Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register your
product at
www.samsung.com/global/register
高清晰數位攝錄
放影機
使用者手冊
想像可能
感謝您購買 Samsung 產品。
要獲得更為全面的服務,請透過以下網站註冊產品:
www.samsung.com/global/register
key features of your HD
camcorder
The HD camcorder is capable of recording and playing back both High Definition
(HD: 1280x720p) and Standard Definition (SD: 720x576p) image quality. Select
the recording image quality, HD (high definition) or SD (standard definition), before
recording.
ENJOYING IMAGES WITH HIGH DEFINITION (HD) QUALITY
You can view movies with the HD (high definition) image quality.
• This HD camcorder adopts the advanced 720p effective scanning lines to
reproduce a sharper image than the old SD camcorder (576i) and supports the
widescreen view in the aspect ratio of 16:9.
• The movies recorded in the HD (high definition) image quality will best fit the wide
(16:9) HDTV. If your TV is not a high definition TV, movies with HD (high definition)
image quality will be displayed with SD (standard definition) image quality.
- To enjoy HD-quality images, you need a TV supporting 1280x720p input.
Check you have a high definition TV (HDTV). (Refer to your TV user
manual.)
- To enjoy the HD-quality images, use the component cable or HDMI cable.
• The image is recorded in 720x576p when the quality is set to SD in the HD
camcorder. The movies recorded with SD (standard definition) image quality
cannot be converted to HD (high definition) image quality.
HD 攝錄放影機的主要功能
該 HD 攝錄放影機能夠錄製和播放高清晰(HD:1280x720p)和標準清晰度(SD:
720x576p)的影像品質。錄製之前,請選擇錄製的影像品質,即 HD(高清晰度)或
SD(標準清晰度)。
1/4.5” CMOS sensor provides stunning detail and clarity with exceptional video (1280
lines of resolution-HD mode or 720 lines of horizontal resolution-SD mode) and
still image performance (3.0 mega pixels). Unlike traditional CCD imagers, CMOS
sensors require less power, providing better battery performance.
The HD camcorder has built-in high capacity fl ash memory that allows you to record
movie or photo images.
H.264 (MPEG4 part10/AVC) encoding
The latest video compression technology, H.264 uses a high
compression rate to sharply increase the recordable time
for the same size storage.
HDMI interface (Anynet+ supported)
• If you have an HDTV featuring the HDMI jack, you
can enjoy a clearer and sharper image than ever on
a normal TV.
• This HD camcorder supports Anynet+. Anynet+ is
an AV network system that enables you to control
all connected Samsung AV devices with Anynet+
supported Samsung TV’s remote control. Refer to the
corresponding TV’s user manual for more details.
The 2.7” wide (16:9) LCD screen provides excellent viewing
clarity with improved resolution. The 230K pixel LCD screen
rotates up to 270 degrees for multiple viewing angles providing
sharp, detailed images for monitoring or playback, and
the widescreen format makes shooting in 16:9 mode and
composing shots even easier.
Touch panel adopted
You can play recorded images and set the functions by simply
tapping on the LCD screen without sophisticated button
operation.
Swivel handle for free style shooting
You can adjust the swivel handle’s angle depending on the
recording situation because the swivel handle rotates upto 150°.
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
CAUTION
CAUTION
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Means that death or serious personal injury is a risk.
Means that there is a potential risk for personal injury or
material damage.
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or
personal injury when using your HD camcorder, follow these
basic safety precautions:
Means hints or referential pages that may be helpful when
operating the HD camcorder.
precautions
• This camcorder should always be connected to an AC outlet with a
protective grounding connection.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled
out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily
iv_ English
Warning!
Caution
operable.
本使用者手冊中圖示和標誌的含義:
表示有造成死亡或嚴重傷害的危險。
警告
表示有潛在的人員傷害或材料損毀之危險。
注意
在使用 HD 攝錄放影機時,要降低火災、爆炸、觸電或
人身傷害的危險,請遵循下面這些基本安全注意事項:
• This HD camcorder records video in H.264 (MPEG4 part10/AVC)
format and at High Resolution (HD-VIDEO) and at Standard
Resolution (SD-VIDEO).
• Please note that this HD camcorder is not compatible with other
digital video formats.
• Before recording important video, make a trial recording.
Play back your trial recording to make sure the video and audio have
been recorded properly.
• The recorded contents cannot be compensated for:
- Samsung cannot compensate for any damage caused when a
recording cannot be played back because of a defect in the HD
camcorder or memory card.
Samsung cannot be responsible for your recorded video and
audio.
- Recorded contents may be lost due to a mistake when handling
this HD camcorder or memory card, etc. Samsung shall not be
responsible for compensation for damages due to the loss of
recorded contents.
• Make a backup of important recorded data
Protect your important recorded data by copying the files to PC. We
also recommend you copy it from your PC to other recording media
for storage. Refer to the software installation and USB connection
guide.
• Copyright: Please note that this HD camcorder is intended for
individual use only.
