wiedergabe als Bildqualität Full HD (High Definition: 1920x1080i) und Standard Definition (SD). Wählen Sie vor Beginn der Aufnahmen die Aufnahmebildqualität, Full HD (High Definition) oder SD (Standard Definition).
BILDMATERIAL IN FULL HD-QUALITÄT (FULL HIGH DEFINITION) ANZEIGEN
Sie können aufgezeichnete Filme in der Full HD-Bildqualität (High Definition) anzeigen.
Dieser HD Camcorder bietet eine 1080i-Auflösung mit einer schärferen Bildqualität als frühere SD Camcorder-Modelle (576i). Ebenfalls unterstützt wird die Aufnahme im Breitbildformat mit einem Seitenverhältnis von 16:9. Aufnahmen werden in der Full HD- (High Definition-) Bildqualität angefertigt und können auf Breitbild-HDTVs (16:9) wiedergegeben werden. Wenn Sie kein High Definition-TV verwenden, werden Filme in HD-Bildqualität (High Definition) in der SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben.
-
Wenn Sie Bildmaterial in Full HD-Qualität anzeigen möchten, benötigen Sie ein TV-Gerät, das als Eingangsformat 1920x1080i unterstützt. (Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernseher.)
- Verwenden Sie ein Komponentenkabel oder ein HDMI-Kabel, um Bildmaterial in HD-Qualität anzuzeigen. Das Multi­AV-Kabel unterstützt kein Bildmaterial in HD-Qualität, d. h. die Bilddaten werden in das SD-Format konvertiert.
Bildmaterial, das mit SD-Einstellung (720x576p) mit dem HD-Camcorder aufgezeichnet wurde, kann nicht in HD-Bildqualität (High Definition) umgewandelt werden.
Bildqualität Full HD (High Definition): 50i (Zeilensprungverfahren)
Bildqualität SD (Standard Definition): 50i (Zeilensprungverfahren)
<1080i / 16:9 Full High Definition Camcorder> <576i / normaler digitaler Camcorder>
1080i
1920
720
576i
Bildauflösung: das ca. sechsfache früherer SD Camcorder (576i).
POWER
150
Unterstützt Anynet+
POWER
Deutsch _iii
FUNKTIONEN DES NEUEN HD-CAMCORDERS
CMOS-Bildsensor mit 6,4 Megapixel (Brutto)
Der 1/1,8” große CMOS-Bildsensor zeichnet sich durch überragende Details und Klarheit mit einer hervorragenden Videoaufl ösung aus (horizontale Aufl ösung von 1920 Zeilen-HD-Modus oder 720 Zeilen-SD-Modus) und durch hochwertige Einzelbilder (4,0 Megapixel). Anders als traditionelle CCD-Bildaufnehmer benötigen CMOS-Sensoren weniger Strom und sorgen für eine bessere Akkuleistung.
Eingebauter Flash-Speicher mit hoher Kapazität
Der HD-Camcorder hat einen eingebauten Flash-Speicher mit hoher Kapazität zum Aufnehmen von Filmen oder Fotografi en.
H.264-Kodierung (MPEG4 Part 10/AVC)
H.264 entspricht dem neuesten Entwicklungsstand bei der Komprimierung von Videodaten und verwendet eine hohe Komprimierungsrate, um bei gleicher Speichergröße erheblich längere Aufnahmezeiten zu erzielen.
HDMI-Schnittstelle (Unterstützung für Anynet+)
Wenn Sie ein HDTV-Gerät mit einem HDMI-Anschluss besitzen, können Sie Bildmaterial schärfer und klarer als auf herkömmlichen Fernsehgeräten anzeigen. Dieser HD-Camcorder unterstützt Anynet+. Anynet+ ist ein AV-Netzwerksystem, über das Sie alle angeschlossenen Samsung AV-Geräte mit einer Anynet+-fähigen
Fernseh-Fernbedienung von Samsung steuern können. Weitere Einzelheiten fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Fernsehgeräts.
2,7-Zoll-LCD-Touchscreen-Bildschirm (16:9, 230.000 Pixel)
Der 2,7-Zoll-LCD-Breitbildmonitor im Format 16:9 bietet eine hervorragende Bildqualität mit einer verbesserten Aufl ösung. Zudem kann der
LCD-Monitor um bis zu 270 ° gedreht werden und ermöglicht damit Aufnahmen aus verschiedenen Kamerawinkeln mit scharfen, detaillierten Bildern zur Überwachung oder Wiedergabe. Dank des Breitbildformats gelingen Aufnahmen im 16:9-Format sowie die Zusammenstellung von Aufnahmen jetzt noch einfacher.
Touchscreen-Bildschirm
Zur Wiedergabe der Aufnahmen und zum Einstellen der Funktionen genügt ein einfaches Berühren des LCD-Bildschirms, ohne dass dafür Tasten gedrückt werden müssen.
Schwenkgriff für Free Style-Aufnahmen
Sie können den Winkel des Schwenkgriffs abhängig von der Aufnahmesituation anpassen, da sich der Schwenkgriff um bis zu 150° drehen lässt.
iv_ Deutsch
Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf Lebensgefahr oder die Gefahr schwerer Gesundheitsschädigungen hin.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, in der Sie Verletzungen davontragen oder Gegenstände beschädigt werden können.
ACHTUNG
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern, beachten Sie bei der Verwendung des Camcorders die angegebenen Sicherheitsanweisungen.
Hinweise auf Referenzseiten, die für den Betrieb des HD- Camcorders hilfreich sein können.
Diese Warnsymbole sollen auf Gefahren hinweisen und dazu beitragen, Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen zu verhindern. Befolgen Sie diese Anweisungen genau. Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
zeichen und symbole für sicherheitsinformationen
sicherheitshinweise
Achtung!
Der Camcorder darf nur an geerdete Wechselstromsteckdosen mit der auf dem Netzteil angegebenen Betriebsspannung angeschlossen werden. Setzen Sie die Akkus keiner übermäßigen Hitze aus, wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Wärmequellen.
