Samsung VP-HMX20C User Manual [pl]

VP-HMX20C
wyobraź sobie możliwości
KDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.Aby uzyskać pełną obsługę, prosimy zarejestrować produkt na stronie internetowej
www.samsung.com/global/register
Kamera cyfrowa wysokiej rozdzielczości
podręcznik użytkownika
ii_ Polish
kluczowe funkcje kamery HD
Obraz w jakości Full HD: 50i (przeplot)
Jakość obrazu SD (standardowa rozdzielczość): 50i (przeplot)
<1080i / 16:9 Full high definition camcorder>
1080i
1920
<576i / zwykła kamera cyfrowa>
720
576i
Rozdzielczość obrazu: prawie 6 razy wyższa rozdzielczość niż w przypadku kamer SD (576i).
Przy użyciu kamery HD można nagrywać i odtwarzać zarówno filmy o wysokiej rozdzielczości w formacie Full High Definition (wysoka rozdzielczość: 1920x1080), jak i filmy o standardowej rozdzielczości (SD). Jakość nagrywania filmu, Full HD (wysoka rozdzielczość) lub SD (standardowa rozdzielczość), należy wybrać przed rozpoczęciem nagrywania.
DELEKTUJ SIĘ OBRAZEM W JAKOŚCI FULL HD
Możesz oglądać filmy w jakości Full HD (wysokiej rozdzielczości).
Kamera HD zapewnia rozdzielczość 1080i, co gwarantuje ostrzejszy obraz niż w przypadku kamer SD (576i). Kamera obsługuje także nagrywanie panoramiczne w formacie obrazu 16:9.
Nagrania z jakością Full HD (wysoką rozdzielczością) są idealnie dopasowane do szerokoekranowej telewizji HD (16:9). Jeśli używany telewizor nie jest telewizorem wysokiej rozdzielczości, filmy w formacie HD (wysokiej rozdzielczości) są wyświetlane w formacie SD (standardowej rozdzielczości).
-
Aby cieszyć się obrazem w jakości HD, telewizor musi obsługiwać sygnał wejściowy 1920x1080i. (Informacji na ten temat szukaj w instrukcji obsługi telewizora).
-
Aby cieszyć się obrazem w jakości HD, zastosuj przewód komponentowy lub HDMI. Przewód multi-AV nie obsługuje jakości HD i przetwarza ją na jakość SD.
Obrazy nagrane z rozdzielczością 720x576p są w kamerze HD ustawiane na jakość SD. Filmów nagranych w jakości SD (standardowa rozdzielczość) nie można przetworzyć na format HD (wysoka rozdzielczość).
Polish _iii
ATUTY TWOJEJ NOWEJ KAMERY HD
Czujnik CMOS — 6,4 milionów pikseli (liczba całkowita)
Czujnik matrycy CMOS 1/1,8” zapewnia niezwykle dokładne szczegóły i wyrazistość obrazu przy wyjątkowej jakości wideo (1920 linii rozdzielczości poziomej w trybie HD lub 720 linii rozdzielczości poziomej w trybie SD) i zdjęć (4,0 miliony pikseli).W porównaniu z tradycyjnymi przetwornikami obrazu CCD, czujniki CMOS zużywają mniej mocy i zapewniają lepszą wydajność akumulatora.
Wbudowana pamięć o dużej pojemności
Kamera HD posiada wbudowaną pamięć fl ash o dużej pojemności, która umożliwia nagrywanie fi lmów i zdjęć.
Kodowanie H.264 (MPEG4 part10/AVC)
Najnowocześniejsza technologia kompresji wideo H.264 wykorzystuje wysoki współczynnik kompresji, aby znacznie zwiększyć czas nagrywania dla danej pojemności pamięci.
Interfejs HDMI (obsługa Anynet+)
Jeśli posiadasz telewizor HD z gniazdem HDMI, ujrzysz obraz bardziej wyraźny i ostrzejszy niż kiedykolwiek wcześniej na ekranie zwykłego telewizora.
Niniejsza kamera HD obsługuje system Anynet+. Anynet+ to system sieciowy AV, który umożliwia sterowanie wszystkimi podłączonymi urządzeniami audio/wideo fi rmy Samsung przy użyciu pilota zdalnego sterowania telewizora Samsung obsługującego technologię Anynet+. Aby uzyskać więcej informacji, przejrzyj instrukcję obsługi telewizora.
Panoramiczny (16:9) wyświetlacz LCD o przekątnej 2,7 z panelem dotykowym (230 tys. pikseli)
Panoramiczny (16:9) wyświetlacz LCD o przekątnej 2,7” zapewnia wyrazisty obraz i większą rozdzielczość. Wyświetlacz LCD o rozdzielczości 230 tysięcy pikseli obraca się o 270 stopni, oferując wiele kątów wyświetlania i umożliwiając uzyskanie ostrego, szczegółowego obrazu w celu monitorowania lub odtwarzania, a format panoramiczny ekranu ułatwia wykonywanie nagrań w trybie 16:9 i ich montaż.
Panel dotykowy
Można odtwarzać nagrane obrazy i konfi gurować funkcje po prostu dotykając ekranu LCD — bez skomplikowanej obsługi przycisków.
Obrotowy uchwyt umożliwiający nagrywanie w każdych warunkach
Można dostosować kąt uchwytu obrotowego do danej sytuacji, ponieważ obraca się on nawet o 150°.
POWER
150
Obsługiwany
system Anynet+
POWER
iv_ Polish
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Co oznaczają ikony i symbole znajdujące się w instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Oznacza, że istnieje ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA
Oznacza, że istnieje ryzyko doznania obrażeń lub uszkodzenia mienia.
UWAGA
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń podczas korzystania z kamery HD, należy przestrzegać podanych podstawowych zasad bezpieczeństwa:
Oznacza wskazówki lub strony, które mogą pomóc w obsłudze kamery HD.
Niniejsze symbole ostrzegawcze mają na celu zapobieganie obrażeniom ciała użytkownika i osób postronnych. Należy ściśle ich przestrzegać. Po przeczytaniu niniejszego rozdziału należy zachować go w bezpiecznym miejscu na przyszłość.
zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
• Kamerę należy zawsze podłączać do gniazda z odpowiednim uziemieniem.