Data recorded on the storage media in this HD camcorder using
other digital/analogue media or devices is protected by the copyright
act and cannot be used without permission of the owner of copyright,
except for personal enjoyment. Even if you record an event such as a
show, performance or exhibition for personal enjoyment, it is strongly
recommended that you obtain permission beforehand.
v_ English
在使用本攝錄放影機之前
此 HD 攝錄放影機以 H.264 (MPEG4 part10/AVC) 格式並以高解析度
•
(HD-VIDEO) 和標準解析度 (SD-VIDEO) 錄製視訊。
請注意,本 HD 攝錄放影機與其他數位視訊格式不相容。
•
在錄製重要視訊之前,要試錄。
•
播放試錄的內容,以確保視訊和音訊都已正確錄製。
錄製的內容無法因以下原因進行賠償:
•
- Samsung 不會對由於 HD 攝錄放影機或記憶卡有缺陷而導致錄製
內容無法播放所引起的任何損失承擔任何責任。
Samsung 不會對錄製的視訊和音訊承擔任何責任。
- 錄製內容可能由於處理此 HD 攝錄放影機或記憶卡等內容時遺失。
Samsung 將不會對由於錄製內容遺失而造成的損失進行賠償。
備份重要的錄製資料
•
透過將檔案複製到電腦上來保護重要的錄製資料。我們還建議您將
資料複製到電腦或其他錄製媒體進行儲存。請參閱軟體安裝和 USB
連接指南。
版權:請注意,本 HD 攝錄放影機僅設計來供個人使用。
•
使用其他類比 / 數位媒體或裝置在本 HD 攝錄放影機的儲存媒體上錄
製的資料受版權法保護,未經版權所有者的允許不得使用,個人欣
賞除外。即使您錄製諸如展覽、表演或展示等活動進行個人欣賞,
也強烈建議您事先獲得允許。
臺灣
_v
important information on use
ABOUT THIS USER MANUAL
• This user manual covers models VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-
HMX10C, VP-HMX10N, VP-HMX10CN, and VP-HMX10ED.
The VP-HMX10A, VP-HMX10C/HMX10CN, and VP-HMX10ED have
a 4GB, 8GB, and 16GB built-in flash memory respectively but also
use memory cards. The VP-HMX10/HMX10N does not have built-in
flash memory and uses memory cards exclusively.
Although some features of VP-HMX10, VP-HMX10A, VP-HMX10C,
VP-HMX10N, VP-HMX10CN, and VP-HMX10ED are different, they
operate in the same way.
• Illustrations of model VP-HMX10A are used in this user manual.
• The displays in this user manual may not be exactly the same as
those you see on the LCD screen.
• Designs and specifications of the camcorder and other accessories
are subject to change without any notice.
• All the trade names and registered trademarks mentioned in this
manual or other documentation provided with your Samsung product
are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
• Windows® is registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation, registered in the United States and other countries.
• Macintosh is the trademark of Apple Computer, Inc.
• All the other product names mentioned herein may be the trademark
or registered trademarks of their respective companies.
• Farther more, “TM” and “R” are not mentioned in each case in this
manual.
vi_ English
關於商標的注意事項
此手冊或其他 Samsung 產品說明文件中提及的所有產品名稱和註冊商
•
標是其各自所有者的商標或註冊商標。
Windows®是 Microsoft Corporation 在美國或其他國家註冊的註冊
•
商標或商標。
Macintosh 是 Apple Computer,Inc. 的商標。
•
此處提及的所有其他產品名稱可能是其各個公司的商標或註冊商標。
•
此外,本手冊中的各項範例均未提及「TM」和「R」。
•
臺灣
_vi
precautions when using
使用時的注意事項
IMPORTANT NOTE
• Handle the liquid crystal display (LCD) with care:
- The LCD is a very delicate display device: Do not press its surface with force,
hit it or prick it with a sharp object.
- If you push the LCD surface, unevenness in display may occur. If unevenness
does not disappear, turn the camcorder off, wait for a few moments, and then
turn it on again.
- Do not place the camcorder with the open LCD screen down.
- Close the LCD screen when not using the camcorder.
Liquid crystal display:
- The LCD screen the product of highly precise technology. Among the total
number of pixels (approx. 230,000 pixels for LCD screen), 0.01% or less
pixels may be missing (black dots) or may remain lit as coloured dots (red,
blue, green). This shows the limitations of the current technology, and does not
indicate a fault that will interfere with recording.
- The LCD screen will be slightly dimmer than usual when the camcorder is at
low temperature, as in cold areas, or immediately after power is turned on.
Normal brightness will be restored when the temperature inside the camcorder
rises. This has no effect on the images in the storage media, so there is no
cause for concern.
• Hold the HD camcorder correctly:
Do not hold the HD camcorder by the LCD screen when lifting it: the LCD screen
could detach and the HD camcorder may fall.
• Do not subject the HD camcorder to impact:
-
This HD camcorder is a precision machine. Take great care that you do
not strike it against a hard object or let it fall.
- Do not use the HD camcorder on a tripod (not supplied) in a place where it is
subject to severe vibrations or impact.
• No sand or dust!
Fine sand or dust entering the HD camcorder or AC power adaptor could cause
malfunctions or defects.
• No water or oil!
Water or oil entering the HD camcorder or AC power adaptor could cause electric
shock, malfunctions or defects.
• Heat on surface of product:
The surface of the HD camcorder will be slightly warm when in use, but this does
not indicate a fault.
• Be careful of ambient temperature:
- Using the HD camcorder in a place where the temperature is over 60°C
(140°F) or under 0°C (32°F) will result in abnormal recording/playback.
- Do not leave the HD camcorder on a beach or in a closed vehicle
where the temperature is very high for a long time: This could cause a
malfunction.
在舉起時,切勿握住 LCD 螢幕旁邊的 HD 攝錄放影機:LCD 螢幕可能會分離,HD 攝
錄放影機可能會摔落。
切勿撞擊 HD 攝錄放影機:
•
- 此 HD 攝錄放影機是精密器械。要特別小心,不要讓其撞擊硬物或摔落。
- 切勿在嚴重振動或撞擊的地方將 HD 攝錄放影機放在三角架
(未提供)上使用。
要避免沙塵!