Achtung
Bei unsachgemäßem Einsetzen des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Achtung
Um das Gerät vom Netz zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
Deutsch _v
informationen zur verwendung des geräts
VOR VERWENDUNG DES CAMCORDERS
Dieser HD-Camcorder zeichnet Video im H.264-Format (MPEG4 Part 10/AVC) sowie mit High Resolution (HD-VIDEO) und Standard Resolution (SD-VIDEO) auf.
Beachten Sie, dass dieser HD-Camcorder nicht kompatibel mit anderen digitalen Videoformaten ist. Machen Sie vor Aufnahme eines wichtigen Videos eine Testaufnahme.
Geben Sie die Testaufnahme wieder, um zu prüfen, ob Bild und Ton ordnungsgemäß aufgenommen wurden.
Für den Verlust aufgenommener Inhalte ist keine Entschädigung möglich:
- Für entstandene Schäden, wenn Aufnahmen wegen eines Fehlers des
HD-Camcorders oder der Speicherkarte nicht wiedergegeben werden können, leistet Samsung keine Entschädigung. Samsung übernimmt keine Verantwortung für gespeicherte Video- und Audiodaten.
- Gespeicherte Inhalte können aufgrund eines Fehlers bei der Bedienung des HD-Camcorders oder der Speicherkarte verloren gehen. Für Schäden aufgrund des Verlusts gespeicherter Inhalte übernimmt Samsung keine Haftung.
Erstellen Sie Sicherheitskopien wichtiger Aufnahmen.
Kopieren Sie wichtige Aufnahmen zur Sicherheit als Datei auf einen PC. Zusätzlich wird empfohlen, die Daten vom PC auf andere Speichermedien zu kopieren. Beachten Sie die Anleitungen zur Software-Installation und USB-Verbindung.
Hinweis zum Urheberrecht: Dieser HD-Camcorder ist nur für die private Nutzung vorgesehen.
Daten auf dem Speichermedium dieses HD-Camcorders, die mit anderen digitalen/analogen Medien oder Geräten aufgenommen wurden, sind urheberrechtlich geschützt und dürfen ohne Zustimmung des Rechteinhabers nur zum persönlichen Gebrauch verwendet werden. Auch wenn Sie eine Veranstaltung, z. B. eine Show, eine Vorstellung oder eine Ausstellung für den persönlichen Gebrauch filmen, wird dringend empfohlen, um Erlaubnis zu fragen.
vi_ Deutsch
informationen zur verwendung des geräts
INFORMATIONEN ZU DIESEM BENUTZERHANDBUCH
Die Screenshots stammen aus Windows XP. Die Bildschirme können sich abhängig vom Betriebssystem des Computers unterscheiden.
Die Bildschirmanzeigen in diesem Benutzerhandbuch entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCD-Monitor sehen.
Gestaltung und technische Daten des HD-Camcorders sowie anderen Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
HINWEISE ZU MARKEN
Alle Markennamen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Windows® ist eine eingetragene Marke bzw. Marke der in den USA sowie in anderen Ländern registrierten Microsoft Corporation.
Macintosh ist eine Marke
von Apple Computer, Inc. Sonstige hier genannte Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Die Zeichen TM und R sind in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.
Deutsch _vii
WICHTIGE HINWEISE ZUR VERWENDUNG
Behandeln Sie den LCD-Monitor (Liquid Crystal Display, Flüssigkristallanzeige) sorgfältig:
- Der LCD-Monitor ist ein sehr empfindliches Wiedergabegerät. Drücken Sie nicht auf die Oberfläche, und berühren Sie sie nicht mit
scharfen Gegenständen.
- Durch unsachgemäße Behandlung der LCD-Oberfläche kann die Anzeige unregelmäßig werden. Falls die Anzeigefehler nicht
verschwinden, schalten Sie den Camcorder vorübergehend aus.
- Legen Sie den Camcorder niemals mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten ab.
- Schließen Sie den LCD-Monitor bei Nichtbenutzung des Camcorders.
Flüssigkristallanzeige
:
- Der LCD-Monitor ist ein hochpräzises Technologieprodukt. Bei der Gesamtanzahl der Pixel (ca. 230.000 Pixel für den LCD-Monitor)
können maximal 0,01% Pixelfehler als schwarze oder ständig farbig leuchtende Punkte (rot, blau, grün) auftreten. Die Pixelfehler sind eine Einschränkung der gegenwärtigen Technologie, wirken sich jedoch in keiner Weise auf die Aufnahmefähigkeiten aus.
- Bei niedrigen Temperaturen, z. B. in kalten Bereichen oder direkt nach dem Einschalten ist der LCD-Monitor etwas dunkler. Mit
zunehmender Erwärmung des Geräts erfolgt die Anzeige wieder mit normaler Helligkeit. Dies wirkt sich jedoch nicht auf die Aufnahmen aus, die auf dem Speichermedium gespeichert sind.
So halten Sie den HD-Camcorder richtig:
Halten Sie den HD-Camcorder beim Aufheben nicht am LCD-Monitor fest. Der LCD-Monitor könnte sich lösen und der HD-Camcorder fallen.
Setzen Sie den HD-Camcorder keinen Stößen aus:
- Dieser HD-Camcorder ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie ihn auf keinen Fall gegen harte Gegenstände stoßen oder fallen.
- Verwenden Sie an Orten mit starken Vibrationen oder Erschütterungen für Aufnahmen mit dem HD-Camcorder kein Stativ (nicht im
Lieferumfang).
Vermeiden Sie Kontakt mit Staub und Sand!
Feiner Sand oder Staub kann in den HD-Camcorder oder das Netzteil eindringen und zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser und Öl!
Wasser oder Öl können in den HD-Camcorder oder das Netzteil eindringen und einen elektrischen Schlag verursachen oder zu
Fehlfunktionen oder Schäden führen.
Gerätetemperatur:
Die Oberfläche des HD-Camcorders erwärmt sich bei Gebrauch leicht. Dies ist kein Hinweis auf eine Fehlfunktion.