• Nie należy wystawiać akumulatora na działanie nadmiernie wysokich temperatur, generowanych np. przez promienie słoneczne, ogień itp.
Uwaga
Niewłaściwie przeprowadzona wymiana akumulatora stwarza ryzyko wybuchu.
Akumulator należy wymieniać na akumulator tego samego typu lub na jego odpowiednik.
Uwaga
W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania;
z tego względu należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki zasilania.
Polish _v
ważne informacje dotyczące użytkowania
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA KAMERY
Niniejsza kamera HD nagrywa pliki wideo w formacie H.264 (MPEG4 part10/AVC) z wysoką rozdzielczością (HD-VIDEO) lub ze standardową rozdzielczością (SD-VIDEO).
Należy pamiętać, że kamera HD nie jest zgodna z innymi cyfrowymi formatami wideo.
Przed nagraniem ważnego filmu zaleca się wykonanie nagrania próbnego. Odtwórz nagranie próbne, aby upewnić się, czy obraz i dźwięk zostały nagrane poprawnie.
Nagranie nie może być podstawą do roszczeń:
- Firma Samsung nie odpowiada za szkody wynikające z niemożności odtworzenia nagrania na skutek
usterki kamery HD lub karty pamięci. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za nagrany przez użytkownika obraz wideo i dźwięk.
- Nagrania mogą zostać utracone przez błąd w obsłudze kamery HD lub karty pamięci itp. Firma Samsung
nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikłe z utraty nagrań.
Twórz kopie zapasowe ważnych nagrań Aby chronić ważne nagrania, kopiuj pliki do komputera. W celu archiwizacji zalecamy także skopiowanie nagrań z komputera na inne nośniki. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi instalacji oprogramowania i podłączania urządzeń USB.
Prawa autorskie: Należy pamiętać, że kamera HD przeznaczona jest do użytku osobistego. Dane zapisane na nośniku pamięci w tej kamerze, nagrane przy użyciu innych cyfrowych/analogowych urządzeń lub nośników, są chronione prawami autorskimi i nie mogą być wykorzystywane bez zgody posiadacza praw, za wyjątkiem użytku własnego. Nawet w przypadku nagrywania do użytku własnego wydarzenia, takiego jak pokaz, przedstawienie lub wystawa, zaleca się uzyskanie na to wcześniejszej zgody.
vi_ Polish
ważne informacje dotyczące użytkowania
INFORMACJE NA TEMAT NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA UŻYTKOWNIKA
• Zrzuty ekranowe zrobione są w systemie Windows XP. Ilustracje mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego komputera.
• Ekrany przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi mogą różnić się od wyświetlanych na ekranie LCD.
• Wygląd i specyfikacje kamery i innych akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
UWAGI DOTYCZĄCE ZNAKÓW HANDLOWYCH
• Wszystkie nazwy handlowe i zarejestrowane znaki handlowe użyte w niniejszym podręczniku oraz innej dokumentacji dostarczanej z urządzeniami Samsung należą do ich właścicieli.
• Windows® jest zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
• Macintosh jest znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne nazwy produktów użyte w niniejszym podręczniku mogą być znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
• Ponadto, nie w każdym przypadku w niniejszym podręczniku pojawiają się znaki „TM” lub „R”.
Polish _vii
zalecenia dotyczące użytkowania
UWAGA
Obchodź się ostrożnie z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD):
-
Wyświetlacz LCD jest urządzeniem bardzo wrażliwym: Nie należy mocno naciskać jego powierzchni, uderzać jej ani kłuć ostrymi przedmiotami.
-
W przypadku naciśnięcia powierzchni wyświetlacza LCD mogą się na nim pojawić nierówności. Jeśli nierówności nie znikną, wyłącz kamerę, odczekaj chwilę i uruchom ją ponownie.
-
Kamery nie należy kłaść z otwartym wyświetlaczem LCD stykającym się z powierzchnią.
-
Jeśli nie korzystasz z kamery, zamknij wyświetlacz LCD.
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny:
-
Wyświetlacz LCD jest produktem o bardzo precyzyjnej technologii. Spośród wszystkich pikseli (około 230.000 pikseli na ekranie LCD) 0,01% lub mniej może być niesprawnych (czarne punkty) lub mogą się wyświetlać w jednym kolorze
(czerwonym, niebieskim lub zielonym). Wynika to z ograniczeń, jakie napotyka obecnie stosowana technologia, i nie oznacza, że będzie to miało jakikolwiek wpływ na nagrywanie.
-
Wyświetlacz LCD staje się odrobinę ciemniejszy niż zwykle, kiedy temperatura kamery jest niższa, np. w zimnym otoczeniu lub zaraz po włączeniu urządzenia. Standardowa jasność zostanie przywrócona, kiedy temperatura wewnątrz kamery się
podniesie. Nie ma to wpływu na obrazy znajdujące się na nośniku pamięci i nie oznacza to usterki.
Trzymaj kamerę HD w prawidłowy sposób:
Nie podnoś kamery trzymając za wyświetlacz LCD: wyświetlacz LCD może się odłączyć i kamera może spaść.
Nie narażaj kamery HD na uderzenia:
-
Kamera HD jest urządzeniem precyzyjnym. Należy bardzo uważać, aby nie uderzać nią o twarde przedmioty i jej nie upuszczać.
-
Nie należy umieszczać kamery HD na statywie (nie znajduje się zestawie) w miejscu, w którym mogą występować silne drgania lub uderzenia.
Uwaga na piasek i kurz!
Drobiny piasku lub kurzu dostające się do wnętrza kamery lub zasilacza sieciowego mogą spowodować niepoprawne działanie urządzenia lub usterki.
Uwaga na wodę i tłuszcz!
Woda, substancje tłuste lub ropopochodne dostające się do wnętrza kamery lub zasilacza sieciowego mogą spowodować porażenie prądem, niepoprawne działanie urządzenia lub usterki.
Nagrzewanie się powierzchni urządzenia
Powierzchnia kamery może być nieco cieplejsza w trakcie użytkowania; nie oznacza to jednak usterki.