•
細沙或灰塵進入 HD 攝錄放影機或交流電源適配器會引起故障。
要避免水或油!
•
水或油進入 HD 攝錄放影機或交流電源適配器會引起觸電或故障。
產品表面變熱:
•
在使用時,HD 攝錄放影機表面會輕微變熱,但這並不表示有故障。
注意環境溫度:
•
- 在溫度高於 60
致錄製 / 播放不正常。
- 切勿將 HD 攝錄放影機放在沙灘上或溫度長時間會很熱的封閉車輛中:否則可能
會使其發生故障。
C(140°F) 或低於 0°C(32°F) 的地方使用 HD 攝錄放影機,可能會導
°
臺灣
_vii
precautions when using
• Do not point directly at the sun:
- If direct sunlight strikes the lens, the HD camcorder could
malfunction or a fire could occur.
- Do not leave the HD camcorder with the LCD screen exposed to
direct sunlight: This could cause a malfunction.
• Do not use the HD camcorder near TV or radio:
This could cause noise to appear on the TV screen or in radio
broadcasts.
• Do not use the HD camcorder near strong radio waves or
magnetism:
If the HD camcorder is used near strong radio waves or magnetism,
such as near a radio transmitter or electric appliances, noise could
enter video and audio that are being recorded. During playback of
normally recorded video and audio, noise may also be present in
picture and sound. At worst the HD camcorder could malfunction.
• Do not expose the HD camcorder to soot or steam:
Thick soot or steam could damage the HD camcorder case or cause
a malfunction.
• Do not use the HD camcorder near corrosive gas:
If the HD camcorder is used in a place where there is dense exhaust
gas generated by gasoline or diesel engines, or corrosive gas such
as hydrogen sulfide, the external or internal terminals could corrode,
disabling normal operation, or the battery connecting terminals could
corrode, so that power will not turn on.
• Do not wipe the HD camcorder body with benzene or a thinner:
- The coating of exterior could peel off or the case surface could
• Keep the memory card out of reach of children to prevent
swallowing.
deteriorate.
使用時的注意事項
切勿直接對著太陽:
•
- 如果陽光直射鏡頭, HD 攝錄放影機可能會出現故障或發生火災。
- 在放置 HD 攝錄放影機時,切勿讓陽光直射 LCD 螢幕:否則可能
會使其發生故障。
切勿在電視或收音機旁邊使用 HD 攝錄放影機:
•
這樣可能會導致在電視螢幕或收音機中出現噪音。
切勿在靠近強無線電波或強磁力的地方使用 HD 攝錄放影機:
•
如果在靠近強無線電波或強磁力的地方使用 HD 攝錄放影機,如無線
電發射機或電器設備,則在錄製的視訊和音訊中可能會夾雜有噪音。
在播放正常錄製的視訊和音訊時,在畫面和聲音中也可能會出現
噪音。在最壞的情況下,HD 攝錄放影機可能會出現故障。
切勿讓 HD 攝錄放影機接觸煙灰或蒸汽:
•
濃厚的煙灰或蒸汽會損壞 HD 攝錄放影機外殼或導致出現故障。
切勿在腐蝕性氣體旁邊使用 HD 攝錄放影機:
•
如果在由汽油或柴油機產生的廢氣或腐蝕性氣體(如硫化氫)很濃
的地方使用 HD 攝錄放影機,外部或內容終端會被腐蝕,無法進行正
常的操作,或電池連接終端會被腐蝕,致使無法開啟電源。
切勿使用苯或稀釋劑擦拭 HD 攝錄放影機機體:
•
- 外層會脫落或外殼表面會被損壞。
將記憶卡放在兒童接觸不到的地方,以防其吞下。
•
viii_ English
臺灣
_viii
contents
INTRODUCTION TO
BASIC FEATURES
目錄
05
基本功能簡介
05
GETTING TO
KNOW YOUR HD
CAMCORDER
PREPARATION
BEFORE
RECORDING
01_ English
06 What’s included with your HD
camcorder
07 Front & left view
08 Right & top view
09 Rear & bottom view
06
Using the remote control
10
11 Installing the button type
10
26
battery
11 Using the cradle
12 Holding the HD camcorder
13 Charging the battery pack
17 Basic HD camcorder operation
18 Screen indicators
22 Using the display (
/iCHECK button
22 Using the LCD enhancer
Using the LCD screen
23
24 Initial setting: OSD language &
date and time
26Selecting the storage media
(VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED only)
27 Inserting/ejecting a memory
card
28 Recordable time and number
of images
29 Selecting a suitable memory
card
您的 HD 攝錄放影機的隨附物件
了解您的 DVD 攝錄放
準備工作
)
()
錄製前
影機
06
10
26
06
正視圖和左視圖
07
右視圖和頂視圖
08
後視圖和底視圖
09
遙控器
10
安裝鈕扣電池
11
使用托架
11
握持 HD 攝錄放影機
12
電池組充電
13
17
18
22
22
23
24
26
27
28
29
攝錄放影機的基本操
HD
螢幕指示器
使用顯示 (
使用 LCD 增強器
使用 LCD 螢幕
起始設定:OSD 語言與日期和
時間
選擇儲存媒體
(僅適用於 VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED)
插入 / 彈出記憶卡
可錄製的時間和影像張數
選擇適當的記憶卡
)/
CHECK
i
()
臺灣
按鈕
_01
contents
RECORDING
31 Recording movie images
33 Taking photo images
34 Recording with ease for begin-
31
ners (EASY Q mode)
35 Capturing still images during
movie images playback
36 Using the external microphone
36 Zooming