Vermeiden Sie extreme Umgebungstemperaturen:
- Die Verwendung des HD-Camcorders bei Temperaturen über 60°C oder unter 0°C kann die Aufnahme- und Wiedergabequalität
beeinträchtigen.
- Setzen Sie den HD-Camcorder nicht über längere Zeit sehr hohen Temperaturen aus (z. B. am Strand oder in einem geschlossenen
Fahrzeug). Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
hinweise zur handhabung des geräts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
viii_ Deutsch
Richten Sie das Objektiv des Camcorders nicht direkt auf die Sonne:
- Direktes Sonnenlicht auf dem Objektiv kann zu Fehlfunktionen des HD-Camcorders führen oder einen Brand verursachen.
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf dem LCD-Monitor. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Verwenden Sie den HD-Camcorder nicht in der Nähe von Fernseh- oder Radiogeräten:
Dies kann zu Störungen beim Fernseh- oder Radioempfang führen.
Verwenden Sie den HD-Camcorder nicht in der Nähe starker Radiowellen oder Magnetfelder:
Bei Verwendung des Camcorders in der Nähe starker Radiowellen oder Magnetfelder, z. B. in der Nähe von Funkmasten oder elektrischen Anlagen, kann es zu störenden Überlagerungen bei den Aufnahmen kommen. Bei der Wiedergabe gespeicherter Audio­und Videodateien kann es ebenfalls zu Rauschen kommen. Schlimmstenfalls funktioniert der HD-Camcorder nicht ordnungsgemäß.
Setzen Sie den HD-Camcorder keinem Dampf oder Ruß aus:
Dichter Dampf oder Ruß können das Gehäuse des HD-Camcorders beschädigen und Fehlfunktionen verursachen.
Verwenden Sie den HD-Camcorder nicht in der Nähe von Schadgas:
Wenn Sie den HD-Camcorder an Orten mit dichten Benzin- oder Dieselabgasen oder Schadgas benutzen, z. B. Schwefelwasserstoff, kann dies den normalen Betrieb durch Korrosion der externen und internen Kontakte beeinträchtigen. Bei Korrosion der Kontakte des Akkus kann das Gerät nicht mehr eingeschaltet werden.
Wischen Sie das Gehäuse des HD-Camcorders nicht mit Waschbenzin oder Verdünnung ab:
Dadurch kann sich die äußere Beschichtung ablösen oder die Gehäuseaußenfläche beschädigt werden.
Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder unzugänglich auf, damit diese sie nicht in den Mund nehmen und ggf. verschlucken können.
hinweise zur handhabung des geräts
inhalt
INFORMATIONEN ZU DEN GRUND-
FUNKTIONEN
ÜBERBLICK ÜBER DEN HD-CAMCORDER
06
06
07 08 09
Lieferumfang des HD-camcorders Vorderseite und linke seite Rechte seite und ansicht von oben Rückseite und ansicht von unten
VORBEREITUNG
10
10
11 11 12 13 17 18 22 23 24
Fernbedienung verwenden Knopfzelle einsetzen Dockingstation verwenden Halteschlaufe einstellen und verwenden Akku aufladen Grundfunktionen des HD-camcorders Bildschirmanzeigen (text/symbole) Anzeigentaste ()/iCHECK verwenden LCD-monitor verwenden Bildschirmanzeigesprache sowie datum und uhrzeit voreinstellen
VOR DER AUFNAHME
26
26
27 28 29
Speichermedium auswählen Speicherkarte einsetzen/ausgeben Aufnahmezeit und anzahl der bilder Geeignete speicherkarte wählen
Deutsch _01
AUFNAHME
31
31
33 34 35
36
37 37 38 39
Videoaufnahmen Fotoaufnahmen Einfaches aufnehmen für anfänger (EASY Q-modus) Einzelbilder im Videoaufnahmemodus erfassen (zweifache aufnahme) Einzelbildaufnahme während der wiedergabe von videoauf­nahmen Externes mikrofon verwenden Zoom Selbstauslöser-aufnahmen mit fernbedienung Der integrierte blitz
WIEDERGABE
40
40
41 43
Wiedergabemodus wählen Videoaufnahmen wiedergeben Fotos anzeigen
ANSCHLUSS-MÖGLICHKEITEN
45
4548Camcorder an ein fernsehgerät anschliessen
Videoaufnahmen auf einen videorekorder oder DVD­rekorder kopieren
inhalt
02_ Deutsch
MENÜOPTIONEN
49
49
51 54 55 69 72
Menü und quick-menü Optionen im Menü Optionen im quick-menü Menüoptionen für die aufnahme Menüoptionen für die wiedergabe Menüoptionen einstellen
BEARBEITEN VON VIDEOAUFNAHMEN
80
80
81 84 85
Einen ausschnitt aus einer videoaufnahme löschen Videodateien teilen Zwei videodateien zusammenfügen Wiedergabelisten verwenden
DATEIVERWALTUNG
88
88
89 90
Vor versehentlichem löschen schützen Dateien löschen Dateien kopieren
DRUCKEN VON FOTOS
91
9192Einstellungen für das DPOF-drucken
Direktdruck über einen pictbridge-drucker
inhalt
Deutsch _03
ANSCHLIESSEN AN EINEN PC
94
94
95 97
98 100 101
Systemanforderungen CyberLink DVD suite installieren USB-kabel anschließen Inhalt von speichermedien anzeigen Dateien vom HD-camcorder auf den PC übertragen Videodateien auf Ihrem PC wiedergeben
WEITERE INFORMATIONEN
103
103
104 106
Aufbewahrung und reinigung Ergänzende informationen HD-camcorder im ausland verwenden
FEHLERSUCHE
107 Fehlersuche
TECHNISCHE DATEN
121
inhalt
04_ Deutsch
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 1
Deutsch _05
In diesem Kapitel werden die grundlegenden Funktionen des HD-Camcorders beschrieben. Weitere Informationen fi nden Sie auf den angegebenen Referenzseiten.
informationen zu den grundfunktionen
Vorbereitung
Akku laden Seite 13 Datum/Uhrzeit und Sprache der Bildschirmanzeige einstellen Seite 24-25 Speichermedium auswählen (interner Speicher oder Speicherkarte) Seite 26
Aufnahmen
Video- oder Fotoaufnahmen Seiten 31,33
Wiedergabe
Videoaufnahmen aus den Miniaturindexansichten für die Wiedergabe auswählen Seiten 41, 43 Videoaufnahmen des HD-Camcorders auf dem PC oder Fernsehgerät wiedergeben
Seiten 45, 97
AKKU EINSETZEN
06_ Deutsch
LIEFERUMFANG DES HD-CAMCORDERS
Zu Ihrem neuen HD-Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein.