• Uważaj na temperaturę otoczenia:
-
Korzystanie z kamery w miejscu, gdzie temperatura przekracza 60°C lub jest niższa od 0°C może spowodować problemy z nagrywaniem i/lub odtwarzaniem.
-
Nie należy pozostawiać kamery na plaży lub w zamkniętym pojeździe, gdzie temperatura jest wysoka przez dłuższy czas. Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
viii_ Polish
zalecenia dotyczące użytkowania
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Nie kieruj obiektywu w stronę słońca:
- Bezpośredni kontakt obiektywu kamery ze światłem słonecznym może spowodować awarię lub zapalenie.
- Nie należy pozostawiać kamery z wyświetlaczem LCD wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych:
Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Nie używaj kamery HD w pobliżu telewizora lub radia: Może to spowodować wystąpienie zakłóceń w sygnale telewizyjnym lub radiowym.
Nie korzystaj z kamery w pobliżu silnych fal radiowych lub pól magnetycznych: Jeśli z kamery korzysta się w pobliżu źródeł silnych fal radiowych lub pól magnetycznych, takich jak nadajniki radiowe lub urządzenia elektryczne, mogą pojawić się zakłócenia w obrazie i dźwięku nagrania. Zakłócenia mogą się także pojawić w trakcie odtwarzania standardowo nagranego obrazu i dźwięku. W najgorszym razie kamera może ulec awarii.
Nie wystawiaj kamery na działanie sadzy lub pary wodnej: Gęsta sadza lub para wodna mogą doprowadzić do uszkodzenia kamery lub spowodować niewłaściwe działanie urządzenia.
Nie korzystaj z kamery w pobliżu źródeł gazów korozyjnych: Jeśli kamera jest używana w otoczeniu, gdzie pojawiają się gęste gazy wylotowe z silników benzynowych lub wysokoprężnych bądź gazy korozyjne, takie jak siarkowodór, zewnętrzne i wewnętrzne styki mogą ulec korozji, uniemożliwiając poprawne działanie. Korozji mogą również ulec styki podłączone do akumulatora, co spowoduje brak zasilania urządzenia.
Nie czyść korpusu kamery HD za pomocą benzenu lub rozcieńczalnika: Zewnętrzna powłoka może się złuszczyć, a stan powierzchni obudowy może ulec pogorszeniu.
Kartę pamięci trzymaj z dala od dzieci, aby uniknąć przypadkowego połknięcia.
Polish _01
spis treści
WPROWADZENIE DO
PODSTAWOWYCH FUNKCJ
INFORMACJE O KAMERZE HD
06
PRZYGOTOWANIE
10
PRZED NAGRYWANIEM
26
06 Elementy zestawu kamery HD 07 Widok z przodu i z lewej strony 08 Widok z prawej strony i z góry 09 Widok z tyłu i od dołu a
10 Używanie Pilota Zdalnego Sterowania 11 Instalacja baterii płaskiej 11 Używanie stacji dokującej 12 Trzymanie kamery HD 13 Ładowanie akumulatora 17 Podstawowa obsługa kamery HD 18 Wskaźniki ekranowe 22 Korzystanie z przycisku ( )/iCHECK. 23 Korzystanie z wyświetlacza LCD 24 Ustawienia początkowe: język menu ekranowego oraz
data i godzina
26
Wybór nośnika pamięci 27 Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci 28 Czas nagrywania i liczba zdjęć 29 Wybór odpowiedniej karty pamięci
02_ Polish
spis treści
NAGRYWANIE
31
ODTWARZANIE
40
PODŁĄCZANIE
45
31 Nagrywanie filmów 33 Fotografowanie 34 Łatwe nagrywanie dla początkujących (tryb EASY Q) 35 Zapisywanie scen w trybie nagrywania filmów
(podwójne nagrywanie) 36
Zapisywanie scen w postaci zdjęć w trakcie odtwarzania 37 Korzystanie z zewnętrznego mikrofonu 37 Korzystanie z Zoomu 38 Sterowanie samowyzwalaczem przy użyciu pilota
zdalnego sterowania 39 Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
40 Zmiana trybu odtwarzania 41 Odtwarzanie filmów 43 Oglądanie zdjęć
45 Podłączanie do telewizora 48 Dodawanie podkładu dźwiękowego do obrazów przy
użyciu magnetowidu lub nagrywarki DVD/HDD
Polish _03
KORZYSTANIE Z OPCJI MENU
49
EDYTOWANIE FILMÓW
80
ZARZĄDZANIE OBRAZAM
88
DRUKOWANIE ZDJĘĆ
91
49 Obsługa menu i menu podręcznego 51 Opcje menu 54 Opcje menu podręcznego 55 Opcje menu nagrywania 69 Opcje menu odtwarzania 72 Opcje menu ustawień
80 Usuwanie fragmentu filmu 81 Dzielenie filmu 84 Łączenie dwóch filmów 85 Lista odtwarzania
88 Zabezpieczenie przed przypadkowym usunięciem 89 Usuwanie obrazów 90 Kopiowanie obrazów
91 Wymagania systemowe 92 Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki pict-
bridge
04_ Polish
spis treści
PODŁĄCZANIE DO KOMPUTERA
94
KONSERWACJA I DODATKOWE
INFORMACJE
103
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PARAMETRY TECHNICZNE
94 Instalacja aplikacji CyberLink DVD Suite
95 Podłączanie przewodu USB 97 Wyświetlanie zawartości nośnika pamięci 98 Przesyłanie plików z kamery HD do komputera 100 Przesyłanie plików z kamery hd do komputera 101 Odtwarzanie plików wideo na komputerze
103 Konserwacja 104 Informacje dodatkowe 106 Korzystanie z kamery HD za granicą
107 Rozwiązywanie problemów
121
Polish _05
W niniejszym rozdziale przedstawiono podstawowe funkcje kamery HD. Aby uzyskać więcej informacji, patrz poniżej wskazane strony.
wprowadzenie do podstawowych funkcji
Przygotowanie
• Ładowanie akumulatora strona 13
• Ustawianie daty/godziny oraz języka menu ekranowego
strony 24–25
• Ustawianie rodzaju nośnika danych (pamięć wbudowana lub karta pamięci) strona 26
Nagrywanie
• Nagrywanie fi lmu lub zdjęć strony 31, 33
Odtwarzanie
• Wybieranie obrazu do odtworzenia z widoku indeksu miniatur
strony 41, 43
• Oglądanie nagrań z kamery HD na ekranie komputera lub telewizora
strony 45, 97
Krok 2
Krok 3
Krok 1
INSERT BATTERY PACK
06_ Polish
ELEMENTY ZESTAWU KAMERY HD
Do nowej kamery HD dołączono następujące akcesoria. Jeśli w pudełku brakuje któregokolwiek z tych elementów, skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy Samsung.