37 Self record using the remote
control
目錄
錄製
31
錄製影片影像
31
拍攝相片影像
33
初學者可輕鬆地進行錄製
34
(EASY Q 模式 )
在影片影像播放期間拍攝靜止
35
影像
使用外接式麥克風
36
縮放
36
使用遙控器自行錄製
37
PLAYBACK
CONNECTION
USING THE MENU
ITEMS
02_ English
38 Changing the playback mode
39 Playing movie images
41 Viewing photo images
38
43Connecting to a TV
46 Dubbing images on VCR or
DVD/HDD recorder
Handling menus and quick
47
menus
49 Menu items
51 Quick menu items
47
52 Recording menu items
64 Playback menu items
66 Setting menu items
播放
38
連接
使用選單項目
47
變更播放模式
38
播放影片影像
39
檢視相片影像
41
連接至電視
43
為 VCR 或 DVD/HDD 錄製機上的
46
影像配音
操作選單和快速選單
47
選單項目
49
快速選單項目
51
錄製選單項目
52
播放選單項目
64
設定選單項目
66
臺灣
_02
EDITING MOVIE
IMAGES
72
IMAGE
MANAGEMENT
78
PRINTING PHOTO
IMAGES
CONNECTING TO A
PC
85
72Deleting a section of a movie
image
73 Dividing a movie image
74 Combining two movie images
75 Playlist
Protection from accidental
78
erasure
79 Deleting images
80 Copying images
(VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED only)
81 Moving images
(VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED only)
82
DPOF print setting
83 Direct printing with a PictBridge
printer
System requirements
85
86 Installing the Cyberlink DVD
Suite
88 Connecting the USB cable
89 Viewing the contents of storage
media
91 Transferring files from the HD
camcorder to your PC
編輯影片影像
72
影像管理
78
列印相片影像
連接至電腦
85
刪除影片影像部分
72
劃分影片影像
73
組合兩張影片影像
74
播放清單
75
保護以防止意外刪除
78
刪除影像
79
80
(僅適用於 VP-HMX10A/HMX10C/
81
(僅適用於 VP-HMX10A/HMX10C/
82
83
85
86
88
89
91
複製影像
HMX10CN/HMX10ED)
移動影像
HMX10CN/HMX10ED)
DPOF 列印設定
使用 PictBridge 印表機直接
列印
系統需求
安裝 CyberLink DVD Suite
連接 USB 纜線
檢視儲存媒體的內容
將檔案從 HD 攝錄放影機傳輸到
您的電腦
03_ English
臺灣
_03
contents
MAINTENANCE &
ADDITIONAL
INFORMATION
92 Maintenance
93 Additional information
95 Using your HD camcorder
abroad
目錄
維護和其他資訊
維護
92
其他資訊
93
在國外使用您的 HD 攝錄放影機
95
ROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
04_ English
96
Troubleshooting
109
故障排除
規格
96
109
故障排除
臺灣
_04
introduction to basic features
INSERT
BATTERY
PACK
INSERT
BATTERY
PACK
This chapter introduces you to the basic features of your HD camcorder.
See the reference pages below for more information.
基本功能簡介
本節介紹 HD 攝錄放影機的基本功能。
要獲得更多資訊,請參閱以下參考頁面。
Step 1
Preparation
• Charging the battery pack page 13
• Setting the date/time and OSD language
page 24-25
• Setting the storage media (built-in memory or
memory card)
(VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED only)
page 26
Step 2
Recording
• Recording the movie or photo images
pages 31,33
Step 3
Playing back
• Selecting an image to play back from the
thumbnail index views
• Viewing playback from your HD camcorder on
your PC or TV
05_ English
pages 43, 88
pages 39, 41
步驟 1
準備工作
電池組充電
•
設定日期 / 時間和 OSD 語言
•
設定儲存媒體(內置記憶體或記憶卡)
•
第 26 頁(僅適用於 VP-HMX10A/HMX10C/
HMX10CN/HMX10ED)
第 13 頁
第 24-25 頁
步驟 2
錄製
錄製影片或相片影像第 31、33 頁
•
步驟 3
播放
從縮略索引視圖中選擇要播放的影像
•
第 39、41 頁
在電腦或電視上檢視 HD 攝錄放影機播放情況
•
第 43、88 頁
臺灣
_05
getting to know your HD
camcorder
了解您的 HD 攝錄放影機
WHAT IS INCLUDED WITH YOUR HD CAMCORDER
Your new HD camcorder comes with the following accessories. If any
of these items is missing from your box, call Samsung’s Customer Care
Centre.
The exact appearance of each item
✪
may vary by model.
Battery pack (IA-BP85ST)
AC power adaptor (AA-E9 type)
Multi-AV cable
Component cable
USB cable
User manual
Button-type battery
Remote control
Cradle
Software CD
Pouch
HDMI cable*
Carrying Case*
The contents may vary depending
on the sales region.
Parts and accessories are
available at your local Samsung
dealer.
* : This is an optional accessory.
To buy this one, contact your
nearest Samsung dealer.
A memory card is not included.
See page 29 for memory
cards compatible with your HD
camcorder.