Teile und Zubehör sind bei Samsung-Fachhändlern erhältlich.
Für den Erwerb dieses optionalen Zubehörs wenden Sie sich an einen Samsung-Händler in Ihrer Nähe.
Speicherkarten sind optionales Zubehör. Mit dem HD-Camcorder kompatible Speicherkarten finden Sie auf Seite 29.
Wenn Sie externe Geräte über die Dockingstation anschließen möchten, müssen Sie das Netzteil an die Dockingstation anschließen.
Ihr HD-Camcorder wird mit einem Handbuch auf CD-Rom und einer Kurzanleitung (gedruckt) geliefert.
Weitere detaillierte Anweisungen
erhalten Sie im Benutzerhandbuch (PDF) auf der CD.
überblick über den HD-camcorder
󱯎
Akku (IA-BP85ST)
󱯐
Netzteil (Typ AA-E9)
󱯒
Multi-AV-Kabel
󱯔
Komponentenkabel
󱯖
USB-Kabel
󱯘
Kurzanleitung
󱯚
Knopfzelle
󱯜
Fernbedienung
󱯞
Dockingstation
󱯠
Software-CD
󱯡
Benutzerhandbuch-CD
󱯢
Schutzhülle
󱯣
Ferritkernfilter
󱯤
HDMI-Kabel*(optional)
󱯎 󱯐 󱯒
󱯔 󱯖 󱯘
󱯚 󱯜 󱯞
󱯠 󱯡 󱯢
󱯣
󱯤
Deutsch _07
VORDERSEITE UND LINKE SEITE
󱯎 Aufnahmeanzeige 󱯐 Objektiv 󱯒 Integrierter Lautsprecher
󱯔 Taste “Anzeige ( ) / iCHECK” 󱯖 Blitz-Taste ( )
󱯘 EASY Q-Taste 󱯚 Abdeckung für Anschlüsse
󱯜
COMPONENT / AV / S-Video (󱵴)-Anschluss
󱯞 USB-Anschluss 󱯠 TFT-LCD-Monitor (Berührbildschirm) 󱯡 Aufnahmestart/-stopp-Taste 󱯢 Zoomtasten (W/T) / Fernbedienungssensor 󱯣 Q.MENU-Taste
󱯐
󱯒󱯎󱯔
󱯖󱯘󱯚󱯜󱯞󱯠󱯡󱯣󱯢
Die HDMI-Buchse befi ndet sich auf der Dockingstation.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, öffnen Sie das LCD-Display und zeigen Sie direkt auf den Sensor für die Fernbedienung.
VORSICHT
08_ Deutsch
RECHTE SEITE UND ANSICHT VON OBEN
󱯎
PHOTO-Taste
󱯐
Zoomregler (W/T)
󱯒
Schwenkgriff
überblick über den HD- camcorder
󱯔
Integrierter Blitz
󱯖
Öse für die Halteschlaufe
󱯘
Halteschlaufe
󱯎 󱯐
󱯔
󱯖
󱯘
󱯒
Deutsch _09
RÜCKSEITE UND ANSICHT VON UNTEN
󱯎
MODE-Taste / Modusanzeige (Videomodus ( ) /
Fotomodus (
) / Wiedergabemodus ( ))
󱯐
OPEN-Schalter
󱯒
Aufnahmestart/-stopp-Taste
󱯔
POWER-Schalter
󱯖
CHG-Anzeige (Ladestand)
󱯘
MIC-Anschluss (externes Mikrofon)
󱯚
DC IN-Anschluss
󱯜
Abdeckung für Akku/Speicherkarte
Taste zum Entnehmen des Akkus
Speicherkarteneinschub
Akku-Einschub
󱯞
Internes Mikrofon
󱯠
Stativgewinde
󱯡
Anschluss für Dockingstation
󱯎
󱯐
󱯒 󱯔
󱯖
󱯚
󱯜
ⓐ ⓑ
󱯘
󱯞 󱯠 󱯡
10_ Deutsch
󱯎
REC-Taste
󱯐
Display-Taste
( )
󱯒
Taste zum Überspringen ( / )
󱯔
Stopptaste ( )
󱯖
Menütaste MENU
󱯘
Steuertasten ( / / / / )
󱯚
Taste PHOTO
󱯜
Zoomtasten (W/T)
󱯞
Selbstauslöser-Taste SELF TIMER
󱯠
Suchtaste ( / )
󱯡
Taste für Zeitlupenwiedergabe ( )
󱯢
Taste für Wiedergabe/Pause ( )
󱯣
Taste Q.MENU
vorbereitung
Dieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen zum mitgelieferten Zubehör, zum Laden des Akkus, zum Festlegen des Betriebsmodus und zum Vornehmen der ersten Einstellungen.
FERNBEDIENUNG VERWENDEN
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯠 󱯡
󱯣
󱯢
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, öffnen Sie das LCD­Display und zeigen Sie direkt auf den Sensor für die Fernbedienung.
VORSICHT
Die Funktionsweise der Tasten auf der Fernbedienung und auf dem HD- Camcorder ist identisch.