Dokładny wygląd każdego z elementów może być nieco inny, w zależności od modelu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od regionu.
Części i akcesoria można nabyć u lokalnego sprzedawcy produktów Samsung.
Aby je zakupić, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów Samsung.
Karta pamięci nie jest dostarczana. Informacje na temat kart pamięci zgodnych z kamerą HD znajdują się na stronie 29.
• W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych przy użyciu stacji dokującej, podłącz do niej zasilacz prądu zmiennego.
• Do kamery HD dołączono podręcznik na płycie CD oraz Skróconą instrukcję obsługi (drukowaną).Aby uzyskać szczegółowe instrukcje, zobacz podręcznik użytkownika (PDF) na załączonej płycie CD.
informacje o kamerze HD
󱯎
Akumulator (IA-BP85ST)
󱯐
Zasilacz prądu zmiennego (typ AA-E9)
󱯒
Przewód multi-AV
󱯔
Przewód komponentowy
󱯖
Przewód USB
󱯘
Skrócona instrukcja obsługi
󱯚
Bateria płaska
󱯜
Pilot
󱯞
Stacja dokująca
󱯠
Płyta CD z oprogramowaniem
󱯡
Płyta z instrukcją użytkownika
󱯢
Miękki futerał
󱯣
Filtry przeciwzakłóceniowe
󱯤
Przewód HDMI (wyposażenie opcjonalne)
󱯎
󱯐 󱯒
󱯔 󱯖 󱯘
󱯚 󱯜 󱯞
󱯠 󱯡
󱯢
󱯣 󱯤
Polish _07
WIDOK Z PRZODU I Z LEWEJ STRONY
󱯎
Wskaźnik nagrywania
󱯐
Obiektyw
󱯒
Wbudowany głośnik
󱯔
Przycisk wyświetlacza ( ) / iCHECK
󱯖
Przycisk lampy błyskowej ( )
󱯘
Przycisk EASY Q
󱯚
Osłona gniazd
󱯜
Gniazdo COMPONENT / AV / S-Video (
)
󱯞
Gniazdo USB
󱯠
Wyświetlacz TFT LCD (panel dotykowy)
󱯡
Przycisk uruchamiania/zatrzymywania nagrywania
󱯢
Przycisk zoom (W/T) / Odbiornik zdalnego sterowania
󱯣
Przycisk Q.MENU
󱯐
󱯒󱯎󱯔
󱯖󱯘󱯚󱯜󱯞󱯠󱯡󱯣󱯢
Gniazdo HDMI znajduje się w stacji dokującej.
UWAGA
Używając pilota otwórz wyświetlacz LCD i skieruj pilota bezpośrednio na czujnik.
08_ Polish
WIDOK Z PRAWEJ STRONY I Z GÓRY
informacje o kamerze HD
󱯎
Przycisk PHOTO
󱯐
Dźwignia zoom (W/T)
󱯒
Obrotowy uchwyt
󱯔
Wbudowana lampa błyskowa
󱯖
Zaczep paska na rękę
󱯘
Pasek na rękę
󱯎 󱯐
󱯔
󱯖
󱯘
󱯒
Polish _09
WIDOK Z TYŁU I OD DOŁU
󱯎
Przycisk MODE/wskaźnik trybu (tryb Film ( )/Zdjęcia ( )/Odtwarzanie ( ))
󱯐
Przełącznik OPEN
󱯒
Przycisk uruchamiania/zatrzymywania nagrywania
󱯔
Przełącznik POWER
󱯖
Wskaźnik naładowania akumulatora (CHG)
󱯘
Gniazdo MIC (mikrofonu zewnętrznego)
󱯚
Gniazdo DC IN
󱯜
Osłona akumulatora/karty pamięci
ⓐ
Przełącznik zwolnienia akumulatora
Gniazdo na karty pamięci
Gniazdo akumulatora
󱯞
Mikrofon wewnętrzny
󱯠
Gniazdo statywu
󱯡
Gniazdo stacji dokującej
󱯎
󱯐
󱯒 󱯔
󱯖
󱯚
󱯜
ⓐ ⓑ
󱯘
󱯞 󱯠 󱯡
10_ Polish
󱯎
Przycisk REC
󱯐
Przycisk wyświetlacza ( )
󱯒
Przycisk pomijania ( / )
󱯔
Przycisk zatrzymywania ( )
󱯖
Przycisk MENU
󱯘
Przyciski sterowania (
/ / / /
)
󱯚
Przycisk PHOTO
󱯜
Przycisk zoom (W/T)
󱯞
Przycisk SELF TIMER
󱯠
Przycisk przewijania ( / )
󱯡
Przycisk odtwarzania w zwolnionym tempie ( )
󱯢
Przycisk odtwarzania/pauzy ( )
󱯣
Przycisk Q.MENU
UWAGA
Używając pilota otwórz wyświetlacz LCD i skieruj pilota bezpośrednio na czujnik.
Przyciski na pilocie zdalnego sterowania działają tak samo, jak przyciski na kamerze HD.
przygotowanie
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące użytkowania kamery HD, takie jak sposób korzystania z dostarczonych akcesoriów, sposób ładowania akumulatora oraz sposób konfiguracji trybu pracy i ustawień początkowych.
UŻYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
󱯎
󱯐
󱯒
󱯔
󱯖
󱯘
󱯚
󱯜
󱯞
󱯠 󱯡
󱯣
󱯢
Polish _11
INSTALACJA BATERII PŁASKIEJ
Instalacja baterii płaskiej w pilocie
1. Paznokciem lub monetą obróć pokrywę komory baterii przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
(kierunek oznaczony symbolem ()). Komora baterii otworzy się.