06_ English
您的 HD 攝錄放影機的隨附物件
您的新 HD 攝錄放影機隨附了以下配件。如果包裝盒中遺失了任何這些
項目,請聯絡 Samsung 客戶服務中心。
每個項目的實際外形都可能因機型
✪
而異。
電池組 (IA-BP85ST)
交流電源適配器(AA-E9 型)
Multi-AV 纜線
元件纜線
USB 纜線
使用者手冊
鈕扣電池
遙控器
支架
軟體 CD
軟袋
HDMI 纜線
*
攜帶包
*
內容視銷售地區的不同而有所
不同。
部件與配件可從您當地的
Samsung 代理商選購。
這是一個可選配件。 要購
*:
買此配件,請與離您最近的
Samsung 經銷商聯絡。
不隨附記憶卡。請參閱第 29
頁以了解記憶卡與 HD 攝錄放
影機相容的資訊。
臺灣
_06
FRONT & LEFT VIEW
正視圖和左視圖
Recording indicator
LED Light
Remote sensor
Lens
Internal microphone
Built-in speaker
Display (
LCD enhancer (
USB jack
COMPONENT / AV / S-Video (
RESET button
HDMI jack
Jack cover
TFT LCD screen (Touch panel)
Recording start/stop button
Zoom (W/T) button
Q.MENU button
) / iCHECK button
07_ English
) button
) jack
錄製指示器
LED 指示燈
遙控感應窗
鏡頭
內置麥克風
內置喇叭
顯示 (
LCD 增強器 (
USB 插孔
COMPONENT/AV/S-Video(
RESET 按鈕
HDMI 插孔
插孔蓋
TFT LCD 螢幕(觸控面板)
錄製開始 / 停止按鈕
縮放 (W/T) 按鈕
Q.MENU 按鈕
)/
i
CHECK 按鈕
) 按鈕
) 插孔
臺灣
_07
getting to know your HD
POWER
camcorder
了解您的 HD 攝錄放影機
RIGHT & TOP VIEW
PHOTO button
Zoom (W/T) lever
Battery pack slot
BATT. RELEASE switch
Memory card slot
Battery pack / Memory card cover
Grip belt hook
Grip belt
Swivel handle
Lens open / close switch
08_ English
右視圖和頂視圖
PHOTO 按鈕
縮放 (W/T) 桿
電池組插槽
BATT.RELEASE 開關
記憶卡插槽
電池組 / 記憶卡蓋
手握帶扣
手握帶
旋轉手柄
鏡頭開啟 / 關閉開關
CLOSE
OPEN
臺灣
_08
REAR & BOTTOM VIEW
後視圖和底視圖
MODE button / Mode indicator
(Movie (
EASY Q button
DC IN jack
Recording start/stop button
POWER switch
External microphone (MIC) jack
Charging (CHG) indicator
Tripod receptacle
Cradle receptacle
) / Photo () / Play () mode)
09_ English
MODE 按鈕 / 模式指示器
(影片 ()/ 相片 ()/ 播放 () 模式)
EASY Q 按鈕
DC IN 插孔
錄製開啟 / 停止按鈕
POWER 開關
外部麥克風插孔
充電 (CHG) 指示器
三腳架
支架插座
臺灣
_09
preparation
This section provides information on using this HD camcorder; such as
how to use the provided accessories, how to charge the battery, how to
set up the operation mode and initial set up.
準備工作
本節提供關於使用此 HD 攝錄放影機的資訊,例如:如何使用提供的配件、
如何充電及如何設定操作模式和起始設定。
USING THE REMOTE CONTROL
REC button
DISPLAY (
Skip (
Stop (
MENU button
Control (
PHOTO button
Zoom (W/T) button
SELF TIMER button
Search (
Slow playback (
Play/Pause (
Q.MENU button
The buttons on the remote control function
the same as those on HD camcorder.
) button
/ ) button
) button
/ / / / ) buttons
/ ) button
) button
) button
10_ English
使用遙控器
REC 按鈕
DISPLAY
略過 (
停止 (
MENU 按鈕
控制 (
PHOTO 按鈕
縮放 (W/T) 按鈕
SELF TIMER 按鈕
搜尋 (
慢動作播放 (
播放 / 暫停 (
Q.MENU 按鈕
按鈕
( )
/) 按鈕
) 按鈕
////) 按鈕
/) 按鈕
) 按鈕
) 按鈕
遙控器上的按鈕與 HD 攝錄放影機上的按
鈕功能相同。
臺灣
_10
INSTALLING THE BUTTON-TYPE BATTERY
2.
3.
有關紐扣電池的注意事項
如果沒有正確更換鈕扣電池,將會有爆炸的危險。請使用相同
切勿使用鑷子或其他金屬工具取出電池。這樣可能會引起短路。
切勿充電、拆解、加熱或將電池浸泡在水中,以防爆炸危險。
Installing the button-type battery in the remote control
1. Turn the battery holder counterclockwise (as indicated with (
mark) using your fi ngernail or a coin to open it. The battery holder
opens.
2. Insert the battery into the battery holder while the positive (+)
terminal facing down and press it fi rmly until you hear a locking
sound.
3. Place the battery holder back in the remote, match its () mark
with the (
) mark on the remote control, and turn the battery
holder clockwise to lock it.
Precautions regarding the button-type battery
• There is a danger of explosion if button-type battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• Do not pick up the battery using tweezers or other metal tools.
This will cause a short circuit.
• Do not recharge, disassemble, heat or immerse the battery in
water to avoid the risk of explosion.
Keep the button-type battery out of the reach of
the children.
WARNING
Should any battery be swallowed, consult a
doctor immediately.
)
1
2
3
USING THE CRADLE
The cradle is a connection plate which can be used to make the camcorder
more stable when charging the battery, or connecting to an external device
(TV, PC, etc.).
• If you connect your HD camcorder to the
provided cradle using more than one type
of cable to output image, the order of
priority of the output signal is as follows:
USB cable
• Do not connect the connection
at the same time, it may cause confl ict
and may not work properly. If this occurs,
remove all the connected cables and try
the connection again.