Deutsch _11
Wenn Sie den HD Camcorder an die Dockingstation aus dem Lieferumfang angeschlossen und mehr als ein Kabel für die Bildausgabe verwenden, gilt die folgende Priorität für das Ausgabesignal: USB-Kabel
HDMI-Kabel Komponeten-/Multi-AV-Kabel. Wenn Sie den Camcorder an die Ladestation anschließen, sind die USB- und Komponenten-/Multi-AV-Buchsen des Camcorders nicht in Betrieb. Schließen Sie die Anschlusskabel nicht gleichzeitig an den HD Camcorder an, da dies zu Konfl ikten führen und Fehler verursachen kann. Trennen Sie in diesem Fall alle angeschlossenen Kabel und stellen Sie die Verbindung erneut her.
DOCKINGSTATION VERWENDEN
Die Dockingstation dient gleichzeitig als Anschlussplatte, die die Stabilität des Camcorders beim Aufl aden des Akkus oder beim Anschluss an ein externes Gerät (TV, PC usw.) erhöhen kann. Wenn Sie externe Geräte über die Dockingstation anschließen möchten, müssen Sie das Netzteil an die Dockingstation anschließen.
Bewahren Sie die Knopfzelle für Kinder unzugänglich auf. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, falls eine Knopfzelle verschluckt wurde.
KNOPFZELLE EINSETZEN
Knopfzelle in die Fernbedienung einsetzen
1.
Drehen Sie den Batteriehalter mit dem Fingernagel oder einer Münze gegen den Uhrzeigersinn
(Markierung (
)). Der Batteriehalter löst sich von der Fernbedienung.
2.
Drücken Sie die Knopfzelle vorsichtig mit dem Pluspol (+) nach unten in den Batteriehalter, bis diese hörbar einrastet.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder so in die Fernbedienung ein, dass die Markierung (
)
mit der Markierung auf der Fernbedienung (
) übereinstimmt, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn
fest.
Sicherheitshinweise zur Knopfzelle
Bei falscher Handhabung kann die Knopfzelle explodieren! Verwenden Sie ausschließlich Knopfzellen des entsprechenden Typs. Zum Entnehmen der Knopfzelle keine Pinzette oder andere metallische Gegenstände benutzen. Dies hätte einen Kurzschluss zur Folge
. Die Knopfzelle nicht aufl aden, auseinandernehmen, erhitzen oder in Wasser tauchen. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
WARNUNG
Batteriefach
1
2
3
DC IN-Anschluss
USB-Anschluss HDMI-Anschluss
Anschluss für Dockingstation
Anschluss für Komponeten-/ Multi-AV-Kabel
12_ Deutsch
Drehen Sie den Schwenkgriff nicht in die falsche Richtung, da dies zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
󱯎
󱯐
Netzteil
Multi-AV-Kabel
HDMI-Kabel (Option)
Wickeln Sie ihn einmal um!
vorbereitung
HALTESCHLAUFE EINSTELLEN UND VERWENDEN
Halteschlaufe einstellen
Führen Sie die rechte Hand bis zum Daumenansatz von unten durch die Halteschlaufe. Positionieren Sie Ihre Hand so, dass Sie bequem die Taste Aufnahmestart/-stopp, die Taste PHOTO und den Zoomregler bedienen können. Stellen Sie die Länge der Halteschlaufe so ein, dass Sie den HD-Camcorder beim Drücken der Taste Aufnahmestart/-stopp mit dem Daumen fest im Griff haben.
1.
Lösen Sie die Schlaufe.
2.
Passen Sie die Länge der Halteschlaufe an, und befestigen Sie sie.
Neigungswinkel einstellen
Drehen Sie den Schwenkgriff in die gewünschte Position. Sie können diesen von 10° bis 150° nach unten drehen - siehe Abbildung.
Ferritkernfi lter befestigen
• Um Störungen durch elektromagnetische Felder zu reduzieren, befestigen Sie einen Ferritkernfi lter am Netzteil und am Multi-AV­und HDMI-Kabel (Option).
• Befestigen Sie den Ferritkernfi lter in der Nähe des Steckers des HD Camcorders.
• Achten Sie bei der Montage des Ferritkernfi lters darauf, das Kabel nicht zu beschädigen.
• Um den Ferritkernfi lter am Netzteil zu befestigen, rollen Sie das Kabel einmal über den Filter.
Deutsch _13
Sie können den Akku auch über die Dockingstation aufl aden. Seite 11 Es wird empfohlen, mindestens einen zusätzlichen Akku bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des HD- Camcorders zu gewährleisten.
AKKU AUFLADEN
Verwenden Sie nur Akkus vom Typ IA-BP85ST. Der Akku kann bei Auslieferung leicht vorgeladen sein. Stellen Sie vor Inbetriebnahme des HD-Camcorders sicher, dass der Akku aufgeladen ist.
Akku einsetzen
1. Öffnen Sie die Abdeckung, in dem Sie den OPEN-Schalter, wie in der Abbildung
dargestellt, nach oben schieben.
2.
Setzen Sie den Akku in den Einschub ein, bis dieser hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass die Marke (SAMSUNG) nach links zeigt, wenn Sie den Camcorder, wie in der Abbildung dargestellt, platzieren.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Akku laden
1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das Gerät auszuschalten.
2.
Öffnen Sie die Abdeckung des Netzteilanschlusses (DC IN) und schließen Sie das
Netzteil an den Netzteilanschluss an.
3.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
4.
Sobald der Akku geladen ist, trennen Sie das Netzteil vom HD-Camcorder.
Selbst bei ausgeschaltetem Gerät entlädt sich der Akku, wenn er im HD-Camcorder verbleibt.
Verwenden Sie nur Samsung-Originalakkus des geeigneten Typs. Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuer­und Explosionsgefahr. Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.
Entsorgung von Batterien und Akkus Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpfl ichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Bitte achten Sie darauf, Akkus und Lithiumzellen nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter zu werfen. Sichern Sie nicht vollständig entladene Akkus gegen Kurzschlüsse.
14_ Deutsch
vorbereitung
Ladeanzeige
Die Farbe der LED-Anzeige weist auf die Art der Stromversorgung sowie den Ladezustand hin.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Anzeige grün. Während des Aufl adens leuchtet die Anzeige orange. Wenn beim Aufl aden des Akkus ein Fehler auftritt, blinkt die Anzeige grün. Wenn Sie den Akku ca. eine Stunde und 40 Minuten laden, erreicht er ca. 95 % seiner Kapazität und die Anzeigefarbe wechselt auf Grün. Das vollständige Aufl aden des Akkus (100 %) nimmt ca. 2 Stunden in Anspruch.
Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten mit einem vollständig aufgeladenen Akku (ohne Zoomfunktion, LCD-Monitor usw.)
Akkutyp IA-BP85ST. Ladezeit ca. 100 min
Aufnahmeformat Aufnahmezeit im Dauerbetrieb Wiedergabezeit
HD ca. 85 min ca. 120 min SD ca. 90 min ca. 130 min
Die Zeitangaben sind Richtwerte. Die oben angegebenen Werte wurden unter Testbedingungen ermittelt und können vom tatsächlichen Gebrauch abweichen. In kalter Umgebung reduziert sich die Betriebsdauer erheblich. Die angegebenen Aufnahmezeiten im Dauerbetrieb gelten für einen vollständig aufgeladenen Akku bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Die tatsächlich verfügbare Betriebsdauer kann je nach Temperatur und sonstigen Umgebungsbedingungen von den hier angegebenen Zeiten abweichen.
<Ladeanzeige>
Deutsch _15
Akku entnehmen
1. Öffnen Sie die Abdeckung, in dem Sie den OPEN-Schalter, wie in der
Abbildung dargestellt, nach oben schieben.
2.
Entriegeln Sie die Taste zum Entnehmen des Akkus und ziehen Sie den Akku heraus.
Schieben Sie die Taste zum Entnehmen des Akkus ohne Druck in die in der Abbildung dargestellte Richtung.
3.
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Informationen zu Akkus
Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C auf. Wird der Akku jedoch niedrigen Temperaturen (unter 0 °C) ausgesetzt, reduziert sich die Betriebsdauer, und der Akku funktioniert möglicherweise nicht mehr. Stecken Sie den Akku in diesem Fall kurzzeitig in eine Tasche oder einen anderen warmen und geschützten Ort, und setzen Sie ihn anschließend wieder in den Camcorder ein. Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. von Heizungen und Feuer). Zerlegen Sie den Akku nicht, und verwenden Sie ihn nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck. Setzen Sie den Akku weder Druck noch Hitze aus. Vermeiden Sie, dass es zu einem Kurzschluss zwischen den Polen des Akkus kommt. Ein Kurzschluss kann zum Auslaufen des Akkus, zu Wärmeentwicklung und damit zu Überhitzung oder Feuer führen.
Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand. Zum Überprüfen des Akkuladestands drücken Sie die Taste Display ( )/iCHECK . Seite 22
Zusätzliche Akkus sind bei Samsung-Fachhändlern erhältlich. Entnehmen Sie den Akku, wenn der HD-Camcorder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Daueraufnahme (ohne Zoom)
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten beziehen sich auf die maximale Betriebsdauer des HD-Camcorders, wenn sich dieser im Aufnahmemodus befi ndet und nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei­bis dreimal schneller, da die Taste zum Aufnahmestart/-stopp, der Zoomregler sowie die Wiedergabefunktion verwendet werden. Daher empfi ehlt sich die Annahme, dass die Aufnahmezeit mit vollständig aufgeladenem Akku zwischen der Hälfte und einem Drittel der in der Tabelle angegebenen Zeit beträgt. Halten Sie ausreichend Akkus für die von Ihnen geplante Aufnahmezeit mit dem HD-Camcorder bereit. Beachten Sie, dass sich der Akku in kalter Umgebung schneller entlädt.
16_ Deutsch
Der HD-Camcorder muss ausgeschaltet sein, bevor Sie ihn von der Stromversorgung trennen. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen. Schließen Sie das Netzteil stets an eine in der Nähe befindliche Steckdose an. Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des HD-Camcorders zu Funktionsstörungen kommt. Platzieren Sie das Netzteil nicht an schlecht zugänglichen Stellen, z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück. Der in diesem Gerät verwendete Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenn Sie Informationen zum Austausch dieses Akkus benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
VORSICHT
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Ordnungsgemäße Handhabung des Akkus
Die Betriebsdauer hängt von der Temperatur und sonstigen Umgebungsbedingungen ab. Es wird empfohlen, nur Original-Akkus zu verwenden, die Sie über Samsung-Fachhändler erhalten. Wenden Sie sich zum Austausch verbrauchter Akkus an einen Fachhändler. Entsorgen Sie den Akku am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmungen. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn verwenden. Schalten Sie den HD-Camcorder zur Schonung des Akkus aus, wenn Sie ihn nicht verwenden. Solange er im HD-Camcorder verbleibt, entlädt sich der Akku auch bei ausgeschaltetem Gerät. Entfernen Sie den Akku aus dem HD-Camcorder, wenn Sie diesen für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Wenn der HD-Camcorder 5 Minuten lang nicht verwendet wird, schaltet er sich zur Energieeinsparung automatisch aus.
(Wenn
Sie "Auto Power Off" (Automatisch Aus) über das Menü auf ("5 min" (5 min.)) einstellen.) Vollständiges Entladen des Akkus schädigt die Akkuzellen. In vollständig entladenem Zustand besteht Auslaufgefahr. Laden Sie den Akku wenigstens alle sechs Monate auf, um zu verhindern, dass sich der Akku vollständig entlädt.
Informationen zur Akku-Nutzungsdauer
Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes Verwenden ab. Wenn die Nutzungsdauer zwischen zwei Ladevorgängen zu stark abgenommen hat, empfiehlt es sich, den Akku durch einen neuen zu ersetzen. Die Nutzungsdauer der Akkus hängt von den Speicher-, Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab.
HD-Camcorder über das Netzteil betreiben
Schließen Sie den HD-Camcorder über das Netzteil an das Stromnetz an, wenn Sie Einstellungen vornehmen, Aufnahmen wiedergeben, Bilder bearbeiten oder ihn in Innenräumen verwenden. Seite 13
vorbereitung
Deutsch _17
Betriebsmodus einstellen
Sie können den Betriebsmodus in der folgenden Reihenfolge einstellen, indem Sie die Taste MODE mehrmals hintereinander drücken. Videomodus ( ) Fotomodus ( ) Wiedergabemodus ( ) Videomodus ( ) Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf.