2. Włóż baterię do komory tak, aby biegun dodatni (+) był skierowany w dół i dociśnij mocno aż do
zatrzaśnięcia.
3. Umieść komorę baterii w pilocie, dopasowując oznaczenie komory () do oznaczenia ()
na pilocie i obróć komorę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zablokować.
Zalecenia dotyczące baterii płaskiej
• Niewłaściwie przeprowadzona wymiana płaskiej baterii stwarza ryzyko wybuchu. Baterię należy wymieniać na baterię tego samego typu lub na jego odpowiednik.
• Nie chwytaj baterii za pomocą szczypiec ani innych narzędzi metalowych. Może to spowodować zwarcie.
• Nie należy ponownie ładować, demontować na części, podgrzewać ani zanurzać baterii w wodzie, ponieważ grozi to wybuchem.
OSTRZEŻENIE
Baterię płaską należy trzymać w miejscach niedostępnych dla dzieci. W wypadku jej połknięcia natychmiast skontaktować się z lekarzem.
UŻYWANIE STACJI DOKUJĄCEJ
• Stacja dokująca to płyta przyłączeniowa, która może być używana do ustabilizowania kamery podczas ładowania akumulatora lub podłączania do urządzenia zewnętrznego (telewizora, komputera itp.).
• W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych przy użyciu stacji dokującej, podłącz do niej zasilacz prądu zm
iennego.
• W przypadku podłączenia kamery HD do stacji dokującej przy użyciu więcej niż jednego typu przewodu sygnału wyjściowego kolejność pierwszeństwa sygnału jest następująca: Przewód USB  przewód HDMI  przewód komponentowy/ Multi-AV.
• Po podłączeniu kamery do stacji dokującej nie są obsługiwane gniazda USB i Component/Multi-AV kamery.
• Nie podłączaj przewodów do kamery i stacji dokującej jednocześnie, ponieważ może to spowodować konfl ikt i nieprawidłowe działanie. W takiej sytuacji odłącz wszystkie podłączone przewody i spróbuj ponownie.
Komora baterii
1
2
3
Gniazdo DC IN
Gniazdo USB
Gniazdo HDMI
Gniazdo stacji dokującej
Przewód komponentowy/Multi-AV-AV
12_ Polish
przygotowanie
TRZYMANIE KAMERY HD
Mocowanie paska na rękę
Włóż prawą dłoń od dołu kamery, aż do podstawy kciuka. Umieść dłoń w pozycji, w której łatwo będzie można sterować przyciskami uruchamiania/zatrzymywania nagrywania i PHOTO oraz dźwignią Zoom. Dopasuj długość paska na rękę, aby kamera była stabilna podczas naciskania przycisku uruchamiania/zatrzymywania nagrywania za pomocą kciuka.
1. Odczep pasek.
2. Dopasuj długość paska i zaczep go.
Regulacja kąta
Obróć uchwyt, aby uzyskać odpowiedni kąt. Uchwyt można obracać w dół od 10° do 150°.
Należy uważać, aby nie obrócić uchwytu w przeciwną stronę, ponieważ może to spowodować uszkodzenia.
ZAKŁADANIE FILTRA PRZECIWZAKŁÓCENIOWEGO
Aby zredukować ilość zakłóceń fal elektrycznych, należy na przewód zasilacza sieciowego, przewód Multi-AV i przewód HDMI (opcjonalny) założyć fi ltry przeciwzakłóceniowe.
• Filtr przeciwzakłóceniowy należy umieścić bliżej wtyczki umieszczanej w kamerze HD.
• Aby założyć fi ltr przeciwzakłóceniowy na przewód zasilacza sieciowego, należy wykonać przewodem pętlę wokół fi ltra.
• Podczas zakładania fi ltra przeciwzakłóceniowego należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu.
󱯎
󱯐
Zasilacz prądu zmiennego
Przewód multi-AV
Etui* (Opcja)
Zrób jedną pętlę!
Polish _13
Stosuj wyłącznie akumulatory zatwierdzone przez fi rmę Samsung. Nie używaj akumulatorów innych producentów. W przeciwnym wypadku może występować zagrożenie przegrzaniem, pożarem lub wybuchem. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za problemy powstałe w wyniku stosowania nieodpowiednich akumulatorów
ŁADOWANIE AKUMULATORA
• Należy stosować wyłącznie akumulatory IA-BP85ST.
• Zakupiony akumulator może być częściowo naładowany.
• Przed użyciem akumulatora w kamerze HD należy go naładować.
Wkładanie akumulatora
1. Otwórz pokrywę, przesuwając przycisk OPEN na spodzie urządzenia.
2. Włóż akumulator tak, aby zatrzasnął się w gnieździe.
• Upewnij się, że oznaczenie (SAMSUNG) jest zwrócone w lewo, gdy kamera ustawiona jest w sposób pokazany na rysunku.
3. Zamknij osłonę akumulatora.
Ładowanie akumulatora
1. Przesuń przełącznik POWER w dół, aby wyłączyć zasilanie.
2. Otwórz osłonę gniazda DC IN i podłącz zasilacza sieciowy do
gniazda DC IN.
3. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda ściennego.
4. Po naładowaniu odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN w
kamerze HD.
• Nawet po wyłączeniu zasilania akumulator znajdujący się w kamerze będzie się nadal rozładowywać.
Ładowanie jest możliwe również przy użyciu stacji
dokującej.
strona 11
• Zaleca się zakup co najmniej jednego akumulatora zapasowego, co zapewni możliwość ciągłego korzystania z kamery HD
.
14_ Polish
przygotowanie
<Charging indicator>
Wskaźnik naładowania akumulatora
Kolor diody LED wskazuje stan zasilania lub naładowania.
Jeśli akumulator jest całkowicie naładowany, dioda jest zielona.
Podczas ładowania akumulatora dioda ma kolor pomarańczowy.
W przypadku wystąpienia błędu podczas ładowania akumulatora
dioda miga na zielono.