Component /Multi-AV cable.
cables
DC IN jack
USB jack
安裝鈕扣電池
在遙控器中安裝鈕扣電池
Battery
holder
使用手指甲或硬幣以逆時針方向旋轉電池座(按照指定的 (
1.
標記)將其開啟。電池座開啟。
將電池正極 (
2.
鎖定聲為止。
將電池座置於遙控器後部,與遙控上的 (
3.
標記),然後按順時針方向旋轉電池座將其鎖定。
) 端向下插入電池座中,並用力按下它直到聽到
+
) 標記吻合(具有 (
有關紐扣電池的注意事項
如果沒有正確更換鈕扣電池,將會有爆炸的危險。請使用相同
•
類型的電池來更換。
切勿使用鑷子或其他金屬工具取出電池。這樣可能會引起短路。
•
切勿充電、拆解、加熱或將電池浸泡在水中,以防爆炸危險。
•
請勿讓兒童接觸到鈕扣電池。
若不慎吞下電池,請立刻求醫。
警告
使用托架
托架是接線板,當對電池充電或連接至外接式裝置(電視機、電腦等)時可用
來使攝錄放影機更穩定。
如果您將 HD 攝錄放影機連接至提供的使
•
用多個纜線類型輸出影像的托架上,則輸
Cradle
receptacle
Component/Multi-AV jack
出信號的優先順序如下:
元件 /Multi-AV 纜線。
USB 纜線
切勿同時連接纜線,否則可能造成衝突並
•
無法正確操作。如果發生此情況,請移除
所有連接的纜線,然後再次嘗試連接。
)
)
11_ English
臺灣
_11
preparation
以最方便的角度旋轉此旋轉手柄。
您可以將其從10
150
10
從HD攝錄放影機底部向拇指底部插入右手。
將手放在能輕鬆操作
PHOTO
用拇指按下
長度以固定HD攝錄放影機。
準備工作
HOLDING THE HD CAMCORDER
Attaching the grip belt
Insert your right hand from the bottom of the HD
camcorder up to the base of your thumb.
Put your hand in a position where you can
easily operate the Recording start/stop button, PHOTO button, and the Zoom lever.
Adjust the length of grip belt so that the HD
camcorder is stable when you press the
Recording start/stop button with your thumb.
1. Detach the belt.
2. Adjust the length of grip belt and attach it.
Angle Adjustment
Rotate the swivel handle at the most convenient
angle.
You can rotate it downward from 10° to 150°.
Please be careful not to turn the swivel
handle backward as it may cause
damage.
12_ English
握往 HD 攝錄放影機
安裝手握帶
從 HD 攝錄放影機底部向拇指底部插入右手。
將手放在能輕鬆操作
按鈕和縮放桿的位置。
PHOTO
用拇指按下
長度以固定 HD 攝錄放影機。
鬆開手握帶。
1.
調整手握帶的長度,並將其裝上。
2.
角度調整
以最方便的角度旋轉此旋轉手柄。
您可以將其從 10° 向下旋轉至 150
請一定注意不可將旋轉手柄向後轉動,
否則可能使其損壞。
錄製開始 / 停止
錄製開始 / 停止
按鈕、
按鈕時,調整手握帶
。
°
臺灣
_12
CHARGING THE BATTERY PACK
3.
插入電池組
2.
3.
電池組充電
• Use IA-BP85ST battery pack only.
• The battery pack may be charged a little at the time of purchase.
• Be sure to charge the battery pack before you start using your HD
camcorder.
Inserting the battery pack
1. Slide and open the battery pack cover as shown
in the diagram.
2. Insert the battery pack into the battery pack slot
until it softly clicks.
• Make sure that word mark (SAMSUNG) is
facing down while the set is placed as shown
in the diagram.
3. Slide and close the battery pack cover.
Charging the battery pack
1. Slide the POWER switch downwards to turn off the power.
2. Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor to the DC
IN jack.
3. Connect the AC power adaptor to a wall socket.
4. Once charged, disconnect the AC power adaptor
from the DC IN jack on your HD camcorder.
• Even with the power switched off, the battery
pack will still discharge if it is left inserted in
the HD camcorder.
給電池組充電
僅使用
•
電池組在購買時可能已經有少量電量。
•
在使用 HD 攝錄放影機之前一定要為電池組充電。
•
IA-BP85ST
電池組。
插入電池組
如圖所示,滑動和開啟電池組蓋。
1.
將電池組插入電池組插槽中,直到輕輕卡入
2.
到位。
放置裝置時,確保文字標誌 (SAMSUNG)
•
面朝下,如圖所示。
滑動和關閉電池組蓋。
3.
電池組充電
向下滑動
1.
打開 DC IN 插孔蓋並將交流電源適配器連接到 DC
2.
IN 插孔。
將交流電源適配器連接到牆上插頭上。
3.
在充電完成後,從 HD 攝錄放影機上的 DC IN 插孔
4.
斷開交流電源適配器。
如果將電池組留在 HD 攝錄放影機內,即使電
•
源開關關閉,電池組仍然會放電。
POWER
開關以關閉電源。
• You can also charge with the cradle.
page 11
• It is recommended you purchase one or
more additional battery packs to allow
continuous use of your HD camcorder.
Use only Samsung-approved battery packs. Do not use batteries from
other manufacturers.
Otherwise, there is a danger of overheating, fi re or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to using
unapproved batteries.
The colour of the LED indicates the power or charging
state.
• If the battery pack has been fully charged, the
charge indicator is green.
• If you are charging the battery, the colour of the
charge indicator is orange.
• If an error occurs while the battery pack in
charging, the charging indicator blinks green.
Charging, recording and playback times with a fully charged
battery pack (with no zoom operation, LCD open, etc.)