- Videomodus ( ): Zum Aufnehmen von Videos. Seite 31
- Fotomodus( ): Zum Aufnehmen von Fotos. Seite 33
- Wiedergabemodus ( ): Zum Wiedergeben oder zum Bearbeiten von Videos und Fotos. Seite 40
Stellen Sie bei der ersten Benutzung des HD- Camcorders das Datum und die Uhrzeit ein. Seite 25 Wenn Sie den HD Camcorder zum ersten Mal benutzen oder die Funktion “Default Set” (Standardeinstell.). ausführen, wird auf dem Startbildschirm das Menü “Date/Time Set” (Uhr einstellen) angezeigt. Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit nicht einstellen, wird bei jedem Einschalten des Camcorders das Menü zum Einstellen von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Beim Einschalten des HD Camcorders wird ein Selbsttest durchgeführt und ggf. eine Meldung angezeigt. In diesem Fall lesen Sie die “Warn- und Fehlermeldungen” (Seite 107 - 110), und beheben Sie den Fehler. Beim Einschalten wird automatisch der Videomodus ausgewählt.
GRUNDFUNKTIONEN DES HD-CAMCORDERS
Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus mit Hilfe der Schalter POWER und MODE.
HD-Camcorder ein- und ausschalten
Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Camcorder ein- oder auszuschalten.
Das Objektiv öffnet sich automatisch bei eingeschaltetem HD Camcorder.
MODE-Taste
POWER-Schalter
Modusanzeige
18_ Deutsch
BILDSCHIRMANZEIGEN (TEXT/SYMBOLE)
Die Bildschirmsymbole basieren auf einer Speicherkapazität von 8 GB (interner
Speicher).
Der abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel. Er unterscheidet sich vom tatsächlichen Bildschirm. Mit * gekennzeichnete Funktionen bleiben bei ausgeschaltetem Gerät nicht gespeichert. Im Zuge der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung behält sich Samsung eine Änderung der Anzeigeoptionen und ihrer Reihenfolge ohne vorherige Ankündigung vor.
() Die verfügbare Aufnahmezeit wird maximal als 999 Minuten angezeigt, auch wenn die
tatsächlich verfügbare Aufnahmezeit länger ist. Diese Anzeige wirkt sich jedoch nicht auf die tatsächliche Dauer der verfügbaren Aufnahmezeit aus. Seite 28 Wenn beispielsweise die tatsächliche Aufnahmezeit 1.066 Minuten beträgt, wird auf dem Monitor 999 angezeigt.
Videoaufnahmemodus
󱯎
Videoaufnahmemodus
󱯐
Betriebsmodus (STBY (Standby) oder  (Aufnahme))
󱯒
Zeitzähler (Videoaufnahmezeit) / Selbstauslöser*
󱯔
Gesichtserkennung
󱯖
Verbleibende Aufnahmezeit
()
󱯘
Warnsymbole und -meldungen
󱯚
Speichermedien
(Interner Speicher oder Speicherkarte)
󱯜
Akkuinformationen (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
󱯞
Videobildqualität
󱯠
Videobildaufl ösung
󱯡
LCD-Optimierung
󱯢
(Elektr.) Bildstabilis.
󱯣
Telemakro
󱯤
Rauschunterdrückung
󱯥
Gegenlichtausgleich
󱯦
Komponenten-Ausgang (bei angeschlossenem Komponentenkabel)
󱯧
TV-Typ (bei angeschlossenem Komponenten- oder Multi-AV-Kabel.)
󱯨
Menüauswahl
󱯩
Position des Zooms/Digitalzooms*
󱯪
Datum/Zeit
󱯫
Symbol für Stummschaltung
󱯬
Aufnahme-/Wiedergabemodus
󱯭
Manueller Auslöser* / Super C.Nite*
󱯮
Manuelle Belichtung*
󱯯
Manueller Fokus*
󱯰
Weißabgleich
󱯱
Fader*
󱯲
Szenenmodus (Bel.pr.) / EASY Q
󱯳
Digitale Effekte
vorbereitung
STBY 00:00:00 [70Min]
01/JAN/2008 00:00
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯚 󱯜
󱯠 󱯡 󱯢
󱯣 󱯤
󱯥 󱯦
󱯨󱯩󱯪󱯬
1/50
󱯮
󱯯
󱯰
󱯱
󱯲
󱯳
Memory Full
󱯭
󱯧
󱯘
󱯞
80
Min
󱯱
󱯚
󱯒
󱯩
󱯬
󱯫
Deutsch _19
󱯎
Videowiedergabemodus
󱯐
Betriebsstatus (Wiedergabe/Pause)/Markierte Ansicht
󱯒
Dateiname (Dateinummer)
󱯔
Wiedergabezeit (verstrichene Zeit / Aufnahmezeit)
󱯖
Warnsymbole und -meldungen / Lautstärkeregler
󱯘
Speichermedien (Interner Speicher oder Speicherkarte)
󱯚
Akkuinformationen (Verbleibender Akkuladestand/Zeit)
󱯜
LCD-Optimierung
󱯞
Videobildqualität
󱯠
Videobildaufl ösung
󱯡
Datum/Zeit
󱯢
TV-Typ (bei angeschlossenem Komponenten- oder
Multi-AV-Kabel.)
󱯣
Komponenten-Ausgang (bei angeschlossenem
Komponentenkabel)
󱯤
Videowiedergabeoptionen (Überspringen / Suchen /
Wiedergabe / Pause / Zeitlupenwiedergabe)
󱯥
Zurück
󱯦
Lautstärke
󱯧
Löschschutz
󱯨
Einzelbildserie
󱯩
Wiedergabeoption
Videowiedergabemodus
Die Symbole werden nach 3 Sekunden ausgeblendet. Sie werden wieder angezeigt, wenn Sie den Monitor an einer beliebigen Stelle berühren
.