Po 1 godzinie i 40 minutach akumulator zostanie naładowany
w 95%, a wskaźnik zmieni kolor na zielony. Naładowanie akumulatora w 100% zajmuje ok. 2 godzin
Czasy ładowania, nagrywania i odtwarzania przy całkowicie naładowanym akumulatorze (bez korzystania z zoomu, przy otwartym wyświetlaczu LCD itd.)
Rodzaj akumulatora IA-BP85ST
Czas ładowania około100 min
Format nagrywania Czas ciągłego nagrywania Czas odtwarzania
HD około 85 min około 120 min SD około 90 min około 130 min
Podane czasy służą jedynie informacji. Pomiary powyższych wartości są dokonywane w środowisku testowym
fi rmy Samsung i mogą różnić się od warunków eksploatacji urządzenia przez użytkownika.
Czas nagrywania ulega znacznemu skróceniu przy niskich temperaturach. Czasy ciągłego nagrywania podane
w podręczniku zostały zmierzone dla całkowicie naładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ponieważ temperatura otoczenia i warunki zmieniają się, czas pozostały do wyczerpania akumulatora może być inny niż przybliżony maksymalny czas nagrywania podany w podręczniku.
Polish _15
Nagrywanie ciągłe (bez funkcji zoom)
Czasy podane w tabeli oznaczają dostępny czas nagrywania, gdy kamera HD jest w trybie nagrywania bez zastosowania żadnej innej funkcji. W przypadku nagrywania w warunkach rzeczywistych akumulator może rozładować się 2–3 razy szybciej niż podano, jeśli wykonywane są operacje uruchamiania/zatrzymywania nagrywania, regulacji zoomu i odtwarzania. Należy założyć, że dostępny czas nagrywania przy w pełni naładowanym akumulatorze to od 1/2 do 1/3 czasu podanego w tabeli i należy przygotować taką liczbę akumulatorów, jaka odpowiada planowanemu czasowi nagrywania. Należy pamiętać, że akumulator rozładowuje się szybciej przy niskich temperaturach.
• Czas ładowania zależy od poziomu naładowania akumulatora.
• Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij i przytrzymaj przycisk wyświetlania ( )/iCHECK. strona 22
Wyjmowanie akumulatora
1. Otwórz pokrywę, przesuwając przycisk OPEN na spodzie
urządzenia.
2. Przesuń Przełącznik zwolnienia akumulatora i wyjmij
akumulator.
• Delikatnie przesuń Przełącznik zwolnienia akumulatora w
kierunku przedstawionym na rysunku.
3. Zamknij osłonę akumulatora.
• Zapasowe akumulatory można nabyć u lokalnego sprzedawcy produktów fi rmy Samsung.
• Jeżeli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej akumulator.
Informacje na temat akumulatorów
• Akumulator należy ładować przy temperaturze otoczenia od 0°C do 40°C. W przypadku wystawienia go na działanie niskich temperatur (poniżej 0°C) czas pracy może się skrócić lub akumulator może przestać działać. Jeśli tak się stanie, umieść akumulator na krótki czas w kieszeni lub innym ciepłym, chronionym miejscu, a następnie włóż go ponownie do kamery HD.
• Akumulatora nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła (np. ognia lub grzejnika).
• Akumulatora nie wolno demontować, ściskać ani podgrzewać.
• Nie wolno dopuścić do zwarcia biegunów akumulatora. Może to spowodować wyciek elektrolitu, emisję ciepła, przegrzanie lub pożar.
16_ Polish
przygotowanie
Konserwacja akumulatora
• Na czas nagrywania ma wpływ temperatura i warunki otoczenia.
• Zalecamy używanie tylko oryginalnego akumulatora, dostępnego w punkcie sprzedaży produktów Samsung. Gdy okres żywotności akumulatora dobiegnie końca, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Akumulator jest odpadem chemicznym i należy się go pozbyć w odpowiedni sposób.
• Przed przystąpieniem do nagrywania należy sprawdzić, czy akumulator jest całkowicie naładowany.
• Aby oszczędzać akumulator, należy wyłączać kamerę, kiedy nie jest używana.
• Nawet po wyłączeniu zasilania akumulator znajdujący się w kamerze będzie się nadal rozładowywać. Jeśli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją przechowywać z wyjętym akumulatorem.
• Aby zaoszczędzić energię, kamera wyłączy się automatycznie po 5 minutach w trybie oczekiwania. (Tylko, jeśli funkcja „
Auto Power
Off (Autom. wyłączenie) w menu jest włączona („5 min(5 min))).
• Pełne rozładowanie akumulatora powoduje uszkodzenie jego wewnętrznych ogniw. Zwiększa się też prawdopodobieństwo wycieku. Aby uniknąć całkowitego rozładowania akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na 6 miesięcy.
Informacje na temat żywotności akumulatora
Wydajność akumulatora zmniejsza się z czasem i w wyniku ciągłego użytkowania. Jeśli ubytek czasu działania pomiędzy kolejnymi cyklami ładowania stanie się znaczny, oznacza to, że należy wymienić akumulator na nowy. Żywotność każdego akumulatora uzależniona jest od warunków przechowywania, pracy i otoczenia.
Używanie kamery HD z zasilaczem sieciowym
Podczas konfigurowania ustawień, odtwarzania lub edycji obrazów oraz podczas użytkowania kamery wewnątrz pomieszczeń zaleca się zasilanie kamery przy użyciu zasilacza sieciowego. strona 13
UWAGA
• Przed odłączeniem źródła zasilania należy upewnić się, że zasilanie kamery jest wyłączone. Niewykonanie tej czynności może spowodować awarię kamery.
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do najbliższego gniazda ściennego. W przypadku wystąpienia awarii kamery w czasie jej używania, należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy z gniazda ściennego.
• Zasilacza sieciowego nie należy umieszczać w wąskiej przestrzeni, na przykład pomiędzy ścianą a meblami.
• Użytkownik nie może samodzielnie wymieniać baterii stosowanych w niniejszym produkcie.
• Informacje na temat ich wymiany można uzyskać u lokalnego usługodawcy.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Polish _17
PODSTAWOWA OBSŁUGA KAMERY HD
Przy użyciu przełącznika POWER i przycisku MODE można ustawić odpowiedni tryb pracy, stosownie do potrzeb.