Bettery typeIA-BP85ST
Charging timeapprox. 80 min
Recording formatContinuous recording timePlayback time
HDapprox. 80 minapprox. 100 min
SDapprox. 85 minapprox. 110 min
• Measured times shown above are based on model VP-HMX10A.
(Times for VP-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED are almost the
same)
• The time is only for reference. Figures shown above are measured under
Samsung’s test environment, and may differ from your actual use.
• The recording time shortens dramatically in a cold environment. The
continuous recording times in the operating instructions are measured
using a fully charged battery pack at 25 °C (77 °F). As the environmental
temperature and conditions vary, the remaining battery time may differ
from the approximate continuous recording times given in the instructions.
The times shown in the table refl ect the available recording time when the HD
camcorder is in the recording mode without using any other functions. In actual
recording, the battery pack may discharge 2-3 times faster than this reference
since the Record start/stop and Zoom are being operated, and playback is
performed. Assume that the recordable time with a fully charged battery pack is
between 1/2 and 1/3 of the time in the table, and enough battery packs to allow
for the time you are planning to record on the HD camcorder.
Note that the battery pack discharges faster in a cold environment.
• The charging time will vary depending on the remaining
battery level.
• To check the remaining battery charge, press and hold the
Display (
)/iCHECK button.
page 22
連續錄製(無縮放)
表格中的時間反映出在 HD 攝錄放影機處於錄製模式而不使用任何其他功能時,
可錄製的時間。由於使用錄製開始 / 停止和縮放功能和進行播放,因此在實際
錄製時,電池組的放電速度可能是以上參考時間的 2-3 倍。假設完全充電電池
組的可錄製時間為表內時間的 1/2 至 1/3 之間,並且具有足夠的電池組來滿足
您計劃在 HD 攝錄放影機上錄製的時間。
請註意,電池組在寒冷環境中的放電速度更快。
充電時間將因剩餘電池電量而不同。
•
要檢查剩餘的電池電量,可按住
•
第 22 頁
顯示
()/
i
CHECK
按鈕。
Ejecting the battery pack
1. Slide and open the battery pack cover.
2. Slide the BATT. RELEASE switch and pull out the battery pack.
• Gently slide the BATT. RELEASE switch in
the direction as shown in the diagram.
3. Slide and close the battery pack cover.
• Additional battery packs are available
at your local Samsung dealer.
• If the HD camcorder will not be in use
for a while, remove the battery pack
from the HD camcorder.
About battery packs
• The battery pack should be recharged in an environment that is between
0°C (32°F) and 40°C (104°F). However, when it is exposed to cold
temperatures (below 0°C (32°F)), its usage time becomes reduced and
it may cease to function. If this happens, place the battery pack in your
pocket or other warm, protected place for a short time, then re-insert in the
HD camcorder.
• Do not put the battery pack near any heat source (i.e. fi re or a heater).
• Do not disassemble, apply pressure to, or heat the battery pack.
• Do not allow battery pack terminals to be short-circuited. It may cause
leakage, heat generation, induce overheating or fi re.
15_ English
退出電池組
滑動和開啟電池組蓋。
1.
2. 滑動BATT. RELEASE
輕輕滑動
•
(按如圖所示的方向)。
滑動和關閉電池組蓋。
3.
額外的電池組可從您當地的 Samsung
•
代理商選購。
若長時間不使用 HD 攝錄放影機,請
•
從 HD 攝錄放影機中取出電池組。
關於電池組
電池組必須在介於 0°C(32°F) 和 40°C(104°F) 的環境溫度下重新充電。但是,
•
若將其暴露於低溫 ( 低於 0
可能無法再用。如果發生此類情況,請將電池組放入您的口袋或其他溫暖
而安全的地方片刻,然後將其重新裝入 HD 攝錄放影機中。
切勿將電池組放在靠近熱源的地方(如火或曖器)。
•
請勿拆開、擠壓或加熱電池組。
•
切勿讓電池組兩極短路。這可能導致電池組漏液、發出熱量,引起過熱或
•
火災。
C(32°F))中,則其使用時間將會縮短,並且
°
開關並取出電池組。
BATT. RELEASE
開關
臺灣
_15
preparation
Maintaining the battery pack
• The recording time is affected by temperature and environmental
conditions.
• We recommend only using the original battery pack that is available from your
Samsung retailer. When the battery reaches the end of its life, please contact
your local dealer. The batteries have to be treated as chemical waste.
• Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record.
• To preserve battery power, keep your HD camcorder turned off when you
are not operating it.
• Even when the power is switched off, the battery pack will still discharge if
it is left inserted to the HD camcorder. When not using the HD camcorder
for an extended time period, preserve it with the battery completely
separated.
• For power saving purposes, the HD camcorder will automatically turn off
after 5 minutes in standby mode. (Only if you set “Auto Power Off” from
the menu to on (“ 5 min ”).)
• When fully discharged, a battery pack damages the internal cells. The
battery pack may be prone to leakage when fully discharged. Charge the
battery pack at least once every 6 months to prevent complete discharge
of the battery pack.
About the battery life
Battery capacity decreases over time and through repeated use. If decreased
usage time between charges becomes significant, it is probably time to replace
it with a new one.
Each battery’s life is affected by storage, operating and environmental
conditions.
Using the HD camcorder with the AC power adaptor
It is recommended that you use the AC power adaptor to power the HD
camcorder from a household AC outlet when you perform settings on it, play
back, or edit images, or use it indoors.
• Before detaching the power source, make sure that the HD
CAUTION
camcorder’s power is turned off. Failure to do so can result in
camcorder malfunction.