80
Min
01/JAN/2008
00:00
00:00:20 / 00:10:00
100-0001
󱯎 󱯐󱯒 󱯔 󱯘 󱯚
󱯜
󱯠 󱯡 󱯢
󱯣
󱯥
󱯦
󱯧
󱯨
󱯩
󱯤
󱯖
󱯘
10
󱯖
Memory Full
󱯞
󱯐
20_ Deutsch
󱯎
Fotoaufnahmemodus
󱯐
Selbstauslöser*
󱯒
Gesichtserkennung
󱯔
Warnsymbole und -meldungen
󱯖
Bildzähler
()
(Gesamtzahl der speicherbaren Bilder)
󱯘
Speichermedien (Interner Speicher oder Speicherkarte)
󱯚
Akkuinformationen (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
󱯜
ISO-Empfi ndlichkeit
󱯞
Bildaufl ösung
󱯠
LCD-Optimierung
󱯡
(Elektr.) Bildstabilis.
󱯢
Blitzmodus
󱯣
Telemakro
󱯤
Schärfe
󱯥
Einzelbildserie
󱯦
TV-Typ (bei angeschlossenem Komponenten- oder Multi-AV-
Kabel.)
󱯧
Komponenten-Ausgang (bei angeschlossenem
Komponentenkabel)
󱯨
Menüauswahl
󱯩
Position des Zooms/Digitalzooms*
󱯪
Datum/Zeit
󱯫
Aufnahme-/Wiedergabemodus
󱯬
Manueller Auslöser*
󱯭
Manuelle Belichtung*
󱯮
Manueller Fokus*
󱯯
Weißabgleich
󱯰
Szenenmodus (Bel.pr.) / EASY Q
󱯱
Digitale Effekte
vorbereitung
Fotoaufnahmemodus
3958
80
Min
01/JAN/2008 00:00
󱯎 󱯐 󱯒 󱯖 󱯘 󱯚
󱯜
󱯨󱯩󱯪󱯫
󱯬
󱯭
󱯮
󱯯
󱯰
󱯰
󱯘
Memory Full
󱯞
1/50
󱯱
󱯔
󱯠 󱯡 󱯢 󱯣 󱯤 󱯥
󱯧
󱯦
󱯩
() Die verfügbare Anzahl der Bilder wird maximal als 99.999 angezeigt,
auch wenn der tatsächliche Wert größer ist. Diese Anzeige wirkt sich jedoch nicht auf die tatsächliche Anzahl von Bildern aus.
Seite 28 Wenn beispielsweise die tatsächliche Anzahl der Bilder 156.242 beträgt, wird auf dem Monitor 99.999 angezeigt.
Deutsch _21
󱯖
1 / 12
80
Min
01/JAN/2008
00:00
100-0001
01
󱯎 󱯐󱯒 󱯔 󱯖 󱯘
󱯜 󱯞
󱯠
󱯢
󱯣󱯤
󱯦
󱯡
󱯚
󱯥
X 1.1
󱯐
󱯎
Fotowiedergabemodus
󱯐
Diashow mit Musik / Wiedergabe-Zoom
󱯒
Dateiname (Dateinummer)
󱯔
Bildzähler
(aktuelles Bild / Gesamtzahl der gespeicherten Bilder)
󱯖
Speichermedien (Interner Speicher oder Speicherkarte)
󱯘
Akkuinformationen (verbleibender Akkuladestand/Zeit)
󱯚
LCD-Optimierung
󱯜
Bildaufl ösung
󱯞
Datum/Zeit
󱯠
TV-Typ (bei angeschlossenem Komponenten- oder
Multi-AV-Kabel.)
󱯡
Komponenten-Ausgang (bei angeschlossenem
Komponentenkabel)
󱯢
Vorheriges/Nächstes Bild
󱯣
Menüauswahl
󱯤
Zurück
󱯥
Druckmarkierung
󱯦
Löschschutz
Fotowiedergabemodus
22_ Deutsch
ANZEIGENTASTE
( )/iCHECK
VERWENDEN
Modus für Bildschirmanzeigen wählen
Sie können wählen, ob die Bildschirmanzeigen eingeblendet werden oder nicht. Drücken Sie die Anzeigentaste ( )/iCHECK.
Der Anzeigemodus wechselt zwischen der Anzeige aller Bildschirmsymbole und -infos und der Anzeige ohne Symbole und Infos; nur der Betriebsstatus wird angezeigt
.
Warnmeldungen werden ggf. angezeigt.
Verbleibende Kapazität von Akku und Speicher prüfen
Calten Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste Anzeigentaste ( )/
i
CHECK gedrückt
.
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken Sie die Taste Anzeigentaste ( )/
i
CHECK.
Nach kurzer Zeit werden für ca. 10 Sekunden Informationen zum Akku sowie die ungefähre Restaufnahmezeit entsprechend dem ausgewählten Speicher und der Aufnahmequalität angezeigt. Das ausgewählte Speichermedium wird hervorgehoben. Wenn keine Speicherkarte eingesteckt ist, ist sein Symbol grau unterlegt.
Die Taste Anzeigentaste ( )/iCHECK funktioniert nicht, wenn ein Menü oder Quick­Menü geöffnet ist. Wenn die Akkuleistung nicht mehr ausreicht, um iCHECK durchzuführen, wird ca. 10 Sekunden lang die Meldung “Low Battery” (Akku schwach) angezeigt. Wenn bei einem Kartenfehler oder einer nicht unterstützten bzw. nicht formatierten Karte die Speicherkarte nicht erkannt wird (Seite 108), wird auf dem Display neben der Anzeige für die Speicherkarte “Unknown” (Unbekannt) angezeigt.
vorbereitung
Verbleibende Akkuleistung (ungefähr)
Aufnahmespeicherkapazität (ungefähr)
Battery
Memory (Super Fine)
0%
80 Min
50% 100%
070 Min 070 Min
Loading...
+ 101 hidden pages