Włączanie i wyłączanie kamery HD
Kamerę można włączać i wyłączać, przesuwając przełącznik POWER w dół. Obiektyw jest automatycznie otwierany po włączeniu kamery.
Przy pierwszym użyciu kamery HD należy ustawić datę i godzinę.strona 25
Przy pierwszym użyciu kamery HD lub po pierwszym użyciu funkcji „Default Set(Domyślne), wyświetlony zostanie ekran „Date/Time Set (Ust. daty/godz.). Jeśli data i godzina nie zostaną ustawione, ekran ustawiania daty i godziny będzie wyświetlany za każdym razem po włączeniu kamery.
Ustawianie trybów pracy
• Tryby pracy są zmieniane w następującejkolejności po każdym naciśnięciu przycisku
MODE. tryb Film ( )  tryb Zdjęcia ( )  trybOdtwarzanie ( )  tryb Film ( )
• Po każdej zmianie trybu pracy zapala się odpowiedni wskaźnik trybu.
- Tryb Film (
): nagrywanie plików fi lmowych. strona 31
- Tryb Zdjęcia (
): wykonywanie zdjęć. strona 33
- Tryb Odtwarzanie (
): odtwarzanie plików fi lmowych lub zdjęć bądź ich edycja.
strona 40
Po włączeniu kamery HD następuje uruchomienie funkcji autodiagnostyki i może zostać wyświetlony komunikat. W takim przypadku należy zapoznać się ze „Wskaźnikami i komunikatami ostrzegawczymi” (strony 107–110), a następnie podjąć działania naprawcze.
Po włączeniu kamery domyślnie ustawiany jest tryb Film.
Przycisk MODE
Przełącznik POWER
Wskaźnik trybu
18_ Polish
WSKAŹNIKI EKRANOWE
• Wskaźniki menu ekranowego działają w oparciu o pamięć 8GB (pamięć wbudowana).
• Powyższy ekran to ekran przykładowy służący objaśnieniom: Różni się on od rzeczywistego wyglądu wyświetlacza.
• Funkcje oznaczone symbolem * nie zostaną zapisane po wyłączeniu i ponownym włączeniu kamery HD.
• W związku z ulepszaniem działania urządzenia wskaźniki na wyświetlaczu i ich układ mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
() Maksymalny wyświetlany dostępny czas nagrywania to 999
minut, chociaż rzeczywisty dostępny czas nagrywania jest większy niż 999 minut. Wartości wyświetlane na liczniku nie mają wpływu na rzeczywisty czas nagrywania.  strona 28
Na przykład, jeśli rzeczywisty czas nagrywania wynosi 1066
minut na wyświetlaczu pojawi się liczba 999.
Tryb nagrywania fi lmów
󱯎
Tryb nagrywania fi lmów
󱯐
Tryb pracy (STBY (oczekiwanie) lub
(nagrywanie))
󱯒
Licznik czasu (czas nagrywania fi lmu) / samowyzwalacz*
󱯔
Wykrywanie twarzy
󱯖
Pozostały czas nagrywania
()
󱯘
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze
󱯚
Nośnik pamięci
(pamięć wbudowana lub karta pamięci)
󱯜
Informacja o akumulatorze (poziom naładowania akumulatora/ pozostały czas)
󱯞
Jakość fi lmu
󱯠
Rozdzielczość fi lmu
󱯡
Wzmocnienie LCD
󱯢
Stabilizacja (EIS)
󱯣
Tele macro
󱯤
Redukcja szumów
󱯥
Tylne oświetlenie
󱯦
Wyjście komponentowe (gdy podłączony jest przewód komponentowy)
󱯧
Typ telewizora (kiedy przewód komponentowy lub Multi-AV jest podłączony).
󱯨
Zakładka Menu
󱯩
Pozycja zoomu/zoomu cyfrowego*
󱯪
Data/godzina
󱯫
Wskaźnik wyciszenia
󱯬
Ikona trybu nagrywania/odtwarzania
󱯭
Migawka ręczna* / Super C.Nite*
󱯮
Ekspozycja ręczna*
󱯯
Ręczna regulacja ostrości*
󱯰
Balans bieli
󱯱
Funkcja wygaszania*
󱯲
Tryb sceny (AE) / EASY Q
󱯳
Efekt cyfrowy
przygotowanie
STBY 00:00:00 [70Min]
01/JAN/2008 00:00
󱯎 󱯐 󱯒 󱯔 󱯖 󱯚 󱯜
󱯠 󱯡 󱯢
󱯣 󱯤
󱯥 󱯦
󱯨󱯩󱯪󱯬
1/50
󱯮
󱯯
󱯰
󱯱
󱯲
󱯳
󱯱
󱯚
󱯒
Memory Full
󱯭
󱯩
󱯧
󱯘
󱯞
80
Min
󱯬
󱯫
Polish _19
Tryb odtwarzania fi lmów
󱯎
Tryb odtwarzania fi lmu
󱯐
Stan pracy (Odtwarzanie/Pauza)/Widok zaznaczonych
󱯒
Nazwa pliku (numer pliku)
󱯔
Kod czasu (czas miniony / czas nagrania)
󱯖
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze / regulacja głośności
󱯘
Nośnik pamięci (pamięć wbudowana lub karta pamięci)
󱯚
Informacja o akumulatorze. (Pozostały poziom akumulatora/czas)
󱯜
Wzmocnienie LCD
󱯞
Wskaźnik jakości
󱯠
Rozdzielczość fi lmu
󱯡
Data/godzina
󱯢
Typ telewizora (kiedy przewód komponentowy lub Multi-AV jest podłączony).
󱯣
Wyjście komponentowe (gdy podłączony jest przewód komponentowy)
󱯤
Funkcje związane z odtwarzaniem fi lmu (pomijanie/ przeszukiwanie/odtwarzanie/pauza/wolne odtwarzanie)
󱯥
Ikona Powrót
󱯦
Ikona Głośność
󱯧
Zabezpieczenie przed usunięciem
󱯨
Zdjęcia ciągłe
󱯩
Typ odtwarzania
Przyciski znikają z ekranu po ok. 3 sekundach. Pojawią się ponownie po dotknięciu dowolnego miejsca na ekranie.