• Use a nearby wall outlet when using the AC power adaptor.
Disconnect the AC power adaptor from the wall outlet immediately
if any malfunction occurs while using your HD camcorder.
• Do not use the AC power adaptor in a narrow space, such as
between a wall and furniture.
Set the appropriate operation mode according to your
preference using the POWER switch and MODE button.
Turning the HD camcorder on and off
You can turn the camcorder on or off by sliding the POWER
switch downward.
• Set the date and time when using your HD
camcorder for the fi rst time.
• When you use your HD camcorder for the fi rst
time or you reset it, you will see the “Date/Time Set” menu for the startup display. If you do not
set the date and time, the date and time setting
screen appears every time you turn on your
camcorder.
Setting the operating modes
• You can switch the operating mode in the following order each
time you press the MODE button.
Movie mode ( )
Movie mode (
• Each time the operational mode changes, the respective mode indicator lights up.
- Movie mode (
- Photo mode (
- Play mode (
• When the HD camcorder is turned on, the self-diagnosis function
• Movie mode is set by default with the power on.
Photo mode ( ) Play mode ( )
)
): To record movie images.
): To record photo images.
): To play movie or photo images, or edit them.
operates and a message may appear. In this case, refer to “Warning
indicators and messages” (on pages 96-99) and take corrective action.
page 25
page 31
page 33
System Reset
If the HD camcorder does not operate normally, perform
“System Reset”: The HD camcorder may recover to normal.
“System Reset” will reset all settings to factory defaults. The
date and time will also be reset: Set the date and time again
before using the HD camcorder.
1. Turn the HD camcorder off.
• Remove the battery pack or AC adaptor.
2. Use a fi ne tipped pen to hold down the RESET button.
• All settings will be reset.
Do not press the RESET button with undue force.
17_ English
page 38
HD 攝錄放影機的基本操作
Mode indicator
POWER switch
MODE button
每次變更操作模式時,相應的模式指示燈都會亮起。
•
- 影片模式 (
- 相片模式 (
-
根據您的喜好使用
操作模式。
POWER
開關和
MODE
按鈕設定適當的
開啟和關閉 HD 攝錄放影機
您可以透過向下滑動
在首次使用 HD 攝錄放影機時先設定日期和時間。
•
第 25 頁
當您首次使用 HD 攝錄放影機或將其重新設定時,
•
您將會看見「
如果您沒有設定日期和時間,在每次開啟攝錄放
影機時就會出現日期和時間設定的畫面。
開關來開啟或關閉攝錄放影機。
POWER
Date/Time Set
」啟動顯示的選單。
設定操作模式
您可以按以下順序切換 fo 操作模式(每次按下
•
按鈕時)。
影片模式 ()
模式 (
):錄製影片影像。
播放模式 ():播放影片或相片影像,或編輯它們。
當 HD 攝錄放影機開啟時,自我診斷功能會執行且會顯示訊息。在
•
在電源開啟時,影片模式為預設值。
•
切勿用力按
):錄製相片影像。
此情況下,請參閱「錯誤訊息」(第 96-99 頁)並採取更正措施。
系統重設
如果 HD 攝錄放影機無法正常操作, 可執行 「系統重設」:HD
攝錄放影機可能恢復到正常狀態。「系統重設」會將所有設定
重設為工廠預設模式。同時還會重設日期和時間:使用 HD 攝
錄放影機之前請再次設定日期和時間。
關閉 HD 攝錄放影機。
1.
取出電池組或拔下交流電源適配器。
•
使用上好的纖維筆桿按壓
2.
將會重設所有設定。
•
鈕。
R
ESET
相片模式 (
)
第 33 頁
第 31 頁
RESET
)
播放模式 (
按鈕。
第 38 頁
臺灣
MODE
)
_17
影片
preparation
準備工作
SCREEN INDICATORS
Movie record mode
Movie record mode
Operating mode (STBY (standby) or
Time counter (movie recording time) / Self timer*
Warning indicators and messages
Remaining recordable time (
Storage media (built-in memory (VP-HMX10A/
HMX10C/HMX10CN/HMX10ED only) or memory
card)
Battery info.(remaining battery level/time)
Movie image quality
LCD enhancer
Anti-Shake (EIS)
LED light*
Tele macro
Wind cut
Back light
Component out (when component cable is
connected.)
TV type (when component or Multi-AV cable is
connected.)
Menu tab
Zoom / Digital zoom position*
Date/Time
Record/Play mode tab
Shutter speed*
Manual exposure*
Manual focus*
White balance
Fader*
Scene mode (AE) / EASY Q
Digital effect*
• The OSD indicators are based on memory capacity of 4GB (built-in memory).
• The above screen is an example for explanation: It is different from the actual
display.
• Functions marked with * will not be retained when the HD camcorder is
powered on after turning it off.
• For enhanced performance, the display indications and the order are subject to
change without prior notice.
() The maximum available recording time displayed is 999 minutes even though
the actual available recording time exceeds 999 minutes. However, the actual
available recording time is not affected by the count displayed. page 28
For example, when the actual available recording time is “1,066” minutes, “999”
will be displayed on the screen.
cable is connected.)
Component out (when component
cable is connected.)
Menu tab
Zoom position*
Date/Time
Record/Play mode tab
Manual exposure*
Manual focus*
White balance
Resolution
Scene mode (AE) / EASY Q
()
The maximum number of recordable images displayed is 99,999 even though
the actual number of recordable images exceeds 99,999. However, the actual
number of recordable images is not affected by the count displayed. page 28
For example, when the actual number of recordable images is “156,242,”
“99,999” will be displayed on the screen.