80
Min
01/JAN/2008
00:00
00:00:20 / 00:10:00
100-0001
󱯎 󱯐󱯒 󱯔 󱯘 󱯚
󱯜
󱯠 󱯡 󱯢
󱯣
󱯥
󱯦
󱯧
󱯨
󱯩
󱯤
󱯖
󱯘
10
󱯖
Memory Full
󱯞
󱯐
20_ Polish
Tryb wykonywania zdjęć
󱯎
Tryb wykonywania zdjęć
󱯐
Samowyzwalacz*
󱯒
Wykrywanie twarzy
󱯔
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze
󱯖
Licznik zdjęć
()
(łączna liczba zdjęć możliwych do zapisania)
󱯘
Nośnik pamięci
(pamięć wbudowana lub karta pamięci)
󱯚
Informacja o akumulatorze. (poziom naładowania akumulatora/ pozostały czas)
󱯜
Czułość ISO
󱯞
Rozdzielczość zdjęcia
󱯠
Wzmocnienie LCD
󱯡
Stabilizacja (EIS)
󱯢
Tryb lampy błyskowej
󱯣
Tele macro
󱯤
Ostrość
󱯥
Zdjęcia ciągłe
󱯦
Typ telewizora (kiedy przewód komponentowy lub Multi-AV jest podłączony).
󱯧
Wyjście komponentowe (gdy podłączony jest przewód komponentowy)
󱯨
Zakładka Menu
󱯩
Pozycja zoomu/zoomu cyfrowego*
󱯪
Data/godzina
󱯫
Ikona trybu nagrywania/odtwarzania
󱯬
Migawka ręczna*
󱯭
Ekspozycja ręczna*
󱯮
Ręczna regulacja ostrości*
󱯯
Balans bieli
󱯰
Tryb sceny (AE) / EASY Q
󱯱
Efekt cyfrowy
przygotowanie
3958
80
Min
01/JAN/2008 00:00
󱯎 󱯐 󱯒 󱯖 󱯘 󱯚
󱯜
󱯨󱯩󱯪󱯫
󱯬
󱯭
󱯮
󱯯
󱯰
󱯰
󱯘
Memory Full
󱯞
1/50
󱯱
󱯔
󱯠 󱯡 󱯢 󱯣 󱯤 󱯥
󱯧
󱯦
󱯩
() Maksymalna wyświetlana liczba zdjęć możliwych do zapisania
to 99 999, nawet jeśli rzeczywista liczba zdjęć możliwych do zapisania przekracza 99 999. Wartości wyświetlane na liczniku nie mają wpływu na rzeczywistą liczbę zdjęć.  strona 28
Na przykład, jeśli rzeczywista liczba zdjęć możliwych do zapisania
wynosi 156 242 na wyświetlaczu pojawi się liczba 99 999.
Polish _21
Tryb odtwarzania zdjęć
󱯎
Tryb odtwarzania zdjęć
󱯐
Pokaz slajdów muz./zoom odtwarzania
󱯒
Nazwa pliku (numer pliku)
󱯔
Licznik zdjęć (bieżące zdjęcie/łączna liczba zapisanych zdjęć)
󱯖
Nośnik pamięci (pamięć wbudowana lub karta pamięci)
󱯘
Informacja o akumulatorze. (poziom naładowania akumulatora/pozostały czas)
󱯚
Wzmocnienie LCD
󱯜
Rozdzielczość zdjęcia
󱯞
Data/godzina
󱯠
Typ telewizora (kiedy przewód komponentowy lub Multi-AV jest podłączony).
󱯡
Wyjście komponentowe (gdy podłączony jest przewód komponentowy)
󱯢
Ikona poprzednie/następne zdjęcie
󱯣
Zakładka Menu
󱯤
Ikona Powrót
󱯥
Nadruk
󱯦
Zabezpieczenie przed usunięciem
󱯖
1 / 12
80
Min
01/JAN/2008
00:00
100-0001
01
󱯎 󱯐󱯒 󱯔 󱯖 󱯘
󱯜 󱯞
󱯠
󱯢
󱯣󱯤
󱯦
󱯡
󱯚
󱯥
X 1.1
󱯐
22_ Polish
przygotowanie
KORZYSTANIE Z PRZYCISKU ( )/iCHECK
Włączanie trybu informacji na ekranie
Istnieje możliwość przełączania pomiędzy trybami wyświetlania informacji na ekranie: Naciskaj przycisk Wyświetlacz ( )/iCHECK Tryby wyświetlania pełnego i minimalnego będą się zmieniać.
• Tryb pełnego wyświetlania: Zostaną wyświetlone wszystkie informacje.
• Tryb minimalnego wyświetlania: Wyświetlany jest tylko wskaźnik stanu pracy. Jeśli wymagane będzie ostrzeżenie, zostanie wyświetlony komunikat.
Sprawdzanie informacji o poziomie naładowania akumulatora i pojemności pamięci
• Jeśli zasilanie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wyświetlacz ( )/iCHECK.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, naciśnij przycisk Wyświetlacz ( )/iCHECK.
• Po chwili na ok. 10 sekund zostanie wyświetlony pozostały czas pracy akumulatora oraz pozostały czas nagrywania dla danego nośnika pamięci i jakości zapisu.
• Odpowiedni nośnik pamięci jest podświetlony. Jeśli nie włożono karty pamięci, jej ikona będzie wyszarzona.
Przycisk Wyświetlacz ( ) /iCHECK, nie działa w trybie menu lub w menu podręcznym.
• Gdy zasilanie nie jest wystarczające do wykonania funkcji iCHECK, na około
10 sekund zostanie wyświetlony komunikat „Low Battery(Koniec baterii!).
• Gdy nie można rozpoznać karty pamięci z powodu błędu karty lub gdy jest ona nieobsługiwana lub niesformatowana (strona 108), na ekranie, obok wskaźnika karty pamięci, zostanie wyświetlony komunikat „Unknown(Nieznany).
Pozostały poziom akumulatora
(przybliżony)
Pojemność nagrywania (przybliżona)
Battery
Memory (Super Fine)
0%
80 Min
50% 100%
070 Min 070 Min
Loading...
+ 101 hidden pages